Peržiūrėkite šį puslapį 103 skirtingomis kalbomis!

11 "Felony" suklastojimas prieš Jėzų Kristų Biblijoje

  1. Įvadas

  2. Kaip Matas 1: 18 leidžia Jėzui būti alfa ir omega?

  3. Efeziečių 3: 9 klastotė ir sukčiavimas daro Jėzų neįmanoma du kartus būti alfa ir omega!

  4. Kokias tiesas atskleidžia senovės Biblijos Apreiškimo 1: 8 rankraščiai?

  5. Sužinokite, kas iš Apreiškimo 1: 8 ištrynė žodį „Dievas“!

  6. Ką du labai autoritetingi Biblijos žinynai sako apie Apreiškimo 2: 1?

  7. Ką žodis „Visagalis“ reiškia Apreiškime 1: 8?

  8. Įrodytas Apreiškimo apgaulingo klastotės 1: 11

  9. 17 punkto suvestinė





Sekite apokrifinę korupcijos grandinę, kuri taip pat panaikina Nicos tarybą!



ĮVADAS

Apreiškimo 1
8 Aš esu Alfa ir Omega, pradžia ir pabaiga, sako Viešpats, kuris yra ir kuris buvo, ir kuris ateis, Visagalis.
11 Sakydamas: Aš esu Alfa ir Omega, pirmasis ir paskutinis. Ir ką tu matai, parašyk knygą ir nusiųsk ją į septynias Azijos bažnyčias. Efezui, Smirnai, Pergamosui, Tyatirai, Sardžiui, Filadelfijai ir Laodikejai.

Pažodinė žodžio „alfa“ reikšmė reiškia pirmąją graikų abėcėlės raidę, o „omega“ - paskutinę.

Šis eilėraštis, iš pirmo žvilgsnio, yra tarp kelių Biblijos eilėraščių, kurie, atrodo, palaiko trejybės [ar bent jau Kristaus dievybės] doktriną, tačiau, jei gilinsimės giliau, tiesa bus atrasta.

Raudonos raidės Biblijos leidimuose yra Apreiškimas 1: 8 atspausdintas raudonomis raidėmis, sakančiais mums, kad tai yra Jėzaus žodžiai. Spalvindami raides raudona, o ne įprasta juoda, vertėjai kalti dėl privataus [savo] aiškinimo, kurį draudžia II Peteris 1: 20.


II Peteris 1: 20
Pirmiausia žinodamas, kad jokio Rašto pranašystės nėra jokio asmeninio aiškinimo.

Žodis „privatus“ kilęs iš graikų kalbos žodžio idios, reiškiančio „savas“.

Taigi, tikslesnis vertimas pateiktas žemiau:

II Peteris 1: 20
Pirmiausia tai žinant, kad nė viena Rašto pranašystė nėra sava interpretacija.

Kodėl Jėzus negali būti Alfa ir Omega, pradžia ir pabaiga?

Pavadinimas „Alfa ir Omega, pradžia ir pabaiga, sako Viešpats“ gali reikšti tik patį Dievą, nes pradžioje egzistavo tik Dievas.

Genesis 1: 1
Pradžioje Dievas sukūrė dangų ir žemę.

Apreiškimas 1: 8 negali būti nuoroda į Jėzų, nes jo anksčiau nebuvo.

Be to, pažvelk į šias Izaijo eilutes!

Isaiah 44: 24
Taip sako Viešpats, tavo atpirkėjas ir tas, kuris tave suformavo iš įsčių: Aš esu Viešpats, kuris viską padaro; kuris išsiplečia dangus VIENAS; kuris PASKIRSTO žemę žemėje.

Isaiah 48
12 klausyk manęs, Jokūbai ir Izraeli, mano pašauktieji; Aš esu jis; Aš esu pirmas, aš taip pat esu paskutinis.
13 Mano ranka taip pat padėjo žemės pamatą, o dešinė ranka apėmė dangų: kai aš šaukiu juos, jie atsistoja.

Kadangi Jėzus nebuvo gimęs iki 11, 3BC, jis negalėjo būti pirmasis ir paskutinis, TIK Dievui skirtas titulas, kurį sutinka visi senovės Apreiškimo 1: 8 rankraščiai.

Matthew 1
1 Jėzaus Kristaus, Dovydo, Abraomo sūnaus, kartos knyga.
18 Jėzus Kristus gimė taip: kai motina Marija buvo paskirta Juozapui, prieš jiems susibūrus, ji buvo rasta su Šventosios Dvasios vaiku.

Mato 18 eilėraštyje žodžio „gimimas“ apibrėžimas yra visas teisingo supratimo raktas Apreiškimas 1: 1.

Graikijos leksikonas Matthew 1: 18 Eikite į "Strong" stulpelį, nuorodą #1078

Gimimo apibrėžimas
Stiprus atitikimas #1078
genezė: kilmė, gimimas
Kalbos dalis: daiktavardis, moteriškas
Fonetinė rašyba: (ghen'-es-is)
Apibrėžimas: gimimas, giminė, kilmė.

NAS išsamios atitikties
Žodis kilimas
iš ginomai
Apibrėžimas
kilmė, gimimas
NASB vertimas

Stiprus išsamus atitikimas
kilmė, gimimas, genealogija

Pradžios apibrėžimas
daiktavardis, daugiskaitos genai [jen-uh-seez]
1. kilmė, kūrimas ar pradžia.

Matthew 1: 18 užfiksuoja Jėzaus gimimą, kuris yra jo kilmė, jo genezė, pradžia, pirmą kartą kada nors egzistavus.

Astronomija, istorija ir Raštai suartėja trečiadienį, rugsėjo 11, 3BC, tarp 6 valandų: 18pm - 7: 39pm Palestinos laikas, kaip Jėzaus Kristaus gimimo metai, data ir laikas.

Štai kodėl Apreiškimas 1: 8 negali nurodyti Jėzaus kaip alfa ir omega, pradžios ir pabaigos.

Todėl kūrėjas Dievas turi būti alfa ir omega.


Dabar mums reikia išspręsti dar dvi bauginančias abejones, kurios jums gali kilti dėl to:

Pastabos apie „Genesis 1“: 26 - „Padarykime žmogų savo įvaizdžiu pagal savo panašumą“

Pastabos apie I Petrą 1: 20 - Jėzus „buvo paskirtas iš anksto iki pasaulio įkūrimo“

Dievas turi išankstinių žinių. Jis žino praeitį, dabartį ir ateitį, todėl gali numatyti ateitį 100% tikslumu, priešingai nei šiandieniniai pasakotojai. Štai kodėl jis gali pasakyti savo tikriems pranašams apie Jėzaus Kristaus atėjimą.

Kodėl negalima naudoti efeziečiams 3: 9 įrodyti, kad Jėzus padėjo Dievui sukurti visatą!

Efeziečiams 3: 9 [KJV]
Ir kad visi žmonės pamatytų, kokia yra paslapties, kuri nuo pasaulio pradžios buvo paslėpta Dieve, bendrystė, kuri viską sukūrė per Jėzų Kristų:

Žiūrėkite, tai įrodo, kad turime Jehovą Jėzų, tą, kuris sukūrė visatą, tiesa?

BLOGAI!

Jūs turite atlikti savo namų darbus.

Turite prisiminti, kad mes esame dvasinėse varžybose!

Velnias nekenčia Biblijos ir bandys ją sugadinti bet kada, bet kur.

Sužinokite, kodėl efeziečiams 3: 9 ir Pradžios 1: 26 neįrodyta, kad Jėzus sukūrė dangų ir žemę.

Kokias tiesas atskleidžia senovės Biblijos Apreiškimo 1: 8 rankraščiai?

Žiūrėkite žemiau esančią Apreiškimo 1 ekrano kopiją: 8 iš Lamšos Biblijos, išverstą iš aramėjų Peshitta teksto, datuojamo 5 a.

Apreiškimo 1 ekrano kopija: 8 iš Lamšos Biblijos, išverstas iš aramėjų Peshitta teksto, datuojamo 5 a.


Kodekso apibrėžimas [iš žodyno.com]

daiktavardis, daugiskaita co · di · ces [koh-duh-seez, kod-uh-]
1. rankraščių puslapių, laikomų susiuvant, eilė: ankstyviausia knygos forma, pakeičianti ankstesnių laikų ritinius ir vaško planšetes.
2. rankraščio tomas, paprastai senovės klasikos arba Šventojo Rašto rinkinys.
3. Archajiškas. kodas; įstatų knyga.

„Quire“ apibrėžimas [iš žodyno.com]
daiktavardis
1. 24 vienodų popieriaus lapų rinkinys.
2. Knygų įrišimas. atspausdintų lapų sekcija tinkama seka po sulankstymo; susibūrimas.

Codex Sinaiticus, seniausia ištisi egzistuojančio Graikijos Naujojo Testamento egzemplioriai, datuojami 4 a., Po žodžio „Viešpats“ turi žodį „Dievas“. Žiūrėkite žemiau pateiktą ekrano kopiją!


Apreiškimo apgaulingo klastojimo 1 ekrano kopija: 8.




Vatikano kodeksas

„Codex Vaticanus yra turbūt pats svarbiausias iš visų Šventojo Rašto rankraščių. Manoma, kad Codex Vaticanus yra vienas seniausių egzistuojančių graikų Biblijos egzempliorių.

Jis taip vadinamas, nes yra saugomas Vatikano bibliotekoje. Codex Vaticanus yra ketverto tomas, parašytas 4 amžiaus šimtmečio raidėmis vientisais raidėmis ant plonųjų pergamentų, įrištų į keturkampius. "

Vatikano kodekse šiame senoviniame rankraštyje yra žodis „Dievas“ [theos] po žodžio „Viešpats“ [Kurios] - „Κύριος ὁ Θεός“, kaip ir toliau pateiktų 6 kritinių graikų tekstų ekrano kopijoje, tačiau dėl autorių teisių įstatymų , Net negaliu rodyti rankraščio ekrano kopijos! „Codex Vaticanus“ galite peržiūrėti čia



6 iš 8 kritinių graikų tekstų [75%!] Apreiškimo 1: 8 turi žodį „Dievas“ (teose) po žodžio „Viešpats“ [Kurios] - „Κύριος ὁ Θεός“, kaip galite pamatyti patys. 6 raudoni stačiakampiai apačioje.


„8“ kritinių Apreiškimo 1 tekstų ekrano kopija: 8.




Kaip matote iš toliau pateikto ekrano kopijos, Kalno atvirkštiniame tarpžinybiniame Naujajame Testamente Apreiškime 1: 8 po žodžio „Viešpats“ taip pat yra žodis „Dievas“.

Naujojo Testamento atvirkštinio tarpšakinio ekrano kopija, taip pat apreiškianti žodį * Dievas * Apreiškimo 1: 8.



Žiūrėkite apačioje pateiktą Apreiškimo 1 ekrano kopiją: 8 iš „Nestle-aland“ graikų teksto [28thth edition], vienas autoritetingiausių kritinių graikų tekstų, esantis po žodžiu „Lord“, kuriame yra žodis „Dievas“.

Aš žinau, kad tai teisinga, nes raudoname stačiakampyje matau graikišką žodį Dievas [Theos] iškart po žodžio „Viešpats“ [Kurios], kaip ir ankstesniame 8 kritinių graikų tekstų ekrano kopijoje.

Graikų kalbos „Nestle-Aland“ tekstas yra naudojamas daugelyje seminarijų, mokant graikų kalbą, kuris išverstas žemiau:

„Aš esu alfa ir omega, sako Viešpats Dievas, kuris yra ir kas buvo, o kas ateina, Visagalis“.


Apreiškimo 1 ekrano kopija: 8 iš Nestle-Aland graikų teksto, 28th leidimas.




Žiūrėkite žemiau esančią Apreiškimo 1 ekrano kopiją: 8 iš Armėnijos Biblijos, išverstą iš 411A.D Sirijos teksto.

Apreiškimo 1 ekrano kopija: 8 iš Armėnijos Biblijos, išverstas iš 411A.D Sirijos teksto.


Kaip matote iš paveikslėlio, esančio žemiau šv. Jeronimo lotyniškojo vulgato teksto iš 390A.D, ekrano kopijoje. - „405A.D.“ Yra žodis „Dievas“, iškart po žodžio „Viešpats“, tačiau buvo sąmoningai išbrauktas iš „King James“ versijos ir daugelio kitų versijų.

Šv. Jeromono lotyniškojo Vulgatos teksto ekrano kopija iš 405A.D., aprašanti žodį * Dievas * Apreiškimo 1: 8, atskleidžiantį „Felon“ klastojimą, kuris yra daugelyje mūsų šiuolaikinių Biblijų.



Kas išbraukė žodį „Dievas“ iš Apreiškimo 1: 8?

Biblija interpretuoja save eilėraštyje arba kontekste.

Pažvelkite į kontekstą - Judo knyga yra tik 1 skyrius [29 eilutės] prieš Apreiškimą 1: 8!

Jude 4
Kai kurie žmonės, kurie anksčiau buvo įžengę į neviltį, kurie anksčiau buvo įšventinti į šį pasmerkimą, bedievi vyrai, paverčiantys mūsų Dievo malonę gailesčiu ir neigiantys vienintelį Viešpatį Dievą ir mūsų Viešpatį Jėzų Kristų.

Tam tikri vyrai buvo žmonės, gimę iš gyvatės palikuonių, velnio sūnūs, kurių vienintelis darbas yra nešvaraus tėvo darbo atlikimas.

Ką reiškia „paneigti“?

„Jude 4“ neigimo apibrėžimo ekrano kopija, nes ji susijusi su Apreiškimo apgailestavimų nusikaltimu: 1: 8


Yra 3 antikristų kategorijos:
1. Antikristinė velnio dvasia
2. Asmuo, gimęs iš gyvatės sėklos
3. Apreiškimo knygos antikristas ateityje


Apreiškimo 1 klastojimas: 8 sąmoningai pašalino žodį „Dievas“ iš eilutės, iš esmės „neigdamas vienintelį Viešpatį Dievą ir mūsų Viešpatį Jėzų Kristų“.

Tai sukėlė antikristinė dvasia, kuri yra velnio dvasia, tiesiogine prasme prieštaraujanti Kristui.

1 Jonas 4: 3
Kiekviena dvasia, kuri nepripažįsta, kad Jėzus Kristus atėjo kūne, nėra Dievo. Tai yra ta antikristo dvasia, apie kurią girdėjote, kad ji turi ateiti. ir net dabar tai yra pasaulyje.

2 Jonas 1: 7
Nes į pasaulį patenka daug apgavikų, kurie nepripažįsta, kad Jėzus Kristus atėjo kūnu. Tai apgavikas ir antikristas.

Tada eilutė spausdinama raudonomis raidėmis, paverčiant Jėzų, Dievo sūnų, visagaliu Viešpačiu Dievu - antruoju Šventojo Rašto prieštaravimu.

Jėzus Kristus yra vadinamas Dievo sūnumi ne mažiau kaip 68 kartus Biblijoje!

2 John 3
Malonė su savimi, gailestingumas ir ramybė iš Dievo Tėvo ir Viešpaties Jėzaus Kristaus, Tėvo sūnus, tiesoje ir meilėje.

Apskritai Apreiškimo 1: 8 suklastotas asmuo buvo antikristas [prieš Kristų], kuris neigė „vienintelį Viešpatį Dievą ir mūsų Viešpatį Jėzų Kristų“.

1 John 2
18 Vaikeli, tai paskutinis laikas. Kai jūs girdėjote, kad ateis antikristas, ir dabar yra daug antikristų; iš kurio mes žinome, kad tai paskutinis kartas.
22 Kas yra melagis, išskyrus tą, kuris neigia, kad Jėzus yra Kristus? Jis yra antikristas, neigiantis Tėvą ir Sūnų.

22 eilutėje šis žodis „denieth“ [naudojamas du kartus!] Yra graikiškas žodis arneomai [Strong's # 720], tas pats žodis, vartotas Judo 4 knygoje, kuris neginčijamai patikrina, ar Apreiškimo 1: 8 klastotojas yra antikristas !!!


Tai dar kartą parodo, kas iš tikrųjų atsilieka nuo visų Biblijoje užfiksuotų klastotių prieš Jėzų Kristų: velnio.

Ką du labai autoritetingi Biblijos žinynai sako apie Apreiškimo 2: 1?

Peržiūrėkite toliau pateiktą „EW Bullinger“ kompanioninės informacinės Biblijos ekrano kopiją [atsisiunčiamos PDF versijos 1 puslapis (viešai prieinamas)]:

EW Bullingerio „Companion Bible“ ekrano kopija; užrašai apie Apreiškimo nusikaltimą, skirtą kriminaliniam nusikaltimui: 1: 8.


Kittelio teologinis Naujojo Testamento žodynas yra viena iš labiausiai gerbiamų mūsų dienų Biblijos nuorodų.

"Valdžios institucijose nėra nieko panašaus į" Kittel "." - Niujorko laikas

"Vienas iš nedaugelio šios kartos biblinių tyrimų, skirtų nemirtingumui." - Biblijos literatūros žurnalas.

II tome, 351 puslapyje, sakoma: „Kristus nėra nei Dievas politeistine prasme, nei jis nėra Dievas mistine prasme. Jį įsteigė vienas Dievas, kaip autoritetingas dieviškosios tarnybos nešėjas visoje sferoje. pasaulis ir jo istorija “.

III tome, 915 puslapyje, jis patikrina, ar tikra ir teisinga senovės Apreiškimo 1: 8 formuluotė yra Kurios o Theos, „Viešpatie Dieve“.



Gerhardo Kitelio Teologijos žodyno 10 tomų Naujojo Testamento rinkinio vaizdas.



Ką žodis „Visagalis“ reiškia Apreiškime 1: 8?



Apreiškimo 1: 8
Aš esu Alfa ir Omega, pradžia ir pabaiga, sako Viešpats [Dievas], kuris yra ir kuris buvo, ir kas bus Visagalis.



* Visagalio * apibrėžimo ekrano kopija Apreiškimo 1: 8 iš www.biblesuite.com


Vienintelis subjektas, kvalifikuotas būti visos visatos valdovu, yra tas, kuris pirmiausia jį suprojektavo ir sukūrė - visagalis Viešpats Dievas.


Neseniai turėjau internetinę diskusiją su trinitaru, kuris tvirtino, kad Jėzus Kristus yra visagalis Viešpats Dievas [Pantokratorius] !!

Taigi aš tai ištyriau ir išanalizavau visus 10 graikiško žodžio „Pantokrator“ vartojimą Biblijoje.

Jėzus minimas tik 2 iš 10 eilučių, kur jis vadinamas ėriuku ir jokiu būdu niekada nėra vadinamas Viešpačiu Visagaliu Dievu.

Kaip matote patys, NE viena iš šių versijų nesako ar netaria, kad Jėzus yra visagalis Viešpats Dievas.

II Korinto 6: 18
Ir jūs būsite Tėvas, ir jūs būsite mano sūnūs ir dukterys, sako Viešpats Visagalis.

Apreiškimo 1: 8
Aš esu Alfa ir Omega, pradžia ir pabaiga, sako Viešpats Dievas, kuris yra, kuris buvo ir kuris ateis, Visagalis.

Apreiškimo 4: 8
Keturi žvėrys turėjo po šešis sparnus apie jį; Jie buvo kupini akių viduje ir nemiegojo dieną ir naktį, sakydami: “Šventa, šventa, šventa, visagalis Viešpatie Dieve, kuris buvo, yra ir turi ateiti”.

Apreiškimo 11: 17
Sakydamas: 'Mes dėkojame Tau, Viešpatie, visagalis Dieve, kuris menas, tuščia ir ateinantis menas; nes pasiėmei savo didelę galią ir karaliavai.

Apreiškimo 15: 3
Jie giedojo Dievo tarno Mozės giesmę ir Avinėlio dainą, sakydami: “Tavo darbai yra dideli ir nuostabūs, Viešpatie, Visagalis Dieve. Tavo keliai yra teisingi ir tikri, tu šventųjų karalius.

Apreiškimo 16
7 Aš išgirdau kitą iš altoriaus sakant: “Vis dėlto, Viešpatie Dieve, visagalis, tavo sprendimai yra tikri ir teisingi.
14 Jie yra velnių dvasios, darančios stebuklus, einančios pas žemės ir viso pasaulio karalius, kad surinktų juos į mūšį tą didelę Visagalio Dievo dieną.

Apreiškimo 19
6 Aš girdėjau, kaip buvo didžiojo daugybės balsas, ir kaip daugybės vandens balsas, kaip galingų griaustinių balsas, sakydamas: "Alleluija", nes VIEŠPATS, visagalis Dievas, karaliauja.
15 Ir iš jo burnos išlenda aštrus kardas, kad jis sumuštų tautas. Jis valdys juos geležine lazda.

Apreiškimo 21: 22
Joje nemačiau jokios šventyklos, nes Viešpats Dievas Visagalis ir Avinėlis yra jos šventykla.

Pažvelkite į „Pantokrator“ apibrėžimą „neribota jėga ir absoliuti valdžia“ ir palyginkite tai su šia eile:

John 5: 19
Tuomet Jėzus atsakė jiems: "Iš tiesų, iš tiesų sakau jums: Sūnus negali nieko daryti iš savęs, bet ką mato Tėvas, nes tai, ką daro viską, jis taip pat daro ir Sūnų.

Pagal apibrėžimą Jėzus Kristus negali būti visagalis Viešpats Dievas.


Vienintelis laikas, kai vyras valdo visatą, yra filmuose ir animaciniuose filmuose!

1 Korintiečiams 11: 3 [KJV]
Bet aš norėčiau žinoti, kad kiekvieno žmogaus galva yra Kristus; o moters galva yra vyras; ir Kristaus galva yra Dievas.

Apreiškimo 1 klastojimas: 11

Apreiškimo 1: 11 [KJV]
Sakydamas: Aš esu Alfa ir Omega, pirmasis ir paskutinis. Ir ką tu matai, parašyk knygą ir nusiųsk ją į septynias Azijos bažnyčias. Efezui, Smirnai, Pergamosui, Tyatirai, Sardžiui, Filadelfijai ir Laodikejai.

„Nestle“ graikų kalba pateiktame 1904 tekste išbraukiama visa frazė: „Aš esu alfa ir omega, pirmasis ir paskutinis: ir“, iš Apreiškimo 1: 11

6 iš 8 kritiškų graikų tekstų neturi posakio „Aš esu alfa ir omega, pirmasis ir paskutinis: ir“ iš Apreiškimo 1: 11

Naujojo Testamento („MOUNCE“) atvirkštinis tarpplanarinis tekstas („MOUNCE“) iš Apreiškimo 1: 11 neturi frazės „Aš esu alfa ir omega, pirmasis ir paskutinis: ir“.

Biblija „Douey Rheims“ buvo išversta iš šv. Jeronimo lotyniškojo „Vulgate“ teksto 390 AD -405A.D. ir joje nėra visos frazės: „Aš esu alfa ir omega, pirmasis ir paskutinis: ir“, iš Apreiškimo 1: 11

„Lamsa“ Biblija buvo išversta iš senovės aramėjų Peshitta teksto iš 5 amžiaus. Taip pat trūksta visos frazės: „Aš esu Alfa ir Omega, pirmasis ir paskutinis: ir“, iš Apreiškimo 1: 11

„Codex Sinaiticus“ [žr. Pastabas aukščiau] trūksta visos frazės: „Aš esu Alfa ir Omega, pirmasis ir paskutinis: ir“ iš Apreiškimo 1: 11 [eiti į langelį apatiniame dešiniajame kampe]

Graikų „Nestle-Aland“ tekstas [28-asis leidimas] yra vienas iš autoritetingiausių kritinių graikų kalbos tekstų ir jame trūksta visos frazės: „Aš esu Alfa ir Omega, pirmasis ir paskutinis: ir“ iš Apreiškimo 1: 11 .



Žiūrėkite žemiau esančias EW Bullingerio knygelės „Companion Reference Bible“ pastabas apie apreiškimo klastotę Apreiškimo 1:11!


Papildomos Biblijos užrašų ekrano kopija apie Apreiškimo 1 klastojimą: 11.


SANTRAUKA

Apreiškimo 1: 8

  1. 8 iš 10 [80%] kritiškų graikų tekstų po žodžio „Viešpats“ yra žodis „Dievas“.

  2. 100% visų 6 seniausių Biblijos rankraščių [išvardytų žemiau] po žodžio „Viešpats“ turi žodį „Dievas“.

  3. Šv. Jeronimo lotyniškosios Vulgatos tekstas, 390 m. po žodžio „Viešpats“ turi žodį „Dievas“.

  4. Armėnų Biblija, išversta iš senovės sirų teksto 411 m., Po žodžio „Viešpats“ turi žodį „Dievas“.

  5. „Codex Sinaiticus“, seniausias išbaigtas graikų naujasis testamentas, datuojamas IV a., Po žodžio „Viešpats“ turi žodį „Dievas“.

  6. Vatikano kodeksas, taip pat vienas seniausių egzistuojančių graikų naujųjų testamentų, datuojamas IV a., Po žodžio „Viešpats“ turi žodį „Dievas“.

  7. Biblija „Lamsa“, išversta iš senovės aramėjų kalbos Peshitta teksto iš 5 amžiaus, po žodžio „Viešpats“ turi žodį „Dievas“.

  8. Afrikaanų pešitos vertime po žodžio „Viešpats“ yra žodis „Dievas“.

  9. Knygos Biblija apie Apreiškimo 1: 8 sako: „Tekstuose rašoma„ Viešpatie Dieve ““.

  10. 2 skirtingi Kittelio teologinio Naujojo Testamento žodyno tomai patvirtina, kad Jėzus Kristus jokia prasme nėra Dievas, o tikruose ir teisinguose Senovės Apreiškimo 1: 8 rankraščiuose po žodžio „Viešpats“ yra žodis „Dievas“.

  11. Visi raudonos raidės Biblijos leidimai yra apreikšti 1: 8 raudonu rašalu, kuris yra privatus [savo] aiškinimas, kurio Raštas visiškai draudžia II Petro 1:20.

  12. Iš esmės Apreiškimo 1: 8 suklastotas asmuo buvo antikristas [prieš Kristų], kuris neigė „vienintelį Viešpatį Dievą ir mūsų Viešpatį Jėzų Kristų“ [Judo 4], nes gimė iš gyvatės [velnio] palikuonių. Todėl velnias yra tas, kuris slepia visas Biblijos trinitarines klastotes.

  13. Yra 3 antikristų kategorijos:
    1. Antikristo velnio dvasia
    2. Asmuo, gimęs iš gyvatės [velnio] sėklos
    3. Antikristas Apreiškimo knygoje ateityje

  14. NIEKAS iš 10 graikų kalbos žodžio „Pantokrator“ (išverstas „visagalis“) Biblijoje nuorodų į Jėzų Kristų; todėl jis negali būti Visagalis Viešpats Dievas.

  15. Žodis „visagalis“ graikų kalba reiškia: visagalis; neribota valdžia, vykdanti absoliučią valdžią; visų valdovas, visatos valdovas.
    1 Korintiečiams 11: 3 [KJV]
    Bet aš norėčiau žinoti, kad kiekvieno žmogaus galva yra Kristus; o moters galva yra vyras; ir Kristaus galva yra Dievas.

  16. Pagal žodžio „gimimas“ apibrėžimą Mato 1:18, vienintelė Jėzaus Kristaus kilmė ir pradžia buvo jo gimimas [rugsėjo 1 d., 11 m. Pr. Kr.]. Todėl jis negali būti nei alfa ir omega, nei visagalis Viešpats Dievas.

  17. Vienintelis subjektas, turintis teisę būti visos visatos valdovu, yra tas, kuris ją suprojektavo ir sukūrė. Tai gali reikšti tik visagalį Viešpatį Dievą, o ne jo žmogiškąjį sūnų Jėzų Kristų.

Išvada: visi Biblijos rankraščiai iki 16 a. Apreiškime 1: 8 turi žodį „Dievas“ po žodžio „Viešpats“. Todėl tai yra sąmoningas trinitarinis klastojimas.


Kiekvienas, kurio širdies ir proto nesugadino žmonių įsakymai, doktrinos ir tradicijos, turėtų būti pakankamai nuolankus ir nuolankus, kad pakeistų savo teologijas ir įsitikinimus, kad jie atitiktų teisingai padalytą Dievo žodį.

Apreiškimo 1: 11

  1. 9 iš 11 [81%] kritinių graikų tekstų neturi frazės „Aš esu alfa ir omega, pirmasis ir paskutinis: ir“

  2. Visuose raudonųjų raidžių Biblijos leidimuose yra Apreiškimas 1: 11 raudonu rašalu, o tai reiškia privačią interpretaciją, kurią šventasis raštas absoliučiai draudžia II Peter 1: 20

  3. Sinaiticus kodekse, seniausiame išbaigtame graikų Naujajame Testamente, datuojamame IV a., nėra frazės „Aš esu alfa ir omega, pirmasis ir paskutinis: ir“

  4. „Lamsa“ Biblija, išversta iš senovės aramėjų Peshitta teksto iš 5 amžiaus, neturi frazės „Aš esu alfa ir omega, pirmasis ir paskutinis: ir“

  5. Afrikiečių Peshitta vertime nėra frazės „Aš esu Alfa ir Omega, pirmasis ir paskutinis: ir“

  6. Šv. Jeronimo lotyniškosios Vulgatos tekstas, 390 m. neturi frazės „Aš esu alfa ir omega, pirmasis ir paskutinis: ir“

  7. Armėnijos Biblija, išversta iš senovės sirų teksto 411 AD, neturi frazės „Aš esu alfa ir omega, pirmasis ir paskutinis: ir“

  8. Papildomame pamatiniame Biblijoje sakoma apie Apreiškimą 1: 11 „Aš esu Alfa ir Omega, pirmasis ir paskutinis: ir“ - „tekstai praleidžiami“
Išvada: nė viename Biblijos rankraštyje iki 16 amžiaus nebuvo Apreiškimo 1: 11 frazės „Aš esu alfa ir omega, pirmasis ir paskutinis: ir“. Todėl tai yra sąmoningas klastojimas.