Deleng kaca iki ing 103 basa sing beda-beda!

  1. Pambuka

  2. Definisi

  3. Kepiye injil nerjemahake awake dhewe?

  4. Tokoh pidato minangka kunci kritis kanggo ngerti injil

  5. Summary





PURWAKA

Wong-wong sing mung lunga menyang pasamuan ing Paskah lan Natal lan ora duwe hubungan karo Gusti, ora bakal nindakaké Lelakone Para Rasul 17:11, amarga iku kanggo remnant saka pracaya sing pengin ngerti ambane bener saka pangandikane. Gusti Allah.

Matius 13 [ing konteks pasemon bab panyebur lan wiji]
9 Sapa sing duwe kuping kanggo ngrungokake, ngrungokake.
10 Murid-muridé terus takon lan takon: "Kenèng apa kowé kok ngomong karo wong-wong sing nganggo pasemon?

11 Atur wangsulané, "Apa sing dipasrahké marang kowé bab misteri Kratoning Swarga, nanging ora diwènèhaké marang wong-wong mau.
12 Amarga sapa sing duwe, bakal diparingi, lan bakal turah-turah luwih akeh, nanging sapa wae sing ora duwe, bakal kapundhutan saka wonge.

13 Mulané, Aku nganggo wong-wong mau nganggo pasemon: amarga padha ndeleng ora bisa ndeleng; lan krungu ora bisa ngrungokake, nanging ora bisa ngerti.
14 Lan ing wong-wong mau kelakon ramalané Yésaya, sing uniné ngéné: “Kowé bakal krungu, nanging ora ngerti. lan ndeleng sampeyan bakal weruh, nanging ora weruh.

15 Amarga atiné bangsa iki saya greget, kupingé ora krungu, lan mripaté ditutup; supaya aja padha ndeleng kalawan mripate lan krungu kalawan kupinge, lan mangerti kalawan atine, banjur mratobat, lan bakal padha Sunwarasake.
16 Nanging rahayu mripatmu, amarga padha ndeleng: lan kupingmu padha krungu.

Ayat 15: definisi "waxed reged" - [Konkordansi Exhaustive Strong # 3975 - pachun] Saka turunan saka pegnumi (tegese nglukis); kanggo thicken, IE (kanthi implikasi) kanggo fatten (kiasan, stupefy utawa nerjemahake callous) - lilin reged.

Waxed iku King James Inggris lawas lan tegese dadi utawa tuwuh.

Alesan kanggo iki amarga angger-anggering Toret, piwulang lan tradhisi rusak wong mulang saka wong Farisi ala [pemimpin agama] sing operasi roh-roh jahat sing tenan ngaco munggah wong. Ora ana sing anyar ing sangisore srengenge.

17 Satemené Aku pitutur marang kowé: Akeh nabi lan wong mursid sing kepéngin weruh prekara-prekara sing kowé weruh, nanging ora bisa ndeleng; lan ngrungokake apa sing sampeyan rungokake, nanging ora bisa dirungokake.

Ibrani 5
Awit nalika kowé kudu dadi guru, kowé kudu mbutuhaké pitutur marang kowé, kang minangka pralambang pangandikané Gusti Allah. lan dadi kaya sing perlu susu, lan ora saka meat kuwat.
Anadene saben wong kang ngombe susu iku ora eling ing bab kayekten, awit dheweke iku bayi.

14 Nanging panganan sing kuwat iku kanggo wong-wong sing wis tuwa, sanajan wong-wong sing duwe akal duwe pangerten kanggo sing apik lan sing ala.

Matthew 5: 6
Rahayu wong kang keluwen lan ngelak marang kabeneran, awit bakal padha kapenuhan.

Saiki kita arep ngilangi Kisah Para Rasul 17: 11 mudhun dadi komponen cilik lan entuk kabeh rincian gedhe ...

Kisah Para Rasul 17
10 Rasul Paulus lan Silas terus nuntun rasul Paulus nang nggoné Berea. Wong-wong terus teka nang sinaguk-sinaguk wong Ju.
11 Iki luwih mulya tinimbang wong-wong ing Tésalonika, amarga padha nampani pangandika kanthi sedhela ati, lan nggolèki Kitab Suci saben dinané, apa sing bener.



Peta Berea



Miturut Google Earth, jarak langsung lurus antarane Tesalonika lan Berea udakara 65km = 40 mil, nanging jarak lumampah nyata udakara 71km = 44 mil ing peta Google.

Ing jaman saiki, Tesalonika yaiku Tesalonika lan Beria saiki dadi Veria lan kalorone dununge ana ing sisih lor Yunani.

Berea mung disebutake kaping 3 ing Alkitab, kabeh ana ing buku Kisah Para Rasul, nanging Tesalonika / Tesalonika disebutake 9 kali ing alkitab; 6 ing Kisah Para Rasul, kaping pindho ing Tesalonika lan sepisan ing II Timotius.

DEFINITIONS


Wonten ing 1897 Bible Dictionary, Easton
Definisi Beria:
Kutha ing Makédonia sing ditindakké Paulus karo Silas lan Timotéus nalika dianiaya ing Tesalonika ( Lelakone Para Rasul 17:10, 13 ), lan saka ing kono dhèwèké uga kepeksa mundur, nalika mlayu menyang pasisir laut lan saka ing kono banjur lelayaran menyang Atena (14). , 15). Sopater, salah sawijining kanca Paulus kalebu ing kutha iki, lan kemungkinan konversi dheweke kedadeyan ing wektu iki ( Lelakone Para Rasul 20:4 ). Saiki jenenge Veria.

Peta & data rinci ing Berea


Lexicon Yunani Kisah Para Rasul 17: 11

Ing teks Yunani, tembung noble mung tegese mulia, supaya kita menyang kamus kanggo definisi sing luwih apik, luwih rinci.

Definisi bangsawan
No ble [noh-buhl]
Adjective, ora bler, ora blest.
  1. Bentenaken pangkat utawa judhul

  2. Ngenani kanggo wong sing dadi benten

  3. Saka, dadi, utawa minangka kelas keturunan sing nduweni status sosial utawa politik khusus ing negara utawa negara; saka utawa kanggo aristokrasi
    Words: Dhuwur, aristokrat; Patrician, biru-getih.
    Antonyms: Baseborn, lowborn; Umum, plebian; Kelas menengah, kelas pekerja, kelas menengah, borjuis.

  4. Saka karakter utawa kaunggulan moral utawa mental sing luhur: pamikiran mulia.
    Words: Luhur, luhur, dhuwur-pikiran, berprinsip; Magnanimous; Terhormat, nganggep, pantes, patut.
    Antonyms: Ignoble, basa; Vulgar, umum.

  5. Apik banget ing kamulyan saka konsepsi, cara ekspresi, eksekusi, utawa komposisi: puisi bangsawan
    Words: Grand, dignified, august.
    Antonyms: Undignified, disreputable, unrespected.

  6. Sangat nyengsemake utawa megah ing penampilan: monumen bangsawan
    Words: Megah, agung, megah; Apik, imposing, apik banget, nyengsemaken; Regal, imperial, lordly.
    Antonyms: Sepele, tegese, remuk; Sederhana, biasa, biasa.

  7. Saka kualitas apik banget; utamané unggul; banget
    Words: Penting, pinunjul, pinunjul, exemplary, luar biasa.
    Antonyms: Cendhek, biasa, ora jelas.

  8. Paling banter; illustrious; misuwur.
    Words: Kondhang, diakoni, dibedakake.
    Antonyms: Ora dingerteni, ora jelas, unremarkable.
Saiki kanggo ndeleng luwih jero tembung "nampa".

Konkordansi Yunani nampa
Strong's Concordance #1209
Dechomai: kanggo nampa
Bagéyan saka Speech: Verb
Phonetic Ejaan: (dekh'-om-ahee)
Definition: Aku njupuk, nampa, nampa, sambutan.

Ndhukung Word-studies
1209 dexomai - kanthi bener, nampa kanthi cara nampani (receptive). 1209 (dexomai) dipigunakaké kanggo wong-wong sing nampi Gusti Allah (nawakake), kaya nampa lan nuduhake karahayon-Nya (1 Thes 2: 13) lan pikiran (Eph 6: 17).

1209 / dexomai tegese nampa "resepsi siap apa sing diajukake" (Vine, Unger, Putih, NT, 7), yaiku "welcome with reception" (Thayer).

[Unsur pribadi ditekanake karo 1209 (dexomai) sing nyatakake iku tansah ana ing swara tengah Yunani. Iki nandheske tingkat dhuwur saka keterlibatan diri (kapentingan) melu karo "sambutan-sambutan." 1209 (dexomai) ana kaping 59 ing NT.]

Iki bakal ngelingake aku karo ayat gedhe ing kitab Yakobus.

James 1: 21 [New English Translation]
Mulane nyingkirake kabeh kekuwatan lan keluwen sing ala lan ngupaya nrima pesen sing ana ing awakmu, sing bisa nylametake jiwa sampeyan.

Saiki bali menyang Kisah Para Rasul 17: 11

Punika definisi "kesiapan":

Definisi kesiapan ing Para Rasul 17:11.

KIDUNG 42: 1
Minangka Hart panteth sawise kali banyu, supaya panteth nyawa kawula Paduka, dhuh Allah.

KIDUNG 119: 131
Kawula sampun ngucapaken cangkem kawula, nanging kawula ajrih dhumateng asma Paduka.

Apa tegese "pant"?

Definisi pant
Kriyo (digunakake tanpa obyek)
1. Kanggo ngresiki hard lan cepet, minangka sawise nggarap.
2. Kanggo gasp, kanggo udara.
3. Kanggo dawa karo eagerness ambegan utawa kuat; Yearn: kanggo pant kanggo nuntut.
4. Kanggo throb utawa heave violently utawa kanthi cepet; Palpitate.
5. Kanggo ngetokake uap utawa kaya ing puffs banter.
6. Nautical. (Saka gandhewane utawa buritan kapal) kanggo nggegirisi kontak kanthi suksesi ombak. Bandingake karya (def 24).

Saiki bali menyang Kisah Para Rasul 17: 11

Kepiye CERITA ING ING BIBLI?

Salah sawijining prinsip sederhana babagan cara alkitab sing diterjemahake dhewe yaiku nggoleki tembung ing kamus injil.

Konkordansi Yunani sing digoleki
Strong's Concordance #350
Anakrino: kanggo mriksa, neliti
Bagéyan saka Speech: Verb
Phonetic Spelling: (an-ak-ree'-no)
Definisi: Aku nliti, takon, neliti, pitakonan.

Ndhukung Word-studies
350 anakrino (saka 303 / ana, "munggah, ngrampungake proses," sing nambah 2919 / krino, "kanggo milih kanthi misah / ngadili") - kanthi bener, mbedakake kanthi menehi kritik kanthi kuat "nganti ndhuwur," yaiku mriksa kanthi tliti (investigasi ) liwat "proses panelitian, evaluasi lan penilaian sing tliti" (L & N, 1, 27.44); "kanggo mriksa, nyelidiki, takon (dadi JB Lightfoot, Notes, 181f).

[Pahargyan 303 / ana ("munggah") nuduhake proses sing kudu njupuk krino ("judging / separating") nganti kesimpulan sing dibutuhake. Dadi, 350 (anakrino) asring dipigunakaké sajroning akal forensik ing donya kuna. Sampeyan bisa uga ngrujuk marang "pemeriksaan dening torture" (pirsani Field, Cathetan, 120f, Abbott-Smith).]

Anak Yunani anakrino ngringkes riset Alkitab:
  1. akurasi
  2. Konsistensi
  3. Konteks: aliran kontek langsung & remot karo ayat
  4. rincian
  5. Nggawe distinctions
  6. Nggawe integritas
  7. Sinau karo hukum logika, matematika lan ilmu sejati liyane
  8. Sistematika
  9. Pepek
  10. Verifikasi dening macem-macem panguwasa adil
Salajengipun, tiyang Kristen ing Berea migunakaken prinsip-prinsip punika supados saged mangertosi sabdanipun Gusti:
  1. Kanggo sapa kitab iki Kitab Suci ditulis langsung menyang?
  2. Apa administrasi Alkitab iku ing?
  3. Apa kabeh ayat liyane ing subyek sing padha ngomong babagan iki?
  4. Ana tembung tartamtu sing ditambahake menyang utawa dibusak saka teks miturut interlinear Yunani lan Ibrani?
  5. Punika minangka terjemahan akurat tembung kasebut miturut Yunani kuna, Aram, lan teks-teks liyane?
  6. Kaping pirang-pirang tembung tartamtu sing digunakake? Ngendi? Carane?
  7. Kesimpulan x konsisten karo hukum logika, matematika, astronomi, utawa ilmu swara liyane?
Pitakonan iki lan pitakonan liya yaiku konsep lan prinsip swara sing dipigunakaké déning Bereans kanggo "apa sing dadi". Ing tembung liyané, iki tegesé kapérang tegesé tembung suci Gusti.

II Timothy 2
15 Sinau mangerteni, manawa ana wong kang kasengsaran marang Gusti Allah, tukang gaweane kang ora kena isin, kanthi bener anggonmu mbudidaya kanthi bener.
16 Nanging aja padha nyenyamah marang wong kang ora pracaya.
17 Wong-wong mau bakal padha mangan kaya kacilakan, yaiku: Himeneus lan Filetus;
18 Sapa sing ngetutake kabar kabeneran wis nganiaya, mratelakake yen wungune wis ora ana maneh; Lan ngrusak iman saka sawetara.

Kisah Para Rasul 17: 11 ing kisah Para Rasul 19: 20

Kisah Para Rasul dipérang dadi bagean 8 karo saben bagean pungkasan ing ringkesan lan dhata concluding.

Iki diarani tokoh symperasma pidato.

Bagian kapitu yaiku Kisah Para Rasul 16: 6 tumindak 19: 19, kanthi statement ringkesan lan concluding kang tumindak 19: 20.

7 minangka nomer kasampurnan spiritual.

Ngerteni roh uga minangka manifestasi kaping 7 roh suci sing kacathet ing I Korinta 12: 10 lan ana akeh pangerten spiritual ing bagean kaping 7.

Kisah Para Rasul 19: 20
Mangkono anggone nguwuh-uwuh pangandikaning Allah lan menang.

Kathah kathah ajaran ingkang saged dipunlampahi ing satunggaling bab punika.

Salah satunggaling ça lan prasyarat ingkang gadhah pangandikaning Allah ing salebeting gesang panjenengan inggih punika kanggé nindakaken punapa ingkang dipuntindakaken déning tiyang Berea: "padha nampa tembung kanthi sedhih pikiran, lan nggolèki Kitab Suci saben dina, apa sing dadi".

Kita kudu nduweni tembung sing bisa dipisahake minangka pondasi gesang kita supaya bisa tuwuh lan tetep ing urip.


Coba ing ngisor iki ing kitab Para Rasul 17: 11:

Kisah Para Rasul 8
8 Lan ana kabungahan gedhe ing kutha kono.
Nanging ana wong kang jenenge Simon, sadurung ing kutha kono padha nganakake pamitan lan nyenyuwun marang wong-wong ing Samaria, marga saka anggone ngrungokake,
Wong-wong mau padha diparingi piwulang bab anggone mratelakake, kapriye bisane ngetutake marang wong-wong mau, supaya padha ngucap: "Iki wong gedhe saka ing Allah".
Wong-wong mau padha mèlu-mèlu wong-wong mau, awit banget anggoné nyenyamah wong-wong mau.

Simon minangka pengkhotbah palsu sing ngoperasikake roh setan lan ngapusi kabeh kutha.

Salah sawijining pratandha yen operasi palsu yaiku wong kasebut entuk penghargaan lan kamulyan tinimbang Gusti.

Barang-barang palsu paling setan tansah ana ing konteks religius.

Ora diraguhi wong-wong sing percaya ing Berea ngalami angin saka kedadeyan iki lan nemtokake yen dheweke ora bakal ditipu kaya wong Samaria.

Sing nyedhiyani akèh motivasi kanggo ngerti bebener tembung Allah supaya tembung Allah bisa ngalahake ing urip.

Hosea 4: 6
Bangsa-Ku wus rusak amarga ora duwe kawruh. Amarga sira wus nulungi kawruh, Ingsun uga bakal nulungi sira, supaya sira aja dadi imam, awit sira wus lali marang angger-anggering Toretira, Ingsun uga bakal lali marang anak-anakira.

Dadi saiki kita bisa bali menyang ayat asli kanthi jero pangerten luwih akeh, kalebu pranala ing ngisor iki kanggo peta & ensiklopedia Tesalonika.

RINGKASAN

  1. Prentah, doktrin lan tradhisi manungsa saka pimpinan agama sing korup sing ngoperasikake kekuwatan roh setan bisa nyegah wong-wong ora ndeleng lan ngrungokake pangandikane Gusti Allah sing sejati, nanging wong-wong sing ngelih lan ngelak marang kabeneran Gusti Allah bakal kebak marem.

    Susu tembung luwih cocog kanggo bayi sing ana ing Kristus, déné daging tembung kasebut kanggo wong Kristen sing diwasa sing bisa nangani tembung kasebut kanthi trampil.

  2. Verifikasi definisi tembung ing ayat penting kanggo pangerten sing akurat lan luwih lengkap babagan pangandikane Gusti Allah. Dhéfinisi kanggo tembung Berea/Bereans; mulya; nampa lan pant rinci ing bagean iki.

  3. Salah sawijining cara Kitab Suci nerjemahake dhewe yaiku nggoleki tembung ing ayat kanthi kamus Alkitab sing apik kanggo ngilangi pendapat pribadi, bias denominasi utawa teori teologi sing rumit lan mbingungake.

    Dhéfinisi tembung Yunani anakrino [Strong's #350] kalebu konsep ing ngisor iki: Akurasi; Konsistensi; Konteks: aliran konteks langsung & adoh karo ayat; Rincian; Nggawe bedane; Njaga integritas Selaras karo hukum logika, matematika lan ilmu bener liyane; Sistematis; Tuntas; Verifikasi dening sawetara panguwasa objektif

  4. Lelakone Para Rasul 17:11 ana ing konteks bagean 7 saka Kisah Para Rasul lan 7 minangka nomer kasampurnan spiritual. Saben 8 bagean saka Kisah Para Rasul dipungkasi kanthi ringkesan lan panutup sing diarani symperasma majas. Kita kudu duwe tembung sing dipérang kanthi bener minangka pondasi urip kita supaya bisa tuwuh lan menang ing urip.

Kisah Para Rasul 17: 11
Iki luwih mulya tinimbang ing Tesalonika, Amarga padha nampa tembung kanthi sedhela mindha, lan nggolèki Kitab Suci saben dina, apa sing dadi kanyatan.






Situs iki dirancang dening Martin Villiam Jensen