Ara din il-paġna f'103 lingwa differenti!
- introduzzjoni
- Definizzjonijiet
- Il-Bibbja kif tinterpreta lilha nnifisha?
- Iċ-ċifri tad-diskors huma ċavetta kritika biex tifhem il-bibbja
- sommarju
INTRODUZZJONI
Nies li jmorru l-knisja biss fl-Għid u l-Milied u li ma tantx għandhom rabta mal-Mulej mhux se jwettqu Atti 17:11 għax huwa għall-fdal ta’ dawk li jemmnu li verament iridu jkunu jafu l-profondità vera tal-kelma ta’ Alla.Matthew 13 [fil-kuntest tal-parabbola taż-żerriegħa u ż-żerriegħa]
9 Min għandu widnejn biex jisma ', jismagħha.
10 U d-dixxipli ġew, u qalulu: Għaliex titkellem magħhom fil-parabboli?
11 Huwa wieġeb u qalilhom: Għax huwa mogħti lilek biex tkun taf il-misteri tas-saltna tas-sema, imma lilhom ma ngħatatx.
12 Għax kull min għandu, lilu għandu jingħata, u hu għandu jkollu aktar abbundanza; imma kull min m'għandux, mingħandu għandu jitneħħa anki dak li jkollu.
13 Għalhekk nitkellem magħhom fil-parabboli: għax ma jarawx jaraw; u jisimgħu li ma jisimgħux, lanqas ma jifhmu.
14 U fihom titwettaq il-profezija ta Isaija, li qal, Billi tisimgħu tisimgħu, u ma tifhimx; u taraw intom taraw, u ma tindunawx:
15 Għax il-qalb ta’ dan il-poplu hija mnaqqsa, u widnejnhom ma jisimgħu, u għajnejhom għalqu; biex ma jarawx b’għajnejhom u jisimgħu b’widnejhom, u jifhmu b’qalbhom, u jikkonvertu, u jien infejjaqhom.
16 Imma hienja għajnejk, għax jaraw: u widnejhom, għax jisimgħu.
Vers 15: definizzjoni ta '"waxed gross" - [Konkordanza Eżawrjenti ta' Strong #3975 - pachun] Minn derivattiv ta 'pegnumi (li jfisser ħoxna); li jħaxxen, jiġifieri (b'implikazzjoni) li jsaħħnu (b'mod figurattiv, stupefy jew jirrendi callous) -- xama' gross.
Waxed huwa King James Ingliż antik u tfisser issir jew tikber.
Ir-raġuni għal dan hija minħabba l-kmandamenti korrotti, duttrini u tradizzjonijiet tal-irġiel mgħallma mill-fariżej [mexxejja reliġjużi] ħżiena li kienu qed joperaw spirti tax-xitan li verament ifixklu lin-nies. M'hemm xejn ġdid taħt ix-xemx.
17 Għax tassew ngħidilkom, Li ħafna profeti u rġiel ġusti riedu jaraw dawk l-affarijiet li tarahom, u ma rawhomx; u tisma 'dawk l-affarijiet li intom tisimgħu, u ma smajthomx.
Lhud 5
12 Għal meta għal żmien li għandkom ikunu għalliema, għandkom bżonn li wieħed jgħallem għal darb'oħra li jkun l-ewwel prinċipji ta 'l-orakli ta' Alla; u jsiru daqslikieku għandhom bżonn ta 'ħalib, u mhux ta' laħam qawwi.
13 Għal kull wieħed li juża l-ħalib ma jinkludix fil-kelma ta 'tjieba: għax hu babe.
14 Imma laħam qawwi jappartjeni lilhom li huma fl-età sħiħa, anki dawk li minħabba l-użu għandhom is-sensi tagħhom eżerċitati biex jagħrfu kemm it-tajjeb kif ukoll il-ħażin.
Matthew 5: 6
Imbierek huma dawk li jagħmlu l-ġuħ u l-għatx wara t-tjieba: għax għandhom jimtlew.
Issa se nkissru l-Atti 17: 11 f’komponenti iżgħar u nġibu d-dettalji l-kbar kollha ...
Atti 17
10 U l-aħwa immedjatament bagħtu lil Paul u lil Silas bil-lejl lil Berea: li ġejjin minn hemm daħlu fis-sinagoga tal-Lhud.
11 Dawn kienu aktar nobbli minn dawk f'Tessalonika, billi rċivew il-kelma bil-ħsieb kollu, u fittxew l-Iskrittura kuljum, jekk dawk l-affarijiet kinux hekk.
Skond Google Earth, id-distanza diretta dritta bejn Thessalonica u Berea hija ta 'madwar 65km = 40 mil, iżda d-distanza attwali tal-mixi hija ta' madwar 71km = 44 mil fil-mapep ta 'Google.
Fi żminijiet moderni, Thessalonica hija Thessaloniki u Beria issa hija Veria u t-tnejn jinsabu fiż-żona tat-tramuntana tal-Greċja.
Berea tissemma biss 3 darbiet fil-bibbja, kollha fil-ktieb tal-Atti, iżda Thessalonica / Thessalonians tissemma 9 darbiet fil-bibbja; 6 fl-Atti, darbtejn fit-Tessalonikin u darba fit-II Timotju.
DEFINIZZJONIJIET
Dizzjunarju tal-Bibbja 1897 ta 'Easton
Definizzjoni ta' Beria:
Belt tal-Maċedonja lejha mar Pawlu ma’ Sila u Timoteu meta ppersegwitat f’Tessalonika (Atti 17:10, 13), u li minnha wkoll ġie mġiegħel jirtira, meta ħarab lejn il-kosta tal-baħar u minn hemm salpa lejn Ateni (14). , 15). Sopater, wieħed minn sħab Pawlu kien jappartjeni għal din il-belt, u x’aktarx li l-konverżjoni tiegħu seħħet f’dan iż-żmien (Atti 20:4). Issa jissejjaħ Veria.
Mappa u dejta dettaljata dwar Berea
Il-lessiku Grieg tal-Atti 17: 11
Fit-testi Griegi, il-kelma noble sempliċement tfisser nobbli, għalhekk immorru fid-dizzjunarju għal definizzjoni ferm aħjar u aktar dettaljata.
Definizzjoni ta 'nobbli
no ble [noh-buhl]
aġġettiv, l-ebda bler, l-ebda blest.
- Distinti mill-grad jew mit-titlu
- Li għandhom x'jaqsmu ma 'persuni hekk distinti
- Ta ', li jappartjenu għal, jew jikkostitwixxu klassi ereditarja li għandha status soċjali jew politiku speċjali f'pajjiż jew stat; ta 'jew li jappartjenu għall-aristokrazija
Sinonimi: twelid, aristokratiku; patriċjan, demm blu.
Antonyms: fil-qiegħ, twelid; komuni, plebbjan; klassi baxxa, ta 'klassi tax-xogħol, ta' klassi medja, Bourgeois.
- Ta 'karattru morali jew mentali jew ta' eċċellenza għoljin: ħsieb nobbli.
Sinonimi: lofty, elevat, b'moħħ gholi, prinćipju; magnanimu; Onorevoli, stmati, denja, meritorja.
Antonyms: ignoble, bażi; vulgari, komuni.
- Ammirabbli fid-dinjità tal-konċepiment, mod ta 'espressjoni, eżekuzzjoni, jew kompożizzjoni: poeżija nobbli
Sinonimi: grand, dinjituża, Awissu.
Antonyms: mhux indebita, kontestabbli, mhux mistennija.
- Dehra impressjonanti ħafna jew li timponi: monument nobbli
Sinonimi: Majestic, Grand, stately; magnífico, li timponi, mill-isbaħ, impressjonanti; regal, imperjali, Lordly.
Antonyms: insinifikanti, medja, żgħira; modest, sempliċi, ordinarju.
- Ta 'kwalità għolja ħafna; notevolment superjuri; eċċellenti
Sinonimi: notevoli, notevoli, eċċellenti, eċċezzjonali.
Antonyms: inferjuri, ordinarji, eċċezzjonali.
- Famuż; illustri; magħruf.
Sinonimi: famed, ċċelebrat, milqugħ tajjeb, distint.
Antonyms: mhux magħruf, oskur, mhux immarkat.
Konkordanza Griega ta 'jirċievu
Konkordanza qawwija #1209
dechomai: li tirċievi
Parti mid-Diskors: Verb
Ortografija Fonetika: (dekh'-om-ahee)
Definizzjoni: Nieħu, nirċievi, naċċetta, nilqa '.
HELPS Studji tal-Kelma
1209 dexomai - kif suppost, biex tirċievi b'mod merħba (riċettiv). 1209 (dexomai) huwa wżat minn nies li jilqgħu lil Alla (L-offerti tiegħu), bħalma jirċievi u jaqsam fis-salvazzjoni tiegħu (1 Thes 2: 13) u ħsibijiet (Eph 6: 17).
1209 / dexomai ("li tirċievi bil-qalb, merħba") tfisser li tirċievi b '"riċeviment lest dak li huwa offrut" (Dwieli, Unger, Abjad, NT, 7), jiġifieri "milqugħ b'riċezzjoni xierqa" (Thayer).
[L-element personali huwa enfasizzat b’1209 (dexomai) li jammonta għal dejjem fil-vuċi medja Griega. Dan jenfasizza l-livell għoli ta 'involviment innifsu (interess) involut fir- "riċeviment ta' merħba." 1209 (dexomai) iseħħ 59 darbiet fin-NT.]
Dan ifakkarni ta 'poeżiji kbira fil-ktieb ta' James.
James 1: 21 [Traduzzjoni ġdida bl-Ingliż]
Allura neħħi l-eċċess ta 'filtri u ħżiena kollha u nilqa' bil-mod il-messaġġ imdaħħal ġewwa tiegħek, li jista 'jiffranka ruħi.
Issa lura għall-Atti 17: 11
Hawn hi d-definizzjoni ta '"prontezza":
Psalms 42: 1
Peress li l-Hart panteth wara l-nixxiegħat tal-ilma, hekk panteth ruħ tiegħi wara thee, O Alla.
Psalms 119: 131
Jiena fetħejtni u ħassejt: għax ħerqan għall-kmandamenti ta 'jsw.
Xi tfisser "pant"?
Definizzjoni ta 'pant
verb (użat mingħajr oġġett)
1. nifs b’mod iebes u malajr, bħal wara li tagħmel l-isforz.
2. għall-gass, kif għall-arja.
3. biex iddum b'ħeġġa nifs jew intensa; ħajta: toqgħod għal vendetta.
4. tħabbat jew tħabbat vjolenza jew malajr; palpitate.
5. biex tarmi l-istim jew affarijiet simili f’ħaffef ħorox.
6. Nawtiku. (tal-pruwa jew tal-poppa ta ’bastiment) biex jaħdem max-xokk tal-kuntatt ma’ suċċessjoni ta ’mewġ. Qabbel ix-xogħol (def 24).
Issa lura għall-Atti 17: 11
IL-BIBBJA KIF Tinterpreta lilha nnifisha?
Wieħed mill-prinċipji sempliċi dwar kif il-bibbja tinterpreta lilha nfisha hija sempliċement tfittex kelma f'dizzjunarju tal-bibbja.Konkordanza Griega ta 'mfittxija
Konkordanza qawwija #350
anakrino: teżamina, tinvestiga
Parti mid-Diskors: Verb
Ortografija Fonetika: (an-ak-ree'-no)
Definizzjoni: Jiena qed neżamina, nistaqsi, ninvestiga, in kwistjoni.
HELPS Studji tal-Kelma
350 anakrino (minn 303 / ana, "'il fuq, tlestija ta' proċess," li jintensifika 2919 / krino, "biex tagħżel billi tissepara / tiġġudika") - sewwa, biex tiddistingwi billi tiġġudika b'mod vigoruż "minn sa 'l fuq," jiġifieri eżaminazzjoni mill-qrib (investigazzjoni ) permezz ta '"il-proċess ta' studju, evalwazzjoni u ġudizzju bir-reqqa" (L & N, 1, 27.44); "biex teżamina, tinvestiga, tistaqsi (hekk JB Lightfoot, Noti, 181f).
[Il-prefiss 303 / ana ("up") juri l-proċess involut li jieħu krino ("tiġġudika / tissepara") sal-konklużjoni meħtieġa tiegħu. Għaldaqstant, 350 (anakrino) spiss jintuża fis-sens forensiku tiegħu fid-dinja tal-qedem. Tista 'anki tirreferi għal "eżami bit-tortura" (ara Field, Noti, 120f, Abbott-Smith).]
Il-kelma Griega anakrino tiġbor fil-qosor ir-riċerka biblika soda:
- Eżattezza
- konsistenza
- Kuntest: ċirkuwitu immedjat u remot bil-poeżiji
- Dettaljati
- Nagħmlu distinzjonijiet
- Iż-żamma tal-integrità
- Skond il-liġijiet tal-loġika, il-matematika u xjenzi veri oħra
- Sistematiku
- Bir-reqqa
- Verifika minn awtoritajiet oġġettivi multipli
- Lil min hu kiteb direttament il-ktieb tal-bibbja?
- F'liema amministrazzjoni biblika hemm?
- Xi ngħidu dwar il-versi l-oħra kollha fuq l-istess suġġett?
- Ġiet miżjuda jew imħassra kelma partikolari mit-test skont il-Grieg u l-Ebrajk interlinarji?
- Din hija traduzzjoni preċiża ta 'dik il-kelma skond it-testi Griegi, Aramani u testi oħra?
- Kemm-il darba tintuża kelma partikolari? Fejn? Kif?
- Il-konklużjoni x hija konsistenti mal-liġijiet tal-loġika, il-matematika, l-astronomija, jew xjenza oħra tajba?
II Timothy 2
15 L-istudju biex juri lilek innifsek approva lil Alla, ħaddiem li m'għandux għalfejn jiftaħar, bir-raġun jaqsam il-kelma tal-verità.
16 Iżda ħeġġeġ profane u vain babblings: għax dawn se jżidu għal aktar ungodliness.
17 U l-kelma tagħhom se tiekol bħala kankru [ta 'kankrena]: li minnhom hija Hymenaeus u Philetus;
18 Dawk li jikkonċernaw il-verità żbaljaw, qal li l-qawmien diġà għadda; u jegħleb il-fidi ta 'xi wħud.
Atti 17: 11 fil-kuntest tal-Atti 19: 20
Il-ktieb ta ’l-atti huwa maqsum f’sezzjonijiet 8 b’kull sezzjoni tispiċċa f’dikjarazzjoni fil-qosor u li tikkonkludi.Din tissejjaħ il-figura tad-diskors symperasma.
Is-seba 'taqsima hija l-Atti 16: 6 għall-atti 19: 19, bis-sommarju u d-dikjarazzjoni konklużiva huma atti 19: 20.
7 huwa n-numru ta 'perfezzjoni spiritwali.
Id-dixxerniment tal-ispirti huwa wkoll is-7 manifestazzjoni tal-ispirtu s-santu elenkat fl-I Korintin 12: 10 u kien hemm ħafna dixxerniment spiritwali fis-7 taqsima.
Atti 19: 20
Hekk kabbar bil-qawwa l-kelma ta 'Alla u pprevala.
Ħafna ħafna tagħlim jista 'jsir fuq din it-taqsima waħda biss.
Wieħed mill-ingredjenti u l-prerekwiżiti biex il-kelma t'Alla tipprevali fil-ħajja tiegħek huwa li tagħmel dak li għamel il-Bereani: "irċivew il-kelma bil-ħsieb kollu, u fittxew l-Iskrittura kuljum, jekk dawk l-affarijiet kinux hekk".
Irridu jkollna l-kelma maqsuma sew bħala l-pedament ta 'ħajjitna sabiex tikber u tipprevali fil-ħajja.
Ikkunsidra dan li ġej fid-dawl tal-Atti 17: 11:
Atti 8
8 U kien hemm ferħ kbir f'dik il-belt.
9 Imma kien hemm ċertu raġel, imsejjaħ Simon, li qabel fl-istess belt uża s-sorcery, u ħassar lill-poplu tas-Samarija, u ħareġ li hu stess kien xi wieħed kbir:
10 Li lilhom kollha taw widen, mill-inqas għall-ikbar, qal: Dan il-bniedem huwa l-qawwa kbira ta 'Alla.
11 U għalih huma qiesu, minħabba li dak ta 'żmien twil kien bewitched bis-sorċeriji.
Simon kien predikatur falz li kien qed jopera spirti tax-xitan u qarraq bil-belt kollha.
Wieħed mis-sinjali li qed jaħdem falsifikazzjoni huwa li l-persuna tieħu l-kreditu u l-glorja minflok Alla.
L-aqwa foloz tax-xitan huma dejjem f'kuntest reliġjuż.
Bla ebda dubju, it-twemmin ta 'Berea kienu kisbu r-riħ ta' dan l-inċident u kienu determinati li ma jiġux mqarrqa bħall-Samarians.
Dan ipprovda ħafna motivazzjoni biex tkun taf il-verita tal-kelma t'Alla sabiex il-kelma ta 'Alla tkun tista' tipprevali f'ħajjithom.
Hosea 4: 6
Il-popli tiegħi huma meqruda minħabba nuqqas ta 'għarfien: għax ħa ċaħdet l-għarfien, jien se niċħad ukoll lilek, li mhux se jkun l-ebda qassis għalija: peress li tinsa l-liġi ta' Alla jsw, jien se ninsew ukoll it-tfal jsw.
Allura issa nistgħu nerġgħu nerġgħu lura għall-poeżiji oriġinali b'aktar fond ta 'fehim, inkluża link hawn taħt għall-mappa u l-enċiklopedija ta' Tessalonika.
SOMMARJU
- Il-kmandamenti, id-duttrini u t-tradizzjonijiet tal-irġiel minn mexxejja reliġjużi korrotti li qed joperaw il-qawwa tal-ispirtu tax-xitan jistgħu jipprevjenu lin-nies milli jaraw u jisimgħu l-kelma vera ta’ Alla, iżda dawk li jibgħu u għatxan għat-tjieba t’Alla jkunu mimlijin sa sodisfazzjon.
Il-ħalib tal-kelma huwa aktar adattat għat-trabi fi Kristu, filwaqt li l-laħam tal-kelma huwa għal Kristjani maturi li jistgħu jimmaniġġjaw il-kelma b’sengħa. - Il-verifika tad-definizzjonijiet tal-kliem f’poeżiji huma kritiċi għal fehim preċiż u aktar sħiħ tal-kelma t’Alla. Id-definizzjonijiet għall-kliem Berea/Bereans; nobbli; jirċievu u pant huma dettaljati f'din it-taqsima.
- Wieħed mill-modi kif il-Bibbja tinterpreta lilha nnifisha huwa li tfittex kliem f'vers b'dizzjunarju tajjeb tal-Bibbja biex tneħħi kwalunkwe opinjoni personali, preġudizzju denominazzjonali jew teoriji teoloġiċi kumplessi u konfużi.
Id-definizzjoni tal-kelma Griega anakrino [Strong's #350] tinvolvi l-kunċetti li ġejjin: Eżattezza; Konsistenza; Kuntest: fluss tal-kuntest immedjat u remot mal-poeżiji; Dettaljati; Nagħmlu distinzjonijiet; Iż-żamma tal-integrità F'konformità mal-liġijiet tal-loġika, tal-matematika u xjenzi veri oħra; Sistematiku; Bir-reqqa; Verifika minn awtoritajiet oġġettivi multipli - Atti 17:11 huwa fil-kuntest tas-sezzjoni 7 ta 'Atti u 7 huwa n-numru ta' perfezzjoni spiritwali. Kull waħda mit-8 taqsimiet tal-Atti tispiċċa f'dikjarazzjoni fil-qosor u konklużjoni msejħa l-figura tad-diskors symperasma. Irridu jkollna l-kelma mqassma sewwa bħala l-pedament ta’ ħajjitna sabiex nikbru u nirbħu fil-ħajja.
Dawn kienu iktar nobbli minn dawk f’Malta Tessalonika, billi rċevew il-kelma bil-ħsieb kollu, u fittxew l-Iskrittura kuljum, jekk dawk l-affarijiet kinux hekk.