Tan-awa kining panid sa 103 ka lainlaing pinulongan!

  1. Pasiuna

  2. Kahulogan

  3. Giunsa ang paghubad sa bibliya sa iyang kaugalingon?

  4. Ang mga numero sa sinultian usa ka kritikal nga yawi aron masabtan ang bibliya

  5. summary





PASIUNA

Ang mga tawo nga mosimba lamang sa Pasko sa Pagkabanhaw ug Pasko ug walay koneksyon sa Ginoo dili motuman sa Mga Buhat 17:11 tungod kay alang kini sa salin sa mga magtutuo nga gustong mahibalo sa tinuod nga kahiladman sa pulong sa Dios.

Mateo 13 [sa konteksto sa sambingay sa magpupugas ug binhi]
9 Kinsa ang adunay mga dalunggan nga makadungog, kinahanglan siya magpatalinghug.
10 Ug ang mga tinon-an nangabut ug miingon kaniya: Ngano nga nagsulti ka kanila sa mga sambingay?

11 Ug siya mitubag ug miingon kanila: Tungod kay gihatag kaninyo ang pagkahibalo sa mga tinago sa gingharian sa langit, apan wala gihatag kanila.
12 Kay ang adunay, igahatag kaniya, ug magabaton siya sa labi ka kadagaya; apan ang walay iya, pagakuhaon gikan kaniya bisan pa siya.

13 Tungod niini nagasulti ako kanila sa mga sambingay: tungod kay sila nakakita dili makakita; ug sa pagpamati sila wala makadungog, ni makasabut.
14 Ug diha kanila natuman ang tagna ni Isaias, nga nagaingon, Pinaagi sa pagpamati kamo makadungog, ug dili makasabut; ug sa pagtan-aw kamo makakita, ug dili makasabut:

15 Kay ang kasingkasing niini nga mga katawhan nahimong matig-a, ug ang ilang mga igdulungog amang sa pagpamati, ug ang ilang mga mata ilang gipiyong; tingali unya sila makakita uban sa ilang mga mata ug makadungog uban sa ilang mga igdulungog, ug makasabut uban sa ilang kasingkasing, ug makabig, ug ako moayo kanila.
16 Apan bulahan ang imong mga mata, kay sila makakita, ug ang imong mga igdulungog, kay sila makadungog.

Bersikulo 15: depinisyon sa "waxed gross" - [Strong's Exhaustive Concordance #3975 - pachun] Gikan sa gigikanan sa pegnumi (nagkahulogang baga); sa pagpatapot, ie (pinaagi sa implikasyon) sa pagpatambok (sa mahulagwayong paagi, stupefy o paghimo callous) -- talo gross.

Ang waxed kay King James nga karaan nga English ug nagpasabut nga mahimong o motubo.

Ang rason niini tungod sa dunot nga mga sugo, mga doktrina ug mga tradisyon sa mga tawo nga gitudlo gikan sa dautang mga Pariseo [relihiyoso nga mga lider] nga nagpalihok sa mga yawa nga espiritu nga nagsamok gayud sa mga tawo. Walay bag-o sa ilawom sa adlaw.

17 Kay sa pagkatinuod sultihan ko ikaw, nga daghang mga propeta ug matarung nga mga tawo ang nagtinguha nga makakita sa mga butang nga imong nakita, ug wala sila makakita kanila; ug sa pagpamati sa mga butang nga imong nadungog, ug wala nimo kini madungog.

Hebreohanon 5
Kay sa diha nga tungod sa panahon kinahanglan kamo mahimong mga magtutudlo, nagkinahanglan na usab kamo nga may usa nga magatudlo kaninyo sa mga sinugdan sa nahaunang mga pagtolon-an sa mga pulong sa Dios; ug nahimong ingon sa mga nanginahanglan sa gatas, ug dili sa lig-on nga kalan-on.
Kay ang tagsatagsa nga nakig-ambit sa gatas walay kasinatian sa pulong sa pagkamatarung, kay bata man siya.

14 Apan ang kusgan nga kalan-on iya sa mga hingkod nga panuigon, bisan ang mga tungod sa paggamit gigamit ang ilang mga igbalati nga gigamit aron maila ang maayo ug daotan.

Mateo 5: 6
Bulahan ang mga gigutom ug giuhaw sa pagkamatarung, kay sila pagabusgon.

Karon atong mabuak ang Mga Buhat 17: 11 ngadto sa gagmay nga mga sangkap ug makakuha sa tanan nga mga dagkong detalye ...

Mga Buhat 17
10 Ug ang mga igsoon gilayon nagpadala kang Pablo ug kang Silas sa kagabhion ngadto sa Berea; nga sa pag-abut nila didto, mingsulod sila sa sinagoga sa mga Judio.
11 Ug kini sila labi pang mga maampo kay sa mga taga-Tesalonica, kay gidawat nila ang pulong sa bug-os nga kaabtik sa hunahuna, nga ginasusi nila sa matag-adlaw ang mga Kasulatan, kong matuod ba kining mga butanga.



Mapa sa Berea



Pinauyon sa Google Earth, ang diretso nga diretso nga distansya sa taliwala sa Tesalonica ug Berea mga 65km = 40 milya, apan ang tinuud nga distansya sa paglakaw mga 71km = 44 milya sa mga mapa sa Google.

Sa bag-ong panahon, ang Tesalonica mao ang Thessaloniki ug ang Beria karon Veria ug pareho nga naa sa amihanang lugar sa Greece.

Ang Berea gihisgutan lang 3 ka beses sa bibliya, tanan sa libro sa Mga Buhat, apan ang Tesalonica / Tesalonica gihisgutan 9 ka beses sa bibliya; 6 sa Mga Buhat, duha sa Tesalonica ug makausa sa II Timoteo.

KAHULUGAN


Ang 1897 Bible Dictionary sa Easton
Kahulugan sa Beria:
Usa ka siyudad sa Macedonia diin si Pablo uban ni Silas ug Timoteo miadto sa dihang gilutos didto sa Tesalonica (Buhat 17:10, 13), ug gikan niini napugos usab siya sa pagbiya, sa dihang siya mikalagiw ngadto sa baybayon sa dagat ug gikan didto milawig paingon sa Atenas (14). , 15). Si Sopater, usa sa mga kauban ni Pablo nahisakop niini nga siyudad, ug ang iyang pagkakabig lagmit nahitabo niining panahona (Mga Buhat 20:4). Gitawag kini karon nga Veria.

Map & detalyado nga datos sa Berea


Ang Gregong lexicon sa Mga Buhat 17: 11

Sa mga teksto sa Griyego, ang pulong nga dunggan nagpasabot nga dungganon, busa moadto kami sa diksyonaryo alang sa mas maayo, mas detalyado nga kahulugan.

Kahubitan sa dungganon
No ble [noh-buhl]
Adhetibo, walay blero, walay pagpanalangin.
  1. Gipili pinaagi sa ranggo o titulo

  2. May kalabotan sa mga tawo nga talagsaon kaayo

  3. Mahitungod sa, nahisakop sa, o naglangkob sa usa ka hereditary nga klase nga adunay espesyal nga sosyal o politikal nga kahimtang sa nasud o estado; sa o mahitungod sa mga aristokrasya
    synonyms: panganay, aristokratiko; Patrician, asul nga dugo.
    Mga Antony: Utok, ubos nga bata; Komon, malipayon; Ubos nga klase, nagtrabaho nga klase, tunga-tunga nga klase, burges.

  4. Sa usa ka binayaw nga moral o mental nga kinaiya o kahawud: usa ka halangdon nga hunahuna.
    synonyms: mapahitas-on, taas, taas nga hunahuna, may prinsipyo; Magnanimous; Dungganon, dungganon, takus, dalayegon.
    Mga Antony: Ignoble, base; Bulgar, komon.

  5. Maambit sa dignidad sa pagpanamkon, paagi sa pagpahayag, pagpatay, o pagsulat: usa ka halangdon nga balak
    synonyms: Dungganon, dungganon, dyutay.
    Mga Antony: Dili makatarunganon, kasilag, walay pagtahud.

  6. Makapahingangha o makapahimo sa panagway: usa ka halangdon nga monumento
    synonyms: Halangdon, halangdon, halangdon; Talagsaon, mapuslanon, maanindot, makapahingangha; Harianon, imperyal, dungganon.
    Mga Antony: Dili importante, nagkahulugan, gamay; kasarangan, yano, ordinaryo.

  7. Sa usa ka taas nga kalidad; labi nga labaw; maayo kaayo
    synonyms: talagsaon, talagsaon, talagsaon, sulundon, talagsaon.
    Mga Antony: ubos, ordinaryo, dili matukib.

  8. Sikat; bantog; nabantog.
    synonyms: Gibantog, gisaulog, gipasidunggan, mailhan.
    Mga Antony: wala mailhi, dili mailhan, unremarkable.
Karon alang sa mas lalom nga pagtan-aw sa pulong "makadawat".

Ang Greek concordance sa pagdawat
Strong's Concordance #1209
dechomai: sa pagdawat
Kabahin sa Sinultihan: Pulong
Pagpasabot sa Phonetic: (dekh'-om-ahee)
Kahubitan: Gidawat, gidawat, gidawat, giabiabi.

Nagtabang sa mga pagtuon sa Pulong
1209 dexomai - sa husto, sa pagdawat sa usa ka welcoming (receptive) nga paagi. Ang 1209 (dexomai) gigamit sa mga tawo nga nag-abiabi sa Dios (Iyang mga tanyag), sama sa pagdawat ug pagpakigbahin sa Iyang kaluwasan (1 Thes 2: 13) ug mga hunahuna (Eph 6: 17).

Ang 1209 / dexomai ("mainiton nga pagdawat, pag-abiabi") nagpasabot nga makadawat sa "andam nga pagdawat sa gitanyag" (Vine, Unger, White, NT, 7), nga mao ang "welcome with appropriate reception" (Thayer).

[Ang personal nga elemento gihatagan og gibug-aton sa 1209 (dexomai) nga nag-ingon nga kini kanunay nga anaa sa Greek middle voice. Gipasiugda niini ang taas nga lebel sa pagsalmot sa kaugalingon (interes) nga nalangkit sa "welcome-receiving." Ang 1209 (dexomai) mahitabo sa mga panahon nga 59 sa NT.]

Kini nagpahinumdom kanako sa usa ka dakung bersikulo sa basahon ni Santiago.

James 1: 21 [New English Translation]
Busa isalikway ang tanang hugaw ug daotan nga sobra ug mapainubsanon nga abi-abi ang mensahe nga gitisok diha kanimo, nga makaluwas sa imong mga kalag.

Karon balik sa Mga Buhat 17: 11

Ania ang kahulugan sa "pagkaandam":

Kahubitan sa kaandam sa Mga Buhat 17:11.

Salmo 42: 1
Ingon nga ang lagsaw nangandoy sa pagpangita sa tubig sa kasapaan, mao nga gipangandoy sa akong kalag human kanimo, Oh Dios.

Salmo 119: 131
Gibuka ko ang akong baba, ug nagahangus; Kay nangandoy ako sa imong mga lagda.

Unsay gipasabot sa "pant"?

Kahubitan sa pant
Berbo (gigamit nga walay butang)
1. aron makaginhawa og kusog ug dali, ingon nga human sa pagpaningkamot.
2. Sa paghaling, ingon sa hangin.
3. sa pagtan-aw uban sa gininhawa o kusog nga kahinam; Nangandoy sa pagpanimalos.
4. Sa paghasmag o paghaguros sa kusog o kusog; Palpitate.
5. Aron sa pagpagawas sa alisngaw o sa ingon diha sa kusog nga mga puffs.
6. Nautical. (Sa pana o sa ulin sa usa ka barko) aron sa pagtrabaho uban ang kakurat sa pagkontak sa sunodsunod nga mga balud. Itandi ang trabaho (def 24).

Karon balik sa Mga Buhat 17: 11

UNSAON MAN ANG BIBLIYA PAGHUBAD SA IYANG KAUGALINGON?

Ang usa sa mga yano nga prinsipyo kung giunsa ang paghubad sa bibliya sa kaugalingon mao ra ang pagpangita sa usa ka pulong sa usa ka diksyonaryo sa bibliya.

Greek concordance of searched
Strong's Concordance #350
Anakrino: pagsusi, pagsusi
Kabahin sa Sinultihan: Pulong
Ang Phonetic Spelling: (an-ak-ree'-no)
Kahubitan: Akong susihon, pangutana, pagsusi, pangutana.

Nagtabang sa mga pagtuon sa Pulong
350 anakrino (gikan sa 303 / ana, "pataas, pagkumpleto sa usa ka proseso," nga nagpakusog sa 2919 / krino, "nga mapili pinaagi sa pagbulag / paghukum") - maayo, aron maila pinaagi sa kusug nga paghukum sa "hangtod sa taas," ie nga pag-ayo pagsusi (pag-imbestiga ) pinaagi sa "proseso sa maampingong pagtuon, pagtimbang-timbang ug paghukum" (L & N, 1, 27.44); "aron masusi, maimbestigahan, pangutana (mao nga JB Lightfoot, Notes, 181f).

[Ang prefix 303 / ana ("up") nagpakita sa proseso nga nalambigit nga nagkinahanglan sa krino ("paghukom / pagbulag") hangtod sa gikinahanglan nga konklusyon niini. Sumala niana, ang 350 (anakrino) sagad gigamit sa forensic nga kahulogan niini sa karaang kalibutan. Mahimo pa gani kini nga maghisgot sa "pagsusi pinaagi sa pagtortyur" (tan-awa ang Field, Mubo nga mga sulat, 120f, Abbott-Smith).]

Ang Griyego nga pulong anakrino nagsumaryo sa maayo nga pagpanukiduki sa biblia:
  1. katukma
  2. Pagkauyon
  3. Konteksto: diha-diha dayon & hilit nga konteksto nga agay sa bersikulo
  4. detalyado nga
  5. Paghimo og mga kalainan
  6. Pagpadayon sa integridad
  7. Nahiuyon sa mga balaod sa logic, matematika ug uban pang matuod nga siyensiya
  8. Systematic
  9. Maayo
  10. Pagpamatuod pinaagi sa daghang mga katuyoan nga mga awtoridad
Dugang pa, gigamit sa mga Kristohanon sa Berea kining mga prinsipyo aron mahibaw-an ang kamatuoran sa pulong sa Dios:
  1. Kang kinsa kining basahon sa bibliya gisulat direkta?
  2. Unsa ang pagdumala sa Biblia?
  3. Unsa ang gisulti sa tanan nga uban nga mga bersikulo sa mao nga hilisgutan mahitungod niini?
  4. Usa ba ka partikular nga pulong nga nadugang o gibalhin gikan sa teksto sumala sa mga interlinear sa Griyego ug Hebreohanon?
  5. Mao ba kana ang tukmang hubad sa maong pulong sumala sa karaang Griego, Aramaiko ug uban pang mga teksto?
  6. Pila ka higayon ang usa ka partikular nga pulong nga gigamit? Diin? Sa unsang paagi?
  7. Ang konklusyon x nahiuyon sa mga balaod sa logic, matematika, astronomiya, o uban pang maayong siyensiya?
Kini ug ang uban pang mga pangutana mao ang maayong mga konsepto ug mga prinsipyo nga gigamit sa mga Berean sa pagtan-aw "kon tinuod ba kadtong mga butanga". Sa laing pagkasulti, mao kini ang paagi nga ilang gibahinbahin ang balaang pulong sa Dios.

II Timoteo 2
15 Pagtoon sa pagpakita sa imong kaugalingon nga nahamut-an sa Dios, usa ka magbubuhat nga dili kinahanglan maulaw, husto nga magbahin sa pulong sa kamatuoran.
16 Apan likayan mo ang mga sulti nga dili-diosnon, kay daku gayud nga dili-diosnon ang ilang kapuslanan.
17 Ug ang ilang mga pulong magalamoy sama sa usa ka lobo nga mangangayam: Sila mao si Himeneo ug si Fileto;
18 Kinsa mahitungod sa kamatuoran nasayop, nag-ingon nga ang pagkabanhaw milabay na; Ug nagwagtang sa pagtuo sa uban.

Mga Buhat 17: 11 sa konteksto sa Mga Buhat 19: 20

Ang basahon sa mga buhat gibahin ngadto sa 8 nga mga seksyon sa matag seksyon nga nagtapos sa usa ka summary ug panapos nga pahayag.

Gitawag kini nga numero sa symperasma sa sinultian.

Ang ikapitong seksyon mao ang Mga Buhat 16: 6 sa mga buhat 19: 19, uban ang summary ug concluding nga pahayag nga mga buhat 19: 20.

Ang 7 mao ang gidaghanon sa espirituhanong kahingpitan.

Ang pag-ila sa mga espiritu mao usab ang ika-7 nga pagpadayag sa balaang espiritu nga gilista sa I Mga Taga Corinto 12: 10 ug adunay daghang espirituhanon nga pag-ila sa ika-7 nga seksyon.

Mga Buhat 19: 20
Busa kusog nga nagtubo ang pulong sa Dios ug nagmadaugon.

Daghang daghang mga pagtulun-an ang mahimo niining usa ka seksyon lamang.

Ang usa sa mga sagol ug gikinahanglan sa pag-angkon sa pulong sa Dios nga nagpatigbabaw sa imong kinabuhi mao ang paghimo sa gibuhat sa mga Berean: "ilang nadawat ang pulong uban sa tanan nga kaandam sa hunahuna, ug nagsiksik sa mga kasulatan matag adlaw, kon tinuod ba ang mga butang".

Kinahanglan naton ang husto nga pagbahin-bahin nga pulong nga pundasyon sang aton mga kabuhi agud magtubo kag magaluntad sa kabuhi.


Tagda ang mosunod sa mga Buhat 17: 11:

Mga Buhat 8
Ug dihay dakung kalipay nianang siyudara.
Apan dihay usa ka tawo nga ginganlan si Simon nga tigsalamangka didto niadtong lungsora, ug siya nakapahibulong gayud sa mga tawo sa Samaria, ug nag-ingon nga siya gayud maoy usa ka dakung tawo.
Ug ang tanan nagpatalinghug, ngani gikan sa labing ubos bisan ngadto sa labing dagku kanila, nga nanag-ingon: Kining tawohana mao man ang gahum sa Dios, nga ginanganlan Daku.
Ug ilang gipahibalo kaniya ang mga tawo nga tungod sa kakusog iyang pagatagboan;

Si Simon usa ka peke nga magwawali nga nagpadagan sa mga espiritu sa yawa ug gilimbungan ang tibuuk nga lungsod.

Usa sa mga timaan nga ang usa ka peke nga operasyon mao nga ang tawo nakadawat pasalig ug himaya imbis sa Diyos.

Ang labing maayo nga mga pag-bakak sa yawa kanunay anaa sa relihiyoso nga konteksto.

Walay duhaduha nga ang mga magtutuo sa Berea nakabaton og hangin sa kini nga hitabo ug determinado nga dili sila malimbungan sama sa mga Samarianhon.

Kana naghatag daghang pagdasig aron mahibal-an ang kamatuoran sa pulong sa Dios aron nga ang pulong sa Dios makadaog sa ilang mga kinabuhi.

Hosea 4: 6
Ang akong katawohan ginalaglag tungod sa kakulang sa kahibalo: tungod kay imong gisalikway ang kahibalo, igasalikway ko usab ikaw, aron ikaw dili mahimong sacerdote kanako: sanglit imong hingkalimtan ang Kasugoan sa imong Dios, ako usab mahikalimot sa imong mga anak.

Busa karon makabalik kita sa orihinal nga bersikulo nga adunay labi ka lalom nga pagsabut, lakip ang usa ka sumpay sa ubos alang sa mapa & ensiklopedia sa Tesalonica.

KATINGBANAN

  1. Ang mga sugo, mga doktrina ug mga tradisyon sa mga tawo gikan sa dunot nga mga lider sa relihiyon nga naglihok sa yawa nga espiritu nga gahum makapugong sa mga tawo sa pagkakita ug pagpaminaw sa tinuod nga pulong sa Dios, apan kadtong gigutom ug giuhaw sa pagkamatarung sa Dios mapuno sa katagbawan.

    Ang gatas sa pulong mas haom alang sa mga bata diha kang Kristo, samtang ang karne sa pulong maoy alang sa hamtong nga mga Kristohanon nga makahimo sa paggamit sa pulong nga hanas.

  2. Ang pagmatuod sa mga depinisyon sa mga pulong sa usa ka bersikulo importante alang sa tukma ug mas kompleto nga pagsabot sa pulong sa Dios. Ang mga kahulugan sa mga pulong Berea/Bereans; halangdon; Ang pagdawat ug pant detalyado sa kini nga seksyon.

  3. Usa sa mga paagi sa paghubad sa bibliya mismo mao ang pagpangita sa mga pulong sa usa ka bersikulo nga adunay maayong diksyonaryo sa bibliya aron matangtang ang bisan unsang personal nga mga opinyon, denominasyonal nga bias o komplikado ug makalibog nga teyolohikal nga mga teorya.

    Ang kahulugan sa Griyego nga pulong anakrino [Strong's #350] naglakip sa mosunod nga mga konsepto: Pagkatukma; pagkamakanunayon; Konteksto: diha-diha ug hilit nga konteksto dagan uban sa bersikulo; Detalyado; Paghimo og mga kalainan; Pagmintinar sa integridad Subay sa mga balaod sa lohika, matematika ug uban pang tinuod nga siyensya; Sistematiko; Bug-os; Pag-verify sa daghang mga katuyoan nga awtoridad

  4. Ang Mga Buhat 17:11 anaa sa konteksto sa ika-7 nga seksyon sa Mga Buhat ug ang 7 mao ang gidaghanon sa espirituhanong kahingpitan. Ang matag usa sa 8 ka seksiyon sa Mga Buhat matapos sa usa ka summary ug panapos nga pahayag nga gitawag ug figure of speech symperasma. Kinahanglan nga aduna kitay hustong pagkabahin nga pulong isip pundasyon sa atong kinabuhi aron molambo ug mopatigbabaw sa kinabuhi.

Mga Buhat 17: 11
Kini mga labi ka halangdon kay sa mga tawo Tesalonica, Sa pagkaagi nga sila nakadawat sa pulong uban sa tanan nga pagkaandam sa hunahuna, ug nagsiksik sa mga kasulatan matag adlaw, kon tinuod ba ang mga butang nga ingon niini.






Kini nga site gidisenyo ni Martin Villiam Jensen