Visualizza questa pagina in 103 lingue diverse!

11 Falsi falsi contro Gesù Cristo nella Bibbia



Schema didattico:
  1. Introduzione

  2. Cosa dice il vangelo ebraico di Matteo e di 4 padri della chiesa primitiva?

  3. Cosa dicono più autorità oggettive?

  4. Segui la catena della corruzione apocrifa!

  5. Segui il diagramma di flusso della Catena della Corruzione apocrifa

  6. La formula battesimale in Matteo 28:19 contraddice tutte le altre forme di battesimo!

  7. Riepilogo dei punti 14

INTRODUZIONE

Ecco il primo di un'intera serie di video di youtube sullo scudo della trinità: decifrati ed esposti.

Scudo della trinità: articolo decifrato ed esposto









Matteo 28: 19 [KJV]
Andate dunque, e ammaestrate tutte le nazioni, battezzandole nel nome del Padre e del Figlio, e dello Spirito Santo:

Questo è forse il versetto più conosciuto relativo alla trinità e una formula battesimale.

Uno dei modi in cui la Bibbia interpreta è che tutti i versi di un determinato soggetto devono essere d'accordo tra loro. Ad esempio, se avete versi 100 sul soggetto x, tutti devono essere allineati e armoniosi tra loro. Se 5 di questi versi sembra contraddire gli altri versetti 95, allora è necessario studiare la minoranza di versi confusi o contraddittori e vedere come si adattano alla maggioranza.

Molti, molte volte, i cristiani prenderanno i pochi versetti apparentemente contraddittori su un determinato argomento e costruiranno un'intera dottrina su di loro ignorando la stragrande maggioranza dei versi semplici, chiari e logici.


Questo è ciò che la bibbia chiama a trattare la parola di Dio in inganno - non essere onesti, coerenti o logici nel trattare con varie scritture.

II Corinzi 4
1 Perciò, avendo questo ministero, come abbiamo ottenuto misericordia, noi non perdiamo d'animo;
2 Ma hanno rinunciato alle cose nascoste di disonestà, non camminando nella falsità, né trattando la parola di Dio in inganno; ma per la manifestazione della verità ci consiglia la coscienza di ogni uomo davanti a Dio.

Cosa dice il vangelo ebraico di Matteo?

Matthew 28: 19-20 [KJV]
19 Andate dunque, e ammaestrate tutte le nazioni, battezzandole nel nome del Padre e del Figlio, e dello Spirito Santo:
20 Insegnarli a osservare tutte le cose che ti ho comandato; ecco, io sono con voi per sempre, fino alla fine del mondo. Amen.

Definizione osservare
ob-serve [uhb-zurv]
verbo (utilizzato con l'oggetto), servito, servito.
1. per vedere, guardare, percepire o notare: ha osservato i passanti in strada.
2. a riguardare l'attenzione, soprattutto per vedere o imparare qualcosa: voglio che tu osservi la sua reazione alla domanda del giudice.

3. a guardare, vedere o notare per uno scopo scientifico, ufficiale o altro: osservare un'eclissi.
4. dichiarare per mezzo di commento; Osservazione: Ha osservato spesso che gli impiegati non erano cortesi come loro.

5. per mantenere o mantenere nell'azione, nel comportamento, ecc .: è necessario osservare la quiete.
6. di rispettare, rispettare o conformarsi a: osservare le leggi.

7. per dimostrare il rispetto per una certa procedura appropriata, cerimonia, ecc .: per osservare la domenica delle Palme.
8. svolgere regolarmente o solennizzare (cerimonie, riti, ecc.).

9. di notare o di ispezionare da vicino un segno o un segno di eventi futuri.

Il resto dell'intero testamento è pieno di tante persone diverse che svolgono la prima parte del comando di Gesù nel versetto 19 per "insegnare a tutte le nazioni", ma non esistono versi nella bibbia dove nessuno abbia mai eseguito la seconda parte del comando di Gesù nel versetto 19, "battezzandoli nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo".

Come è possibile che i discepoli ricordino e obbediscano alla prima metà del comando di Gesù per insegnare a tutte le nazioni, ma in qualche modo dimenticano la seconda metà del suo comando per battezzarli nel nome del Padre, del Figlio e del Spirito Santo???


Questo è molto strano dire almeno.

Canonicamente [Genesi - Rivelazione], questo è il primo falso nel nostro studio su 11 Felici falsi contro Gesù Cristo nel nuovo testamento. È il più vecchio perché tutte le parole in questo verso si presentano in ogni manoscritto biblico esistente con l'eccezione di uno. I testi più antichi risalgono solo all'4esimo secolo, momento in cui la dottrina della trinità si era appena affermata.

Se una persona ricorre a commettere i 2 crimini di falsificazione e frode per dimostrare un punto, il loro punto non è valido.

I testi originali leggono Matteo 28: 19 come segue: "Con una parola e una voce, disse ai suoi discepoli:" Andate e fai discepoli di tutte le nazioni nel mio nome, insegnandole a osservare tutte le cose che ti ho comandato ".


Come facciamo a saperlo?

Eusebio, storico storico della chiesa, vescovo e teologo estremamente appreso del suo tempo, ha citato Matteo 28: 19 diciotto volte prima il Concilio di Nicea si incontrò in 325AD e mai una volta ha menzionato "nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo".

Però, i dopo quella riunione, ha citato più volte la stessa scrittura con le parole trinitarie aggiunte, dimostrando l'influenza corrotta dell'incontro.


La rivista teologica di Harvard> Vol. 81, No. 1, gennaio, 1988> Una nota sull'estremità breve di Matthew 28: 19
JSTOR [Journal Storage] su Matthew 28: 19

Quindi Eusebio deve aver avuto accesso a vecchi manoscritti che non avevano le strane parole aggiunte.

Inoltre, i seguenti scrittori della chiesa 4 non hanno mai citato la versione corrente e tradizionale di Matthew 28: 19.
  1. Aphrahat di Nisibis [XIX secolo]
  2. Eusebio
  3. Hermas [prima di Eusebio]
  4. Justin Martyr [prima di Eusebio]
  5. Quindi abbiamo un totale di 4 scrittori / storici della chiesa primitiva che non hanno mai citato la successiva versione corrotta di Matteo 28:19!


In precedenza ho detto che esiste un manoscritto che legge diversamente del resto: è il vangelo ebraico di Matteo.


Vangelo ebraico di Matteo di Shem Tob 28: 19 e 20



Notare la valutazione del Vangelo ebraico di Matteo di Shem Tob nella prefazione di George Howard, Professore Emerito, Dipartimento di Religione, Franklin College of Arts and Sciences, Università della Georgia.

Dopo molti studi di ricerca, credeva che provenisse da fonti che precedono qualsiasi manoscritto biblico esistente conosciuto!

Questa è la grazia di Dio che protegge l'integrità e la precisione della sua parola.



Prefazione del vangelo ebraico di Matteo di Shem Tob 28: 19 e 20



Definizione di polemiche:
[puh-lem-iks, poh-]
sostantivo, (usato con un verbo singolare)
1. l'arte o la pratica della disputa o della controversia: un maestro di polemiche.
2. il ramo della teologia che si occupa della storia o della condotta della disputa e della controversia ecclesiastica.

Definizione del commercio:
sostantivo
Principalmente nei contesti ebraici rabbinici: una persona che tramanda o trasmette la tradizione [specialmente orale].

Origin
17esimo secolo in anticipo (in un senso precedente). Dal latino classico trādēns, trādent-, participio presente di trādere per consegnare, consegnare.



In effetti, puoi persino acquistare questa versione ebraica di Matteo su Amazon, [il 4-10-2023 costava $ 298.99, ma il prezzo è variato parecchio nel corso degli anni; 3 anni fa, costava quasi $ 1,000!!!]



Puoi anche ottenere il Vangelo ebraico di Matteo di Shem Tob alla stampa della Mercer University per soli $ 40 [al 4-10-2023!!].


Questo vangelo ebraico di Matteo corrisponde al testo antico greco che Eusebio ha avuto accesso, stabilendo la sua verità e credibilità.


È notevole come Dio possa ancora conservare la verità della sua parola, nonostante tutti gli sforzi di Satana nel contrario!

Cosa dicono molteplici autorità oggettive sulla falsificazione di Matteo 28:19?

La rivista teologica di Harvard> Vol. 81, No. 1, gennaio, 1988> Una nota sull'estremità breve di Matthew 28: 19
JSTOR [Journal Storage] su Matthew 28: 19

Inoltre, ci sono molti studiosi che credono a Matthew 28: 19 è stato deliberatamente alterato.

  1. L'Enciclopedia della religione e dell'etica:
    Quanto a Matteo 28:19, dice: è la prova centrale della visione [trinitaria] tradizionale. Se fosse indiscusso, questo sarebbe, ovviamente, decisivo, ma la sua attendibilità è contestata sulla base della critica testuale, della critica letteraria e della critica storica. La stessa Enciclopedia afferma inoltre che: "L'ovvia spiegazione del silenzio del nuovo testamento sul nome uno e trino, e l'uso di un'altra formula [NOME DI GESÙ] in Atti e Paolo, è che quest'altra formula era la precedente, e il nome trino formula è un'aggiunta successiva."

  2. Edmund Schlink, La dottrina del battesimo, pagina 28:
    "Il comando battesimale nella sua forma di Matteo 28:19 non può essere l'origine storica del battesimo cristiano. Per lo meno, si deve presumere che il testo sia stato trasmesso in una forma ampliata dalla chiesa [cattolica]".

  3. The Tyndale New Testament Commentaries, I pagina 275:
    "Si afferma spesso che le parole nel nome del Padre, e del Figlio, e dello Spirito Santo non sono l'ipsissima verba [parole esatte] di Gesù, ma... una successiva aggiunta liturgica".

  4. Wilhelm Bousset, Kyrios Christianity, pagina 295:
    "La testimonianza dell'ampia diffusione della semplice formula del battesimo [nel nome di Gesù] fino al secondo secolo è così schiacciante che anche in Matteo 28:19 la formula trinitaria fu successivamente inserita".

  5. The Catholic Encyclopedia, II, pagina 263:
    La formula battesimale fu cambiata dal nome di Gesù Cristo alle parole Padre, Figlio e Spirito Santo dalla chiesa cattolica nel secondo secolo".

  6. Hastings Dictionary of the Bible 1963, pagina 1015:
    "La trinità ... non è dimostrabile dalla logica o da prove scritturali ... Il termine Trias fu usato per la prima volta da Teofilo di Antiochia [c 180 dC], ... [Il termine Trinità] non si trova nelle scritture ... "

    "Il principale testo trinitario nel NT è la formula battesimale in Matteo 28:19... Questo detto tardo post-resurrezionale, non si trova in nessun altro vangelo o altrove nel NT, è stato visto da alcuni studiosi come un'interpolazione È stato anche rilevato che l'idea di fare discepoli è continuata nell'insegnare loro, cosicché l'intervenuto riferimento al battesimo con la sua formula trinitaria era forse un successivo inserimento nel precetto.

    Infine, la forma di Eusebio del testo [antico] ["nel mio nome" piuttosto che nel nome della Trinità] ha alcuni sostenitori. [Anche se la formula trinitaria si trova ora nel moderno libro di Matteo], questo non garantisce la sua fonte nell'insegnamento storico di Gesù. È senza dubbio meglio vedere la formula [trinitaria] come derivata dall'antico uso battesimale [cattolico] cristiano, forse siriano o palestinese [cf Didache 7:1-4], e un breve riassunto dell'insegnamento della Chiesa [cattolica] su Dio , Cristo e lo Spirito..."

  7. The Schaff-Herzog Encyclopedia of Religious Knowledge, pagina 435:
    "Gesù, tuttavia, non può aver dato ai suoi discepoli questo ordine trinitario di battesimo dopo la sua risurrezione, poiché il Nuovo Testamento conosce un solo battesimo nel nome di Gesù [Atti 2:38; 8:16; 10:43; 19:5; Galati 3:27; Romani 6:3; I Corinzi 1:13-15], che ricorre ancora anche nel secondo e nel terzo secolo, mentre la formula trinitaria ricorre solo in Matteo 28:19, e poi solo di nuovo [nel] Didache 7:1 e Giustino, Apol. 1:61...

    Infine, il carattere spiccatamente liturgico della formula... è strano; non era il modo di Gesù di fare tali formule ... l'autenticità formale di Matteo 28:19 deve essere contestata ... "

  8. La Bibbia di Gerusalemme, un'opera accademica cattolica, afferma:
    "Può darsi che questa formula, [Matteo trino 28:19] per quanto riguarda la pienezza della sua espressione, sia un riflesso dell'uso liturgico [creato dall'uomo] stabilito in seguito nella primitiva comunità [cattolica]. si ricordi che Atti parla di battezzare "nel nome di Gesù"..."

  9. The International Standard Bible Encyclopedia, vol. 4, pagina 2637, sotto "Battesimo", dice:
    "Matteo 28:19 in particolare canonizza solo una successiva situazione ecclesiastica, che il suo universalismo è contrario ai fatti della prima storia cristiana, e la sua formula trinitaria [è] estranea alla bocca di Gesù".

  10. La New Revised Standard Version dice questo riguardo a Matteo 28:19:
    "I critici moderni affermano che questa formula è falsamente attribuita a Gesù e che rappresenta più tardi [la tradizione della chiesa cattolica, poiché da nessuna parte nel libro degli Atti [o in qualsiasi altro libro della Bibbia], il battesimo è celebrato con il nome della Trinità... "

    Nessuno che sia a conoscenza dei fatti della storia testuale e delle testimonianze patristiche può dubitare che la tendenza sarebbe stata quella di sostituire il testo eusebiano [In My Name] con la formula ecclesiastica [cattolica trinitaria] del battesimo, cosicché la "prova trascrizionale" è certamente sul lato del testo omettendo il battesimo.

    Ma non è necessario discutere a lungo questo punto, perché anche se il testo ordinario [moderno della trinità] di Matteo 28:19 fosse valido, non potrebbe rappresentare un fatto storico.

    Avrebbero battezzato, come dice Atti, e Paolo sembra confermare questa affermazione, nel nome del Signore Gesù se il Signore stesso avesse comandato loro di usare la formula [cattolica trinitaria] della chiesa? Su ogni punto l'evidenza degli Atti è una prova convincente che la [tradizione cattolica incarnata in Matteo 28:19 è un tardo [Credo non scritturale] e antistorico.

    Né nel terzo vangelo né negli Atti c'è alcun riferimento alla tradizione [cattolica trinitaria] di Matteo, né alcuna menzione dell'istituzione del [cattolico trinitario] battesimo cristiano. Tuttavia, un po' più avanti nella narrazione troviamo diversi riferimenti al battesimo in acqua nel nome del Signore Gesù come parte della pratica cristiana [primitiva] riconosciuta.

    Ci troviamo così di fronte al problema di un rito cristiano, non attribuito direttamente a Gesù, ma assunto come pratica universale [e originaria]. Che è stato così confermato dalle Epistole, ma i fatti importanti sono tutti contenuti negli Atti".

    Sempre nello stesso libro a pagina 336 nella nota numero uno, il professor Lake fa una sorprendente scoperta nel cosiddetto Insegnamento o Didache. La Didache ha una stupefacente contraddizione che si trova in essa. Un brano si riferisce alla necessità del battesimo nel nome del Signore, che è Gesù, l'altro famoso brano insegna un Battesimo trinitario.

    Lake solleva la probabilità che anche l'apocrifo Didache o il Manuale della Chiesa cattolica primitiva possano essere stati modificati o modificati per promuovere la successiva dottrina trinitaria. È un fatto storico che la Chiesa cattolica un tempo battezzava i suoi convertiti nel nome di Gesù, ma in seguito cambiò nel battesimo della Trinità.

    "1. Nella stessa descrizione del battesimo nella Didaché si usa la formula trine [Trinità]; nelle istruzioni per l'Eucaristia [comunione] la condizione per l'ammissione è il battesimo nel nome del Signore. È ovvio che nel caso di un manoscritto dell'XI secolo, la formula del trigono era quasi certa di essere inserita nella descrizione del battesimo, mentre la formula meno usuale aveva la possibilità di sfuggire all'attenzione quando veniva usata solo incidentalmente."

  11. The Catholic University of America a Washington, DC 1923, New Testament Studies Numero 5:
    The Lord's Command to Baptize an Historical Critical Investigation, di Bernard Henry Cuneo pagina 27: "I passaggi negli Atti e nelle Lettere di San Paolo. Questi sembrano indicare la prima forma come battesimo nel nome del Signore".

    Inoltre troviamo: "È possibile conciliare questi fatti con la convinzione che Cristo abbia comandato ai suoi discepoli di battezzare in forma di trigono? Se Cristo avesse dato un tale comando, si esorta, la Chiesa Apostolica lo avrebbe seguito, e noi avremmo dovuto qualche traccia di obbedienza nel Nuovo Testamento. Nessuna traccia del genere può essere trovata. L'unica spiegazione di questo silenzio, secondo la visione anti-tradizionale, è che la breve formula cristologica [Nome di Gesù] era [l'] originale, e il trigono più lungo formula è stato uno sviluppo successivo."

  12. Una storia della Chiesa cristiana:
    1953 da Williston Walker, ex professore di storia ecclesiastica all'Università di Yale. A pagina 95, vediamo nuovamente dichiarati i fatti storici. "Con i primi discepoli, generalmente il battesimo era "nel nome di Gesù Cristo". Non vi è alcuna menzione del battesimo nel nome della trinità nel nuovo testamento, eccetto nel comando attribuito a Cristo in Matteo 28:19. Quel testo è presto, [ma non l'originale] tuttavia. È alla base del Credo degli Apostoli, e la pratica registrata [*o interpolata] nell'Insegnamento, [o nella Didaché] e da Giustino. I capi cristiani del terzo secolo conservarono il riconoscimento della forma precedente, e, almeno a Roma, il battesimo nel nome di Cristo era ritenuto valido, se irregolare, certamente dal tempo del vescovo Stefano [254-257]".

Parola biblica Commentary ammette Matt. 28: 19 probabilmente non è originale

lunga lista di studiosi che credono che il battesimo di Matthew 28: 19 sia falso

Segui la catena della corruzione apocrifa

La formula battesimale trinitaria di Matthew 28: 19 deve provenire dal Didache, una scrittura apocrifiata del 1st secolo o di una parte iniziale del secondo secolo!

Guarda questo screenshot dal Didache stesso!

Schermata del Didache, capitolo 7 dove proveniva la falsificazione di Matthew 28: 19.


Guarda questo paragone riga per riga, parola per parola di Matteo 28:19 con la Didaché, capitolo 7, versetto 1! [visualizzazione migliore su un laptop o un computer desktop]

Matteo 28: 19
Andate dunque e insegnate a tutte le nazioni, battezzandole nel nome del Padre e del Figlio e dello Spirito Santo:
... quindi, dopo aver provato per la prima volta tutte queste cose, battezzare, nel nome del Padre e del Figlio e dello Spirito Santo: in acqua corrente.
Capitolo di Didache 7, versetto 1.

Il falsario di Matthew 28: 19 ha rubato 15 dalle parole 29 [51.7% del verso!] Dal didachè, capitolo 7, verso il primo e le ha aggiunte alla Bibbia.


Questo non poteva essere un incidente o una coincidenza, ma in realtà era un attacco premeditato molto preciso contro la parola di Dio da una corruzione del testo biblico.

È ovvio, tuttavia, che colui che ha commesso falsificazione e frode contro Matteo 28:19 ha omesso alcune delle parole della Didaché.

Come mai?

Perché se qualcuno ha aggiunto tutti i versi 1, o il resto del capitolo 7 che spiega l'intera pratica del battesimo fatto dall'uomo, l'ovvio della falsificazione sarebbe troppo evidente e quindi perderebbe la credibilità e l'efficacia.

Definizione di cherry pick dal dizionario urbano

Dizionario inglese mondiale— vb
(tr) scegliere o prendere il meglio o il più redditizio di (un certo numero di cose), esp per un proprio beneficio o guadagno: ciliegio-raccogliere i percorsi migliori.

Vedi anche Urban Dictionary;

Quindi la persona che ha corrotto Matthew 28: 19 ciliegia ha scelto solo le parole giuste che pensavano sarebbero più persuasive. Hanno scelto solo alcune parole che pensavano non avrebbero suggerito al lettore che una falsificazione era effettivamente commessa. Hanno scelto la frase più religiosa di tutti i versetti 4 per introdurre la trinità in scrittura.

Se il Didache fosse sacro scrittore dato da Dio stesso, allora l'intera scrittura, non solo le parole scritte in ciliegio, sarebbe stata inclusa nella bibbia.


Molti studiosi credono che il Didache sia stato scritto da qualche parte tra 80AD e 120AD. Quando l'apostolo Paolo scrisse II timothy intorno a 67 o 68 AD, che era vicino alla fine del suo ministero, la chiesa 1st era già in declino e rovina.

II Timoteo I: 15
Questo tu sai che tutti quelli che sono in Asia si allontanano da me; di cui sono Phygellus e Hermogenes.

II Timoteo II
15 Studiate di farsi riconoscere a Dio, un operaio che non deve essere vergognato, giustamente divide la parola della verità.
16 Ma scongiurare le dolce e profane vittime, perché cresceranno a più offesa.

17 E la loro parola mangia come un canker [gangrena]: di cui è Imeneo e Filetto;
18 Chi per la verità ha errato dicendo che la risurrezione è passata già; e rovesciare la fede di alcuni.

25 In mansuetudine istruire coloro che si oppongono; se mai avvenga che Dio conceda loro di ravvedersi per riconoscere la verità;
26 E che, tornati in sé, escano dal laccio del diavolo, che sono presi prigionieri perché facessero la sua volontà.

II Timothy 3
1 Questo anche sapere che nei giorni scorsi verranno periodi pericolosi.
2 Perché gli uomini saranno amanti di se stessi, avari, vanagloriosi, superbi, bestemmiatori, disubbidienti ai genitori, ingrati, irreligiosi,

3 Senza affezione naturale, trucebreakers, calunniatori, intemperanti, intrattabili, nemici del bene che sono,
4 Traditori, temerari, gonfi, amanti del piacere anziché amanti di Dio;

6 5 Avere una forma di pietà, ma avendone rinnegata la potenza: da tali allontanarsi.

II Timothy 4
3 Per il tempo verrà quando non sopportano la dottrina sana; ma dopo le proprie lussureggine si mettono a se stessi maestri, con orecchie pruriginose;
10 Perché Demas mi ha abbandonato, amato questo mondo attuale, ed è andato a Tessalonica; Cresceni alla Galazia, Titus alla Dalmazia.
11 Solo Luca è con me. Prendete Marco e portatelo con te, perché è utile a me per il ministero.

La chiesa del I secolo era in seri guai prima ancora che l'apostolo Paolo terminasse il suo ministero. Tutta l'Asia si era rivolta contro di lui e molti dei capi avevano disertato a favore di Satana.

Quando la Didache fu scritta [80-120 d.C.], la maggior parte, se non tutta la dirigenza della chiesa del I secolo era morta, uccisa o bandita dalla chiesa.

La maggior parte dell'influenza divina si era dissolta. Insegnamenti diabolici e scritti secolari dominavano la cultura. La divisione e il conflitto affliggevano la chiesa, privandola del suo potere unificato. Questo è l'ambiente spirituale in cui è stata scritta la Didache. Questo spiega molto.


Analisi del Didache
“Questa è la traduzione di un testo apocrifo, la Didaché, o le 'due vie', un insieme di precetti etici attribuiti agli apostoli originari. Nell'introduzione, Hoole presenta prove che derivasse da altre opere apocrife, come il Pastore di Erma e l'Epistola di Barnaba.

Tuttavia, gli studiosi moderni sono certi che la Didache risalga alla fine del I o all'inizio del II secolo. Era considerato canonico da alcuni Padri della Chiesa. Alla fine fu respinto dal canone, ma è ancora considerato parte della collezione dei Padri Apostolici dalla Chiesa cattolica. Il testo andò perduto, ma fu ritrovato nel 1873 in un Codice greco scritto nel 1075 e pubblicato insieme ad altri testi nel 1883.

In quanto tale, rappresenta una finestra su un cristianesimo primitivo, comprese informazioni su rituali come il battesimo e il ministero itinerante dell'epoca”.--JB Hare, 3 gennaio 2010.

È possibile vedere i danni che i testi apocrifi hanno fatto al cristianesimo in questo diagramma di flusso chiamato:

Diagramma di flusso della catena apocrifa della corruzione

Grafico della catena apocrifa della corruzione

Se Gesù è diventato Dio al consiglio di Nicea in 325A.D, allora prima quella data era non Dio.

Pertanto, la sua identità è cambiata.

Malachia 3: 6
Perché io sono il Signore, non cambio ...

Ebrei 13: 8
Gesù Cristo lo stesso ieri, giorno e per sempre.

Questo è un adempimento della menzogna del diavolo in Genesi 3:5 "...sarete come Dio [parola ebraica Elohim = Dio il creatore], conoscendo il bene e il male".

Se Gesù era già Dio alla nascita [9 / 11 / 3B.C.] allora perché ha preso l'uomo 328 anni per capirlo e finalmente dichiararlo al consiglio di Nicea?

In entrambi i casi, il consiglio di Nizza dimostra solo la stupidità dell'uomo.

Definizione Apocrypha
a · poc · ry · pha [uh-pok-ruh-fuh]
nome (spesso usato con un verbo singolare)
1. (lettera iniziale) un gruppo di libri 14, non considerati canonici, inclusi nella Septuaginta e nel Vulgato come parte dell'antico Testamento, ma di solito omessi dalle edizioni protestanti della Bibbia.
2. vari scritti religiosi di origine incerta, considerati da alcuni come ispirati, ma rifiutati dalla maggior parte delle autorità.
3. scritti, dichiarazioni, ecc., di autenticità o autenticità dubbiosa. Confronta canon 1 (defs 6, 7, 9).

Origine:
1350–1400; Inglese medio <latino tardo <greco, neutro plurale di apókryphos nascosto, sconosciuto, spuria, equivalente a apokryph- (base di apokrýptein per nascondere, vedi apo-, crypt) + -os adj. Suffisso


Ora esaminiamo la definizione della parola "spurie"
spu-rius [spyoor-ee-uhs]
aggettivo
1. non autentico, autentico o vero; non dalla fonte pretendita, pretenziosa o corretta; contraffazione.
2. Biologia - (di due o più parti, piante, ecc.) Aventi un aspetto simile ma una struttura diversa.
3. di nascita illegittima; bastardo.

Guarda quello! La definizione del nome da solo [apocrifo] già dimostra: Per ulteriori informazioni, vedere l'apocrifo
Il fatto che il didache menziona i modi 2 nel primo capitolo, il primo verso è molto interessante.
"1: 1 Ci sono due modi, uno di vita e uno di morte, e c'è una grande differenza tra i due modi". Il resto del documento espone la differenza, ma il mio punto è il modo 2 menzionato nella bibbia - modi di Dio e modi dell'uomo.

La bibbia è la via di Dio. L'didache è il modo dell'uomo. Non fu autore o ispirato da Dio, ma era l'idea degli uomini.

Galati 1
11 Ma certificherò, fratelli, che il vangelo che mi è stato predicato non è dopo l'uomo.
12 Poiché io non l'ho ricevuto né dall'uomo, né l'ho insegnato, ma per la rivelazione di Gesù Cristo.

L'didache è infatti un altro vangelo, un altro modo che Paolo ci ha avvertito. Vedere Il libro di Mormon è un altro vangelo?

Isaiah 55
6 Cercate il Signore, mentre si fa trovare, invocatelo, mentre è vicino:
7 Lasci l'empio la sua via, e l'uomo iniquo i suoi pensieri: e lasciarlo tornare al Signore, ed egli avrà pietà di lui; e al nostro Dio, perché egli perdona largamente.
8 Per i miei pensieri non sono i vostri pensieri, né le vostre vie mie vie, dice il Signore.
9 Come i cieli sono più alti della terra, tanto le mie vie sovrastano le vostre vie, ei miei pensieri più alti dei vostri pensieri.

Wikipedia - il Didache
Descrizione
"Willy Rordorf considerava i primi cinque capitoli come" essenzialmente ebraico, ma la comunità cristiana era in grado di utilizzarla "aggiungendo la" sezione evangelica ". [16]" Il Signore "nel Didache è riservato di solito per" Signore Dio ", mentre Gesù è chiamato "servo" del Padre (9: 2f; 10: 2f.). [17] Il battesimo è stato praticato "nel nome del Padre e del Figlio e dello Spirito Santo". [18]

Gli studiosi sostengono che (capitolo 9, versetto 5) 9: 5, che parla del battesimo "nel nome del Signore", rappresenta una tradizione precedente che fu gradualmente sostituita da una trinità di nomi. "[17] [19]


Una somiglianza con gli Atti 3 è notata da Aaron Milavec: entrambi vedono Gesù come "il servo (pais) [20] di Dio". [21] La comunità viene presentata come "aspettare il regno dal Padre come un evento futuro". [21]”

Atti 3: 13 descrive Gesù come παῖς: "un ragazzo [come spesso picchiato con impunità], o [per analogia] una ragazza e (generalmente) un bambino, in particolare uno schiavo o un servo (in particolare un ministro di un re e eminenza a Dio): - bambino, cameriera (-en), uomo (uomo), figlio, giovane "Strong's G3817

Questo articolo wikipedia presenta un altro punto molto importante: il Didache si contraddice sulle pratiche battesimali che predica, distruggendo la sua credibilità!


Capitolo 7, il versetto uno dice: "Per quanto riguarda il battesimo, battezzate così: avendo prima provato tutte queste cose, battezzate nel Nome del Padre e del Figlio e dello Spirito Santo, in acqua corrente", ma il capitolo 9, versetto 5 dice: "Ma nessuno mangi o bevi della tua Eucaristia tranne quelli che sono stati battezzati nel Nome del Signore. Per questo anche il Signore ha detto: "Non dare quello che è santo ai cani".

Schermata del Didache, capitolo 9 dove il Didache si contraddice sul battesimo.


La vera parola di Dio non si contraddice mai. Come indica l'articolo di Wikipedia, il capitolo 9, il versetto 5 rappresenta il più antico, originale comando di Gesù di battezzare nel suo nome, mentre il capitolo 7, versetto 1, è la più recente corruzione operata dall'uomo del testo biblico.

Come ho detto prima, questa è probabilmente la strategia più efficace di Satana: mescolare le bugie con la verità. In questo modo, guadagni credibilità con la verità, mentre infili bugie che cavalcano e, quindi, assumi la stessa credibilità della verità. In questo modo Satana può corrompere lentamente e sottilmente la verità nel tempo in modo che le bugie diventino la verità accettata nella mente delle persone.

Coerentemente con la definizione, una scrittura apocrifa, come la Didache, ha un autore anonimo. Alcuni studiosi ritengono che sia stato scritto da diversi autori diversi e sconosciuti. Questo danneggia la sua credibilità.

Nessuno sa davvero chi l'ha scritto, quanti l'hanno scritto, quando esattamente è stato scritto, né perché. La Bibbia ha già istruzioni chiare e semplici sul battesimo, quindi perché scrivere qualcosa di contraddittorio? Perché provoca confusione e divisione tra i cristiani. Questo impedisce anche l'evangelizzazione della parola di Dio. Questo è ciò che vuole il diavolo.

Proverbi 6
16 Queste sei cose odia il Signore: sì, sette sono un abominio per lui:
19 Un falso testimone che parla di menzogne, e colui che semina discordia tra i fratelli.

I Corinzi 14: 33
Perché Dio non è autore della confusione, ma della pace, come in tutte le chiese dei santi.

James 3
15 Questa saggezza non discende dall'alto, ma è terrena, carnale, diabolica.
16 Perché dove c'è gelosia e spirito di contesa, c'è disordine e ogni sorta di cattive azioni.

Questo è l'effetto, il frutto, delle opere apocrifi.

Ci sono altri problemi con la formula aggiunta, artificiale del battesimo in Matthew 28: 19 pure.

La formula battesimale artificiale di Matthew 28: 19 è unica nella Scrittura, contraddice tutte le altre forme di battesimo nella Bibbia

Ecco un confronto più dettagliato delle varie forme di battesimo nella Bibbia. Come si può vedere, la parola "baptize" e le sue varianti, vengono utilizzate volte 59 nella bibbia e mai nel vecchio testamento. Quindi tutti questi versetti devono essere in armonia tra loro nella vera parola di Dio.

risultato della ricerca su www.biblegateway.com per "baptize"

Ci sono modi diversi di battezzare nella bibbia, a seconda di quale amministrazione biblica era in atto al momento. Una amministrazione biblica è un periodo di tempo in cui determinate verità e principi sono in vigore in quell'epoca. Nei vangeli, dove erano ancora sotto le leggi del vecchio testamento [poiché Gesù non aveva finito di adempiere la legge ancora durante il suo ministero], essi battezzarono in acqua. Questo è stato avviato da Giovanni Battista.

Matthew 3
1 In quei giorni venne Giovanni Battista, predicando nel deserto della Giudea,
2 E dicendo: Pensate, perché il regno dei cieli è a portata di mano.

3 Poiché questo è colui che è stato detto dal profeta Esaias, dicendo: La voce di chi grida nel deserto: Preparate la via del Signore, fatti i suoi sentieri dritti.
4 E lo stesso Giovanni aveva il suo vestito di capelli di cammello, e una cintura di cuoio sui suoi lombi; e la sua carne era locusta e miele selvaggio.

5 Allora uscirono da Gerusalemme e da tutta la Giudea e da tutta la regione intorno a Giordano,
6 E furono battezzati da lui in Giordania, confessando i loro peccati.

11 Io vi battei con l'acqua a pentimento, ma colui che viene dopo di me è più forte di me, le scarpe che io non sono degno da sopportare: egli ti battezi con lo Spirito Santo e con il fuoco;
12 Quale fan è in mano, e lo spanderà perfettamente il suo pavimento, e raccoglierà il suo frumento nel garner; ma brucerà il panno con fuoco inconfondibile.

Giovanni battezzò con l'acqua e tutti gli altri versetti della bibbia su quel soggetto sono d'accordo tra loro.

Atti 1: 5
Infatti Giovanni battezzò veramente con l'acqua; ma sarete battezzati con lo Spirito Santo, non da molti giorni.


[Per ulteriori informazioni, vedere Le forgie dello Spirito Santo]

Gesù Cristo battezzerà con lo spirito santo e con il fuoco, che è una figura di discorso chiamata hendiadys.

Definizione di Hendiadys
Dizionario mondiale inglese
sostantivo
Un dispositivo retorico attraverso il quale due nomi uniti da una congiunzione, di solito e, vengono utilizzati anziché un sostantivo e un modificatore, come ad eseguire con paura e fretta invece di correre con timida fretta
[C16: dal latino medievale, cambiato dalla parola greca hen dia duoin, letteralmente: uno tra due]

Secondo il libro di EW Bullinger, figure di discorso usate nella bibbia, pagina 662:

"Il" fuoco "nel versetto 11 è diverso dal" fuoco "nel versetto 12.

Nel versetto 11, è una figura per la purificazione e la pulizia;

Nel versetto 12, si tratta di un fuoco letterale che si intende. Ma l'effetto delle sue operazioni è lo stesso in ogni caso ".

In Matteo 3, il battesimo d'acqua di Giovanni è in contrasto con il battesimo che Gesù Cristo esegue, che è il giudizio. Questo fu predetto dal profeta Isaia.

Isaiah 4
3 E avverrà che chi è rimasto in Sion e colui che rimane in Gerusalemme sarà chiamato santo, anche ognuno scritto tra i viventi di Gerusalemme:
4 Quando il Signore avrà ripulito la sporcizia delle figlie di Sion e avrà purificato il sangue di Gerusalemme da esso in mezzo allo spirito del giudizio e dello spirito di bruciore.
Dobbiamo ricordare che Isaia, il resto del vecchio testamento e tutti i vangeli 4 sono scritti direttamente in Israele e come tali sono scritti per noi da imparare, ma non si applica direttamente a noi. [vedi la preghiera del Signore contro Efesini].

Finora abbiamo visto il battesimo d'acqua di Giovanni e il battesimo di Gesù Cristo con lo spirito santo e il fuoco, che riguarda Israele, che è giudizio futuro.

Negli Atti 2: 1-4, abbiamo il record del giorno della Pentecoste, che è avvenuto nella primavera di 28AD. Questa era la prima volta che era possibile rinascere di nuovo lo spirito di Dio. Fu l'inizio di una nuova amministrazione biblica, l'età della grazia. Di conseguenza, nel libro degli Atti, è emersa una nuova forma di battesimo.

Atti 1
4 Ed essendo essi riuniti insieme a loro, loro comandavano loro di non allontanarsi da Gerusalemme, ma aspettare la promessa del Padre, che, dicendo, avete sentito parlare di me.
5 Infatti Giovanni battezzò veramente con l'acqua; ma sarete battezzati con lo Spirito Santo, non da molti giorni.

Screenshot di Atti 1: 5 interlineare

Come si può vedere nel versetto 5, la parola "la" prima della frase "Santo Spirito" è tra parentesi, il che indica che è stato aggiunto dai traduttori. Le parole "Spirito Santo" sono le parole greche hagion pneuma, che è tradotto lo spirito santo nel testo greco.

Poiché si riferisce al dono dello spirito santo che riceviamo quando siamo nati di nuovo, lo spirito santo deve essere scritto con lettere minuscole.

L'unica volta che "lo Spirito Santo" dovrebbe essere capitalizzato è se si riferisce a Dio stesso, il creatore dell'universo.

Atti 2: 38
Allora Pietro disse loro: "Pensate e battezzate ciascuno di voi in nome di Gesù Cristo per la remissione dei peccati, e riceverete il dono dello Spirito Santo".

Atti 8: 16
(Perché ancora non era caduto su nessuno di loro; solo furono battezzati nel nome del Signore Gesù.)

Atti 10: 48
E comandò loro di essere battezzato nel nome del Signore. Poi lo pregarono di indugiare certi giorni.

Atti 19: 5
Quando lo hanno ascoltato, furono battezzati nel nome del Signore Gesù.

Atti 11: 16
Allora mi ricordai della parola del Signore, di come aveva detto: Giovanni battezzava davvero con acqua; ma lo sarai battezzato con lo Spirito Santo.

6 diversi versetti nel libro degli Atti sono tutti d'accordo che battezzare in acqua è il vecchio metodo registrato nei vangeli e il nuovo metodo è quello di essere battezzato nel nome di Gesù Cristo e non "battezzandoli nel nome del Padre, e del Figlio e dello Spirito Santo: "come in Matteo 28: 19.


Quindi non dovremmo costruire una dottrina intorno a un versetto contraddittorio, ignorando i versi semplici e chiari di 6 come molti di noi hanno fatto. Dobbiamo studiare il versetto più strano e vedere come si adatta con la maggioranza.

Definizione baptize
Strong's Concordance #907
baptizó: per tuffarsi, affondare
Parte del discorso: verbo
Ortografia fonetica: (bap-tid'-zo)
Definizione: illuminato: immergo, immergerò, ma in particolare di immersione cerimoniale; Battezzare.

Aiuta gli studi di parola
907 baptiziō - correttamente, "submerge" (Souter); quindi, battezzare, immergersi (letteralmente, "tuffarsi sotto"). 907 (baptiziō) implica la immersione ("immersione"), contrariamente a 472 / antéxomai ("sprinkle").

Questa definizione del battesimo diventa molto importante nel libro dei Romani sul concetto del battesimo. Quando siamo nati di nuovo, siamo battezzati con il dono dello spirito santo.

Romani 6
1 Cosa diciamo allora? Dobbiamo continuare nel peccato, che la grazia può abbondare?
2 Dio non voglia. Come faremo, che sono morti al peccato, vivere ancora in esso?

3 Non sapete voi, che molti di noi stati battezzati in Cristo Gesù, siamo stati battezzati nella sua morte?
4 Siamo dunque stati sepolti con lui mediante il battesimo nella morte affinché, come Cristo fu risuscitato dai morti per mezzo della gloria del Padre, così anche noi camminassimo in novità di vita.

5 Perché, se siamo divenuti una a somiglianza della sua morte, lo saremo anche a somiglianza della sua risurrezione:

Galati 3
26 Per voi sono tutti i figli di Dio per la fede in Cristo Gesù.
27 Infatti, come molti di voi che siete stati battezzati in Cristo, vi siete rivestiti di Cristo.
28 Non c'è né Ebreo né Greco, non c'è né schiavo né libero; non c'è né maschio né femmina, perché tutti siete uno in Cristo Gesù.

Ricordate, battezzare significa immergersi, immergersi sotto. Dove è andato Gesù Cristo quando è morto? La tomba. E 'andato i piedi 6 sotto, come dice il proposito. Era sommerso sotto il suolo. 3 giorni e notti più tardi, è stato risuscitato dai morti. Lo ha fatto in modo da poter camminare nella novità della vita. Questo è il nostro battesimo spirituale.

Quindi il battesimo che siamo battezzati nell'era della grazia non ha nulla a che vedere con la strana formula di battesimo di Matthew 28: 19.

È molto interessante notare che il libro della bibbia che fu forgiato (Matteo) da un citazione parziale di un verso di una fonte secolare è anche lo stesso libro che ha un esempio del diavolo citando un versetto parziale a Gesù nel tentativo di ingannarlo.


L'esempio del devil volontariamente mis-citando versi [aggiungendo, sottraendo e cambiando parole] funziona come un avvertimento, un esempio per i gravi studenti bibbia per essere consapevoli, essere attenti, ai trucchi di Satana e alle inganni.

Dio sapeva nella sua preconoscenza che Satana avrebbe corrompere Matteo 28: 19, forse è forse il vero motivo per cui l'esempio del falso falso in Matteo 4 viene prima dell'effettiva corruzione del testo di Matthew 28.

II Corinzi 2: 11
Perché Satana non debba trarre vantaggio da noi: perché non siamo ignoranti dei suoi dispositivi [pensieri, piani, schemi].

Così con tutti questi cambiamenti, non hai più la parola originale di Dio a sinistra. È simile alla parola di Dio, ma non è identica, e questo è il punto intero. All'orecchio non addestrato, suona vero religioso. Suona bene. Eppure è sbagliato.

Quanto più la contraffazione corrisponde all'originale, più è efficace. In altre parole, l'efficacia della contraffazione è proporzionale alla sua somiglianza dell'originale.


Nel libro della Genesi, Eva ha portato la caduta dell'uomo su tutto l'umanità facendo la stessa cosa che il diavolo ha fatto in questo esempio in Matthew 4: aggiungendo, sottraendo e cambiando parole di Dio in una dottrina religiosa degli uomini che hanno portato conseguenze disastrose a tutta l'umanità. Guardate ciò che Dio dice di cambiare le parole di Dio.

Deuteronomio 4: 2
Non aggiungerai alla parola che io t'ho comandata, né ti diminuirò da te, affinché osservi i comandamenti del Signore tuo Dio che io ti comando.

rivelazione 22
18 Poichè io testimonia a chiunque ascolta le parole della profezia di questo libro: Se qualcuno aggiunge queste cose, Dio gli aggiunge le piaghe scritte in questo libro:
19 E se qualcuno si allontana dalle parole del libro di questa profezia, Dio toglierà la sua parte dal libro della vita, dalla città santa e dalle cose scritte in questo libro.

Quindi, alla falsificazione di Matthew 28: 19. Qualcuno, ovviamente e deliberatamente, ha citato una scrittura religiosa, falsa, apocrifa e falsa laica [l'didache] e aggiunse quelle parole alla bibbia per corrompere. Ma questo non è niente di nuovo. Anche prima che l'apostolo Paolo morisse, era già a conoscenza di scritti religiosi contraffatti durante il suo ministero.

II Tessalonicesi 2
1 Adesso ti preghiamo, fratelli, per la venuta del nostro Signore Gesù Cristo e dalla nostra riunione a lui,
2 Affinché non si presti in fretta, o sia disturbato, né per spirito, né per parola, né per lettera come da noi, come è il giorno di Cristo a portata di mano.
3 Nessuno ti inganni in alcun modo: poiché quel giorno non verrà, se non arriva prima una caduta e che l'uomo del peccato sia rivelato, figlio di perdizione;

Il versetto 2 è la chiave – COME da noi... che si riferisce a libri, lettere, scritti, ecc. contraffatti come se fosse dell'apostolo Paolo, o di altri leader divini, ma non lo era. Non dice che provenissero da noi, ma COME da noi.

L'uso della parola “come” indica che è come qualcosa di Paolo, ma non lo era. Se era così, ma in realtà non lo era, allora è una contraffazione e quindi doveva provenire da Satana.

L'uso della parola "as" è la figura del linguaggio simile.
Definizione simile
Dizionario inglese di definizioni per simile
sostantivo
1. una figura di discorso che esprime la somiglianza di una cosa ad un'altra di una categoria diversa, di solito introdotta da come o come confrontare la metafora Word Origin
C14: dal simile latino qualcosa di simile, da similis come
Dizionario Collins Inglese - Complete & Unabridged 2012 Digital Edition
© William Collins Sons e Co. Ltd. 1979, 1986 © HarperCollins
Editori 1998, 2000, 2003, 2005, 2006, 2007, 2009, 2012

La contraffazione del libro dei Tessalonicesi corrisponde esattamente alla condizione spirituale che Paolo ha menzionato in precedenza in Timoteo sul declino delle chiese cristiane nel primo secolo.


Nel versetto 2, la parola spirito si riferisce agli spiriti del diavolo che possiedono le persone inconsapevoli. Quindi quella persona inizia a insegnare false dottrine e, infine, quando questi insegnamenti vengono pronunciati e praticati abbastanza a lungo, qualcuno li scrive in una dottrina ufficiale.

Questo è l'ordine corretto delle parole nel versetto 2: spirito, parola, lettera. Gli spiriti del diavolo ispirano i falsi profeti a insegnare parole false che vengono scritte e diventano false dottrine.

Questo è esattamente quello che è successo con la Didache: gli spiriti del diavolo hanno influenzato uno o più scrittori sconosciuti e anonimi a dire cose che contraddicevano la parola di Dio. Ciò ha infiltrato e saturato la cultura di false credenze, portando a pratiche battesimali sbagliate in una società che si stava allontanando da Dio e dalla sua parola.

Nel tempo, questo è stato scritto come una dottrina sbagliata che alla fine ha portato alla corruzione della Bibbia. Una volta nella Scrittura, è diventato per secoli uno dei fondamenti biblici e dottrinali della trinità e delle pratiche battesimali.

II Corinzi 11
13 Poiché tali sono falsi apostoli, operai ingannevoli, trasformandosi in apostoli di Cristo.
14 E non meraviglia; Poiché Satana stesso si trasforma in un angelo di luce.
15 Quindi non è grande che i suoi ministri siano anche trasformati come ministri di giustizia; La cui fine sarà secondo le loro opere.

Inoltre, ci sono molti studiosi che credono a Matthew 28: 19 è stato deliberatamente alterato.

Parola biblica Commentary ammette Matt. 28: 19 probabilmente non è originale

lunga lista di studiosi che credono che il battesimo di Matthew 28: 19 sia falso

Infine, diamo un'occhiata al vero contesto di Matteo 28 e dell'intero libro. La radice "battezzare" [o qualsiasi sua variazione], non è stata usata nemmeno una volta nei precedenti 7 capitoli!

La parola radice “battezzare” è usata solo 10 volte nell'intero libro di Matteo [escluso Matteo 28:19], mentre la parola “discepolo” o le sue variazioni, sono usate 72 volte nel libro di Matteo.

Il "Discepolo" viene usato 11 volte nel capitolo 26, due volte nel capitolo 27 e 5 volte nel capitolo 28 [7 volte se includi 2 volte dalla più accurata citazione Eusebian]. Quindi, il contesto immediato e remoto dell'ultimo capitolo di Matteo, dopo la risurrezione di Gesù, è il discepolato, non il battesimo.

Ecco l'uso della parola "discepolo" o "discepoli" alla fine di ogni vangelo dopo la risurrezione di Gesù:

Sommario

  1. La sezione battesimale di Matthew 28: 19 è unica nella scrittura e contraddice tutti gli altri versetti sul battesimo nella bibbia

  2. I discepoli hanno compiuto il comando di Gesù per insegnare a tutte le nazioni, ma non esistono registrazioni nell'intera bibbia di chiunque abbia mai obbedito al comando di battezzare nessuno in qualsiasi momento in qualsiasi luogo per qualche motivo nel nome del padre e del figlio , e dello Spirito Santo

  3. Eusebio, uno storico del III secolo, ha citato Matteo 28: 19, 20: come segue: "Con una sola parola e voce ha detto ai suoi discepoli:" Andate e fai discepoli di tutte le nazioni nel mio nome, insegnandole a osservare tutti cose che ti ho comandato "da un manoscritto che aveva nella sua biblioteca in Cesarea che fu più tardi perso, rubato o distrutto

  4. 3 altri padri della chiesa primitiva [Justin Martyr, Hermas e Aphrahat] che hanno citato Matthew 28: 19 non ha mai citato come è ora

  5. Le parole aggiunte di Matthew 28: 19 corrispondono esattamente a parole in una scrittura apocrifa contraffatta chiamata didache sulle pratiche battesimali del 1st secolo tardivo o all'inizio del 2nd secolo

  6. Le parole aggiunte sono state scritte di ciliegio dal capitolo 7, versetto uno del didache per il massimo effetto e non sono nemmeno un versetto completo

  7. Ci sono prove che il Didache, una scrittura apocrifa, è stato effettivamente fatto da altri scritti apocrifi

  8. L'didache fu scritto in un momento in cui la chiesa del XIX secolo era già corrotta da molti scritti secolari e apocrifi; tutti i credenti dell'Asia si erano allontanati da Paolo; gran parte della dirigenza della chiesa era deflated a Satana; la maggior parte, se non tutti, dei discepoli e degli apostoli originali erano morti, uccisi o sono stati espulsi dalla chiesa e quindi la chiesa precoce è caduta nel decadimento e la sua influenza divina era solo una frazione della sua ex gloria

  9. L'didache si contraddice anche nella pratica del battesimo

  10. Molti studiosi dopo il primo secolo credono che la formula battesimale di Matthew 28: 19 sia stata aggiunta alla Bibbia e non fa parte del testo originale. Alcuni esperti dicono anche che era la chiesa cattolica romana che ha commesso la falsificazione nel secondo secolo dC.

  11. Il vangelo ebraico di Matteo del II secolo dC non ha la formula trinitaria del battesimo e può essere acquistato su www.amazon.com

  12. II Tessalonicesi 2, scritto in circa 53AD, menziona falsi scritti che sembrano essere dagli apostoli, ma non lo erano. Questo potrebbe includere gli scritti didache.

  13. Matthew 28: 19 è stato forgiato da una citazione parziale di un verso da una fonte secolare. Il libro di Matteo è anche lo stesso libro che ha un esempio del diavolo che volutamente citando un versetto parziale a Gesù nel tentativo di ingannarlo.

  14. La parola "baptize" o le sue variazioni vengono utilizzate con precisione solo una volta nella scrittura quando Gesù era nel suo corpo risorto. Tuttavia, la parola "discepolo" o "discepoli" vengono utilizzati 30 volte nello stesso periodo di tempo. Così, il contesto schiacciante e dominante del ministero di Gesù nel suo corpo risorto era il discepolato, e non il battesimo