با حکمت و قدرت خدا راه برو!

لوقا 2
40 و کودک رشد کرد و قوی شد با روحپر از حکمت و فیض خدا بر او بود.
46 و واقع شد که پس از سه روز او را در معبد یافتند که در میان پزشکان نشسته بود و هر دو به آنها گوش می داد و از آنها سؤال می کرد.

47 و همه کسانی که او را شنیدند از درک و پاسخ او شگفت زده شدند.
48 و چون او را دیدند متحیر شدند و مادرش به او گفت: پسرم، چرا با ما چنین کردی؟ اینک من و پدرت با اندوه در جستجوی تو هستیم.

49 و او به آنها گفت: چگونه است که مرا می‌جویید؟ آیا نمی دانید که من باید به کار پدرم بپردازم؟
50 و آنها سخنی را که او به آنها گفت درک نکردند.

51 و او با آنها پایین آمد ، و به ناصره آمد ، و تابع آنها بود: اما مادرش همه این سخنان را در قلب خود نگه داشت.
52 عیسی در عقل و عقل افزایش یافت و به نفع خدا و انسان بود.

در آیه 40، کلمات "در روح" در هیچ متن انتقادی یونانی یا متون لاتین Vulgate نیست و بنابراین باید حذف شوند. این امر منطقی است زیرا عیسی مسیح عطای روح القدس را دریافت نکرد تا اینکه در سن 30 سالگی، زمانی که خدمت خود را آغاز کرد، به بزرگسالی قانونی رسید.

شما می توانید این موضوع را خودتان با مشاهده دو متن یونانی و متن لاتین [Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA)] تأیید کنید:

اولین خط بین خطی یونانی لوقا 1:2

دومین متن یونانی بین خطی و لاتین Vulgate لوقا 2:2

همانطور که متون بالا نشان می دهد، کلمه "واکس شده" در آیه 40 انگلیسی قدیمی پادشاه جیمز است و به معنای "شدن" است. بنابراین ترجمه دقیق‌تر آیه 40 می‌گوید: و کودک رشد کرد و نیرومند شد و سرشار از حکمت شد و فیض خدا بر او بود.

اگر به فرهنگ واژگان یونانی آیه 40 نگاه کنیم، می توانیم بینش قوی تری به دست آوریم:
واژگانی یونانی لوقا 2: 40

به ستون Strong بروید، پیوند #2901 را برای نگاهی عمیق تر به کلمه قدرت:

توافقنامه استرانگ # 2901
krataioó: تقویت کردن
بخشی از گفتار: فعل
نویسه‌گردانی: krataioó املای آوایی: (krat-ah-yo'-o)
تعریف: تقویت می کنم، تایید می کنم. پاس: قوی می شوم، قوی می شوم.

HELPS Word-studies
همزاد: 2901 krataióō (از 2904 / krátos) - با قدرت غالب خدا چیره شود، یعنی همانطور که قدرت او بر مخالفت غالب می شود (تسلط می یابد). 2904 (kratos) را ببینید. برای مؤمن، 2901 /krataióō ("دستیابی به تسلط، دست بالا") توسط ایمان عملگر خداوند عمل می کند (اقناع او، 4102 /pístis).

ریشه کلمه Kratos قدرت با تاثیر است. این را می توانید در آیات 47 و 48 ببینید.

47 و همه کسانی که او را شنیدند از فهم و پاسخ او شگفت زده شدند.
48 و چون او را دیدند، متحیر شدند و مادرش به او گفت: پسرم، چرا با ما چنین کردی؟ اینک من و پدرت با اندوه در جستجوی تو هستیم.

وقتی با خدا قدم می زنیم و از حکمت او به جای خرد دنیوی استفاده می کنیم، این همان تأثیری است که می توانیم در روز و زمان خود داشته باشیم.

همانطور که آیه 47 می گوید، ما می توانیم درک و پاسخ داشته باشیم! این چیزی است که وقتی در برابر کلام خدا اطاعت کنید، به دست می آورید. دنیا فقط به شما دروغ، سردرگمی و تاریکی خواهد داد.

آیه 52 همان حقیقت اساسی آیه 40 را تکرار می کند و تأکید مضاعفی بر حکمت، رشد و لطف [فیض] عیسی نزد خدا دارد.

52 عیسی در عقل و عقل افزایش یافت و به نفع خدا و انسان بود.

همانطور که عیسی مطیع و متواضع و متواضع به پدر و مادرش بود که حقایق بزرگ زیادی را از کلام خدا به او آموختند، ما نیز باید در برابر خدا، پدرمان، فروتن و فروتن باشیم. آنگاه ما نیز قادر خواهیم بود با قدرت، خرد، درک و همه پاسخ های زندگی قدم برداریم.

II پیتر 1
1 شمعون پطرس، خدمتکار و رسول عیسی مسیح، به آنانی که از طریق عدالت خدا و نجات دهنده ما عیسی مسیح ایمان گرانبهایی با ما به دست آورده اند:
2 گریس و صلح می شود نزد شما را از طریق معرفت خدا، و از خداوند ما عیسی،

3 با توجه به عنوان قدرت الهی او (خدا) به سراغ ما با توجه به همه چیزهایی که حیات و دینداری مربوط، از طریق دانش از او را که خداوند ما را به شکوه و عظمت و فضیلت به نام:
4 که توسط این شما ممکن است شریک طبیعت الهی، پس از فرار از فساد است که در جهان از شهوت: به موجب آن در نزد ما بیش از وعده های بزرگ و با ارزش داده می شود.

www.biblebookprofiler.com، جایی که می توانید یاد بگیرید که خودتان درباره کتاب مقدس تحقیق کنید!

فیس بوکتوییترلینکRSS
فیس بوکتوییترقPinterestلینکپست