Kuckt dës Säit an 103 verschiddene Sproochen!

  1. Aféierung

  2. Wat soen déi antik biblesch Manuskripter?

  3. Wéi verifizéiert a kläert d'Philippians 1:19 d'Akte 16: 7?

  4. D'REAL REASON Akten 16: 7 gouf gefälscht

  5. 5 Punkt Resumé

11 Felony Forgeries géint Jesus Christi

dem Wieler

Dat ass de drëtten Verbriechen Fälschung betreffend Jesus Christus, déi ech fonnt hunn Accident!

Dëst beweist déi verréidlech Finesse vun der Fälschung an dem Fälschung.

Schwéier ze gesinn, déi däischter Säit ass ...


Akten 16
1 Dunn ass hien op Derbe a Lystra komm. awer säi Papp war e Griich:
2 Déi gutt bericht gouf vun de Bridder zu Lystra an Iconium.

3 Him misst de Paul mat him erausgoen; an hien huet geholl an ëmbruecht wéinst de Judden, déi an deene Quartiere waren: well si woussten alles, datt säi Papp e Griichesche war.
4 A wéi si duerch d'Stied duerchgaange sinn, hunn si hinnen d'Dekreter geliwwert fir ze halen, déi vun den Apostelen an den Eelsten, déi zu Jerusalem waren, geweit goufen.

5 An esou goufen d'Kierchen am Glawe etabléiert, an all Dag d'Zuel eropgaang.
6 Wéi se duerch d'Frygien an d'Géigend vu Galatien gefuer sinn, a vum Hellege Geescht verbueden waren d'Wuert an Asien ze priedegen,

7 Nodeems se a Mysia komm sinn, hu si probéiert an Bithynia ze goen, awer de Geescht huet hinnen net gelidden.

Alles gesäit just gutt an der KJV aus, awer wann Dir ufänkt eng Schicht méi déif ze gräifen, kënnt Dir de grelle Feeler gesinn.

WAT SEE D'ALT BIBLISCH MANUSKRIPPEN?

Loosst eis e bësse méi déif an dës Fälschung kucken, andeems mir als éischt kucken, wat déi al biblesch Manuskripter dozou soen.

D'Bild hei drënner ass e Screenshot vun enger griichescher Interlinear vun Akten 16: 7.

Notiz déi 2 bäigefüügt Wierder an der grousser rouder Këscht: "vum Jesus" déi net am KJV sinn!



Screenshot vun enger griichescher Interlinear vun Akten 16: 7





D'Bild hei drënner ass e Screenshot vun Akten 16: 7 aus der Lamsa Bibel, iwwersat aus dem Aramaic Peshitta Text aus dem 5. Joerhonnert.

Screenshot vun den Akten 16: 7 aus der Lamsa Bibel iwwersat aus dem 5. Joerhonnert Aramäesche Peshita Text



D'Bild hei drënner ass e Screenshot vun den Akten 16: 7 aus dem Codex Sinaiticus, déi eelst komplett Kopie vum griicheschen Neien Testament, deen existéiert, datéiert aus dem 4. Joerhonnert.

Screenshot vun Akten 16: 7 aus dem Codex Sinaiticus, déi eelst komplett Kopie vum griicheschen Neien Testament, datéiert aus dem 4. Joerhonnert



D'Bild hei drënner ass e Screenshot vun Akten 16: 7 aus dem St. Jerome's Latin Vulgate vun 390A.D. - 405A.D.

Screenshot vun Akten 16: 7 aus dem St. Jerome's Latin Vulgate vun 390A.D. - 405A.D.



Awer wat heescht et?



Screenshot vun Akten 16: 7 op Google iwwersetzt aus dem St. Jerome's Latin Vulgate vun 390A.D. - 405A.D.



D'Bild hei drënner ass e Screenshot vun den Akten 16: 7 aus dem Mounce Reverse Interlinear New Testament Griicheschen Text.

Screenshot vun Akten 16: 7 aus dem Mounce Reverse New Testament Griicheschen Text.



D'Bild hei drënner ass e Screenshot vun Akten 16: 7 aus dem antike syreschen Text vun der 411A.D ..

Screenshot vun Akten 16: 7 aus dem antike syreschen Text vun der 411A.D ..



D'Nestle-Aland kritesch griichesch Text Versioun 28 huet och "de Geescht vu Jesus" an d'Akten 16: 7.

WÉI KLÄREN PHILIPPEN 1:19 ACTS 16: 7?

Den Ausdrock "Geescht vu Jesus" kënnt nëmmen zweemol an der ganzer Bibel vir: Akten 16: 7 & Philippen 1:19, wou de komplette Saz ass: "de Geescht vu Jesus Christus".

Philippians 1: 19
Well ech weess, datt dat fir meng Erliichtung duerch Är Gebied béid soll, an d'Fourniture vun de Geescht vu Jesus Christus,



Screenshot vun de Philippians 1:19 an der Begleeder Referenz Bibel.



Dat eelst biblescht Manuskript vun Akten 16:7 ass de syresche Text vun 411AD, an et ass och deen eenzegen deen de Philippians 1:19 genau entsprécht.

Ee vun den Haaptthemen vum Philippians 1 ass Christus, wou deen Numm 18 Mol an nëmmen engem Kapitel benotzt gëtt!

Déi strukturell Figur vun der Ried an de Verse 12 - 26 vu Philippians bestätegt dëst och.

Wann Dir déi 7. Sektioun vum Buch vun den Akten hei drënner studéiert, ass de Saz deen am Beschten dës Sektioun passt och "Jesus Christus" an net nëmmen de Jesus.

Dofir huet dës Fälschung tatsächlech 3 Wierder aus der Bibel geläscht an net nëmmen 2.

DÉI REAL Grond ACTS 16: 7 WAR FORGED

No Rev L. Craig Martindale, den Auteur vun D'Erhéijung an d'Erweiderung vun der Chrëschtlecher Kierch am éischte Joerhonnert, ass d'Buch vun den Akten an 8 Sektiounen opgedeelt, déi all an engem Resumé an ofschléissend Ausso ophalen, dat ass d'Gestalt vu Ried genannt Symperasma.

E Beispill vun dësem ass no um Enn vum Evangelium vum John:

John 20: 30
A vill aner Zeechen hunn de Jesus wierklech a Präsenz vu senge Jünger gemaach, déi net an dësem Buch geschriwwe sinn:

Vers 30 ass e Resumé a ofschléissend Vers fir d'Buch vum John.

[Gesinn dem EW Bullinger säi Buch FIGURES OF SPEECH BENOTZT AN DER BIBEL (Säit 468)].

DÉI 8 SECTIOUNEN VUM BOCH OF ACTS CHART
SEKTION # SEKTIOUN SUMMARY & CONCLUSION VERSE
1st Akten 1: 1 - 2:46 D'Akte 2: 47
2nd Akten 3: 1 - 6:6 D'Akte 6: 7
3rd Akten 6: 8 - 9:30 D'Akte 9: 31
4th Akten 9: 32 - 11:20 D'Akte 11: 21
5th Akten 11: 22 - 12:23 D'Akte 12: 24
6th Akten 12: 25 - 16:4 D'Akte 16: 5
7th Akten 16: 6 - 19:19 D'Akte 19: 20
8th Akten 19: 21 - 28:30 D'Akte 28: 31


Wéi Dir kënnt gesinn, geschitt d'Fälschung vun den Akten 16: 7 am Ufank vun der 7. Sektioun.

7 ass d'Zuel vu spiritueller Perfektioun an der Bibel.

An I Corinthians 12:10 gëtt d'Differenz vun de Séilen och als déi 7. Manifestatioun opgezielt, e kritesch wichtegen Ënnerscheed.

Korinthians 12
1: elo betreffend geeschtlech KaddoenBridder, ech géif Iech net ignorant sinn.
7 Mee d'Manifestatioun vum Geescht gëtt dem Mënsch gepréift fir matzedeelen.

8 Fir ee gëtt vum Geescht d'Wuert vu Wäisheet gegeben; En anere Wuert vum Wësse vum selweschten Geescht;
9 Zu engem aneren Glawe vum selweschten Geescht; Eng aner d'Geschener vum Heil vum selwechten Geescht;

10 An eng aner d'Aarbecht vu Wonneren; Eng aner Prophezeiung; Zu engem aneren Erkenne vu Séilen; Op aner Diversitéiten vu Sproochen; Eng aner d'Interpretatioun vu Sproochen:
11 Awer all dës funktionnéiert deen eenzegen an dee selwechte Geescht, deelt sech un all Mënsch schwéier wéi hie [d'Persoun] wëll.

Am Vers 1 bemierkt datt d'Wuert "Kaddoen" kursiv ass am KJV [verëffentlecht am 1611 AD], dat heescht datt d'Iwwersetzer et an d'Bibel bäigefüügt hunn vill Joerhonnerte nodeems Gott säi perfekt Wuert geschriwwen hat!

Dofir, wa mir et ewechhuelen, verännere mir dat ursprénglecht Wuert vu Gott net.

Hei ass e Screenshot vun der EW Bullinger Companion Reference Bibel:

Screenshot vun I Corinthians 12: 1 aus der Companion Reference Bible



An hei ass e Screenshot vun nëmmen engem vu ville kritesche griicheschen Texter vun I Corinthians 12: 1 déi d'Begleedungsbibel verifizéiert: [Notéiert déi rout Këscht - d'Wuert "Kaddoen" ass a Quadratklammer, wat Wierder uweist datt d'Iwwersetzer derbäigesat hunn]

Screenshot vun I Corinthians 12: 1 aus engem kriteschen griicheschen Text



An ech Corinthians 12: 1-11, wann Dir e puer Schlësselwieder an engem Bibel Wierderbuch sicht an Standardregele vu Grammatik applizéiert [souwéi d'Gesetzer vun der Logik a verschidde aner Verse], d'Wourecht ass datt all MANIFESTATIOUN en eenzegaartege Virdeel huet oder Gewënn.

An der spiritueller Konkurrenz [kuckt d'Epheser 6], si mir um Héichpunkt vun der Leeschtung a sinn op der Spëtzt vun eisem Spill, wa mir déi 7. a Kraaft.

Gëlt elo dëse selwechte Prinzip fir d'7TH SECTION vum Buch vun den Akten un.

D'Akte 16: 18
An dëst huet si vill Deeg gemaach. Awer de Paul, traureg, huet sech ëmgedréit a sot zum Geescht: Ech gebieden Iech am Numm vum Jesus Christus aus hatt eraus ze kommen. An hien [et well Däiwelsgeeschter kee Geschlecht hunn] koum déiselwecht Stonn eraus.

De grousse Apostel Paul huet en Däiwelsgeescht aus enger Fra direkt am Fliedermaus am Ufank vun der 7. Sektioun vum Buch vun den Handele geheit.

Dir mengt den Däiwel war frou doriwwer ?!

Luke 10
17 An déi siwwenzeg sinn erëm mat Freed zréckkomm a soten: Här, souguer d'Däiwel ënnerleien eis duerch Ären Numm.
18 An hie sot zu hinnen: "Ech hunn de Satan als Blëtz gefall vum Himmel.

19 Lo, ech ginn iech d'Kraaft, op Schlangen a Skorpiounen ze treffen, an iwwer all d'Kraaft vum Feind: an näischt wäert iergendeng datt Dir Är Schued ubelaangt.
20 Net wéineg iwwer eis net ze froen, datt d'Séilen Iech ënnerleien. awer zielen Iech iwwerall, well Ären Numm am Himmel geschriwwe steet.

Philippians 2
9: Also Gott huet hien och héichgeheescht an hien a krut hien e Numm deen iwwer all Numm gëtt:
10 Dat am Numm vum Jesus all Knie soll béien, vu Saachen am Himmel, an Saachen an der Äerd, an Saachen ënner der Äerd;

Et gi vill aner ähnlech Verse.

John 15
23 Wie mech haasst haat och mäi Papp.
24 Wann ech net ënnert hinnen d'Wierker gemaach hunn, déi keen anere Mënsch gemaach huet, hunn se net d'Sënn gemaach: awer lo hunn se souwuel hir a mir a mai Papp och gesinn a gehat.
25 Awer dëst geschitt, fir datt d'Wuert erfëllt ka ginn, dat an hirem Gesetz steet: Si hate mech ouni Grond.

Wann Dir de Rescht vun der 7. Sektioun kuckt, goufen och vill grouss Wierker vu Gott am Numm vum Jesus Christus gemaach, wat och involvéiert war méi Däiwelsgeeschter erauszehuelen mat der Erënnerung vu Séilen an de Kraaftmanifestatioune vum Hellege Geescht.

Réimer 1: 18
Denn de Grousse vu Gott gëtt vum Himmel opgewisen géint all Onzefriddenheet an Ongerechtkeet vu Männer, déi d'Wahrheet an Ongerechtegkeet halen.

D'Wuert "halen" ass dat griichescht Wuert Katecho [Strong's #2722] an ass méi präzis iwwersat iwwersat halen oder ënnerdrécken.

Den Däiwel kann nëmme 4 verschidde Saachen géint d'Wuert maachen, bekannt als d'4 C's:
  1. Verstoppt et [Réimer 1:18]

  2. Widdersproch et [John 9:3; 34]

  3. Korrupt et [Matthäus 4:6; Psalmen 91:11,12]

  4. Fälscht et [II Thessalonians 2:2]

Firwat?

Aus enger Perspektiv kämpft den Däiwel eng verléierend Schluecht géint Gott.

Hie probéiert alles ze maachen wat hie kann fir d'Wuert vu Gott ze klauen, ëmzebréngen an ze zerstéieren well hie weess datt Gott déi méi grouss Kraaft ass duerch e Wäitschoss an hien huet Angscht.

James 2: 19
Du gleefs datt et ee Gott ass; Do hues de gutt: D'Teufel gleewen och a schreien.

Préift d'Wuert "zidderen"!

HELPS Word-Etuden
Strong's # 5425 phríssō - richteg, fir aus der Angscht ze bristelen (ze rëselen); Schudder (benotzt nëmmen am James 2:19).

Wann Dir dëst alles zesummen setzt, sollt Dir gesinn datt de richtege spirituellen Grond den Däiwel dës Fälschung vu Läschung gemaach huet ass well hien de Jesus Christus haasst, deen deen hien besiegt huet.

ZESUMM

  1. Dëst ass déi drëtt Verbrieche Fälschung betreffend Jesus Christus, déi ech zoufälleg fonnt hunn!

  2. All antik biblesch Manuskripter déi ech iwwerpréift hunn, a 4 verschiddene Sproochen a verschidde geographesch Regiounen hunn den Ausdrock "Geescht vu Jesus" oder "Geescht vu Jesus Christus" an hinnen.

  3. Baséierend op de Philippians 1:19, de Kontext vum 7. Sektioun vun den Akten an dem eelste biblesche Manuskript, deen ech fanne konnt, sollt déi richteg Iwwersetzung vun den Akten 16:7 sinn ... "Geescht vu Jesus Christus"

  4. De spirituellen Grond datt dëse Vers geschmied gouf ass well den Däiwel probéiert den Numm vum Jesus Christus z'ënnerdrécken fir de Schued un dem Däiwel säin eegene Räich ze minimiséieren.

  5. D'Wuert "Christus" gëtt eleng a Philippians 18 1 Mol benotzt, wat d'Wichtegkeet vum Numm ënnersträicht, deen iwwer all aner Nimm ass.