Imxi bl-għerf u l-qawwa ta’ Alla!

Luke 2
40 U t-tifel kiber, u [sar] qawwi fl-ispirtu, mimli bl-għerf: u l-grazzja ta’ Alla kienet fuqu.
46 U ġara li wara tlett ijiem sabuh fit-tempju, bilqiegħda f’nofs it-tobba, it-tnejn jisimgħuhom u jistaqsihom.

47 U dawk kollha li semgħuh baqgħu mistagħġbin bil-fehim u t-tweġibiet tiegħu.
48 U meta rawh, stagħġbu, u ommu qaltlu: “Ibni, għaliex għamilt magħna hekk? ara, missierek u jien fittixtek imnikket.

49 U qalilhom: “Kif tfittxuni? ma kontx taf li għandi nkun dwar in-negozju ta’ Missieri?
50 U ma fehmux dak li qalilhom.

51 U niżel magħhom, wasal Nazaret u kien suġġett għalihom: imma ommu żammet dawn il-kliem kollha f'qalbha.
52 U Ġesù żdied fil-għerf u l-istatura, u favur Alla u l-bniedem.

F’poeżiji 40, il-kliem “fl-ispirtu” ma jinsabu fl-ebda test Grieg kritiku jew fit-testi tal-Vulgata Latina u għalhekk għandhom jitħassru. Dan jagħmel sens peress li Ġesù Kristu ma rċievax id-don tal-ispirtu qaddis qabel ma kien adult legali fl-età ta’ 30 sena, meta beda l-ministeru tiegħu.

Tista’ tivverifika dan int stess billi tara tnejn mit-testi Griegi u t-test bil-Latin [Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA)]:

L-ewwel Grieg interlinear ta’ Luqa 1:2

It-tieni testi Griegi interlineari & Vulgata Latina ta’ Luqa 2:2

Il-kelma "xama'" fil-poeżiji 40 hija King James Ingliż antik u tfisser "sar", kif juru t-testi ta 'hawn fuq. Għalhekk it-traduzzjoni aktar preċiża tal-vers 40 tgħid: U t-tifel kiber, u sar qawwi, mimli bl-għerf, u l-grazzja ta’ Alla kienet fuqu.

Jekk inħarsu lejn il-lessiku Grieg ta’ vers 40, nistgħu niksbu għarfien aktar qawwi:
Il-lessiku Grieg ta 'Luqa 2: 40

Mur fil-kolonna tal-Qawwa, link #2901 għal ħarsa aktar profonda lejn il-qawwa tal-kelma:

Il-Konkordanza ta 'Strong # 2901
krataioó: issaħħaħ
Parti mid-Diskors: Verb
Traslitterazzjoni: krataioó Ortografija Fonetika: (krat-ah-yo'-o)
Definizzjoni: Insaħħaħ, nikkonferma; pass: Jien insaħħu, insaħħu.

HELPS Studji tal-Kelma
Cognate: 2901 krataióō (minn 2904 /krátos) – biex tirbaħ bil-qawwa dominanti ta 'Alla, jiġifieri kif il-qawwa Tiegħu tipprevali fuq l-oppożizzjoni (kisba ħakma). Ara 2904 (kratos). Għal min jemmen, 2901 /krataióō ("ikseb il-ħakma, in-naħa ta 'fuq") topera mill-Mulej fil-fidi li taħdem (il-persważjoni tiegħu, 4102 /pístis).

Il-kelma għerq Kratos hija qawwa b'impatt. Tista’ tara dan f’versi 47 u 48.

47 U dawk kollha li semgħuh baqgħu mistagħġbin bil- fehim u t- tweġibiet tiegħu.
48 U meta raw lilu, baqgħu mistagħġbin, u ommu qaltlu: “Ibni, għaliex għamiltna hekk? ara, missierek u jien fittixtek imnikket.

Meta nimxu m’Alla, billi nużaw l-għerf tiegħu minflok l-għerf tad-dinja, dan huwa t-tip ta’ impatt li jista’ jkollna fi żmienna u fi żmienna.

Kif jgħid vers 47, jista 'jkollna fehim u tweġibiet! Hekk ikollok meta tibqa’ ubbidjenti lejn il-kelma t’Alla. Id-dinja tagħtik biss gideb, konfużjoni, u dlam.

Vers 52 jirrepeti l-istess verità bażika bħal vers 40, billi jpoġġi enfasi doppja fuq l-għerf, it-tkabbir, u l-grazzja ta’ Ġesù m’Alla.

52 U Ġesù żdied fil-għerf u l-istatura, u favur Alla u l-bniedem.

Hekk kif Ġesù kien suġġett għal, ħelwin u umli għalihom, il-ġenituri tiegħu li għallmuh ħafna veritajiet kbar mill-kelma t’Alla, irridu nkunu ħelwin u umli lejn Alla, missierna. Imbagħad aħna wkoll inkunu nistgħu nimxu bil-qawwa, bl-għerf, bil-fehim, u bit-tweġibiet kollha għall-ħajja.

II Peter 1
1 Xmun Pietru, qaddej u appostlu ta’ Ġesù Kristu, lil dawk li kisbu l-istess fidi prezzjuża magħna permezz tal-ġustizzja ta’ Alla u s-Salvatur tagħna Ġesù Kristu:
2 Il-grazzja u l-paċi jiġu mmultiplikati lilek permezz ta 'l-għarfien ta' Alla u ta 'Ġes Lord Lord tagħna,

3 Skond bħala qawwa divina tiegħu hath mogħtija unto lilna affarijiet kollha li jappartjenu unto ħajja u godliness, permezz tal-għarfien minnu li hath imsejħa ahna glorja u l-virtù:
4 Li biha huma mogħtija unto lilna taqbeż wegħdiet kbar u prezzjuż: li billi dawn ye jistgħu jkunu partakers tan-natura divina, wara li ħarbet l-korruzzjoni li huwa fid-dinja permezz Lust.

www.biblebookprofiler.com, fejn tista' titgħallem tirriċerka l-bibbja għalik innifsek!

facebooktwitterlinkedinRSS
facebooktwitterRedditPinterestlinkedinposta