Vizualizați această pagină în 103 de limbi diferite!

11 Falsa falsă împotriva lui Isus Hristos în Biblie

  1. Introducere

  2. Cum face Matei 1: 18 face imposibil ca Isus să fie Alfa și Omega?

  3. Falsificarea și fraudarea infracțiunilor din Efeseni 3: 9 face imposibil ca Isus să fie Alfa și Omega de două ori!

  4. Ce adevăruri dezvăluie manuscrisele biblice antice din Apocalipsa 1: 8?

  5. Descoperi cine a șters cuvântul „Dumnezeu” din Apocalipsa 1: 8!

  6. Ce spun 2 lucrări de referință biblică extrem de autorizate despre Apocalipsa 1: 8?

  7. Ce înseamnă cuvântul „Atotputernic” în Apocalipsa 1: 8?

  8. Falsificarea dovedită a falsificării din Apocalipsa 1: 11

  9. Sumarul punctului 17





Urmăriți lanțul apocrif al corupției care invalidează și consiliul de la Niceea!



INTRODUCERE

Apocalipsa 1
8 Eu sunt Alfa și Omega, începutul și sfârșitul, spune Domnul, care este și care a fost și care urmează să vină, Atotputernicul.
11 Spunând: Eu sunt Alfa și Omega, prima și ultima: și, ceea ce vezi, scrie într-o carte și trimite-o către cele șapte biserici din Asia; către Efes, spre Smyrna, pentru Pergam, pentru Tiția, pentru Sardis, Philadelphia și Laodicea.

Sensul literal al cuvântului "alfa" se referă la prima literă a alfabetului grec și la "omega" ultima.

Acest verset, la prima vedere, se numără printre mai multe versete biblice care par să sprijine doctrina Trinității [sau cel puțin zeitatea lui Hristos], dar dacă vom săpa mai adânc, adevărul va fi descoperit.

Edițiile cu litere roșii ale Bibliei au Revelația 1: 8 tipărită cu litere roșii, spunându-ne că acestea sunt cuvintele lui Isus. Prin colorarea literelor roșii în locul negrului obișnuit, traducătorii sunt vinovați de interpretarea privată [cuiva], pe care II Peter 1: 20 o interzice.


II Peter 1: 20
Știind mai întâi că nici o profeție a Scripturii nu are nici o interpretare privată.

Cuvântul „privat” provine din cuvântul grecesc idios, care înseamnă „propria persoană”.

Astfel, o traducere mai exactă este mai jos:

II Peter 1: 20
Știind acest lucru mai întâi, că nici o profeție a Scripturii nu este propria interpretare.

De ce Isus nu poate fi Alfa și Omega, începutul și sfârșitul?

Titlul „Alfa și Omega, începutul și sfârșitul, spune Domnul” se poate referi la Dumnezeu însuși, deoarece numai Dumnezeu a existat la început.

Genesis 1: 1
La început, Dumnezeu a creat cerul și pământul.

Apocalipsa 1: 8 nu se poate referi la Isus, deoarece nu a existat la început.

Mai mult, uită-te la aceste versete în Isaia!

Isaia 44: 24
Așa vorbește Domnul, răscumpărătorul tău și cel care te-a format din pântece, Eu sunt Domnul care face toate lucrurile; care întinde cerurile SINGUR; care răspândește Pământul ÎN SINE;

Isaia 48
12 Ascultă-mă, Iacov și Israel, chemați ai mei; Eu sunt el; Eu sunt primul, sunt și ultimul.
13 Mâna mea a pus și temelia pământului, iar mâna mea dreaptă a răspândit cerurile: când îi chem pe ei, ei se ridică împreună.

Deoarece Isus nu s-a născut până în septembrie 11, 3BC, el nu ar fi putut fi primul și ultimul, un titlu rezervat DOAR lui Dumnezeu, cu care toate manuscrisele antice ale Apocalipsei 1: 8 sunt de acord.

Matthew 1
1 Cartea generației lui Iisus Hristos, fiul lui David, fiul lui Avraam.
18 Nașterea lui Iisus Hristos a fost pe acest înțelept: Când mama lui Maria a fost spusă lui Iosif, înainte de a se întâlni, ea a fost găsită cu copilul Duhului Sfânt.

În versetul 18 al lui Matei 1, definiția cuvântului „naștere” este întreaga cheie pentru înțelegerea corectă Apocalipsa 1: 8.

Lecția greacă a lui Matthew 1: 18 Accesați coloana Strong, linkul #1078

Definiția birth
Concordanța Strong #1078
geneză: origine, naștere
Parte de vorbire: substantiv, feminin
Ortografie fonetică: (ghen'-es-is)
Definiție: naștere, linie, descendență.

Concordanță exhaustivă din NAS
Originea cuvântului
de la ginomai
Definiție
origine, naștere
Traducere NASB

Concordanța exhaustivă a lui Strong
origine, naștere, genealogie

Definiția Genesis
substantiv, genese plurale [jen-uh-seez]
1. o origine, creație sau început.

Matei 1: 18 înregistrează nașterea lui Isus, care este originea sa, geneza lui, începutul său, chiar pentru prima dată când a existat vreodată.

Astronomia, istoria și scripturile converg toate miercuri, septembrie 11, 3BC, între orele 6: 18pm - 7: 39pm timpul Palestinei ca an, dată și ora nașterii lui Iisus Hristos.

De aceea, Apocalipsa 1: 8 nu se poate referi la Isus ca alfa și omega, începutul și sfârșitul.

Prin urmare, Dumnezeu creatorul trebuie să fie alfa și omega.


Acum trebuie să ne ocupăm și de alte două îndoieli neplăcute pe care le puteți avea cu privire la acest lucru:

Note despre Geneza 1: 26 - „Să facem om după chipul nostru, după asemănarea noastră”

Note despre I Petru 1: 20 - Isus „a fost predispostat înainte de întemeierea lumii”

Dumnezeu a cunoscut mai înainte. El cunoaște trecutul, prezentul și viitorul, așa că poate prezice viitorul cu o precizie 100%, spre deosebire de ghicitorii de astăzi. Acesta este motivul pentru care îi poate spune pe adevărații săi profeți despre venirea lui Isus Hristos.

De ce nu poți folosi Efeseni 3: 9 pentru a demonstra că Isus l-a ajutat pe Dumnezeu să creeze universul!

Efeseni 3: 9 [KJV]
Și să facă pe toți oamenii să vadă care este părtășia tainei, care de la începutul lumii a fost ascunsă în Dumnezeu, care a creat toate lucrurile de către Isus Hristos:

Vezi, asta dovedește că îl avem pe Iehova Isus, cel care a creat universul, nu?

GRESIT!

Trebuie să-ți faci tema.

Trebuie să vă amintiți că suntem într-o competiție spirituală!

Diavolul urăște Biblia și va încerca să o corupă oricând, oriunde.

Aflați de ce Efeseni 3: 9 și Geneza 1: 26 nu dovedesc că Isus a creat cerurile și pământul.

Ce adevăruri dezvăluie manuscrisele biblice antice din Apocalipsa 1: 8?

Vezi imaginea de mai jos din Apocalipsa 1: 8 din Biblia Lamsa, tradusă din textul aramaic Peshitta, care datează din secolul 5th.

captură de ecran din Apocalipsa 1: 8 din Biblia Lamsa, tradusă din textul aramaic Peshitta, care datează din secolul 5th.


Definiția Codex [de la dictionary.com]

substantiv, plural co · di · ces [koh-duh-seez, kod-uh-]
1. o vânătoare de pagini manuscrise ținute împreună prin cusături: cea mai veche formă de carte, înlocuind sulurile și tablele de ceară ale vremurilor anterioare.
2. un volum manuscris, de obicei dintr-un clasic antic sau Scripturi.
3. Arhaic. un cod; carte de statut.

Definiția Quire [de la dictionary.com]
substantiv
1. un set de foi de hârtie uniforme 24.
2. Legătorie. o secțiune de frunze tipărite în secvență corespunzătoare după pliere; adunare.

Codex Sinaiticus, cea mai veche copie completă a Noului Testament grecesc existent, datând din secolul 4th, are cuvântul „Dumnezeu” după cuvântul „Lord”. Vezi imaginea de mai jos!


captură de ecran a Felony Forgery of Revelation 1: 8.




Codex Vaticanus

"Codex Vaticanus este poate cel mai important dintre toate manuscrisele Sfintei Scripturi. Se crede că Codex Vaticanus se numără printre cele mai vechi copii ale Bibliei grecești existente.

Se numește așa pentru că este conservată în Biblioteca Vaticanului. Codex Vaticanus este un volum de cvartal, care este scris cu litere unciale din secolul 4th, pe folii de pergamente fine legate în chinternuri. "

Codex Vaticanus are cuvântul „Dumnezeu” [theos] în acest manuscris antic după cuvântul „Domn” [Kurios] - „Κύριος ὁ Θεός”, la fel ca în captura de ecran a celor 6 texte grecești critice de mai jos, dar din cauza legilor drepturilor de autor , Nici măcar nu pot afișa o captură de ecran a manuscrisului! Puteți vedea Codex Vaticanus aici



6 din textele grecești critice 8 [75%!] Din Apocalipsa 1: 8 au cuvântul „Dumnezeu” [theos] după cuvântul „Lord” [Kurios] - „Κύριος ὁ Θεός”, așa cum puteți vedea pentru voi în 6 dreptunghiuri roșii de mai jos.


captură de ecran a textelor grecești critice 8 din Apocalipsa 1: 8.




După cum puteți vedea din imaginea de mai jos, Mounce Reverse-Interlinear New Testament are și cuvântul „Dumnezeu” după cuvântul „Lord” din Apocalipsa 1: 8.

captură de ecran a Noului Testament Mounce Reverse-Interlinear, dezvăluind și cuvântul * Dumnezeu * din Apocalipsa 1: 8.



Vedeți imaginea de mai jos din Apocalipsa 1: 8 din textul grecesc Nestle-aland [ediția 28th], unul dintre cele mai autoritare texte grecești critice de acolo și are cuvântul „Dumnezeu” după cuvântul „Lord”.

Știu că acest lucru este corect deoarece pot vedea în dreptunghiul roșu cuvântul grecesc pentru Dumnezeu [theos] imediat după cuvântul „Lord” [Kurios], la fel ca în ecranul anterior al textelor grecești critice 8.

Textul grecesc Nestle-aland este folosit în multe seminarii pentru a preda limba greacă, care este tradus mai jos:

„Eu sunt Alfa și Omega, spune Domnul Dumnezeu, cine este și cine a fost și cine vine, Atotputernicul”.


captură de ecran din Apocalipsa 1: 8 din textul grecesc Nestle-aland, ediția 28th.




Vezi imaginea de mai jos din Apocalipsa 1: 8 din Biblia armenească, tradusă din textul siriac al lui 411A.D ..

captură de ecran din Apocalipsa 1: 8 din Biblia armeană, tradusă din textul siriac al lui 411A.D ..


După cum puteți vedea din imaginea de mai jos a textului Vulgata latină Sf. Ieronim din 390A.D. - 405A.D., Cuvântul „Dumnezeu” este prezent, imediat după cuvântul „Lord”, dar a fost șters în mod deliberat din versiunea King James, precum și multe alte versiuni.

captură de ecran a textului Vulgata latină a Sfântului Ieronim din 405A.D., care arată cuvântul * Dumnezeu * în Apocalipsa 1: 8, dezvăluind falsificarea falsă care se află în multe din biblia noastră modernă.



Cine a șters cuvântul „Dumnezeu” din Apocalipsa 1: 8?

Biblia se interpretează fie în verset, fie în context.

Privește contextul - cartea lui Jude este doar capitolul 1 [versetele 29] înainte de Apocalipsa 1: 8!

Jude 4
Fiindcă există unii oameni care s-au strecurat în nelămuriri, care mai înainte au fost rânduite în vechime pentru această condamnare, oameni nevrednici, transformând harul Dumnezeului nostru în lascivitate și negând pe singurul Domn Dumnezeu și pe Domnul nostru Isus Hristos.

Anumiți oameni erau oameni care s-au născut din sămânța șarpelui, fii ai diavolului a căror singură sarcină este să îndeplinească munca murdară a tatălui lor.

Ce înseamnă „negare”?

captură de ecran a definiției negării în Jude 4, în legătură cu falsificarea falsificării din Apocalipsa 1: 8


Există 3 categorii de antihristi:
1. Un spirit diavol anticrist
2. O persoană născută din sămânța șarpelui
3. Antihristul din cartea Apocalipsa în viitor


Falsificarea Apocalipsei 1: 8 a eliminat în mod intenționat cuvântul „Dumnezeu” din verset, în esență „negând pe singurul Domn Dumnezeu și pe Domnul nostru Isus Hristos”.

Acest lucru a fost cauzat de un spirit anticrist care este un spirit diavol care este literalmente împotriva lui Hristos.

1 Ioan 4: 3
Și orice duh care nu mărturisește că Iisus Hristos a venit în trup nu este de la Dumnezeu; și acesta este acel duh al antihristului, despre care ați auzit că ar trebui să vină; și chiar acum este deja în lume.

2 Ioan 1: 7
Căci au intrat în lume mulți înșelători, care nu mărturisesc că Isus Hristos a venit în trup. Acesta este un înșelător și un anticrist.

Apoi versetul este tipărit cu litere roșii, transformându-l pe Isus, fiul lui Dumnezeu, în Domnul Dumnezeu Atotputernic, o a doua contradicție [negare] a scripturilor.

Iisus Hristos este numit fiul lui Dumnezeu nu mai puțin de 68 ori în Biblie!

2 John 3
Harul să fie cu tine, milă și pace, de la Dumnezeu Tatăl și de la Domnul Isus Hristos, Fiul Tatălui, în adevăr și dragoste.

Prin definiție, persoana care a falsificat Apocalipsa 1: 8 a fost anticrist [împotriva lui Hristos] care a negat „singurul Domn Dumnezeu și Domnul nostru Iisus Hristos”.

1 John 2
18 Copilașilor, este ultima dată: și după cum ați auzit că va veni antihristul, chiar și acum sunt mulți antihristi; prin care știm că este ultima dată.
22 Cine este un mincinos decât cel care neagă că Isus este Hristosul? El este anticrist, care neagă pe Tatăl și pe Fiul.

În versetul 22, acest cuvânt „nega” [folosit de două ori!] Este cuvântul grecesc arneomai [Strong # 720], exact același cuvânt folosit în Iuda 4, care verifică irefutabil că falsificatorul din Apocalipsa 1: 8 este anticrist !!!


Acest lucru dezvăluie încă o dată cine se află în spatele tuturor falsurilor falsificate împotriva lui Iisus Hristos care sunt consemnate în Biblie: diavolul.

Ce spun 2 lucrări de referință biblică extrem de autorizate despre Apocalipsa 1: 8?

Consultați captura de ecran de mai jos a EW Bullinger's Companion Reference Bible [pagina 1 a versiunii PDF descărcabile (în domeniul public)]:

captură de ecran a EW Bullinger's Companion Bible; note despre falsificarea falsului din Apocalipsa 1: 8.


Dicționarul teologic Kittel al Noului Testament este una dintre cele mai respectate referințe biblice din zilele și timpurile noastre.

"Nu există nimic altceva de genul" Kittel "în autoritate." - New York Times

„Unul dintre puținele studii biblice ale acestei generații care este destinată nemuririi”. - Jurnalul de literatură biblică.

În volumul II, pagina 351, se spune: „Hristos nu este nici Dumnezeu în sensul politeist și nici nu este în Dumnezeu în sensul mistic. El este instituit de către Dumnezeu ca purtător autoritar al slujbei divine pentru întreaga sferă a lumea și istoria ei. "

În volumul III, pagina 915, verifică faptul că formularea antică adevărată și corectă din Apocalipsa 1: 8 este Kurios o Theos, „Domnul Dumnezeu”.



Imagine a Dicționarului Teologic Setul de 10 volume din Noul Testament de Gerhard Kittel.



Ce înseamnă cuvântul „Atotputernic” în Apocalipsa 1: 8?



Apocalipsa 1: 8
Eu sunt Alfa și Omega, începutul și sfârșitul, spune Domnul [Dumnezeu], care este și care a fost și care urmează să vină, Atotputernic.



captură de ecran a definiției * Atotputernic * din Apocalipsa 1: 8 de pe www.biblesuite.com


Singura entitate calificată să fie conducătoare a întregului univers este cea care l-a proiectat și creat în primul rând - Domnul Dumnezeu Atotputernic.


Recent am avut o discuție online cu un trinitar care a insistat că Iisus Hristos este Domnul Dumnezeu Atotputernic [Pantokrator] !!

Așa că am cercetat acest lucru și am analizat toate cele 10 utilizări ale cuvântului grec Pantokrator din Biblie.

Iisus este menționat doar în 2 din cele 10 versete, unde este numit miel și în niciun moment nu este numit vreodată Domnul Dumnezeu Atotputernic.

După cum puteți vedea de unul singur, NICI UNUL DIN ACESTE VERSURI NU SPUNE ȘI NU IMPLICĂ CĂ ISUS ESTE DOMNUL DUMNEZEU PUTERNIC.

II Corinteni 6: 18
Și voi fi un Tată pentru voi și voi veți fi fiii și fiicele mele, spune Domnul Atotputernic.

Apocalipsa 1: 8
Eu sunt Alfa și Omega, începutul și sfârșitul, spune Domnul Dumnezeu, care este, și care a fost și care va veni, Atotputernicul.

Apocalipsa 4: 8
Și cele patru fiare aveau fiecare dintre ele șase aripi în jurul lui; și erau plini de ochi înăuntru; și nu se odihneau zi și noapte, spunând: Sfânt, sfânt, sfânt, Domnul Dumnezeu Atotputernic, care a fost, și este, și va veni.

Apocalipsa 11: 17
Zicând: Îți mulțumim, Doamne Dumnezeule, Atotputernicul, care ești și ai fost și ai venit; pentru că ți-ai luat marea ta putere și ai domnit.

Apocalipsa 15: 3
Și au cântat cântarea lui Moise, robul lui Dumnezeu, și cântecul Mielului, spunând: Marele și minunatul este faptele tale, Doamne Dumnezeule, Cel Atotputernic; dreptate și adevărate sunt căile tale, regele sfinților.

Apocalipsa 16
7 Și am auzit pe altul din altar zicând: Chiar și așa, Doamne, Dumnezeul cel Atotputernic, adevăratele și drepte sunt judecățile Tale.
14 Căci sunt duhurile diavolilor, care fac minuni, care merg la împărații pământului și ai lumii întregi, pentru a-i aduna la bătălia acelei zile mari a lui Dumnezeu Atotputernic.

Apocalipsa 19
6 Și am auzit ca glasul unei mulțimi mari și ca glasul multor ape și ca un glas de tunete puternice, zicând: Alleluia, căci Domnul Dumnezeu, omul cel vecinic, domnește.
15 Și din gura lui iese o sabie ascuțită, ca cu ea să lovească neamurile și le va stăpâni cu o vergea de fier;

Apocalipsa 21: 22
Și nu am văzut templu în el: căci Domnul, Dumnezeul Atotputernic și Mielul sunt templul lui.

Uită-te la definiția lui Pantokrator „putere nelimitată și stăpânire absolută” și compară-o cu acest verset:

Ioan 5: 19
Atunci Isus ia răspuns și le-a spus: Adevărat, adevărat, vă spun, Fiul nu poate face nimic de la sine, dar ceea ce vede Tatăl face; pentru că ceea ce face oricum, aceștia fac și Fiul la fel.

Prin definiție, Iisus Hristos nu poate fi Domnul Dumnezeu Atotputernic.


Singura dată când un om stăpânește universul este în filme și desene animate!

1 11 Corinteni: 3 [KJV]
Dar aș ști că șeful fiecărui om este Hristos; și capul femeii este omul; și capul lui Hristos este Dumnezeu.

Falsificarea Apocalipsei 1: 11

Apocalipsa 1: 11 [KJV]
Spunând: Eu sunt Alfa și Omega, prima și ultima: și, ceea ce vezi, scrie într-o carte și trimite-o către cele șapte biserici din Asia; către Efes, spre Smyrna, pentru Pergam, pentru Tiția, pentru Sardis, Philadelphia și Laodicea.

Textul grecesc Nestle din 1904 șterge întreaga frază: „Eu sunt Alpha și Omega, prima și ultima: și”, din Apocalipsa 1: 11

6 din textele grecești critice 8 nu au expresia „Eu sunt Alpha și Omega, primul și ultimul: și”, din Apocalipsa 1: 11

Noul Testament Mounce Reverse-Interlinear (MOUNCE) nu are expresia „Eu sunt Alpha și Omega, primul și ultimul: și”, din Apocalipsa 1: 11

Biblia lui Douey Rheims a fost tradusă din textul Vulgate latine Sf. Ieronim din 390 AD -405A.D. & nu are întreaga frază: „Eu sunt Alpha și Omega, prima și ultima: și”, din Apocalipsa 1: 11

Biblia Lamsa a fost tradusă din textul arahian Peshitta din secolul 5th și lipsește, de asemenea, întreaga frază: „Eu sunt Alpha și Omega, primul și ultimul: și”, din Apocalipsa 1: 11

Codex Sinaiticus [vezi notele de mai sus] lipsește întreaga frază: „Eu sunt Alpha și Omega, prima și ultima: și” din Apocalipsa 1: 11 [mergeți la caseta din colțul din dreapta jos]

Textul grecesc Nestle-aland [ediția 28th] este unul dintre cele mai autoritare texte grecești critice de acolo și lipsește întreaga frază: „Eu sunt Alpha și Omega, primul și ultimul: și”, din Apocalipsa 1: 11 .



Uitați-vă la notele de pe Falsul fals al Revelației 1:11 din Biblia de referință a companionului de EW Bullinger de mai jos!


captură de ecran a notelor bibliei de referință a companiei despre falsificarea Apocalipsei 1: 11.


REZUMAT

Apocalipsa 1: 8

  1. 8 din 10 [80%] textele grecești critice au cuvântul „Dumnezeu” după cuvântul „Domn”.

  2. 100% din toate cele 6 cele mai vechi manuscrise biblice [enumerate mai jos] au cuvântul „Dumnezeu” după cuvântul „Domn”.

  3. Textul Vulgatei Latine Sf. Ieronim din 390 d.Hr. -405A.D. are cuvântul „Dumnezeu” după cuvântul „Domn”.

  4. Biblia armeană, tradusă dintr-un vechi text siriac în anul 411 d.Hr., are cuvântul „Dumnezeu” după cuvântul „Domn”.

  5. Codexul Sinaitic, cel mai vechi testament complet grecesc existent, datând din secolul al IV-lea, are cuvântul „Dumnezeu” după cuvântul „Domn”.

  6. Codex Vaticanus, de asemenea unul dintre cele mai vechi noi testamente grecești existente, datând din secolul al IV-lea, are cuvântul „Dumnezeu” după cuvântul „Domn”.

  7. Biblia Lamsa, tradusă din vechiul text aramaic Peshitta din secolul al V-lea, are cuvântul „Dumnezeu” după cuvântul „Domn”.

  8. Traducerea din afrikaans Peshitta are cuvântul „Dumnezeu” după cuvântul „Domn”.

  9. Biblia de referință a Companionului spune despre Apocalipsa 1: 8 „Textele citesc„ Domnul Dumnezeu ””.

  10. 2 volume diferite din Dicționarul teologic al Noului Testament al lui Kittel verifică faptul că Iisus Hristos nu este Dumnezeu în niciun sens și că manuscrisele antice adevărate și corecte din Apocalipsa 1: 8 au cuvântul „Dumnezeu” după cuvântul „Domn”.

  11. Toate edițiile cu litere roșii ale bibliei au Apocalipsa 1: 8 cu cerneală roșie, care este o interpretare privată [proprie] pe care Scriptura o interzice absolut în II Petru 1:20.

  12. Prin definiție, persoana care a falsificat Apocalipsa 1: 8 a fost anticrist [împotriva lui Hristos] care a negat „singurul Domn Dumnezeu și Domnul nostru Iisus Hristos” [Iuda 4] pentru că s-a născut din sămânța șarpelui [diavolul]. Prin urmare, diavolul este cel din spatele tuturor falsurilor trinitare din Biblie.

  13. Există 3 categorii de antihristi:
    1. Un spirit diavol anticrist
    2. O persoană născută din sămânța șarpelui [diavolul]
    3. Antihristul din cartea Apocalipsa în viitor

  14. NICIUNEA dintre cele 10 utilizări ale cuvântului grec Pantokrator [tradus „atotputernicul] din Biblie nu se referă la Isus Hristos; de aceea, el nu poate fi Domnul Dumnezeu Atotputernic.

  15. Cuvântul „Atotputernic” în greacă înseamnă: atotputernic; puterea nelimitată care exercită stăpânirea absolută; conducător al tuturor, conducător al universului.
    1 11 Corinteni: 3 [KJV]
    Dar aș ști că șeful fiecărui om este Hristos; și capul femeii este omul; și capul lui Hristos este Dumnezeu.

  16. Prin definiția cuvântului „naștere” din Matei 1:18, singura origine și început a lui Iisus Hristos a fost nașterea sa [1 septembrie, 11 î.Hr.]. Prin urmare, el nu poate fi nici Alfa și Omega, nici Domnul Dumnezeu Atotputernic.

  17. Singura entitate calificată pentru a fi conducătorul întregului univers este cea care l-a proiectat și creat în primul rând. Aceasta se poate referi doar la Domnul Dumnezeu Atotputernic, nu la fiul său uman Iisus Hristos.

Concluzie: toate manuscrisele biblice anterioare secolului 16th au cuvântul „Dumnezeu” după cuvântul „Domnul” din Apocalipsa 1: 8. Prin urmare, aceasta este o falsă trinitară deliberată.


Oricine a cărui inimă și minte nu au fost corupte de poruncile, doctrinele și tradițiile oamenilor ar trebui să fie suficient de blânde și smerite pentru a-și schimba teologiile și credințele pentru a se potrivi cu cuvântul lui Dumnezeu bine împărțit.

Apocalipsa 1: 11

  1. 9 din 11 [81%] din textele grecești critice nu au expresia „Eu sunt Alpha și Omega, primul și ultimul: și”

  2. Toate edițiile cu litere roșii ale Bibliei au Apocalipsa 1: 11 în cerneală roșie, ceea ce reprezintă o interpretare privată, pe care Scriptura o interzice absolut în II Petru 1: 20

  3. Codex Sinaiticus, cel mai vechi Noul Testament complet grecesc, datat din secolul al IV-lea, nu are expresia „Eu sunt Alfa și Omega, primul și ultimul: și”

  4. Biblia Lamsa, tradusă din textul antic aramaic Peshitta din secolul 5th, nu are expresia „Eu sunt Alpha și Omega, primul și ultimul: și”

  5. Traducerea din Peshitta africană nu are expresia „Eu sunt Alpha și Omega, prima și ultima: și”

  6. Textul Vulgatei Latine Sf. Ieronim din 390 d.Hr. -405A.D. nu are expresia „Eu sunt Alfa și Omega, primul și ultimul: și”

  7. Biblia armenească, tradusă dintr-un text vechi siriac în 411 AD, nu are expresia „Eu sunt Alpha și Omega, primul și ultimul: și”

  8. Biblia de referință însoțitor spune despre Apocalipsa 1: 11 „Sunt Alpha și Omega, primul și ultimul: și” - „textele omit”
Concluzie: niciun manuscris biblic înainte de secolul 16th nu are expresia „Eu sunt Alpha și Omega, primul și ultimul: și” în Apocalipsa 1: 11. Prin urmare, aceasta este o falsă deliberată.