Kuckt dës Säit an 103 verschiddene Sproochen!

  1. Aféierung

  2. Definitions

  3. Wéi interpretéiert d'Bibel sech selwer?

  4. Riedsfiguren sinn e kritesche Schlëssel fir d'Bibel ze verstoen

  5. Resumé





dem Wieler

Leit, déi nëmmen Ouschteren a Chrëschtdag an d'Kierch ginn an net wierklech eng Verbindung mam Här hunn, wäerten d'Akten 17:11 net ausféieren, well et ass fir d'Iwwerreschter vu Gleewegen, déi wierklech déi richteg Tiefe vum Wuert wësse wëllen. Gott.

Matthew 13 [am Kontext vun der Gläichnes vum Séi an dem Som]
9 Wien Oueren huet fir ze héieren, hie soll héieren.
10 D'Jünger koumen an soten zu him: "Firwat schwätzt dir mat hinnen am Parabel?

11 Hien huet geäntwert a sot zu hinnen: "Et ass Iech ugi ginn d'Geheimnisser vum Himmelräich ze wëssen, awer hinnen ass et net ginn.
12 Fir deen, deen een huet, gëtt him ginn, an hie wäert méi Heefegkeet hunn; awer een, deen et net huet, gëtt vun him ewechgeholl, och deen huet.

13 Duerfir schwätzen ech zu hinnen am Parabelen: well se gesinn net gesinn; an ze héieren si héieren net, a verstinn se net.
14 An an hinnen ass d'Prophezeiung vum Esaias erfëllt, déi seet: Duerch d'Héieren soll Dir héieren, a wäert net verstoen; a gesinn, Dir wäert gesinn, a wäert net gesinn:

15 Well d'Häerz vun dësem Vollek grujeleg ass, an hir Oueren sinn däischter ze héieren, an hir Aen hunn se zougemaach; fir datt se zu all Moment mat hiren Ae gesinn a mat hiren Oueren héieren, a solle mat hirem Häerz verstoen, a solle ëmgewandelt ginn, an ech soll se heelen.
16 Awer geseent sinn Är Aen, well se gesinn: an Är Oueren, well se héieren.

Vers 15: Definitioun vu "wachsed Brutto" - [Strong's Exhaustive Concordance #3975 - pachun] Vun enger Derivat vu pegnumi (bedeit déck); verdicken, dh (duerch Implikatioun) Fetten (figurativ, stupefy oder callous maachen) -- Wachs Brutto.

Waxed ass King James al Englesch a heescht ginn oder wuessen.

De Grond dofir ass wéinst de korrupte Geboter, Doktrinen an Traditiounen vu Männer geléiert vun de béise Pharisäer [reliéis Leadere] déi Däiwel Séilen operéiert hunn, déi d'Leit wierklech vermësst hunn. Et gëtt näischt Neies ënner der Sonn.

17 Wierklech, ech soen Iech, datt vill Propheten a Gerechteg Leit déi Saache gewënscht hunn, déi s du gesäis, an se net gesinn hunn; an déi Saachen ze héieren, déi Dir héiert, an se net héieren.

Hebräer 5
12 Fir wann Dir d'Léierpersonal gär misst sinn, hutt Dir et néideg, datt een dech erëm léiert, wat déi éischt Prinzipien vun den Orakel vum Gott sinn; a si ginn wéi d'Mila vu Mëllech, an net vu staarkem Fleesch.
13 Fir jiddereen, deen d'Mëllech benotzt, ass onkloerlech am Wuert vun der Gerechtegkeet: Hien ass eng Babe.

14 Awer staark Fleesch gehéiert zu deenen, déi am Alter sinn, och déi, déi duerch Benotzung hir Sënner hunn ausgeübt fir gutt a Béis z'ënnerscheeden.

Matthew 5: 6
Glécklech si sinn honger an du schlëmm wéi d'Gerechtegkeet, well se voll sinn.

Awer elo wëlle mir den Akte 17: 11 erof goen a méi kleng Elementer a kritt all déi grouss Detailer ...

Akten 17
10 De Brudder huet dem Paul an Silas nomëttes bis op Berea geschéckt. Déi kommen dohi gaang an d'Synagoge vun de Judden.
11 Dës waren méi nobel wéi déi an Thessalonica, an si hunn d'Wuert mat ganzer Léift vu Geescht kritt an hunn d'Skrdrécken all Dag gesi ob dës Saache sinn.



Kaart vun Berea



Laut Google Earth ass déi direkt direkt Distanz tëscht Thessalonica a Berea ongeféier 65km = 40 Meilen, awer déi tatsächlech Spadséiergank ass ongeféier 71km = 44 Meilen op Google Kaarten.

An der moderner Zäit ass Thessalonica Thessaloniki a Beria ass elo Veria a béid sinn am nërdleche Beräich vu Griicheland.

D'Berea gëtt nëmmen 3 Mol an der Bibel ernimmt, alles am Buch vun den Akten, awer Thessalonica/Thessalonians ginn 9 Mol an der Bibel ernimmt; 6 an Akten, zweemol an Thessalonians an eemol am II Timothy.

DEFINITIOUNEN


D'Easton's 1897 Bible Dictionary
Definitioun vu Beria:
Eng Stad Mazedonien, an déi de Paul mam Silas an den Timotheus gaangen ass, wéi hien zu Thessalonika verfollegt gouf (Akten 17:10, 13), an aus där hien och gezwongen war, sech zréckzéien, wéi hien op d'Mierküst geflücht ass an vun do op Athen gesegelt ass (14) , 15). De Sopater, ee vun de Begleeder vum Paul huet zu dëser Stad gehéiert, a seng Konversioun ass wahrscheinlech zu dëser Zäit stattfonnt (Akten 20:4). Et gëtt elo Veria genannt.

Kaart & detailléierte Donnéeë vu Berea


Geks lexikon vun Acts 17: 11

An den griicheschen Texter ass d'Wuert Adel ganz einfach Edel, sou datt mir an d'Wierder fir eng besser ginn, méi detailléiert Definitioun ginn.

Definitioun vum Adel
Keng Blei [noh-buhl]
Adjektiv, kee Bless, keng Bless.
  1. Distinguéiert vu Räich oder Titel

  2. Zu sou Leit ze ënnerscheeden

  3. Of, déi zu enger Heredit hunn, déi besonnege sozial oder politesche Status an engem Land oder Staat hunn; oder vun der Aristokratie
    Synonyme: Héichgebuert, aristokratesch; Patrician, blueweiseg.
    Antonyms: Baseborn, lowborn; Heefeg, plebeistesch; Ënnerklass, Wierkerklass, Mëttelklass, Bourgeois.

  4. Vun engem geheeschtene moralesche oder geeschtlechen Charakter oder Exzellenz: e noble Gedanken.
    Synonyme: Héich, opgestockt, héichgeheescht, prinzipiell; Gëllen; Onerliicht, schätzbar, wäertvoll, verdienstvoll.
    Antonyms: Ignoble, Base; Vulgar, gemeinsam.

  5. Eréischt an der Dignitéit vum Konzept, manner wéi Ausdrock, Ausféierung oder Kompositioun: e edle Gedicht
    Synonyme: Grouss, wierd, August.
    Antonyms: Onerwaart, verleumd, onerwaart.

  6. Ganz impressionnant oder onméiglech ugesinn: e noble Monument
    Synonyme: Majestéit, grouss, zemools; Glécklech, imposant, prächtig, impressionant; Regal, Keeser, Herrlech.
    Antonyms: Onbestëmmend, mëttler, mëller; Bescheiden, plain, normal.

  7. Eng bewonnert héich Qualitéit; zumnächst besser wéi excellent
    Synonyme: Notewendung, Notables, aussergewéinlech, exemplaresch, aussergewéinlech.
    Antonyms: Inferior, normal, onerwaartend.

  8. Bekannte; renoméiert; Renomee genannt.
    Synonyme: Lidder, gefeiert, ugedriwwen, ënnerscheet.
    Antonyms: Onbekannt, obskur, onreembar.
Awer fir eng méi déif ugesinn an d'Wuert "kritt".

Griichescher Konkordanz vun der Noriicht
Strong Concordance # 1209
Dechomai: ze kréien
Deel vun der Ried: Verb
Phonetic Rechtschreif: (dekh'-om-ahee)
Definitioun: Ech huelen, kréien, akzeptéieren, wëllkomm.

HELPS Word-Etuden
1209 dexomai - richteg, fir an e wëllkommen (empfänksame) Wee ze kréien. 1209 (Dexomai) gëtt vu Leit begréisst, déi Gott erliewt (wéi seng Recepten) a senger Erléisung (1 Thes 2: 13) an Gedanken (Eph 6: 17).

1209 / dexomai ("waarmweisend, begréissend") kritt mat "Reesempfang, wat ugebuede gëtt" (Vine, Unger, Wei, NT, 7), dh "Begréissung mam passende Empfang" (Thayer).

[De perséinleche Element gëtt ënnerschriwwen mat 1209 (Dexomai), deen et ëmmer an der griichescher Mëttesprooch huet. Dëst betount de héigen Niveau vun der Selbstverwaltung (Interessi) déi mat der "Begréissender-Empfang" betrëfft. 1209 (Dexomai) trëfft 59-Zäiten am NT.

Dëst erënnert mech un engem groussen Vers am Buch vum James.

James 1: 21 [New English Translation]
Also brëcht all de schlechten a béise Überschwemmungsmëttelen an häerzlech begréissen d'Botschaft, déi an dir implantéiert ass, wat Är Séilen retten kann.

Elo erëm op d'Akten 17: 11

Hei ass d'Definitioun vu "Bereetstellung":

Definitioun vu Bereetschaft an Akten 17:11.

Psalmen 42: 1
Wéi de Hart panteth no der Waasser Brooks, also meng Séil nom déch, O Gott panteth.

Psalmen 119: 131
Ech hu méngem Mëndel opgemaach, a geschëppt: well ech hunn d'Geboter verluer.

Wat bedeit "pant"?

Definitioun vu pant
Verb (gebraucht ouni Objet)
1. Ze héiren a séier ze halen, wéi no der Ausübung.
2. Fir ze fléien, wéi fir d'Loft.
3. Laang mat enger atemloser oder intensiver Veruechtung; Sehnen: Héiflech fir Rache.
4. Ze dréihnen oder heftig oder séier ze heilegen; Den Palpiter.
5. D'Dampuess oder d'selwecht wéi an de laangen Noperen auszetrieden.
6. Nautesch. (Vun der Bucht oder Heck vun engem Schëff) fir mat dem Schock vum Kontakt mat enger Ofgerechtegung vu Wellen ze schaffen. Vergläicht d'Aarbecht (def 24).

Elo erëm op d'Akten 17: 11

WÉI INTERPRETÉIERT DER BIBEL SELF?

Ee vun den einfachen Prinzipien fir wéi d'Bibel sech selwer interpretéiert ass just e Wuert an engem Bibel Wierderbuch opzemaachen.

Griichescher Konkordanz vun de gesicht
Strong Concordance # 350
Anakrino: ze iwwerpréiwen, z'ënnersichen
Deel vun der Ried: Verb
Phonetic Rechtschreibung: (an-ak-ree'-nee)
Definitioun: Ech iwwerprobéieren, froen, investigéieren, Fro stellen.

HELPS Word-Etuden
350 anakrino (vun 303 / ana, "erop, e Prozess fäerdeg", deen 2919 / krino verstäerkt, "auswielen duerch trennen / beurteelen") - richteg, z'ënnerscheeden duerch kräfteg beurteelen "erof bis erop", also enk ënnersichen (ënnersichen ) duerch "de Prozess vu suergfälteger Studie, Evaluatioun an Uerteel" (L & N, 1, 27.44); "ënnersichen, ermëttelen, froen (sou JB Lightfoot, Notes, 181f).

[De Präfix 303 / ana ("up") weist de Prozess ëmfaassend datt Krino ("beurteelt / getrennt") bis zu sengem noutworfene Schluss zitt. Dofir gëtt 350 (anakrino) oft an hirem forensesche Sënn an der Antikitéit benotzt. Et kann och eng "Untersuchung vu Folter" bezeechnen (kuckt Feld, Notizen, 120f, Abbott-Smith).]

De griichesche Wuert Anakrino fënnt e klengen bibleschen Fuerschungs:
  1. Genauegkeet
  2. Konsequenz
  3. Kontext: Direkt a Remote context mat dem Vers
  4. detailléiert
  5. Ënnerscheed hunn
  6. Integritéit ze halen
  7. Am Sënn vun de Gesetzer vu Logik, Matmaach an aner wierkleche Wëssenschaften
  8. Systematesch
  9. Gutt
  10. Verifikation duerch e puer objektiv Autoritéite
D'Chrëschtlech zu Berea hunn och dës Prinzipie benotzt fir an d'Wahrheet vum Wuert Gott ze kommen:
  1. Wien ass dëst Buch vun der Bibel direkt geschriwwen?
  2. Wat fir biblesch Administratioun ass et?
  3. Wat maachen all déi aner Verse op datselwecht Thema iwwer dat?
  4. War e spezielle Wuert mat dem Text no dem griichesche an héijer Interlinear ofgeschloen?
  5. Ass dat eng genee Iwwersetzung vun deem Wuert nom antike griichesch, aramäisch an aner Texter?
  6. Wéi oft ass e bestëmmte Wuert benotzt? Wou? Wéi?
  7. Ass d'Konklusioun x konsequent mat de Gesetzer vu Logik, Mathematik, Astronomie oder aner Tounwëssenschaft?
Dës an aner Froen sinn d'Tounkonzepter a Prinzipien, déi de Beräicher benotzt hunn "ob et sou ass". An anere Wierder: Dëst ass wéi se d'Wuert heileg Wuert gutt gedeelt hunn.

II Timothy 2
15 Studéieren ze äussert Gott ze ginn, e Wëssen, deen net schäméiert muss, a richteg d'Wuert vun der Wëssenschaft ze dividéieren.
16 Awer schlofen a profanen Béiser, well si méi zu Ongerechtegkeet ginn.
17 An hir Wuert ass iesse wéi eng Kännere [Gangréng]: vu wien Hymenäus a Philetus;
18 Wien huet d'Wahrheet verroden, datt se d'Resurrection ass scho virdrun; An de Glawen vu verschiddene stierwen.

D'Akte 17: 11 am Kontext vum Akte 19: 20

D'Buch vun Akten ass opgedeelt op 8-Sektiounen mat all Ofschnëtt, déi an enger summarescher an ofschléissender Ausso enden.

Dëst nennt een d'Figur vun der Ried Symperasma.

De Sënnefte Sekt ass Act 16: 6 fir Akten 19: 19, mat der summarescher an ofschléissender Ausso déi handelt 19: 20.

7 ass d'Zuel vu geeschtleche Perfektioun.

Bewäertung vu Séilen ass och déi 7.

D'Akte 19: 20
Also staark d'Wuert vu Gott gewuess ass a gestuerwen ass.

Vill vill Schoulen kënnen op dëser eenzeger Rubrik gemaach ginn.

Ee vun den Ingredienten a Voraussetzungen vum Gotteswort vu Gott an Ärem Liewen ass ze maachen wat d'Beräicher hunn: "Si hunn d'Wuert mat ganzer Léift vu Sënner kritt an hunn d'Skrifчы all Dag gesat, ob dës Saachen esou sinn".

Mir mussen d'Recht gedeelte Wuert als Grondlag vun eisem Liewen hunn an dem Liewen wuesse a viru méi staark ginn.


Bedenken déi folgend am Lichtea vun den Akten 17: 11:

Akten 8
8 An et war super Freed an der Stad.
9 Mee et war e gewëssenen Mann, deen Simon genannt huet, deen zu der selwechter Stad an der Zauberkriibs befestigt huet, an d'Leit vun Samaria bewierkt huet, datt hien selwer e gudde war:
10 Zu wien si all héieren, vu geriicht op déi gréisste, a seussend: "Hien ass d'grouss Kraaft vu Gott.
11 An him waren se der Meenung, well déi laang Zäit hat hien mat Zauberer gemaach.

De Simon war e gefälschte Priedeger, deen Däiwelgeeschter bedriwwen huet an d'ganz Stad verfouert huet.

Ee vun den Zeechen datt eng Fälschung funktionnéiert ass datt d'Persoun de Kreditt an d'Herrlechkeet amplaz vu Gott kritt.

Dee gréisste Fälschunge vum Teufel sinn ëmmer an engem religiéisen Kontext.

Keen Zweifel hunn d'Gläubigen vu Berea de Wanter vun dësem Zwëschen gewonnen an hunn festgestallt, datt se net de Virbereedungen wéi d'Samaräer hunn.

Dat huet genuch Motivatioun fir d'Wahrheet vum Gottes Wësse ze wëssen, fir datt d'Wuert vu Gott an hirem Liewen ausgesinn kéint ginn.

Hosea 4: 6
Méng Bevölkerunge sinn wéinst dem Mank vum Wëssen zerstéiert ginn: Well Dir de Wësse verleet huet, wäert ech och dech ofginn, datt Dir kee Priester wär fir mech. Dir hutt de Gesetz vun Ärem Gott vergiess, ech vergiess och Är Kanner.

Also, mir kënnen elo zréck an den ursprénglechen Verse mat enger méi grousser Déift vu Verständnis, ënnert anerem e Link ënnert der Kaart & Encyclopédie vun Thessaloniki.

ZESUMM

  1. D'Geboter, Doktrinen an Traditioune vu Männer vu korrupte reliéise Leader, déi Däiwel Geescht Kraaft bedreiwen, kënne verhënneren datt d'Leit dat richtegt Wuert vu Gott gesinn an héieren, awer déi, déi Honger an Duuscht no Gott senger Gerechtegkeet ginn zu Zefriddenheet gefëllt.

    D'Mëllech vum Wuert ass méi gëeegent fir d'Puppelcher a Christus, wärend d'Fleesch vum Wuert fir reife Chrëschten ass, déi d'Wuert Fäegkeet handhaben kënnen.

  2. D'Definitioune vu Wierder an engem Vers z'iwwerpréiwen si kritesch fir e genee a méi komplett Verständnis vum Wuert vu Gott. D'Definitioune fir d'Wierder Berea/Bereans; Adel; kréien an Pant sinn an dëser Rubrik detailléiert.

  3. Ee vun de Weeër wéi d'Bibel sech selwer interpretéiert ass Wierder an engem Vers mat engem gudde Bibelwörterbuch ze sichen fir perséinlech Meenungen, konfessionele Bias oder komplex a konfus theologesch Theorien ze läschen.

    D'Definitioun vum griichesche Wuert anakrino [Strong's #350] beinhalt déi folgend Konzepter: Genauegkeet; Konsistenz; Kontext: direkt & Remote Kontext Flux mam Vers; Detailléiert; Ënnerscheeder maachen; Integritéit erhalen Am Aklang mat de Gesetzer vun der Logik, Mathematik an aner richteg Wëssenschaften; systematesch; grëndlech; Verifizéierung vu multiple objektiven Autoritéiten

  4. Akten 17:11 ass am Kontext vum 7. Sektioun vun Akten a 7 ass d'Zuel vun der spiritueller Perfektioun. Jiddereng vun den 8 Sektiounen vun Akten endet an engem Resumé an Ofschloss Ausso genannt Figur vun Ried symperasma. Mir mussen dat richteg opgedeelt Wuert als Grondlag vun eisem Liewen hunn, fir am Liewen ze wuessen an ze herrschen.

D'Akte 17: 11
Dës waren méi nobel wéi déi an Thessalonik, Datt si d'Wuert mat ganzer Léift vu Sënner kritt hunn an d'Skripten all Dag gesi war, ob et esou ass.






Dëse Site gouf vum Martin Villiam Jensen entworf