Kulje Jumalan viisaudella ja voimalla!

Luke 2
40 Ja lapsi kasvoi ja vahvistui hengessä, täynnä viisautta, ja Jumalan armo oli hänen yllään.
46 Ja tapahtui, että kolmen päivän kuluttua he löysivät hänet temppelistä istumassa lääkäreiden keskellä, sekä kuuntelimassa että kyselemässä heitä.

47 Ja kaikki, jotka kuulivat häntä, hämmästyivät hänen ymmärryksestään ja vastauksistaan.
48 Ja kun he näkivät hänet, hämmästyivät he; ja hänen äitinsä sanoi hänelle: "Poikani, miksi sinä toimit meille näin?" katso, isäsi ja minä olemme etsineet sinua murheina.

49 Ja hän sanoi heille: "Kuinka te etsitte minua?" ettekö tiedä, että minun täytyy olla Isäni asioissa?
50 Ja he eivät ymmärtäneet sitä puhetta, jonka hän heille puhui.

51 Ja hän meni heidän kanssansa, tuli Nasaretiin ja alistui heille. Mutta hänen äitinsä piti kaikki nämä sanat sydämessään.
52 Ja Jeesus kasvoi viisaasti ja kasvoillaan ja hyväksi Jumalan ja ihmisen puolesta.

Jakeessa 40 sanat "hengessä" eivät ole missään kriittisessä kreikkalaisessa tekstissä tai latinalaisessa Vulgata-teksteissä, ja siksi ne pitäisi poistaa. Tämä on järkevää, koska Jeesus Kristus ei saanut pyhän hengen lahjaa ennen kuin hän oli täysi-ikäinen 30-vuotiaana, kun hän aloitti palvelutyönsä.

Voit varmistaa tämän itse katsomalla kahta kreikkalaista tekstiä ja latinalaista tekstiä [Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA)]:

Ensimmäinen kreikkalainen interlineaari Luukas 1:2

2. kreikkalaiset interlineaariset ja latinalaiset vulgaatit Luukas 2:40

Sana "vahattu" säkeessä 40 on kuningas Jaakon vanhaa englantia ja tarkoittaa "tuli", kuten yllä olevat tekstit osoittavat. Jakeen 40 tarkempi käännös kuuluu siis: Ja lapsi kasvoi ja vahvistui, täyttyi viisaudesta, ja Jumalan armo oli hänen yllään.

Jos katsomme jakeen 40 kreikkalaista sanastoa, voimme saada tehokkaampia oivalluksia:
Kreikan sanakirja Luke 2: 40

Siirry Vahvojen sarakkeeseen, linkki #2901 saadaksesi syvemmän tarkastelun sanan vahvuuteen:

Vahva vastaavuus # 2901
krataioó: vahvistaa
Osa puheesta: Verb
Translitterointi: krataioó Foneettinen oikeinkirjoitus: (krat-ah-yo'-o)
Määritelmä: vahvistan, vahvistan; pass: Kasvan vahvaksi, tulen vahvaksi.

HELSINKI Sanahaku
Sukulainen: 2901 krataióō (2904:stä /krátos) – valloittaa Jumalan hallitsevalla voimalla, eli kun Hänen voimansa voittaa vastustuksen (saa vallan). Katso 2904 (kratos). Uskovaiselle 2901 /krataióō ("saavuta mestaruus, ylivoima") toimii Herran toimivan uskon avulla (Hänen suostuttelunsa, 4102 /pístis).

Juurisana Kratos on voimaa, jolla on vaikutus. Voit nähdä tämän jakeista 47 ja 48.

47 Ja kaikki, jotka kuulivat häntä, hämmästyivät hänen ymmärryksestään ja vastauksistaan.
48 Ja ​​kun he näkivät hänet, hämmästyivät he; ja hänen äitinsä sanoi hänelle: "Poikani, miksi sinä toimit meille näin?" katso, isäsi ja minä olemme etsineet sinua murheina.

Kun vaellamme Jumalan kanssa ja käytämme hänen viisauttaan maailmallisen viisauden sijasta, meillä voi olla tällainen vaikutus meidän päivinämme ja aikanamme.

Kuten jae 47 sanoo, meillä voi olla ymmärrystä ja vastauksia! Sen saat, kun pysyt kuuliaisena Jumalan sanalle. Maailma antaa sinulle vain valheita, hämmennystä ja pimeyttä.

Jakeessa 52 toistetaan sama perustotuus kuin jakeessa 40, ja siinä kaksinkertaisesti korostetaan Jeesuksen viisautta, kasvua ja Jumalan suosiota [armoa].

52 Ja Jeesus kasvoi viisaasti ja kasvoillaan ja hyväksi Jumalan ja ihmisen puolesta.

Aivan kuten Jeesus oli alamainen, nöyrä ja nöyrä vanhemmilleen, jotka opettivat hänelle monia suuria totuuksia Jumalan sanasta, meidän tulee olla nöyriä ja nöyriä Jumalalle, isällemme. Silloin mekin voimme vaeltaa voimalla, viisaudella, ymmärryksellä ja kaikilla elämän vastauksilla.

II Peter 1
1 Simon Pietari, Jeesuksen Kristuksen palvelija ja apostoli, niille, jotka ovat saaneet meidän kanssamme yhtä kalliin uskon Jumalan ja Vapahtajamme Jeesuksen Kristuksen vanhurskauden kautta:
2 Armo ja rauha olkoon teille tuntemisen kautta Jumalan ja meidän Herramme Jeesuksen,

3 Koska hänen jumalallinen voimansa on lahjoittanut meille kaiken, mikä elämään ja jumalisuuteen kautta tietoa hänestä, joka on kutsunut meidät kirkkaudellaan ja:
4 Jolloin hän on lahjoittanut meille kalliit ja lupaukset, että te niiden osallisiksi jumalallisesta luonnosta, pelastuisitte siitä turmeluksesta, joka maailmassa himojen tähden vallitsee.

www.biblebookprofiler.com, jossa voit oppia tutkimaan Raamattua itse!

Facebookviserryslinkedinrss
Facebookviserrysredditpinterestlinkedinposti