Gå med Guds visdom og kraft!

Luke 2
40 Og barnet voksede og blev stærkt i ånd, fyldt med visdom, og Guds nåde var over ham.
46 Og det skete, at efter tre Dage fandt de ham i Templet, siddende midt iblandt Lægerne, idet de baade hørte dem og spurgte dem.

47 Og alle, som hørte ham, blev forbavsede over hans forståelse og svar.
48 Og da de så ham, blev de forbløffede, og hans moder sagde til ham: Søn, hvorfor har du handlet således med os? se, din Fader og jeg har ledt efter dig.

49 Og han sagde til dem: Hvorledes søgte I mig? vidste I ikke, at jeg skal være i min Faders sag?
50 Og de forstod ikke det Ord, som han sagde til dem.

51 Og han gik ned med dem og kom til Nasaret og var underlagt dem; men hans mor holdt alle disse ord i sit hjerte.
52 Og Jesus steg i visdom og statur og til fordel for Gud og mennesket.

I vers 40 er ordene "i ånden" ikke i nogen kritisk græsk tekst eller de latinske Vulgata-tekster og bør derfor slettes. Dette giver mening, eftersom Jesus Kristus ikke modtog helligåndens gave, før han var en lovlig voksen i en alder af 30, da han startede sin tjeneste.

Du kan selv bekræfte dette ved at se to af de græske tekster og den latinske tekst [Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA)]:

1. græske interlinear af Lukas 2:40

2. græske interlineære og latinske Vulgata-tekster i Lukas 2:40

Ordet "vokset" i vers 40 er King James oldengelsk og betyder "blev", som ovenstående tekster viser. Så den mere nøjagtige oversættelse af vers 40 lyder: Og barnet voksede og blev stærkt, fyldt med visdom, og Guds nåde var over det.

Hvis vi ser på det græske leksikon i vers 40, kan vi få mere kraftfuld indsigt:
Græsk leksikon af Luke 2: 40

Gå til Strongs kolonne, link #2901 for et dybere kig på ordet styrke:

Strong's Concordance # 2901
krataioó: at styrke
Del af tale: Verb
Translitteration: krataioó Fonetisk stavemåde: (krat-ah-yo'-o)
Definition: Jeg styrker, bekræfter; pass: Jeg bliver stærk, bliver stærk.

Hjælper Word-studier
Beslægtet: 2901 krataióō (fra 2904 /krátos) – at sejre ved Guds dominerende styrke, dvs. som Hans magt sejrer over modstand (vinder herredømme). Se 2904 (kratos). For den troende virker 2901 /krataióō ("opnå mesterskab, overhånd") af Herren i arbejdende tro (Hans overtalelse, 4102 /pístis).

Grundordet Kratos er magt med virkning. Du kan se dette i vers 47 og 48.

47 Og alle, som hørte ham, bleve forbavsede over hans Forstand og Svar.
48 Og da de så ham, bleve de forbløffede; og hans Moder sagde til ham: Søn, hvorfor har du handlet saaledes med os? se, din Fader og jeg har ledt efter dig.

Når vi vandrer med Gud og bruger hans visdom i stedet for verdslig visdom, er det den slags indflydelse, vi kan have i vores dag og tid.

Som vers 47 siger, kan vi have forståelse og svar! Det er, hvad du får, når du forbliver lydig mod Guds ord. Verden vil kun give dig løgne, forvirring og mørke.

Vers 52 gentager den samme grundlæggende sandhed som vers 40 og lægger dobbelt vægt på Jesu visdom, vækst og gunst [nåde] hos Gud.

52 Og Jesus steg i visdom og statur og til fordel for Gud og mennesket.

Ligesom Jesus var underlagt, sagtmodig og ydmyg over for, sine forældre, som lærte ham mange store sandheder fra Guds ord, må vi være sagtmodige og ydmyge over for Gud, vores far. Så vil vi også være i stand til at vandre med kraft, visdom, forståelse og alle svarene på livet.

II Peter 1
1 Simon Peter, en Jesu Kristi tjener og apostel, til dem, som har opnået samme dyrebare tro med os ved Guds og vor Frelsers Jesu Kristi retfærdighed:
2 Nåde og Fred vorde eder mangfoldig til gennem viden om Gud og Jesus, vor Herre,

3 Ifølge hans guddommelige Magt har givet os alt, hvad der hører til Liv og Gudfrygtighed ved Erkendelsen af ​​ham, som kaldte os til herlighed og dyd:
4 Hvorved er givet os mere end store og dyrebare løfter: at ved disse skulle få Del i guddommelig Natur, når I undfly Fordærvelsen i Verden gennem begær.

www.biblebookprofiler.com, hvor du selv kan lære at undersøge Bibelen!

FacebooktwitterLinkedInrss
FacebooktwitterredditpinterestLinkedInpost