Mira aquesta pàgina en 103 idiomes diferents!

ESQUEMA DIDÀCTICA:
  1. introducció

  2. Quina és la importància de la saviesa de Déu i quins són els seus beneficis?

  3. Pur

  4. Tranquilo

  5. Manso

  6. Fàcil d'esmentar

  7. Plena de Misericòrdia

  8. Ple de bones fruites

  9. Sense parcialitat

  10. Sense hipocresia

  11. Resum del punt 12



INTRODUCCIÓ:

Quines són les vuit característiques de la saviesa de Déu que heu de conèixer per prendre les decisions correctes?

Aquesta guia sobre com prendre decisions basades en la saviesa de Déu de Jaume 3:17 val el seu pes en or i ens ajudarà molt a prendre millors decisions a les nostres vides.

James 3: 17
Però la saviesa que és de dalt és primerament pura, després pacífica, modesta, amable, benigna, plena de misericòrdia i de bons fruits, no jutjadora, no fingida.

La saviesa de Déu té vuit característiques que analitzarem. El número 8 de la Bíblia indica un nou començament. Podem tenir un inici fresc, net i sòlid en la vida quan prenem decisions basades en la saviesa de Déu. Al cap i a la fi, les nostres vides són la suma total de totes les decisions que hem pres.

Quina és la importància de la saviesa de Déu i quins són els seus beneficis?



La paraula "saviesa" s'utilitza 53 vegades només al llibre de Proverbis.

Proverbis 4: 7
La saviesa és el principal; adquireix saviesa; i amb tot el possessió adquireix enteniment.

Proverbis 8
11 Perquè la saviesa és millor que els rubis; i no es pot comparar amb totes les coses que es desitgin.
14 L'advocat és meu, i la saviesa sonora: sóc comprensiu; Tinc força.

Proverbis 9: 10
La por [aquest és el rei Jaume, vell anglès = reverència] del Senyor és el començament de la saviesa: i el coneixement del sant és enteniment.

Proverbis 10: 21
Els llavis dels justos s'alimenten molts: però els enganys moren per manca de saviesa.

Proverbis 11: 12
El que és buit de saviesa desprecia al seu veí: però un home de comprensió manté la seva pau.

Proverbis 16: 16
Quant millor és aconseguir saviesa que l'or! i per comprendre més aviat que sigui triat que plata!

Proverbis 24: 14
Així doncs, el coneixement de la saviesa serà per a la teva ànima: quan ho hagueu trobat, hi haurà una recompensa, i les vostres expectatives no es tallaran.

Els evangelis i el nou testament tenen una rica llista de versos sobre saviesa que són massa bons per passar.

Lluc 2: 52
I Jesús va augmentar amb saviesa i estatura, i a favor de Déu i de l'home.

Romanç 11: 33
Oh profunditat de les riqueses de la saviesa i del coneixement de Déu! Com de insondables són els seus judicis, i els seus camins inescrutables!

Jo Corinthians 1: 30
Però per ell esteu vosaltres en Crist Jesús, que de Déu és fet per a nosaltres saviesa, justificació, santificació i redempció;

Jo Corinthians 3: 19
Perquè la saviesa d'aquest món és una tonteria amb Déu. Perquè està escrit, ell pren els savis en la seva pròpia artesanía.

Efesis 1: 8
Que va fer sobreabundar envers nosaltres en tota saviesa i intel·ligència;

Colossians 2
2 Que els seus cors siguin consolats, units en amor, fins a arribar totes les riqueses de ple enteniment, a fi de conèixer el misteri de Déu, i del Pare, i de Crist;
3 En qui estan amagats tots els tresors de la saviesa i el coneixement.

James 1: 5
Si algun de vosaltres manca de saviesa, pregunteu-vos de Déu, que dóna a tots els homes de manera liberal, i no ho impedeix; i se li donarà.
 
Jaume 3:17 - Les 8 característiques de la saviesa de Déu
Nombre i característica Importància bíblica i numèrica
#1 Pur #1 a la bíblia indica Déu i la unitat
#2 Pacífic #2 a la bíblia és el nombre de divisió o establiment, depenent del context
#3 Suau #3 a la bíblia és el número per complet
# 4 Fàcil de demanar #4 a la bíblia és el nombre de creació i del món
# 5 Plena de misericòrdia El número 5 de la Bíblia és el número de la gràcia de Déu
# 6 Ple de bons fruits El número 6 de la Bíblia és el nombre d'home i les seves imperfeccions
# 7 Sense parcialitat #7 a la bíblia és el nombre per a la perfecció espiritual
# 8 Sense hipocresia #8 en la Bíblia és el número d'un nou començament


Número d'EW Bullinger a les escriptures

PURE

Primer es mostra "pur" perquè el número u indica la unitat de Déu.

De EW Bullinger:
"No hi ha cap dubte sobre la significació d'aquest nombre primari. En totes les llengües és el símbol de la unitat. Com a nombre cardinal [utilitzat en el recompte] denota unitat; com a ordinal [l'ordre dels nombres] denota primacia. .

La unitat, essent indivisible, i no formada per altres nombres, és, per tant, independent de tots els altres, i és la font de tots els altres. Així amb la Deïtat. La gran Causa Primera és independent de totes. Tots el necessiten i no necessita ajuda de ningú.

"Un" exclou tota diferència, ja que no hi ha cap segon amb el qual pugui harmonitzar o entrar en conflicte ".

Totes les altres característiques de la saviesa de Déu es basen en la puresa i la santedat. És com una pintura a base d’aigua: es compon d’aigua, a més d’alguns altres ingredients afegits per fer-la única de l’aigua perquè tingui un propòsit i un benefici específics, però sense aigua, simplement no pot existir com a pintura.

Mateu 6: 33
Però busqueu primer el Regne de Déu i la seva justícia; i totes aquestes coses se t'han d'afegir.

Déu ha de ser el primer en les nostres vides. La seva saviesa ha de ser la nostra única font de saviesa.

Lèxic grec de James 3: 17

Pur
Definició de pur
Concordança de Fort #53
hagnos: lliure de deficiència cerimonial, sagrat, sagrat
Part del discurs: adjectiu
Ortografia fonètica: (hag-nos ')
Definició: (originalment, en una condició preparada per a l'adoració), pura (ja sigui èticament, o ritualment, cerimonialmente), cast.

AJUDA Word-studies
53 hagnos (un adjectiu, que pot estar relacionat amb 40 /hagios, "sant", així que TDNT [Diccionari teològic del Nou Testament; considerat per molts estudiosos com el millor diccionari del Nou Testament que s'ha compilat mai.], 1, 122) - pròpiament, pur (fins al nucli);

virginal (cast, no adulterat); pur per dins i per fora; sant perquè no contaminat (sense contaminació del pecat), és a dir, sense malbé fins i tot dins (fins i tot fins al centre de l'ésser); no barrejat amb culpa o res condemnable.

Aquesta paraula pura només s’utilitza 8 vegades al NT, cosa que corrobora el nou començament que tenim quan caminem per les vuit característiques de la saviesa de Déu en lloc de la saviesa del món.


Filipencs 4
6 Aneu amb compte [ansiós] per res; però, en tot, mitjançant l'oració i la súplica amb acció de gràcies, deixeu que les vostres peticions es coneguin a Déu.
7 I la pau de Déu, que sobrepassa tot enteniment, guardarà els vostres cors i els vostres pensaments en Jesucrist.

8 Finalment, germans, qualsevol cosa és veritable, qualsevol cosa és honesta, qualsevol cosa és justa, De totes maneres, les coses són pures, les coses són precioses, les coses són d'un bon informe; si hi ha alguna virtut, i si hi ha algun elogi, penseu en aquestes coses.
9 Aquestes coses, que vosaltres vau aprendre i vau rebre i vau sentir i vau veure en mi, ho fan, i el Déu de pau serà amb vosaltres.

Jo John 3
1 Heus aquí quin tipus d'amor que el Pare ens ha concedit, que seríem anomenats fills de Déu: per això el món no ens coneix, perquè no el coneixia.
2 Estimats, ara som fills de Déu, i encara no s'ha manifestat el que hem de ser, però sabem que quan es manifestarà, serem semblants a ell; perquè el veurem tal com és.
3 I tot home que tingui aquesta esperança en ell es purifique, fins i tot quan ell [Déu] és pur.

Així que assegureu-vos que la vostra decisió sigui pura i santa, no contaminada per qualsevol cosa que contradigui la paraula perfectament pura i santa de Déu, que és la Bíblia. Aquest és el primer, o ingredient principal, que estableix l'estàndard per a totes les altres característiques de la saviesa de Déu.

Si alguna de les característiques de la saviesa de Déu estava contaminada o profana, aleshores no ens servirà de res i no serà gaire diferent de la saviesa mundana.

Salms 12: 6
Les paraules del Senyor són paraules pures: com la plata es va provar en un forn de terra, purificat set vegades.

Set s'utilitza aquí perquè 7 és el nombre de perfecció espiritual a la bíblia. La bíblia és espiritualment perfecta! És per això que podem confiar en la seva paraula 100%, com ho testifica el proper vers.

Proverbis 30: 5
Tota paraula de Déu és neta: És escut als que posen la seva confiança en ell.

Aquí hi ha un exemple de mineral de plata brut i sense refinar.
troc d'or de plata autòctona

Aquí hi ha una barra de lingots de plata 1000 oz que ha estat molt refinada, amb la majoria de les impureses eliminades.
Barra de lingots de plata 1000 oz
 
Els científics del General Electric Research Center han donat a conèixer la substància més pura: el germani ultra pur. És tan pur que hi ha menys d'1 àtom d'impureses per cada 1 bilió d'àtoms!

Això és l'equivalent a tenir un vagó de mercaderies en un tren ple de sal i estar contaminat només amb un gra de sucre. No obstant això, això està més contaminat que la paraula original de Déu, que és absolutament perfectament pura. Si la Bíblia tingués la mida de l'univers sencer, encara no hi hauria ni un àtom d'impureses.


En Joan 1: 5
Aquest és el missatge que hem sentit d'ell, i us anunciem: Déu és llum, i en ell no hi ha tenebres.

Si Déu era el sol, no tindria una unitat microscòpica de foscor en ell. És absolutament i perfectament pur i sant.

John 3: 19
I aquesta és la condemnació: que la llum ha vingut al món, els homes s'han estimat més la foscor que la llum, perquè les seves obres eren dolentes.

Si la nostra naturalesa vella, els patrons d’hàbits impíos o poc bíblics que teníem abans de tornar a néixer, se’ns permet colar-se en el nostre pensament, les nostres decisions es podrien contaminar amb la foscor espiritual en lloc de la puresa i santedat de Déu.

Aquests són alguns versos addicionals que l'ajudaran a evitar alguns dels negatius del món que podrien contaminar les seves decisions.

Mateu 16: 26
Per què es beneficia d'un home, si guanyarà tot el món i perdrà la seva pròpia ànima? o el que un home donarà a canvi de la seva ànima?

Si la vostra decisió fa que perdis la vida, ja sigui literalment o figurativament, és probable que no sigui el correcte.

Romanç 12: 2
I no es conformi amb aquest món, sinó que siguis transformat per la renovació de la vostra ment, per tal de demostrar el que és bo i acceptable i perfecte, la voluntat de Déu.

No us conformeu, no estigueu d’acord, no visqueu, segons els estàndards espiritualment corruptes d’aquest món. Està sent transformat per la bona, acceptable i perfecta paraula de Déu? Si no, no va ser l’elecció correcta.

Colossencs 2: 8
Mireu que ningú no us enganyi per mitjà de filosofies i buides subtileses, segons les tradicions dels homes, d'acord amb els rudiments del món, i no segons Crist.

Va ser la teva decisió basada en les tradicions dels homes i els rudiments del món? Feu les vostres decisions segons Crist, no el món.

II Timothy 2: 4
Cap que milita s'enreda en els negocis de la vida; que li pot complaure a qui li ha escollit per ser soldat.

La vostra decisió va fer que us enredeu amb les coses d’aquesta vida mundana perquè no sigueu lliures de viure segons la paraula de Déu? Llavors no va ser una decisió divina.


II Peter 2: 20
Perquè si després d'haver escapat de les contaminacions [taques espirituals o del desgavellament] del món a través del coneixement del Senyor i Salvador Jesucrist, tornen a enredar-se i superar-los, aquest darrer és pitjor amb ells que el principi.

Hi ha aquesta paraula enredada de nou, per segona vegada. Enredar vol dir teixir, trenar. No deixis que les coses mundanes es teixeixin ni es trenquin en el teixit de la teva vida, perquè un cop hagin arribat a aquesta etapa, potser t'enganyen fent pensar que són una part legítima o bona de tu i de la teva vida i potser ni tan sols ho vulguis. deslliura'ls de la teva vida.

Sovint és així com funciona Satanàs: lentament i subtilment, una trena camuflada a la vegada. Aquestes trenes falsificades són molt més difícils de reconèixer i eliminar de la vostra vida en aquest moment.

No hi ha res dolent en involucrar-se en esports, fer classes a la universitat o unir-se a alguna organització sense ànim de lucre. Només hem d’assegurar-nos que les nostres prioritats són correctes i que el que fem glorificarà Déu.

II Timothy 4: 10
Per Demas m'ha abandonat, havent estimat aquest món actual, i se'n va anar a Tessalònica; Crescens a Galatia, Titus a Dalmàcia.

No volem estimar aquest món, ja que en última instància està en contra de la paraula de Déu.

Tito 2: 12
ensenyant-nos que, renunciant a la impietat i els desigs mundans, visquem en aquest segle sòbria, justa i piadosament, en aquest món present;

James 4: 4
Adúlteros i adulteres, no sabeu que l'amistat del món és enemistat amb Déu? Qui sigui, doncs, serà amic del món, és l'enemic de Déu.

No us deixeu contaminar amb el món.

II Peter 1: 4
Pel que ens són donades excedint grans i precioses promeses perquè per elles llegaseis a ser participants de la naturalesa divina, havent fugit de la corrupció que hi ha al món per concupiscència.

Les nostres decisions sàvies i piadoses basades en la paraula perfectament pura de Déu ens permetran fugir de les luxúries i la corrupció del món.

Jo John 2
15 No estimes el món, ni les coses que hi ha al món. Si algú estimava el món, l'amor del Pare no està en ell.
16 Per tot el que hi ha al món, la luxúria de la carn i la luxúria dels ulls i l'orgull de la vida no són del Pare, sinó del món.
17 I el món passa, i la seva voluntat, però el que fa la voluntat de Déu es conserva per sempre.

Tranquilo

Mirem ara la paraula pacífica. La paraula arrel pau s'utilitza 3 vegades en només 2 versos [Jaume 3:17 i 18], així que Déu ha d'estar intentant fer-nos una impressió sobre la importància de la pau.
 
La pau apareix en segon lloc a Jaume 3:17 perquè dos és el nombre d'establiment o divisió, depenent del context. Si no tens pau, tens divisió i conflicte, que és el contrari.

La pau de Déu estableix i enforteix les altres característiques de la saviesa de Déu. Si no teniu pau, és molt més difícil arribar a la solució correcta.


De fet, és molt revelador quan us adoneu que el segon vers de la Bíblia revela la divisió i destrucció de la creació de Déu causada per Satanàs. Vegeu Creació: els cels 3 i les terres

Tranquilo
Definició de pacífica
Concordança de Fort #1516
eirenikos: pacífic
Part del discurs: adjectiu
Ortografia fonètica: (i-ray-nee-kos ')
Definició: pacífica, disposada a la pau, rendible.

AJUDA Word-studies
Cognat: 1516 eirenikos: allò que té a veure amb la pau, és a dir, el do de la plenitud de Déu que resulta de conèixer (discernir) la voluntat del Senyor i d’obeir-la. Vegeu 1515 (eirene).

S'utilitza només 2x en la bíblia - Hebreu 12: 11 [el pacífic]
Ara, no castigar el present sembla ser alegre, sinó greu: però després dóna el fruit pacífic de la justícia als que s'exerceixen així.

John 14: 27
La pau us deixo, la meva pau us dono: no com el món la dóna, jo us la dono. No vostres cors s'asserenin, ni tingui por.
 
John 14: 27 és un vers molt revelador. La pau de Jesucrist és el contrari de la pau mundana, que conté problemes i por.


Lèxic grec de John 14: 27 Aneu a la columna Strong, enllaç núm. 5015 a la part inferior.

Definició bíblica de la paraula arrel de pacífic:
Concordança de Fort #1515
eiréné Definició: un, pau, tranquil·litat, descans.
Part del discurs: substantiu, femení
Ortografia fonètica: (i-ray'-noy)
Ús: pau, tranquil·litat; invocació de la pau un comiat jueu comú, en el sentit hebraístic de la salut (benestar) d'un individu.

AJUDA Word-studies
1515 eirḗnē (de eirō, "unir, lligar junts en un tot") – pròpiament, totalitat, és a dir, quan totes les parts essencials estan unides; pau (el regal de la totalitat de Déu).

Aquesta definició és exactament oposada a ansiosa a Filipenses 4:6:

Concordança de Fort #3309
merimnaó: estar ansiós, tenir cura
Part del discurs: Verb
Ortografia fonètica: (mer-im-nah'-o)
Definició: estar ansiós, cuidar
Ús: estic massa ansiós; amb acc: estic inquiet, distret; m'importa.

AJUDA Word-studies
3309 merimnáō (de 3308 /mérimna, "una part, en oposició al tot") – pròpiament, dibuixat en direccions oposades; "dividit en parts" (AT Robertson); (en sentit figurat) "anar a trossos" perquè separats (en diferents direccions), com la força exercida per l'angoixa (preocupació) pecadora. En positiu, 3309 (merimnáō) s'utilitza per distribuir eficaçment la preocupació, en relació adequada amb tot el quadre (cf. 1 Co 12:25; Fil 2:20).

3809 (merimnaō) és "un verb antic per a preocupació i ansietat, literalment, estar dividit, distret" (WP, 2, 156). S'utilitza més habitualment en aquest sentit negatiu al NT.

Definició de problemes
Concordança de Fort #5015
Tarasso: revoltar, molestar
Part del discurs: Verb
Ortografia fonètica: (tar-as'-so)
Definició: molestar, agitar, revolucionar, problemes.

AJUDA Word-studies
5015 tarasso - correctament, posat en moviment (per agitar endavant i endarrere, sacsejar-ho); (figuradament) posar en marxa allò que cal romandre quiet (a gust); "molestar" ("agitar"), provocant que la perplexitat interior (agitació emocional) s'enrenyi massa a l'interior ("molest").

[5015 (tarassà) tradueix paraules 46 hebrees a la LXX (Abbott-Smith), que mostra l'enorme poder de connotació del vocabulari OT Hebreu.]

Ningú no es vol molestar ni agitar per diverses emocions negatives com l’amargor, la ira, la por, el pesar, la frustració, etc. És clar que tots hem de derrotar situacions negatives de la vida, però si ens mantenen en un estat d’agitació constant durant períodes prolongats del temps, és hora d’examinar més a fons les nostres vides, veure què passa a través dels ulls de la paraula de Déu i alliberar-se dels problemes.

Jesús va dir: "No us preocupeu el cor, ni que tingueu por". Quina saviesa impagable!

Vaig néixer a Oregon i aquesta és una de les meves imatges preferides: el bell llac del Crater, el llac més profund dels Estats Units. Entornar-vos amb un entorn inspirador i bell pot ajudar-vos a mantenir-vos en pau. El blau a la bíblia representa la presència de Déu i inspira pau.

Llac del cràter pacífic, Oregon

En Joan 4: 18
No hi ha por en l'amor; Però l'amor perfecte treu la por: perquè la por té turment. El que tem no és perfectament enamorat.

Qualsevol que alguna vegada ha viscut amb por, coneix el turment que té por.

Lèxic grec de I John 4: 18

Definició de turment
Concordança de Fort #2851
Kolasis: correcció
Part del discurs: substantiu, femení
Ortografia fonètica: (kol'-as-is)
Definició: castigament, càstig, turment, potser amb la idea de privació.

AJUDA Word-studies
Cognat: 2851 kolasis (de kolaphos, "una batuda, un cop") - correctament, càstig que "encaixa" (coincideix) amb el castigat (R. Trench); turment de viure en el temor del pròxim judici de defugir el deure (cf. WS a 1 Jn 4:18).

L'amor perfeccionat provoca temor a la por (2851 / kolasis)
1 Joan 4: 17,18:
"17 Amb això, l'amor es perfecciona [portat als seus estadis superiors] amb nosaltres, de manera que tinguem contínuament confiança en el dia del judici, perquè tal com Ell és, així som nosaltres en aquest món.
18 No hi ha por en l'amor; però l'amor perfecte expulsa la por, perquè la por comporta un càstig [2851 /kolasis, «torment»], i el qui té por no és perfeccionat en l'amor».

Tornem, doncs, a les característiques de la saviesa de Déu: la pau. Si la vostra decisió us deixa por o us preocupa el cor, no està d'acord amb la saviesa de Déu.

Romanç 15: 13
Ara el Déu de l'esperança us ompli de tota alegria i pau en creure, perquè abundeu en esperança, mitjançant el poder de la Esperit Sant.

A la frase "l'Esperit Sant", la paraula "el" no es troba als textos grecs crítics.

Les 2 paraules angleses "Esperit Sant" són les dues paraules gregues hagion pneuma que es tradueixen amb més precisió esperit sant, fent referència al do de l'esperit sant que rebem quan tornem a néixer, així que aquí hi ha una traducció molt més precisa de Romans 2 :15:

Romanç 15: 13
Ara bé, el Déu de l'esperança us ompli de tota alegria i pau en creure, perquè abundeu en esperança, mitjançant el poder de l'esperit sant [el do esperit sant de Déu].

Com pots aconseguir la pau de Déu a la teva vida?

Filipencs 4
6 Aneu amb compte [ansiós] per res; però, en tot, mitjançant l'oració i la súplica amb acció de gràcies, deixeu que les vostres peticions es coneguin a Déu.
7 I la pau de Déu, que sobrepassa tot enteniment, guardarà els vostres cors i els vostres pensaments en Jesucrist.

8 Finalment, germans, tot el que és veritable, tot el honest, tot el just, tot el pur, tot el amable, tot el que és de bon nom; si hi ha virtut alguna, si alguna cosa digne de lloança, en això penseu.
9 Aquestes coses, que vosaltres vau aprendre i vau rebre i vau sentir i vau veure en mi, ho fan, i el Déu de pau serà amb vosaltres.

El vers 7 necessita un aspecte més proper per obtenir els detalls crítics d'aquesta línia de veritat espiritualment rica.

Lèxic grec de Filipenses 4: 7

Definició de passeth
Concordança de Fort #5242
Huperecho: per mantenir-lo amunt, pujar per damunt, per ser superior
Part del discurs: Verb
Ortografia fonètica: (hoop-er-ekh'-o)
Definició: Excello, supero, sóc superior.

AJUDA Word-studies
5242 hiperexo (de 5228 / hyper, "més enllà, per sobre" i 2192 / exo, "tenir") - correctament, "tenir més enllà, és a dir, ser superior, excel, superar" (AS); exercir protagonisme (superioritat).

La pau de Déu és superior a totes les altres formes de pau, en la mesura que supera, transcendeix, la nostra ment limitada.


Definició de mantenir
Concordança de Fort #5432
phroureo: guardar
Part del discurs: Verb
Ortografia fonètica: (froo-reh'-o)
Definició: Guardo, tinc, com per un guàrdia militar.

AJUDA Word-studies
5432 phroureo (de phrousos, "un sentinella, guàrdia") - adequadament, per vigilar (vigilar) com un sentinella militar; (en sentit figurat) per mostrar activament els mitjans defensius i ofensius necessaris per protegir.

Què sorprèn la pau que Déu supera! Utilitza imatges militars per transmetre la pau. Podem descansar en la pau de Déu a causa del poder de Déu per protegir-nos quan caminem en els passos del seu fill, Jesucrist. Finalment, veurem el fruit de l'esperit pel que fa a la pau de Déu.

Gàlates 5
22 Però el fruit de l'Esperit és amor, alegria, pau, longanimitat, gentilesa, bondat, fe,
23 Meekness, temperance: contra tal no hi ha cap llei.

Quan operem les manifestacions 9 del do de l'esperit sant [que figura en I Corintis 12], veurem la 9 fruit de l'esperit en les nostres vides.

AMABLE

Manso
Definició de gentil
Concordança de Fort #1933
epieikes: aparentment, equitatiu, rendible
Part del discurs: adjectiu
Ortografia fonètica: (ep-ee-i-kace ')
Definició: suau, lleu, obedient, just, raonable, moderat.

AJUDA Word-studies
1933 epieikes (un adjectiu, derivat de 1909 / epi, "on, fitting" i eikos, "equitable, fair"; vegeu també la forma substantiva, 1932 / epieikeia, "equitat-justícia") - correctament, equitatiu; "suau" en el sentit de veritablement just relaxant normes massa estrictes per mantenir "l'esperit de la llei".

1933 / epieikes ("justícia més enllà de la justícia ordinària") es basa en la intenció real (propòsit) del que està realment en joc (fixeu-vos en l'epi, "sobre") - i, per tant, és una veritable equitat que compleix adequadament l'esperit (no només el carta) de la llei.
 
Gentle apareix en tercer lloc a Jaume 3:17 perquè el número 3 de la Bíblia és el nombre de completesa i la saviesa de Déu no és completa sense ella.


Aquesta paraula amable només s'utilitza 5 vegades al NT - Filipenses 4:5 [moderació], I Timoteu 3:3 [pacient], Tit 3:2 [però amable], I Pere 2:18 [amable].

Jo Timothy 3
1 Aquesta és una dita veritable, si un home desitja l'ofici d'un bisbe, que desitja un bon treball.
2 Un bisbe, doncs, ha de ser sense culpa, el marit d'una esposa, vigilant, sobri, de bon comportament, donat a l'hospitalitat, apte per ensenyar;

3 No donat al vi, ni vaguista, ni avariciós de guanys bruts; però pacient, ni barallador, ni cobedor;
4 Un que regeix bé la seva pròpia casa, tenint els seus fills subjeccions amb tota gravetat;

Aquesta paraula "suau", com una de les característiques de la saviesa de Déu, es va considerar tan important que Déu la va convertir en un dels requisits per al lideratge de l'església a I Timoteu 3: 3.

Tito 3: 2
Per no parlar malament de cap home, no ser brawlers, però gentil, que manifesta tota mansedat a tots els homes.

Una vegada més, aquesta delicadesa és una qualitat de lideratge de l'església, els ancians de l'església, de manera que Déu fa èmfasi en ella. Quan es tracta de prendre decisions, hem de ser justes, equitatives i no només conformar-nos amb la lletra de la llei [paraula de Déu], sinó que hem d'esforçar-nos per obtenir un resultat que estigui alineat amb el veritable esperit o el cor del paraula de Déu.

Ser raonable, adequat i executar "justícia més enllà de la justícia ordinària", segons l'estàndard de Déu, és una qualitat rarament vista a les nostres cultures modernes i corruptes.

Estàtua de la Dama de Justícia

Lady Justice, símbol de la justícia.

Es representa com una deessa equipada amb tres articles:
  1. Una espasa, que simbolitza el poder coercitiu d'una cort;
  2. Bàscules, que representen un estàndard objectiu pel qual es pesen les afirmacions en competència
  3. Una bena als ulls, que indica que la justícia ha de ser imparcial i impartida de manera objectiva, sense por ni favor i amb independència de diners, riquesa, poder o identitat.

I Peter 2: 18
Servants, sigueu subjectes als vostres amos amb tota por [respecte]; no només per als bons i mansos, sinó també per als malvats [torts, pervers].

Ara, per tercera vegada, la gentilesa [epieikes] es fa referència com una qualitat de lideratge [mestres].

El número 3 a la Bíblia indica la totalitat. Cap decisió correcta i cap lideratge de l'església està complet sense aquesta qualitat de ser just, equitatiu, raonable i tenir justícia més enllà de la justícia ordinària.

FÀCIL D'ENTRAR

Fàcil d'esmentar
Definició de fàcil d'entendre
Concordança de Strong # 2138b> 2138a> 2138
eupeithes: llestos per obeir
Definició curta: raonable

Concordança exhaustiva de NAS
Origen de la paraula
des d'eu i peitho
definició
llest per obeir
Traducció de NASB
raonable (1).

Concordança de Fort #2138
eupeithes: compliu
Part del discurs: adjectiu
Ortografia fonètica: (yoo-pi-thace ')
Definició: conforme, disposat a obeir.

AJUDA Word-studies
2138 eupeithes (de 2095 /eu, "bé" i 3982 /peitho, "persuadir") - pròpiament, "ben persuadit", ja inclinat, és a dir, ja disposat (predisposat, favorable a); fàcil d'acceptar perquè ja està disposat. 2138 /eupeithes ("rendiment") només apareix a Jaume 3:17.

Com que Jaume 3:17 és l'únic lloc de la Bíblia que s'utilitza aquesta paraula, fa que la saviesa de Déu sigui únicament superior a la saviesa del diable.

Alguna vegada heu sentit a parlar de la frase alguna cosa així com "és una pastilla dura per empassar"? Fàcil de demanar-li és tot el contrari, perquè és senzill i fàcil d’acceptar, no fa que vulguis lluitar contra ell.

Atès que la saviesa de Déu és amable [justa i raonable; "justícia més enllà de la justícia ordinària"], llavors això serà automàticament fàcil de suplicar.


La paraula arrel de #2138 és aquesta:
Concordança de Fort #3982
peitho: persuadir, tenir confiança
Part del discurs: Verb
Ortografia fonètica: (pi'-tho)
Definició: Puc persuadir, instar.

AJUDA Word-studies
3982 peitho (l'arrel de 4102 / pistis, "fe") - persuadir; (passiu) persuadir-se del que és fiable.

El Senyor persuadeix el creient rendit perquè confiï en la seva voluntat preferida (Gàl 5:10; 2 Tim 1:12). 3982 (peitho) implica "obediència, però és pròpiament el resultat de la persuasió (de Déu)" (WS, 422).

Si no podem tenir confiança en les nostres decisions, si no són fiables, probablement no suportaran la prova d’àcids o la prova del temps.

Definició de vot de confiança
1. un procés de votació en què la gent demostra que no admeten una persona o grup en el poder
2. una declaració o acció que us indica que no admet una persona o grup en concret

Aquest vot de censura té el significat contrari de la saviesa de Déu pel que fa a la seva súplica fàcil.

Una decisió fàcil d'entendre sovint és fàcilment recognoscible a l'instant com la correcta. Només ho sabeu al final del vostre cor. Per això, podeu posar-vos endarrere fàcilment, recolzar-lo, igual que els altres. Això crea el suport del grup per a una idea que pot canviar el curs de diversos assumptes.

Aquí hi ha una cita dels números del llibre de les Escriptures en referència al número quatre:

"És emfàticament el nombre de Creació; de l'home en la seva relació amb el món tal com es va crear; mentre que sis és el nombre d'home en la seva oposició i independència de Déu. És el nombre de coses que tenen un començament, de coses que estan fets, de coses materials i de la pròpia matèria. És el nombre de completesa material. Per tant, és el número mundial, i sobretot el número de "ciutat". "

Podeu veure aquesta veritat bé a Jaume 3:17 perquè diu que la saviesa de Déu és "des de dalt".

Déu va fer la seva saviesa per a l'home, el que necessita ser fàcil de ser pregat, fàcil de creure o acceptar. És per això que aquesta característica apareix en la quarta part, que és 3 [integritat] + 1 [Déu, unitat]. Fàcil d'esmentar és una característica creada per Déu per sobre de la seva integritat, fent-la pacífica, fàcil d'acceptar i creure.


MISERICÒRDIA

[ple de] Gràcies
Definició de misericòrdia
Concordança de Fort #1656
eleos: misericòrdia, pietat, compassió
Part de la parla: nom, masculí; Sustant, Neuter
Ortografia fonètica: (el'-eh-os)
Definició: pietat, pietat, compassió.

AJUDA Word-studies
1656 eleos (traduint OT 2617 / kataisxyno, "aliança-lleialtat, aliança-amor" a l'OT-LXX més de 170 vegades) - correctament, "misericòrdia", tal com es defineix per la lleialtat a l'aliança de Déu.

S'utilitza 27x en NT. Ús 1st - Matthew 9: 13; Efesios 2: 4 [misericòrdia]; Hebreu 4: 16 [pietat]; II John 1: 3 [pietat]

Definició de misericòrdia
substantiu, plural de mercies per 4, 5.
1. Tolerància compassiu o amable mostrada cap a un delinqüent, un enemic o una altra persona en el seu poder; compassió, pietat o benevolència: tingueu pietat del pobre pecador.
2. la disposició a ser compassiu o tolerant: un adversari totalment sense pietat.

3. el poder discrecional d'un jutge per perdonar a algú o mitigar el càstig, especialment per enviar a la presó en lloc d'invocar la pena de mort.
4. un acte de bondat, compassió o favor: Ha realitzat innombrables petites compracions per als seus amics i veïns.

5. cosa que dóna evidència de favor diví; benedicció: Va ser només una misericòrdia que teníem els cinturons de seguretat quan va passar.
 
Plena de Misericòrdia apareix al cinquè lloc de la llista de característiques de la saviesa de Déu perquè 5 és el nombre de la gràcia de la Bíblia.

La gràcia és un favor diví inmerit. La misericòrdia també s'ha definit com un judici merescut retingut, que només es podia fer amb la gràcia de Déu.


Una cita del nombre del llibre d'escriptures:
"Gràcia significa favor. Però, quin tipus de favor? Perquè el favor és de molts tipus.
  1. Favor mostrat als miserables que anomenem misericòrdia
  2. favor mostrat als pobres que anomenem pietat
  3. favor mostrat al sofriment que anomenem compassió
  4. favor mostrat als obstinats que anomenem paciència
  5. favor mostrat als indignes que anomenem GRACIA!
Això sí que és un favor; favor que és veritablement Diví en la seva font i en el seu caràcter. La llum hi és llançada a Romans 3:24, "ser justificat lliurement per la seva gràcia". La paraula aquí traduïda "lliurament" apareix de nou a Joan 15:25, i es tradueix "sense causa" ("em van odiar sense causa").

Hi havia alguna causa real per la qual odien el Senyor Jesús? No! Tampoc hi ha cap causa en nosaltres perquè Déu ens justifiqui mai. Així que podríem llegir Romans 3:24 així: "Sent justificats sense causa per la seva gràcia". Sí, això és realment la gràcia, el favor als indignes".

Mateu 9: 13
Però aneu i apreneu el que significa, tindré misericòrdia i no sacrificaré: perquè no he vingut a cridar als justos, sinó als pecadors al penediment.

Aquest verset és una referència a un a Hosea.

Hosea 6: 6
Perquè desitjava la misericòrdia i no el sacrifici; i el coneixement de Déu més que holocaustes.

Heus aquí el primer ús de la paraula "misericòrdia" a la Bíblia, en referència a Lot, que amb prou feines va escapar de Sodoma i Gomorra amb vida.

Gènesi 19
18 Lot els digué: "Oh no, senyor meu!
19 Mireu ara, el vostre servent ha trobat gràcia a la vista, i has engrandit la teva misericòrdia, que m'heu mostrat a salvar la meva vida; i no puc escapar cap a la muntanya, perquè no em porti algun mal i jo mori:

La paraula "pietat" s'utilitza 261 vegades a la bíblia. La paraula "pietats" apareix 44 vegades a la Bíblia i "misericordiós" 36 vegades a la Bíblia, per un total de 341 vegades. La frase "per la seva misericòrdia perdura per sempre" apareix 35 vegades a la Bíblia, inclòs el 136è capítol complet dels salms.


Salms 136
1 Donem gràcies al Senyor; perquè ell és bo, perquè la seva misericòrdia perdura per sempre.
2 O agraeixes al Déu dels déus: perquè la seva misericòrdia perdura per sempre.

3 O donem gràcies al Senyor dels senyors: perquè la seva misericòrdia perdura per sempre.
4 A qui només fa grans meravelles, perquè la seva misericòrdia perdura per sempre.

5 Per a ell que per saviesa va fer el cel: perquè la seva misericòrdia perdura per sempre.
6 Per a ell, que va estirar la terra per sobre de les aigües, perquè la seva misericòrdia perdura per sempre.

7 Per a ell, que va fer grans llums: per la seva misericòrdia va aguantar per sempre:
8 El sol per governar de dia: perquè la seva misericòrdia perdura per sempre:

9 La lluna i les estrelles per governar de nit: perquè la seva misericòrdia perdura per sempre.
10 A qui va ferir l'Egipte en el seu primogènit, perquè la seva misericòrdia dura per sempre:

11 I va treure a Israel d'entre ells: perquè la seva misericòrdia perdura per sempre:
12 Amb una mà forta i amb un braç estirat: per la seva misericòrdia perdura per sempre.

13 A ell, que dividia el mar Roig en parts: perquè la seva misericòrdia perdurava per sempre:
14 I va fer que Israel passés pel mig: perquè la seva misericòrdia perdura per sempre:

15 Però va destrossar el faraó i el seu amfitrió al mar Roig, perquè la seva misericòrdia perdura per sempre.
16 A ell, que va conduir el seu poble a través del desert: la seva misericòrdia perdura per sempre.

17 A qui va ferir els grans reis: perquè la seva misericòrdia perdura per sempre:
18 I maten els famosos reis: perquè la seva misericòrdia perdura per sempre:

19 Sihon, rei dels amorreus, perquè la seva misericòrdia perdura per sempre:
20 I Og el rei de Basán, perquè la seva misericòrdia perdura per sempre:

21 I va donar la seva terra per un patrimoni: perquè la seva misericòrdia perdura per sempre:
22 Fins i tot un patrimoni per a Israel el seu servent, perquè la seva misericòrdia perdura per sempre.

23 Qui ens recordava en la nostra finca: perquè la seva misericòrdia dura per sempre:
24 I ens ha redimit dels nostres enemics, perquè la seva misericòrdia perdura per sempre.

25 Qui dóna menjar a tota la carn, perquè la seva misericòrdia perdura per sempre.
26 O agraeixes al Déu del cel: perquè la seva misericòrdia perdura per sempre.

La frase "perquè és bo", en referència al Senyor, s'utilitza vuit vegades a la Bíblia, tot en relació amb la misericòrdia de Déu.

Perquè el Senyor és bo
Ningú de nosaltres és perfecte. Tots necessitem pietat.

Salms 51: 14
Lliure'm de la sang de la humanitat, oh déu, déu de la meva salvació; i la meva llengua cantarà en veu alta de la vostra justícia.

Tots els humans des de la caiguda de l’home [registrat al Gènesi 3] neixen amb un corrent sanguini corromput. Tots els éssers humans nascuts des d’Adam i Eva pertanyen legalment al diable. Per això Déu va enviar el seu fill Jesucrist per redimir-nos. Mireu la paraula redimir.

Definició de bescanvi
verb (utilitzat amb objecte)
1. comprar o pagar; esborrar mitjançant pagament: es canvia una hipoteca.
2. per tornar a comprar, com després d'una venda d'impostos o una hipoteca d'execució hipotecària.

3. recuperar (alguna cosa compromès o hipotecat) mitjançant el pagament o una altra satisfacció: canjear un rellotge obstinat.
4. canviar (bons, segells comercials, etc.) per diners o mercaderies.

5. per convertir (paper moneda) en espècie.
6. per complir o complir (un compromís, promesa, etc.).

7. compensar; repensar; compensació (alguna falta, defectes, etc.): la seva valentia va canviar la seva ociosa joventut.

Jo Corinthians 6: 20
Perquè sou comprats amb un preu: glorifiqueu, doncs, Déu en el vostre cos i en el vostre esperit, que són Déu.

Jo Corinthians 7: 23
Et compren amb un preu; no siguis vosaltres els servents dels homes.

Efesis 1: 7
En qui tenim redempció per la seva sang, el perdó dels pecats, segons les riqueses de la seva gràcia;

Jesucrist va pagar el preu amb la seva vida per poder viure a través d’ell. Si no fos per la misericòrdia de Déu, ningú de nosaltres estaria aquí. Per tant, hem de demostrar la misericòrdia de Déu en les decisions encertades que prenem.

MÉS IL·LUMINACIÓ SOBRE LA MISERICORDIA

II Timothy 1
15 Això ho saps: tots els qui són a Àsia s'han allunyat de mi; dels quals són Phygel i Hermògens.
16 El Senyor faci pietat a la casa d'Onesífor; perquè sovint em va refrescar, i no es va avergonyir de la meva cadena:

17 Però, quan era a Roma, em va buscar amb molta diligència i em va trobar.
18 Doneu-li el Senyor que trobi misericòrdia del Senyor aquell dia; i sabeu molt bé quantes coses em va fer a Efes.

Phygel i Hermògenes van néixer de la llavor de la serp. Eren fills del diable.

Coneixent la veritable naturalesa dels nascuts de la llavor de la serp i el context de II Timoteu com l'església en ruïna que van causar, Onesífor havia d'haver estat compromès espiritualment per ells, però tenia prou mansuetud, humilitat i compromís amb Déu per mireu què va passar i torneu a estar bé amb Déu.


James 2: 13
Perquè ell tindrà judici sense pietat, que no ha mostrat cap misericòrdia; i la misericòrdia es regocija contra el judici.

Quin joc de paraules tan potent que posa de manifest la importància de la misericòrdia!

Si no mostres pietat, el teu judici serà despietat. Recolliu el que sembreu.

Onífor s'esmenta en el context de Phygel i Hermògenes i va rebre la misericòrdia del Senyor, però no ho van fer.

És per això que la paraula esmenta dues vegades que va rebre la misericòrdia del Senyor.

2 Peter 2: 12
Però aquests, com a bèsties brutes naturals, fetes per ser preses i destruïdes, parlen malament de les coses que no entenen; i periran completament en la seva pròpia corrupció;

No hi ha misericòrdia per a les persones que han venut la seva ànima al diable com Phygel i Hermògenes i "perdrien completament en la seva pròpia corrupció" i, com diu Jaume 2:13, "tindran judici sense pietat".

PLENA DE BONES FRUITES


Definició del bé
Concordança de Fort #18
agathos: bo
Part del discurs: adjectiu
Ortografia fonètica: (ag-ath-os ')
Definició: intrínsecament bona, de bona naturalesa, bona si es pot veure o no, la més àmplia i més incolora de totes les paraules amb aquest significat.

AJUDA Word-studies
Agathos 18: inherent (intrínsecamente) bo; Quant al creient, 18 (agathos) descriu el que prové de Déu i està habilitat per ell en la seva vida, a través de la fe.

S'utilitza 101x en NT. Romans 8: 28 [bo]; Efesos 2: 10, 4: 29 [és bo];

Romanç 8: 28
I sabem que totes les coses els ajuden a bé als que estimen Déu, als que són cridats acord amb el seu propòsit.

Efesis 2: 10
Perquè som obra seva, creats en Crist Jesús per bones obres, les quals Déu va preparar per endavant perquè caminéssim en elles.

Efesis 4: 29
Cap paraula corrompuda surti de la vostra boca, sinó la que sigui bona per a la necessària edificació, a fi de donar gràcia als oients.

Aquest és l’únic fruit que produeix la saviesa genuïna. Bons resultats segons la paraula de Déu. Si les vostres decisions donen fruits podrits, la decisió quedaria podrida. Contradeia la saviesa de Déu des de dalt.

Fruita
Definició de fruita
Concordança de Fort #2590
karpos: fruita
Part del discurs: substantiu, masculí
Ortografia fonètica: (kar-pos ')
Definició: (a) fruita, generalment vegetal, de vegades animal, (b) metafòricament: fruit, fet, acció, resultat, (c) benefici, guany.

AJUDA Word-studies
2590 karpos - correctament, fruita; (en sentit figurat) tot el fet en veritable associació amb Crist, és a dir, un creient (una branca) viu en unió amb Crist (la Vinya).

Per definició, el fruit (2590 /karpos) resulta de dos corrents de vida -el Senyor viu la seva vida a través de la nostra- per donar allò que és etern (cf. 1 Jn 4).

John 15: 1,2:
"1. Jo sóc la veritable vinya, i el meu Pare és el viticultor.
2. Totes les branques de Me que no donen fruits (2590 / karpos), les treu; i tota branca que dóna fruit, la poda perquè doni més fruits "(NASU).

S'utilitza 66x en NT. 1st - Matthew 7 [fruit]; Galatians 5: 22 [fruit]; Efesios 5: 9 [la fruita]; Hebreu 12: 11 [fruit];

Matthew 7
15 Aneu amb compte amb els falsos profetes, que vénen a vosaltres amb vestits d’ovella, però que a l’interior són uns llops desoladors.
16 Els coneixeu pels seus fruits. Els homes recullen raïms d'espines o figues de card?

17 Tot i així, tot arbre bo produeix bon fruit; però un arbre corrupte produeix el mal fruit.
18 Un bon arbre no pot provocar fruits malvats, ni un arbre corrupte pot donar bons fruits.

19 Tots els arbres que no produeixen bon fruit es tallen i s'endinsen al foc.
20 Per això, amb els seus fruits, els coneixeràs.

Mateu 13: 22
També aquell que va rebre llavor entre els espines és qui escolta la paraula; i la cura d'aquest món, i l'engany de les riqueses, agreugen la paraula i esdevé infructuós.

Si la vostra decisió no dóna cap fruit diví, no va ser la decisió correcta. Les pressions d’aquesta vida i l’engany de les riqueses poden anul·lar, anul·lar, els bons fruits si ens deixem contaminats pel món.

Gàlates 5
19 Ara les obres de la carn són manifestades, que són aquestes; Adulteri, fornicació, impuresa, lescivia,
20 Idolatria, bruixeria, odi, variància, emulacions, ira, conflictes, sedicions, herejías,

21 Envejaments, assassinats, embriaguesa, revellings i semblants: del que us dic abans, com també us he dit en temps passats, que aquells que fan aquestes coses no heretaran el regne de Déu.
22 Però el fruit de l'Esperit és amor, alegria, pau, paciència, benignitat, bondat, fe,

23 Meekness, temperance: contra tal no hi ha cap llei.

Efesis 5
8 Perquè de vegades eres la foscor, però ara us llegeix al Senyor: camina com a fills de la llum:
9 (El fruit de l'Esperit està en tota bondat i justícia i veritat;)

10 Demostrant el que és acceptable per al Senyor.

Hebreus 12: 11
Ara, no castigar el present sembla ser alegre, sinó greu: però després dóna el fruit pacífic de la justícia als que s'exerceixen així.

Com ens reprèn Déu? A través de la seva paraula.
 
Per què apareix "ple de bons fruits" a la sisena posició quan el nombre d'home, les seves obres, les seves imperfeccions i l'enemistat contra Déu són sis? Perquè l’home ha de deixar de banda les coses impies per manifestar un veritable fruit espiritual i diví. L'única vegada que una branqueta dóna fruits és perquè està connectada amb la vinya principal i està alineada amb ella.


Gàlates 6
7 No et deixis enganyar; Déu no es burla: per tot el que un home sembra, aquest també es farà càrrec.
8 Perquè el que sembra a la seva carn ha de menjar la carn; Però el que sembra a l'Esperit de l'Esperit, coseixi la vida eterna.

9 I no estiguem cansats de fer-ho bé, perquè en la temporada pròpia collerem, si no ens desmaiem.

II Corintios 9
6 Però això ho dic: el que sembra amb moderació també es farà càrrec; i el que sembra abundantment també collirà abundantment.
7 Tot home segons el que ell proposa en el seu cor, així que ho deixeu; no de mala gana, ni de necessitat: perquè Déu estima a un donant alegre.

8 I Déu és capaç de fer tota la gràcia abundant cap a tu; Que vosaltres, sempre tenint tota la suficiència en totes les coses, poguessin abundar a tota bona feina:
9 (Com s'escriu, ha dispersat a l'estranger, ha donat als pobres: la seva justícia roman per sempre.

10 Ara el que ministra llavors al sembrador, tant ministre el pa per al vostre menjar, multipliqueu la vostra sembra i augmenti els fruits de la vostra justícia.
11 Enriquint-se en totes les coses amb tota generació, que ens fa gràcies a Déu.

És només a través de la gràcia de Déu i de les nostres accions que estan en harmonia amb la paraula de Déu que podem donar molts bons fruits, tal com es defineix a Santiago 3:17.

Primer hem de convertir-nos en fills de Déu creient Romans 10: 9 i 10, i després practicar la paraula de Déu a les nostres vides per produir fruits divins.

Romans 10
9 Que si confesares amb la boca al Senyor Jesús, i creus en el teu cor que Déu li va aixecar dels morts, et salvaràs.
10 Perquè amb el cor es creu per justícia; i amb la boca es confessa per a salvació.

11 Perquè l'Escriptura diu: Tot aquell que en ell cregui, no serà avergonyit.

Una vegada més, hem de fer referència a la font de la saviesa de Déu: des de dalt, des del regne celestial, en contraposició al terrenal, sensual i diabòlic com són les característiques de la saviesa mundana. No podem produir bons fruits si estem fora de l’alineació amb Déu.

Les bones decisions que donin bons fruits, segons la paraula de Déu, han de ser el resultat que estiguem alineats i harmonitzats amb Déu.


Com podem donar bons fruits si estem estressats, plens d’impureses mundanes, sense creure el que diu la paraula de Déu? Veureu, a mesura que anem avançant en la llista de les característiques de la saviesa de Déu, les característiques anteriors són requisits previs per a les posteriors.

Cada característica de la saviesa de Déu es basa en totes les característiques anteriors.

SENSE PARCIALITAT

Sense parcialitat [doble negatiu - veure definicions]
Definició de Sense parcialitat
Concordança de Fort #87
adiakritos: indistinguibles, sense incertesa
Part del discurs: adjectiu
Ortografia fonètica: (ad-ee-ak'-ree-tos)
Definició: sense incertesa, sense ambigüitats, sense dividir, de tot cor.

Concordança exhaustiva de NAS
Origen de la paraula
des d'alfa (com a prefix neg.) i diakrino

definició
indistinguible, sense incertesa
Traducció de NASB
incondicional (1).

Únic lloc utilitzat a la bíblia. Sens dubte, simplement significa amb certesa. La seva paraula arrel és diakrino a continuació.

Diakrino
Concordança de Fort #1252
diakrino: distingir, jutjar
Part del discurs: Verb
Ortografia fonètica: (dee-ak-ree'-no)
Definició: Separo, distingint, discernint una cosa d'una altra; Dubto, dubto, bufeu

AJUDA Word-studies
1252 diakrino (a partir de 1223 / dia, "endavant i endavant", que s'intensifica 2919 / krino, "jutjar") - adequadament, investigar (jutjar) a fons - literalment, jutjar "endavant i endavant" que pot o bé (positivament) fan referència al raonament proper (descriminació) o negativament a "sobre-jutjar" (anar massa lluny, vacil·lar). Només el context indica quin sentit s’entén.

[1252 (diakrino) "significa literalment" separar-se per tot o totalment "(dia," separar-se, "krino", jutjar "d'una arrel kri, que significa" separació "), llavors, distingir, decidir" (Vinya , Unger, White, NT, 125).]

S'utilitza 19x a NT primer Mateu 1: 16 [discernir]; Romans 3:4 [va trontollar]; 20:14 [qui dubta]; James 23: 1 [vacil·lant i qui vacil·la];

Matthew 16
1 Els fariseus també van venir amb els saduceos, i la temptació li desitjava que els mostrés un signe del cel.
2 Ell els respongué i els digué: "Quan sigui a la nit, dius: serà bon temps: perquè el cel és vermell".

3 I al matí, hi haurà mal temps per dia: perquè el cel és vermell i baix. Oh hipòcrites, podreu discernir la cara del cel; però no podeu discernir els signes dels temps?

Al verset 3, aquests líders religiosos hipòcrites van ser capaços de discernir, [diakrino - per jutjar o determinar amb precisió], les condicions del cel i predir el temps, però eren espiritualment cecs. Com a una de les característiques de la saviesa de Déu, hem de ser capaços de jutjar amb exactitud el que passa en una situació tant en l’àmbit dels cinc sentits com espiritualment com a home o dona de Déu.

Romans 4
18 Qui contra l'esperança creu en l'esperança, que es converteixi en el pare de moltes nacions, d'acord amb el que s'ha parlat, així serà vostra llavor.
19 I en no ser feble en la fe, va considerar que no [aquesta paraula no figura en cap dels textos grecs crítics, per tant, elimineu-lo] el seu propi cos ara mort, quan tenia uns cent anys, ni tampoc la mort del ventre de Sara. :

20 Es va escalonar no a la promesa de Déu a través de la incredulitat; però va ser fort en la fe, donant glòria a Déu;
21 I estant plenament convençut que tot el que havia promès, era també poderós per fer-ho.

22 I per tant li va ser imputat per justícia.

Aquesta secció de les Escriptures fa referència a Abraham que no va vacil·lar ni va vacil·lar en la indecisió de la paraula de Déu.

"Fàcilment que es prega" a Jaume 3:17 es produeix abans que "sense parcialitat", ja que una vegada que hem acceptat i establert la nostra decisió de ser la correcta, podem mantenir-nos ferms sense vacil·lacions ni dubtes.


James 1
5 Si algun de vosaltres no té saviesa, pregunteu-vos de Déu, que dóna a tots els homes amb llibertat, i no creu [culpa ni repudia]; i se li donarà.
6 Però pregunteu-ho amb fe [creient], res de vacil·lar. Perquè el que s'esfondra és com una ona del mar moguda pel vent i llançada.

7 Perquè aquest no cregui que rebrà cap cosa del Senyor.
8 Un home amb doble esperit és inestable en tots els seus sentits.

Les nostres decisions han de ser sòlides i sòlides perquè puguem deixar-les enrere amb confiança. Si dubtem, no creurem i no rebrem del Senyor. La nostra decisió no donarà cap fruit.

Part del procés diakrino d'analitzar tota la situació em recorda les paraules importants de 2 a Efesios 5.

Grec interlineal d'Efesos 5: 15

Definició de circumspecta
Concordança de Fort #199
akribos: amb exactitud
Part de la parla: Adverbi; Adverbi, comparatiu
Ortografia fonètica: (ak-ree-boce ')
Definició: acuradament, exactament, estrictament, clarament.

AJUDA Word-studies
199 akribos (de akribes, "el punt àlgid, extrem", vegeu 195 / akribeia, "altament precís") - correctament, extremadament precís, molt exacte; "més (molt) precís" perquè s'ha investigat fins al més mínim detall ("de fet precís").

Aquesta arrel (akrib-) es refereix a obtenir informació exacta amb el més alt nivell de precisió ("exactitud") i s'adquireix mitjançant la investigació de sondeig per proporcionar una visió completa (precisa) circumspecta (estricta) en compliment dels fets.

["El verb es forma a partir de akros," al punt "o" final ". La idea és, per tant, que "va determinar fins a l'últim punt", denotant l'exactitud de la informació en lloc de la diligència de la cerca "(WS, 21).]

Definició de passeig
Concordança de Fort #4043
peripat: caminar
Part del discurs: Verb
Ortografia fonètica: (per-ee-pat-eh'-o)
Definició: Camino, per tant hebàlicament (en sentit ètic): realitzo la meva vida, en directe.

AJUDA Word-studies
4043 peripateo (a partir de 4012 / peri, "completament al voltant", que intensifica 3961 / pateo, "caminar") - correctament, caminar, és a dir, en un circuit complet (anant "cercle complet").

Aquesta és una anàlisi completa, completa, diakrino, sense parcialitat, perquè no tinguem cap punt cec o inexactitud en la nostra avaluació final amb l'objectiu de prendre una decisió basada en la saviesa de Déu.

Amb la precisió i la vista completa de 360 ​​graus en estar asseguts als cels, és impossible que els cristians tinguem de ment estreta! Comparem tot el món amb l'etern estàndard d'or de la veritat: la paraula de Déu. Si no està d'acord, llavors el llencem perquè no és autor de l'autor de la paraula, Déu mateix.
 
Sense parcialitat s’enumera setè perquè set és el nombre de perfecció espiritual. A I Corintis 7:12, el discerniment d’esperits és el setè de la llista de les 10 manifestacions de l’esperit sant perquè, per poder discernir amb precisió la presència i la identitat dels esperits del diable, heu d’estar al capdavant del vostre joc. màxima capacitat espiritual. La saviesa de Déu és espiritualment perfecta i lliure de qualsevol influència espiritual del diable.


Quan sabem que tenim una visió completa de 360 ​​graus de tota la situació, amb una informació precisa i precisa, podem mantenir-nos ferms sense vacil·lacions, fins i tot sota pressió. Això sense parcialitat.

Les nostres decisions no han de tenir parcialitat ni favoritisme en elles, tal com ho demostra James 2, ja que això només conduirà a la divisió i el conflicte, que contradiu de nou les característiques de la saviesa de Déu.

James 2
1 Els meus germans, no teniu la fe del nostre Senyor Jesucrist, el Senyor de la glòria, respecte de les persones.
2 Perquè si vinguin a la seva assemblea un home amb un anell d'or, amb bones vestidures, i també hi ha un home pobre amb raiment vil;

3 I tu respectueu-vos amb aquell que vesteixi la roba gai i li digué: "Siéntate aquí en un bon lloc; i digueu als pobres: "Estigueu allà, o assegeu-vos sota el meu estanc:
4 ¿No sou llavors parcials en vosaltres mateixos, i són jutges de pensaments pervers?

5 Escolta, germans meus estimats, que Déu no ha triat als pobres d'aquest món ric en la fe i hereus del regne que els ha promès als qui l'estimen?
6 Però heu menyspreat als pobres. Els homes rics no us oprimeixen i els traient abans dels seients del judici?

7 No blasfem aquest nom digne pel que se't crida?
8 Si compliu la llei reial d'acord amb l'Escriptura, estimaràs el vostre proïsme com tu mateix, ho fareu bé:

9 Però si teniu respecte a les persones, cometeu el pecat i està convençut de la llei com a transgressors.
10 Perquè qui mantingui tota la llei, i encara ofendre en un punt, és culpable de tot.

11 Perquè el que va dir: No cometeu adulteri, digué també: No matisqueu. Ara, si no cometes cap adulteri, encara que si matis, ets un transgressor de la llei.
12 Digueu-vos, doncs, igual que els que seran jutjats per la llei de la llibertat.

13 Perquè ell tindrà judici sense pietat, que no ha mostrat cap misericòrdia; i la misericòrdia es regocija contra el judici.

SENSE HIPOCRISIA

Sense hipocresia
Definició de Sense hipocresia
Concordança de Fort #505
anupokritos: poc hipòcrites, sense feina
Part del discurs: adjectiu
Ortografia fonètica: (an-oo-pok'-ree-tos)
Definició: sense feina, sense hipocresia, sincer.

AJUDA Word-studies
505 anypokritos (un adjectiu, derivat de l'alfa-privatiu 1 / A "no" i 5271 / hypokrinomai, "per actuar com un hipòcrita") - correctament, no fals ("posat"), que descriu un comportament sincer lliure d'agendes ocultes (motius egoistes): literalment, "sense hipocresia" (fals). Hupokrinomai # 5271 té el krino # 2919 com a paraula arrel, que s’acaba de tractar molt a fons.

Definició d'hipòcrita
substantiu
1. una persona que pretén tenir virtuts, creences morals o religioses, principis, etc., que ell o ella no posseeix, especialment una persona que les seves accions creuen afirmen creences.
2. una persona que fingeixi una actitud desitjable o aprovada públicament, especialment aquella la vida privada, les opinions o les declaracions de les seves declaracions públiques.

Les decisions divines no es basen en motius egoístics o posteriors. Hem de ser honestos amb nosaltres mateixos, Déu i altres. En el seu denominador menys comú, sense hipocresia, també implica un estil diakrino complet, anàlisi de no-cecs, especialment pel que fa al nostre motiu de cor. Aquí és on entra en joc la Paraula de Déu.

Hebreus 4: 12 [KJV]
Perquè la paraula de Déu és viva i eficaç, i més tallant que tota espasa de dos talls, i penetra fins partir l'ànima i l'esperit, les articulacions i els moll de l'os, i destria els pensaments i les intencions del cor.

La biblia NET té una traducció molt més precisa i significativa d'aquest vers.

Hebreus 4: 12 [Nova traducció a l'anglès NET]
Perquè la Paraula de Déu és viva i activa i més aguda que qualsevol espasa de doble fil, perforant fins i tot fins al punt de dividir l'ànima de l'esperit i les articulacions de la medul·la; És capaç de jutjar els desitjos i els pensaments del cor.


Hebreus 4: 12 [Bíblia ampliada]
Perquè la Paraula que Déu parla és viva i plena de poder [fer-la activa, operativa, energitzant i efectiva]; és més afilat que qualsevol espasa de dos talls, penetrant fins a la línia divisòria de l'alè de vida (ànima) i l'esperit [immortal], i de les articulacions i la medul·la [de les parts més profundes de la nostra naturalesa], exposant, tamisant i analitzant. i jutjar els mateixos pensaments i propòsits del cor.

En aquest vers, la paraula jutge té krino, el número 2919 de Strong com a paraula arrel. Sí, és cert, la paraula de Déu realitza una anàlisi molt precisa, molt completa i sense punts cecs dels nostres motius del cor, dels nostres pensaments, de tot el nostre ser 24/7/365 mentre intentem fer el mateix de les diverses situacions a les nostres vides.

A Mateu 23, Jesús va anomenar hipòcrites alguns dels escribes i fariseus set vegades. Aquí en teniu un exemple. La saviesa de Déu és el contrari.

Matthew 23
27 Ai per vosaltres, escrivans i fariseus, hipòcrites! perquè tu ets com a sepulcres blancs, que de fet semblen bonics, però estan plens d'ossos de morts i de tota impuresa.
28 Així i tot vosaltres, exteriorment, us pareu justs als homes, però a l'interior esteu plens d'hipocresia [literalment es refereix a "algú que actua sota una màscara"] i d'iniquitat [il·legalitat; la absoluta desconsideració de la llei de Déu (la seva Paraula escrita i viva)].

Romanç 12: 9
Que l'amor sigui sense dissimularitat. Aborreu el que és dolent; s'uneix a allò que és bo.

Aquesta paraula "dissimulació" és hupokrinomai [hipòcrita] # 5271 anterior. Tant l’amor de Déu com la saviesa de Déu no tenen hipocresia.
 
"Sense hipocresia" apareix vuitè entre les característiques de la saviesa de Déu perquè el número 8 indica un nou començament. Quan podeu prendre una decisió sense hipocresia, és un nou començament per a vosaltres i per a tots els implicats.

8 és 7 [perfecció espiritual] + 1 [Déu i unitat], per la qual cosa teniu Déu adoptant la perfecció espiritual fins al següent nivell, donant lloc a un nou començament.

Del número a l'Escriptura:
"És 7 més 1. Per tant, és el nombre associat especialment a Resurrecció i Regeneració, i al començament d'una nova era o ordre.

Quan tota la terra es va cobrir amb la inundació, va ser Noè "la vuitena persona" (2 Pere 2: 5) qui va sortir a una nova terra per començar un nou ordre de coses. "Vuit ànimes" (1 Pere 3:20) van passar-hi amb ell fins al món nou o regenerat ".

Veiem la hipocresia tant en el camp de la religió que és un alè d'aire espiritual fresc quan veiem un home o una dona de Déu sense hipocresia.

RESUM

  1. Hi ha moltes escriptures, tant en el vell com en el nou testament, que expliquen la necessitat i els beneficis de la saviesa de Déu

  2. La saviesa de Déu des de dalt té vuit característiques úniques: puresa i santedat; pacífic; Amable; Fàcil d'entretenir; Ple de misericòrdia; Ple de bons fruits; Sense parcialitat; i Sense hipocresia.

  3. 8 és el nombre d'un nou començament i està associat a la resurrecció. És 7 [perfecció espiritual] + 1 [Déu], prenent així la perfecció espiritual a un nivell completament nou

  4. La saviesa de Déu es contrasta amb la saviesa terrenal, sensual, diabòlica.

  5. Pur = puresa i santedat. S'enumera primer perquè 1 és el nombre de Déu com a font de saviesa veritable, pura i santa

  6. Tranquilo = Don de la plenitud de Déu. En aquest context, apareix en segon lloc perquè 2 és el nombre per establir-se, sentant les bases de la puresa i santedat de Déu.

  7. Manso = suau, tímid, just, raonable, moderat i justícia més enllà de la justícia ordinària. Es troba al tercer lloc perquè 3 és el nombre d’integritat i és una característica que els líders de l’església han de tenir perquè el seu lideratge sigui complet.

  8. Fàcil d'intrear = fàcil de creure i acceptar. Es llista 4th perquè quatre és el nombre de creació. Déu va fer que la seva saviesa fos suau i fàcil de reconèixer i creure

  9. Ple de pietat = judici merescut retingut. Es troba en la cinquena posició perquè cinc és el nombre de la gràcia de Déu i retenir el judici merescut només pot ser per la gràcia de Déu, que és un meritat favor diví. Tot el capítol 5 dels Salms té la frase "per la seva misericòrdia per sempre:" en els 136 versos!

    El número 26 és 25 + 1; 25 és 5 x 5; cinc és el nombre de la gràcia de Déu, així que 25 és gràcia multiplicada [quadrada!] II Pedro 1: 2 "La gràcia i la pau es multipliquen a través del coneixement de Déu i de Jesús nostre Senyor". 1 és el nombre de Déu, la unitat, [i la pau resultant]. Així que 26 és la gràcia quadrada + Déu, font de la gràcia i la misericòrdia.

  10. Ple de bones fruites = intrínsecament bo, de bona naturalesa i fruits és tot el que es fa en veritable parella amb Crist. Aquesta és la sisena llista perquè sis és el nombre d’home i les seves debilitats, especialment quan està influït per Satanàs. Els bons fruits de Déu només es poden manifestar pels fills de Déu que estan en comunió, alineats i harmonitzats amb la voluntat de Déu. Per tant, el creient ha de desfer-se de totes les influències impies abans que es produeixi cap fruit diví

  11. Sense parcialitat = una visió molt precisa, exhaustiva i de 360 ​​graus de la situació sense punts cecs que fa que no vacil·lem la saviesa de Déu, fins i tot sota pressió. Es troba en la 7a posició perquè set és el nombre de perfecció espiritual. Estem en el nostre màxim rendiment, el més alt del nostre joc, quan som molt afilats en els nostres judicis i decisions

  12. Sense hipocresia = sense tenir falsos motius de cor. La saviesa de Déu no es basa en motius egoistes o posteriors i implica ser honest amb Déu, nosaltres mateixos i els altres. Apareix vuitè perquè vuit és el nombre de la resurrecció i un nou començament. Aquesta paraula també implica un coneixement precís i complet de 8 ​​graus d’una situació determinada, sobretot pel que fa al nostre veritable motiu que donarà lloc a un nou començament per a tots els implicats.