Marchez avec la sagesse et la puissance de Dieu !

Luc 2
40 Et l'enfant grandit et devint fort en esprit, rempli de sagesse : et la grâce de Dieu était sur lui.
46 Et il arriva qu'au bout de trois jours, ils le trouvèrent dans le temple, assis au milieu des docteurs, les écoutant et les interrogeant.

47 Et tous ceux qui l'entendaient étaient étonnés de son intelligence et de ses réponses.
48 Et quand ils le virent, ils furent dans l'étonnement ; et sa mère lui dit : Mon fils, pourquoi nous as-tu agi ainsi ? voici, ton père et moi t'avons cherché avec tristesse.

49 Et il leur dit : Comment se fait-il que vous m'ayez cherché ? Ne savez-vous pas que je dois m'occuper des affaires de mon Père ?
50 Et ils n'ont pas compris la parole qu'il leur a dite.

51 Et il descendit avec eux, et vint à Nazareth, et leur fut soumis; mais sa mère garda toutes ces paroles dans son cœur.
52 Et Jésus augmenta dans la sagesse et la stature, et en faveur de Dieu et de l'homme.

Au verset 40, les mots « en esprit » ne figurent dans aucun texte critique grec ou dans les textes latins de la Vulgate et doivent donc être supprimés. Cela a du sens puisque Jésus-Christ n'a pas reçu le don de l'esprit saint jusqu'à ce qu'il soit un adulte légal à l'âge de 30 ans, lorsqu'il a commencé son ministère.

Vous pouvez le vérifier vous-même en consultant deux des textes grecs et le texte latin [Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA)] :

1er interlinéaire grec de Luc 2:40

2e textes grecs interlinéaires et latins de la Vulgate de Luc 2:40

Le mot "ciré" au verset 40 est du vieil anglais King James et signifie "devenu", comme le démontrent les textes ci-dessus. Ainsi, la traduction plus exacte du verset 40 se lit comme suit : Et l'enfant grandit et devint fort, rempli de sagesse : et la grâce de Dieu était sur lui.

Si nous regardons le lexique grec du verset 40, nous pouvons obtenir des informations plus puissantes :
Lexique grec de Luke 2: 40

Allez dans la colonne Strong, lien #2901 pour un regard plus approfondi sur le mot force :

Concordance de Strong # 2901
krataioó : renforcer
Partie du discours: Verbe
Translittération : krataioó Orthographe phonétique : (krat-ah-yo'-o)
Définition : Je renforce, confirme ; passe : je deviens fort, deviens fort.

AIDE LES Études de mots
Apparenté : 2901 krataióō (à partir de 2904 /krátos) – prévaloir par la force dominante de Dieu, c'est-à-dire lorsque Sa puissance l'emporte sur l'opposition (acquiert la maîtrise). Voir 2904 (kratos). Pour le croyant, 2901 /krataióō (« atteindre la maîtrise, le dessus ») opère par le Seigneur dans la foi agissante (Sa persuasion, 4102 /pístis).

Le mot racine Kratos est le pouvoir avec un impact. Vous pouvez le voir dans les versets 47 et 48.

47 Et tous ceux qui l'entendaient étaient étonnés de son intelligence et de ses réponses.
48 Et lorsqu'ils le virent, ils furent dans l'étonnement ; et sa mère lui dit : Mon fils, pourquoi nous as-tu agi ainsi ? voici, ton père et moi t'avons cherché avec tristesse.

Lorsque nous marchons avec Dieu, en utilisant sa sagesse au lieu de la sagesse du monde, c'est le genre d'impact que nous pouvons avoir à notre époque.

Comme le dit le verset 47, nous pouvons avoir une compréhension et des réponses ! C'est ce que vous obtenez lorsque vous restez obéissant à la parole de Dieu. Le monde ne vous donnera que des mensonges, de la confusion et des ténèbres.

Le verset 52 répète la même vérité fondamentale que le verset 40, mettant un double accent sur la sagesse, la croissance et la faveur [grâce] de Jésus auprès de Dieu.

52 Et Jésus augmenta dans la sagesse et la stature, et en faveur de Dieu et de l'homme.

Tout comme Jésus était soumis, doux et humble envers ses parents qui lui ont enseigné de nombreuses grandes vérités de la parole de Dieu, nous devons être doux et humbles envers Dieu, notre père. Alors nous pourrons nous aussi marcher avec puissance, sagesse, compréhension et toutes les réponses à la vie.

II Peter 1
1 Simon Pierre, serviteur et apôtre de Jésus-Christ, à ceux qui ont obtenu avec nous une foi aussi précieuse par la justice de Dieu et de notre Sauveur Jésus-Christ :
2 Grâce et paix vous soient multipliées à vous par la connaissance de Dieu et de Jésus notre Seigneur,

3 Comme sa divine puissance nous a donné tout ce qui contribue à la vie et à la piété, par la connaissance de celui qui nous a appelés à la gloire et de la vertu:
4 Dans lequel sont donnés à nous les plus grandes et les plus précieuses promesses, afin que par elles vous deveniez participants de la nature divine, en fuyant la corruption qui existe dans le monde par la convoitise.

www.biblebookprofiler.com, où vous pouvez apprendre à faire des recherches sur la Bible par vous-même !

Facebooktwitterlinkedinrss
FacebooktwitterredditpinterestlinkedinE-mail