이 페이지를 103개 언어로 보세요!

11 중죄 성경에 대한 예수 그리스도 반대 위조

  1. 개요

  2. Matthew 1 : 18는 어떻게 예수가 알파 앤 오메가가되지 못하게합니까?

  3. 에베소서 3 : 9의 중죄 위조와 사기로 인해 예수는 두 번 이상 알파와 오메가가 될 수 없습니다!

  4. 요한 계시록 1 : 8의 고대 성서 사본에는 어떤 진리가 계시되어 있습니까?

  5. 요한 계시록 1 : 8에서 "하나님"이라는 단어를 삭제 한 사람을 찾아보세요!

  6. 매우 권위 있는 2개의 참조 문헌은 계시록 1:8에 대해 무엇이라고 말합니까?

  7. 요한 계시록 1 : 8에서 "전능하신"이라는 단어는 무엇을 의미합니까?

  8. 입증 된 계시의 위조 1 : 11

  9. 17 포인트 요약





니케아 공의회도 무효화하는 외경의 부패 사슬을 따르십시오!



소개

요한 계시록 1
8 나는 시작과 끝인 알파와 오메가입니다. 전능하신 주님 이십니다.
11 말하기, 나는 첫 번째이자 마지막 인 알파와 오메가입니다. 그리고, 당신이보고있는 것은, 책을 쓰고, 아시아에있는 일곱 교회에 보내십시오. 에베소, 서머나, 페르 가모, 티아 티라, 사르 디스, 필라델피아, 라오디게아.

"알파"라는 단어의 문자 적 ​​의미는 그리스 알파벳의 첫 글자를 의미하고 마지막은 "오메가"를 의미합니다.

이 구절은 언뜻 보면 삼위 일체 (또는 적어도 그리스도의 신성)의 교리를 뒷받침하는 여러 성경 구절 중 하나이지만, 우리가 더 깊이 파면 진리가 발견 될 것입니다.

성경의 빨간 글자 판에는 요한 계시록 1 : 8가 빨간 글씨로 인쇄되어 있으며, 이것이 예수님의 말씀임을 알려줍니다. 평범한 검은 색 대신에 글자를 빨간색으로 채색함으로써 번역가는 사적인 [자신의] 해석에 대해 유죄를 인정합니다. Peter 1 : 20는 금지합니다.


II Peter 1 : 20
먼저이 사실을 알기 때문에 경전의 예언은 어떤 사적인 해석도 아닙니다.

"비공개"라는 단어는 그리스어 idios에서 유래 한 것으로 "자체"를 의미합니다.

따라서 더 정확한 번역은 다음과 같습니다.

II Peter 1 : 20
이것을 먼저 아는 것은, 성경에 대한 예언이 자신의 해석에 의한 것이 아니라는 것입니다.

예수는 왜 시작과 끝이 알파와 오메가가 될 수 없습니까?

"알파와 오메가, 시작과 끝, 주님의 말씀"이라는 제목은 처음에는 오직 하나님 만이 존재했기 때문에 오직 하나님 자신만을 언급 할 수 있습니다.

창세기 xnum : xnum
태초에 하나님은 천지를 창조하셨습니다.

요한 계시록 1 : 8는 처음에 존재하지 않았기 때문에 예수를 언급 할 수 없습니다.

또한 이사야에서이 구절들을보십시오!

이사야 44 : 24
주님, 당신의 구속 주와 태에서 당신을 지으신 분이 말씀하십니다. 나는 모든 것을 만드시는 주님입니다. 홀로 하늘을 뻗어나가는 나 자신에 의해 지구에 퍼져 나가는

이사야 십자가
12 야곱과 이스라엘 아, 내 이름을 들었다. 나는 그 사람이다. 나도 처음이고 나도 마지막입니다.
13 광산의 손도 땅의 기초를 놓았으며 내 오른손은 하늘을 span습니다. 내가 그들에게 부르면, 그들은 함께 일어납니다.

예수는 9 월 11, 3BC까지 태어나지 않았기 때문에, 첫 번째이자 마지막이 될 수 없었으며, 오직 계시록 1 : 8의 모든 고대 사본이 동의 한 신에게만 예약되었습니다.

매튜 1
1 아브라함의 아들 다윗의 아들 예수 그리스도의 세대에 관한 책.
18 예수 그리스도의 탄생은이 현명한 것이 었습니다. 어머니 마리아가 요셉에게 배우자 함께 모이기 전에 성신의 자녀와 함께 발견되었습니다.

Matthew 18의 1 절에서 "birth"라는 단어의 정의는 요한 계시록 1 : 8를 올바르게 이해하는 데 핵심입니다.

Matthew 1의 그리스 어휘집 : 18 Strong의 컬럼 #1078 링크로 이동하십시오.

출생의 정의
강한 일치 #1078
기원 : 기원, 출생
명사, 여성 : 품사
소리 나는대로 : (ghen'-es-is)
정의 : 출생, 혈통, 하강.

NAS 철저한 일치
단어 원산지
지노 마이에서
정의
원산지
NASB 번역

강력한 철저한 일치
기원, 출생, 계보

창세기의 정의
명사, 복수형 [jen-uh-seez]
1. 기원, 창조 또는 시작.

Matthew 1 : 18는 예수의 탄생, 즉 그의 기원, 기원, 시작, 그가 존재했던 최초의 기록을 기록합니다.

천문학, 역사 및 경전은 모두 11 : 3pm – 6 : 18pm 시간 사이에 9 월 7, 39BC, 9 월 XNUMX, XNUMXBC에 수렴합니다. 팔레스타인 시간은 예수 그리스도의 탄생 연도, 날짜 및 시간입니다.

이것이 요한 계시록 1 : 8가 예수님을 알파와 오메가, 시작과 끝으로 언급 할 수없는 이유입니다.

그러므로 창조주 하나님은 알파와 오메가 여야합니다.


이제 우리는 당신이 이것에 대해 가질 수있는 다른 두 가지 의심을 처리해야합니다.

Genesis 1 : 26에 대한 참고 사항- "유사한 후에 이미지를 사람으로 만들자"

Peter 1 : 20에 대한 메모-예수는 "세상이 세워지기 전에 미리 정해져있었습니다"

하나님은 예지하셨습니다. 그는 과거, 현재 및 미래를 알고 있으므로 오늘날의 점쟁이와 달리 100 % 정확도로 미래를 예언 할 수 있습니다. 그렇기 때문에 그는 자신의 진실한 선지자들에게 예수 그리스도의 오심을 알릴 수 있습니다.

예수 께서 하느님 께서 우주를 창조하도록 도와 주셨다는 것을 증명하기 위해 에베소 3 : 9를 사용할 수없는 이유!

에베소서 3 : 9 [KJV]
그리고 모든 사람이 세상의 처음부터 예수 그리스도에 의해 모든 것을 창조하신 하나님 께 숨겨져있는 미스터리의 교제가 무엇인지 알기 위해 :

이것은 우리에게 우주를 창조하신 여호와 예수가 있다는 것을 증명합니다.

틀렸어!

당신은 당신의 숙제를해야합니다.

우리는 영적 경쟁에 있다는 것을 기억해야합니다!

악마는 성경을 미워하며 언제 어디서나 그것을 부패 시키려고 노력할 것입니다.

에베소서 3 : 9와 창세기 1 : 26가 왜 예수 께서 하늘과 땅을 창조 하셨음을 증명하지 않는지 알아보십시오.

요한 계시록 1 : 8의 고대 성서 사본에는 어떤 진리가 계시되어 있습니까?

람사 성경의 요한 계시록 1 : 8의 아래 스크린 샷을 아람어 페 시타 (Aramaic Peshitta) 텍스트로 번역하여 5th 세기로 거슬러 올라갑니다.

Lamsa 성경의 요한 계시록 1 : 8의 스크린 샷은 아람어 페 시타 (Aramaic Peshitta) 텍스트에서 번역되어 5th 세기로 거슬러 올라갑니다.


코덱스의 정의 [dictionary.com에서]

명사, 복수형 [koh-duh-seez, kod-uh-]
1. 스티칭 (Stitching) : 가장 초기의 책 형태, 이전의 스크롤과 왁스 정제를 대체하는 원고 페이지에 대한 요구.
2. 일반적으로 고대 고전이나 성경의 원고 볼륨.
3. 구식. 코드; 법령의 책.

Quire의 정의 [dictionary.com에서]
명사
1. 24 균일 용지 세트.
2. 제본. 접은 후 적절한 순서로 인쇄 된 잎 부분; 모임.

4th 세기로 거슬러 올라가는 그리스 신약의 가장 오래된 완전한 사본 인 Codex Sinaiticus는 "주"라는 단어 뒤에 "하나님"이라는 단어가 있습니다. 아래 스크린 샷을 참조하십시오!


계시의 중죄 위조 1 : 8의 스크린 샷.




Codex Vaticanus

"코덱스 바티카 누스는 아마도 성경의 모든 원고 중 가장 중요한 것입니다. 코닥 스 바티 카누는 존재하는 그리스어 성경의 가장 오래된 사본 중 하나 인 것으로 여겨집니다.

그것은 바티칸 도서관에 보존되어 있기 때문에 그렇게 불립니다. Codex Vaticanus는 4th 세기의 비공식적 인 서신으로, 5 분의 1 정도의 고급 양피지의 Folio에 쓰여진 쿼터 볼륨입니다. "

Codex Vaticanus는 이 고대 사본에서 "Lord" [Kurios] - "Κύριος ὁ Θεός"라는 단어 뒤에 "God" [theos]라는 단어가 있습니다. 아래의 6개의 중요한 그리스어 텍스트의 스크린샷과 같지만 저작권법 때문에 , 원고의 스크린샷도 표시할 수 없습니다! Codex Vaticanus는 여기에서 볼 수 있습니다



6 중 8 중 요한 계시록의 [75 %!] 1 : 8에는 "Lord"[Kurios]- "Κύριος ὁ Θεός"뒤에 "God"[theos]라는 단어가 있습니다. 아래 6 개의 빨간색 직사각형.


요한 계시록 8 : 1의 8 주요 그리스어 텍스트 스크린 샷.




아래 스크린 샷에서 볼 수 있듯이 Mounce Reverse-Interlinear New Testament에는 요한 계시록 1 : 8에서“주”라는 단어 뒤에“하나님”이라는 단어가 있습니다.

Mounce Reverse-Interlinear New Testament의 스크린 샷, 요한 계시록 1 : 8에서도 * God *라는 단어가 드러납니다.



아래에서 가장 권위있는 비평 적 그리스어 텍스트 중 하나 인 네슬 란드 그리스어 텍스트 [1th edition]의 요한 계시록 8 : 28 스크린 샷을 참조하십시오. 여기에는 "주"라는 단어 뒤에 "하나님"이라는 단어가 있습니다.

8 중요 그리스어 텍스트의 이전 스크린 샷에서와 같이 빨간색 사각형에서 "주"[Kurios] 단어 바로 다음에 하나님 [theos]에 대한 그리스어 단어를 빨간색 사각형으로 볼 수 있기 때문에 이것이 올바른지 알고 있습니다.

Nestle-aland 그리스어 텍스트는 많은 세미나리에서 그리스어를 가르치기 위해 사용되며 아래에서 번역됩니다.

"나는 알파이자 오메가입니다. 전능하신 주님 이십니다."


Nestle-aland 그리스어 텍스트, 1th 버전의 요한 계시록 8 : 28 스크린 샷.




1A.D.의 시리아 어 텍스트로 번역 된 아르메니아 성경의 요한 계시록 8 : 411의 아래 스크린 샷을 참조하십시오.

아르메니아 성경의 계시 1 : 8의 스크린 샷은 411A.D.의 시리아 텍스트에서 번역되었습니다.


아래 그림과 같이 390A.D의 St. Jerome Latin Vulgate 텍스트 스크린 샷에서 확인할 수 있습니다. -405A.D., "하나님"이라는 단어가 "주"라는 단어 바로 뒤에 있지만 King James 버전과 다른 많은 버전에서도 의도적으로 삭제되었습니다.

요한 계시록 405 장 1 절에 * God *라는 단어를 보여주는 8A.D.의 St. Jerome Latin Vulgate 텍스트 스크린 샷은 현대의 많은 성경에 나오는 중죄 위조를 드러냅니다.



요한 계시록 1 : 8에서 "하나님"이라는 단어를 누가 삭제 했습니까?

성경은 구절이나 문맥에서 그 자체를 해석합니다.

문맥을보십시오. Jude의 책은 요한 계시록 1 : 29 이전의 1 장 [8 절]뿐입니다!

주드 4
믿지 않는 사람들이이 정죄에 앞서 성임 된 사람들, 경건하지 않은 사람들이 있기 때문에, 우리 하나님의 은혜를 음탕하게 만들고, 유일한 주 하나님과 우리 주 예수 그리스도를 부인하는 사람들이 있습니다.

어떤 사람들은 뱀의 씨로 태어난 사람들, 마귀의 아들 들로서 아버지의 더러운 일을 수행하는 것이 유일한 직업이었습니다.

"거부"는 무엇을 의미합니까?

Jude 4에서 Deny 정의의 스크린 샷 1 : 8의 중죄 위조와 관련이 있습니다.


적 그리스도에는 3 가지 범주가 있습니다.
1. 적 그리스도 마귀 영
2. 뱀의 씨로 태어난 사람
3. 미래의 계시록에 나오는 적 그리스도


계시의 위조자 1 : 8는 의도적으로 "하나님"과 "주 예수 그리스도를 부인"이라는 구절에서 "하나님"이라는 단어를 의도적으로 제거했습니다.

이것은 문자 그대로 그리스도를 대적하는 마귀 영인 적 그리스도 영에 의해 발생했습니다.

요한1서 4 : 3
예수 그리스도가 육신으로 오셨다 고 고백하지 않는 모든 영은 하나님의 것이 아닙니다. 이것은 적 그리스도의 영입니다. 그리고 지금도 이미 세상에 있습니다.

요한2서 1 : 7
예수 그리스도가 육신으로 오심을 고백하지 않는 많은기만 자들이 세상에 들어 오기 때문입니다. 이것은기만 자이자 적 그리스도입니다.

그리고 그 구절을 붉은 글씨로 새기고, 하나님의 아들 예수를 전능하신 주 하나님으로, 성경을 부정하는 두 번째 모순[부정]으로 만든다.

예수 그리스도는 성경에서 68 번 이상 하나님의 아들이라고 불립니다!

2 존 3
은혜는 당신과 함께, 자비와 평화, 아버지 하나님과 주 예수 그리스도로부터, 아버지의 아들진실과 사랑으로.

정의에 따르면 요한계시록 1장 8절을 위조한 사람은 "유일하신 주 하나님과 우리 주 예수 그리스도"를 부인한 적그리스도[그리스도를 대적하는]였습니다.

1 존 2
18 어린 아이들 아 마지막 이니 적 그리스도가 올 것이라는 말을 너희가들은대로 지금도 적 그리스도가 많으니 우리는 그것이 마지막이라는 것을 압니다.
22 거짓말 쟁이이지만 예수가 그리스도라는 것을 부인하는자는 누구입니까? 그는 적 그리스도이며 아버지와 아들을 부인합니다.

22 절에서이 단어 "denieth"[두 번 사용되었습니다!]는 그리스어 arneomai [Strong 's # 720]입니다. 유다 4에서 사용 된 똑같은 단어, 이것은 요한 계시록 1 : 8의 위조자가 적 그리스도임을 반박 할 수없이 검증합니다 !!!


이것은 다시 한 번 성경에 기록 된 예수 그리스도에 대한 모든 중상 위조자들 뒤에있는 악마를 드러냅니다.

매우 권위 있는 2개의 참조 문헌은 계시록 1:8에 대해 무엇이라고 말합니까?

EW Bullinger's Companion Reference Bible [다운로드 가능한 PDF 버전의 1페이지(공개 도메인)]의 아래 스크린샷을 확인하십시오.

EW Bullinger 's Companion Bible의 스크린 샷; 계시의 중죄 위조 1 : 8에 대한 메모.


Kittel Theological Dictionary of the New Testament는 우리 시대에 가장 존경받는 성경 참조 자료 중 하나입니다.

"권리 상 '키텔'과 같은 것은 없습니다." - 뉴욕 타임즈

"불멸 성을 목표로하는이 세대에 대한 몇 가지 성경 연구 중 하나입니다." -성경 문학 저널.

351 2 페이지, "그리스도는 다신 론적 의미에서 신이 아니고 신비적인 의미에서 신도 아니에요. 그는 하나의 신에 의해 신권의 전 영역에 대한 권위있는 소지자로서 제정되었습니다. 세상과 그 역사. "

915권, 1페이지에서는 요한계시록 8:XNUMX의 참되고 정확한 고대 표현이 Kurios o Theos, "Lord God"임을 증명합니다.



Gerhard Kittel이 저술한 Theological Dictionary 10권의 신약성서 이미지.



요한 계시록 1 : 8에서 "전능하신"이라는 단어는 무엇을 의미합니까?



요한 계시록 1 : 8
나는 시작과 끝인 알파와 오메가입니다. 주님 [하나님]. 전능자.



www.biblesuite.com의 요한 계시록 1 : 8에 나오는 * 전능하신 *의 정의 스크린 샷


온 우주의 통치자가 될 수있는 유일한 실체는 처음부터 그것을 설계하고 창조 한 자, 전능하신 주 하나님입니다.


나는 최근에 예수 그리스도가 전능하신 주 하나님[판토크레이터]이라고 주장하는 삼위일체론자와 온라인 토론을 했습니다!!

그래서 나는 이것을 연구하고 성경에서 그리스어 Pantokrator의 10 가지 용법을 모두 분석했습니다.

예수님은 2 절 중 10 절에만 언급되어 있는데, 그곳에서 그는 어린 양이라고 불리며 결코 전능하신 주 하나님이라고 불리지 않습니다.

당신이 직접 볼 수 있듯이,이 구절 중 어느 것도 예수가 전능하신 주 하나님이라는 것을 암시하거나 말하지 않습니다.

고린도 전서 xNUMX : 6
전능하신 주 께서 말씀 하신다. 그리고 너희의 아버지가되고 너희는 내 아들딸이 되리라.

요한 계시록 1 : 8
나는 알파와 오메가, 시작과 끝이다. 전능자 이시며 앞으로있을 전능자 이신 주 하나님이 말씀 하셨다.

요한 계시록 4 : 8
네 짐승은 각각 여섯 날개를 가지고 있었다. 그리고 그들은 내면에 눈이 충만하여 밤낮으로 쉬지 않고 이르되 거룩 하시고 거룩 하시며 거룩 하시며 전능하신 주 하나님 이시며 앞으로 계실 것이며 앞으로 오실 것입니다.

요한 계시록 11 : 17
“오, 전능하신 주 하나님, 예술과 낭비, 앞으로 올 예술에 감사드립니다. 당신이 당신의 큰 권세를 취하여 통치 하였기 때문입니다.

요한 계시록 15 : 3
그리고 그들은 하나님의 종인 모세의 노래와 어린 양의 노래를 부른다. 전능하신 주 하느님, 당신의 일이 크고 놀랍습니다. 오직 성도의 왕 이시여, 당신의 길은 참되고 진실합니다.

요한 계시록 16
7 또 제단에서 다른 사람이 이르되 전능하신 주 하나님 이시니주의 심판은 참되고 의로 우시 나이다
14 그들은 마귀의 영 이요, 전능하신 하나님의 그 큰 날의 싸움에 그들을 모 으려고 땅과 온 세상의 왕들에게 나아가는 기적을 행하는 것입니다.

요한 계시록 19
6 그리고 큰 무리의 소리와 많은 물소리와 큰 소리의 목소리로 들었습니다. Alleluia : 주 하나님은 전능하신 분을 위해 통치합니다.
15 그의 입에서 날카로운 칼이 나오니 그 칼로 열방을 치며 쇠막대로 그들을 다스리며 전능하신 하나님의 맹렬함과 진노의 포도주 틀을 밟고

요한 계시록 21 : 22
나는 그곳에서 성전을 보지 못했습니다. 전능하신 주 하나님과 어린 양이 성전의 성전입니다.

Pantokrator "무제한 권력과 절대 지배"의 정의를보고 이것을이 구절과 비교하십시오.

존 5 : 19
예수 께서 대답하여 가라사대 진실로 진실로 내가 너희에게 이르 노니, 아들은 스스로 할 수 없다.그러나 아버지 께서 보시는 것은 무엇인가 : 그가 행하는 것이 무엇이든, 이것들은 마찬가지로 아들도 마찬가지로 행한다.

정의상 예수 그리스도는 전능하신 주 하나님이 될 수 없습니다.


사람이 우주를 지배하는 유일한 시간은 영화와 만화에 있습니다!

고린도전서 1 : 11 [KJV]
그러나 나는 모든 사람의 머리가 그리스도라는 것을 너희가 알게 될 것이다. 여자의 머리는 남자 다. 그리스도의 머리는 하나님이다.

요한 계시록 1 : 11의 위조

요한 계시록 1 : 11 [KJV]
말하기, 나는 첫 번째이자 마지막 인 알파와 오메가입니다. 그리고, 당신이보고있는 것은, 책을 쓰고, 아시아에있는 일곱 교회에 보내십시오. 에베소, 서머나, 페르 가모, 티아 티라, 사르 디스, 필라델피아, 라오디게아.

1904의 Nestle Greek 텍스트는 요한 계시록 1 : 11에서 "I 's Alpha and Omega, first and last : and"라는 문구 전체를 삭제합니다.

6 중요 그리스어 텍스트 중 8에는 "계시록 1 : 11"의 "나는 첫 번째이자 마지막 인 알파와 오메가입니다"라는 문구가 없습니다.

MOUNCE (Mounce Reverse-Interlinear New Testament) 그리스어 텍스트에는 요한 계시록 1 : 11의 "나는 알파와 오메가, 첫 번째이자 마지막입니다."라는 문구가 없습니다.

Douey Rheims 성경은 390 AD -405A.D의 St. Jerome의 Latin Vulgate 텍스트에서 번역되었습니다. 요한 계시록 1 : 11의 "나는 알파와 오메가, 첫 번째이자 마지막입니다."라는 문구가 없습니다.

람사 성경은 5th 세기의 고대 아람어 페 시타 (Aramaic Peshitta) 텍스트로 번역되었으며 요한 계시록 1 : 11에서 "나는 알파와 오메가, 첫 번째이자 마지막입니다."

코덱스시나 이티 쿠스 (위의 참고 사항 참조)에는 요한 계시록 1 : 11에서 "나는 첫 번째이자 마지막 인 알파와 오메가입니다"라는 문구가 빠져 있습니다. [오른쪽 하단에있는 상자로 이동]

Nestle-aland 그리스어 텍스트 [28th edition]는 가장 권위있는 중요한 그리스어 텍스트 중 하나이며 요한 계시록 1 : 11에서 "나는 첫 번째이자 마지막 인 : 나는 알파와 오메가입니다"라는 문구가 빠져 있습니다. .



아래 EW Bullinger의 Companion Reference Bible에서 요한계시록 1:11의 중죄 위조에 대한 메모를 보십시오!


요한 계시록 1 : 11의 위조에 대한 컴패니언 참조 성경 노트의 스크린 샷.


개요

요한 계시록 1 : 8

  1. 8개 중 10개[80%]의 비평 헬라어 본문에는 “주”라는 단어 뒤에 “하나님”이라는 단어가 있습니다.

  2. 가장 오래된 성경 사본 100개(아래 나열)의 6%는 "주"라는 단어 뒤에 "하나님"이라는 단어가 있습니다.

  3. 서기 390년 - 서기 405년의 성 제롬의 라틴어 불가타 본문. "주"라는 단어 뒤에 "하나님"이라는 단어가 있습니다.

  4. 서기 411년 고대 시리아어 본문에서 번역된 아르메니아어 성경에는 “주”라는 단어 뒤에 “하나님”이라는 단어가 있습니다.

  5. 4세기로 거슬러 올라가는 현존하는 가장 오래된 완전한 그리스어 신약인 코덱스 시나이티쿠스에는 "주"라는 단어 뒤에 "하나님"이라는 단어가 있습니다.

  6. 4세기로 거슬러 올라가는 현존하는 가장 오래된 그리스 신약 중 하나인 바티칸 사본에는 "주"라는 단어 뒤에 "하나님"이라는 단어가 있습니다.

  7. 5세기의 고대 아람어 페시타 텍스트에서 번역된 람사 성경에는 "주"라는 단어 뒤에 "하나님"이라는 단어가 있습니다.

  8. 아프리칸스어 Peshitta 번역에는 "주"라는 단어 뒤에 "하나님"이라는 단어가 있습니다.

  9. 컴패니언 레퍼런스 성경은 요한계시록 1장 8절에 대해 “본문은 “주 하나님”이라고 기록되어 있습니다.

  10. 2권의 Kittel's Theological Dictionary of the New Testament는 예수 그리스도가 어떤 의미에서도 하나님이 아님을 증명하고 계시록 1:8의 참되고 정확한 고대 사본에는 "주"라는 단어 뒤에 "하나님"이라는 단어가 있습니다.

  11. 모든 붉은 글씨로 된 성경에는 요한계시록 1장 8절이 붉은 잉크로 쓰여 있는데, 이는 베드로후서 1장 20절에서 성경이 절대적으로 금지하는 사적인 [자신의] 해석입니다.

  12. 정의에 따르면, 요한계시록 1장 8절을 위조한 사람은 뱀[마귀]의 씨로 나셨기 때문에 "유일하신 주 하나님과 우리 주 예수 그리스도"[유다서 4장]를 부인한 [그리스도를 대적하는] 적그리스도였습니다. 그러므로 마귀는 성경의 모든 삼위일체적 위조 뒤에 있는 자입니다.

  13. 적 그리스도에는 3 가지 범주가 있습니다.
    1. 적그리스도 마귀 영
    2. 뱀[마귀]의 씨로 난 자
    3. 미래의 요한계시록에 나타난 적그리스도

  14. 성경에서 헬라어 판토크라토르(Pantokrator)["전능자"로 번역됨)의 10가지 용법 중 어느 것도 예수 그리스도를 가리키는 것이 아니므로 그는 전능하신 주 하나님이 될 수 없습니다.

  15. 그리스어로 "전능자"라는 단어는 다음을 의미합니다. 절대적인 지배권을 행사하는 무제한 권력; 만물의 지배자, 우주의 지배자.
    고린도전서 1 : 11 [KJV]
    그러나 나는 모든 사람의 머리가 그리스도라는 것을 너희가 알게 될 것이다. 여자의 머리는 남자 다. 그리스도의 머리는 하나님이다.

  16. 마태복음 1장 18절의 "탄생"이라는 단어의 정의에 따르면, 예수 그리스도의 1이자 유일한 기원과 시작은 그의 탄생(BC 11년 3월 XNUMX일)이었습니다. 그러므로 그는 알파와 오메가도 아니요 전능하신 주 하나님도 될 수 없습니다.

  17. 온 우주의 통치자 자격을 갖춘 유일한 존재는 처음에 그것을 설계하고 창조한 자뿐입니다. 이것은 인간 아들 예수 그리스도가 아니라 전능하신 주 하나님만을 가리킬 수 있습니다.

결론 : 16th 세기 이전의 모든 성경 사본에는 요한 계시록 1 : 8의“주”라는 단어 뒤에“하나님”이라는 단어가 있습니다. 그러므로 이것은 고의적 인 삼위 일체 위조입니다.


사람의 계명, 교리 및 전통에 의해 마음과 생각이 타락하지 않은 사람은 누구나 올바르게 분열 된 하나님의 말씀과 일치하도록 신학과 신념을 바꿀만큼 온유하고 겸손해야합니다.

요한 계시록 1 : 11

  1. 중요한 그리스어 텍스트 중 9 [11 %] 중 81에는 "나는 알파와 오메가, 첫 번째이자 마지막입니다."라는 문구가 없습니다.

  2. 성경의 모든 빨간 글자 판에는 요한 계시록 1 : 11 (빨간색 잉크)가 있는데, 이것은 개인적인 해석으로, 베드로 후서에서는 절대로 금지되어 있습니다.

  3. 4세기에 작성된 가장 오래된 완전한 그리스어 신약인 코덱스 시나이티쿠스에는 “나는 알파와 오메가요 처음이요 나중이라”라는 구절이 없다.

  4. 5th 세기의 고대 아람어 페 시타 (Aramaic Peshitta) 텍스트로 번역 된 람사 성경에는“나는 알파와 오메가, 처음과 마지막 :”이라는 문구가 없습니다.

  5. 아프리칸스어 페 시타 (Afrikaans Peshitta) 번역에는“나는 알파와 오메가, 첫 번째이자 마지막입니다.”라는 문구가 없습니다.

  6. 서기 390년 - 서기 405년의 성 제롬의 라틴어 불가타 본문. “나는 알파와 오메가요 처음이요 나중이니”라는 구절이 없습니다.

  7. 411 AD의 고대 시리아 어 텍스트로 번역 된 아르메니아 성경에는“나는 첫 번째이자 마지막 인 나는 알파와 오메가입니다.”라는 문구가 없습니다.

  8. 컴패니언 참조 성경은 요한 계시록 1 : 11에 대해 말합니다.“나는 첫 번째이자 마지막 인 알파와 오메가입니다.”-“텍스트는 생략합니다”
결론 : 16th 세기 이전의 성경 필사본은 계시록 1 : 11에“나는 알파와 오메가입니다. 따라서 이것은 의도적 인 위조입니다.