Tingnan ang pahinang ito sa 103 iba't ibang wika!

Upang makahanap ng isang term, gamit ang isang computer computer, hawakan lamang ang control key, pagkatapos ay pindutin ang "F" key, at i-type ang term na iyong hinahanap.

   Mga lugar sa bibliya

   Listahan ng mga pangalan ng tao sa bibliya
  1. ARAMAIC
    Ar a ma ic [ar-uh-mey-ik]
    pangngalan
    1. Gayundin, Aramean, Aramaean. isang wikang Semitik na hilagang-kanluran na mula sa c300 bc - ad 650 ay isang lingua franca para sa halos lahat ng SW Asia at naging pang-araw-araw na pagsasalita ng Syria, Mesopotamia, at Palestine. Pagpapaikli: Aram Paghambingin ang Biblikal na Aramaiko.

    pang-uri
    2. na nauukol sa Aram, o sa mga wikang sinasalita doon.
    3. pagpuna o nauukol sa alpabetikong, o marahil syllabic, script na ginamit para sa pagsulat ng Aramaic mula noong mga ikasiyam na siglo BC at kung saan nagmula ang hebrew, Arabe, Armenian, Pahlavi, Uighor, at marami pang ibang mga script, marahil kasama ang Brahmi .
    Origin:
    1825-35; Greek aramai - old saxon - ng Aram + -ic, na na-modelo sa Hebraic>
    Dictionary.com Unabridged
    Batay sa Random House Dictionary, © Random House, Inc. 2014.

  2. ASUPPIM
    Asuppim sa Bibliya

    Easton's 1897 Bible Dictionary
    (1 Cron. 26:15, 17, Awtorisadong Bersyon; ngunit sa Binagong Bersyon, "bodega"), maayos na bahay ng mga tindahan para sa mga pari. Sa Neh. 12:25 ang Awtorisadong Bersyon ay may "mga threshold," marg. "mga kaban ng bayan" o "mga pagpupulong;" Binagong Bersyon, "mga kamalig."

  3. BELIAL
    Kahulugan ng Diksyunaryo ng British para sa Belial
    pangngalan
    1. isang demonyo na madalas na binabanggit sa apokaliptikong panitikan: nakilala sa tradisyong Kristiyano na may diyablo o Satanas
    2. (sa Lumang Tipan at rabinikal na literatura) kawalang-kabuluhan o kasamaan

    Salita Pinagmulan at Kasaysayan para sa Belial
    maagang 13c., mula sa Hebrew bel'yya'al "pagkawasak," literal na "walang halaga," mula sa b'li "nang walang" + ya'al "na paggamit." Ang kasamaan bilang isang masamang puwersa (Deut. Xiii: 13); kalaunan itinuring bilang isang tamang pangalan para kay Satanas (2 Cor. vi: 15), kahit na ginawa siya ni Milton na isa sa mga nahulog na anghel.
    Online Dictionary ng Etymology, © 2010 Douglas Harper

    Belial sa Bibliya
    Easton's 1897 Bible Dictionary
    kawalang-halaga, madalas na ginagamit sa Lumang Tipan bilang isang wastong pangalan. Ito ay unang ginamit sa Deut. 13:13. Sa Bagong Tipan matatagpuan lamang ito sa 2 Cor. 6:15, kung saan ginagamit ito bilang isang pangalan ni Satanas, ang personipikasyon ng lahat ng iyon ay masama. Ito ay isinalin na "masama" sa Deut. 15: 9; Ps. 41: 8 (RV marg.); 101: 3; Prov. 6:12, atbp. Ang pananalitang "anak" o "taong walang katuturan" ay nangangahulugang simpleng walang halaga, taong walang batas (Huk. 19:22; 20:13; 1 Sam. 1:16; 2:12).

    komentaryo:
    Ang salitang "belial" ay ginamit ng 16 beses sa bibliya. Ang 15 beses ay nasa matandang tipan at laging tumutukoy sa mga anak na walang kabuluhan, at minsan sa bagong tipan na tumutukoy sa diyablo mismo. Ang bibliya ay din ng kanyang sariling diksyunaryo, kung saan ang isang salita ay tinukoy sa unang paggamit nito.

    Deuteronomio 13: 13
    Ang ilang mga tao, ang mga anak ng di-hamak, ay lumabas mula sa gitna mo, at inalis ang mga naninirahan sa kanilang bayan, na nagsasabi, Lumakad tayo at maglingkod sa ibang mga dios, na hindi ninyo nakilala;

    Kaya narito nakikita natin ang 3 sa kanilang pangunahing mga katangian:

    * Lumabas mula sa gitna mo: ang kanilang totoong pagkakakilanlan ay mahusay na nakakubli
    * Bawiin ang mga naninirahan sa kanilang lungsod: mayroon silang mga kakayahan sa pamumuno
    * Sinasabi, Pumunta tayo at maglingkod sa ibang mga diyos: palaging pinapangunahan nila ang mga tao sa idolatriya

    Ang pangalawang paggamit ay talagang isiniwalat talaga.

    Hukom 19: 22
    Ngayon habang pinasasaya nila ang kanilang mga puso, narito, ang mga lalake ng bayan, na ilang mga anak na walang kapararakan, ay kinubkob ang bahay, at pinalo ang pintuan, at sinalita ang panginoon ng bahay, ang matandang lalake, na sinasabi, Dalhin mo sa lalake na pumasok sa iyong bahay, upang makilala namin siya.

    "na makilala natin siya" nangangahulugang nais nilang makipagtalik sa kanya.

    Ang lahat ng mga anak ng belial [ang diyablo] ay nagtataguyod ng homosexual, ngunit hindi lahat ng mga bading ay mga anak ng belial.

    Ang bilang 2 sa bibliya ay nagpapahiwatig ng alinman sa paghahati o pagtatatag, nakasalalay sa konteksto. Ang mga anak ng belial, na mga espiritung anak ng diablo, ay laging nagdudulot ng mga paghihiwalay saan man sila magpunta. Ito ang dahilan kung bakit mayroon tayong rasismo; napakaraming iba`t ibang mga relihiyon, madalas na sumasalungat sa bawat isa; napakaraming iba`t ibang mga denominasyon, madalas na sumasalungat sa bawat isa; lahat ng mga giyera ay may mga anak na belial na ito bilang pangunahing ugat ng espiritwal na sanhi.

    Narito ang isang listahan ng higit pa sa kanilang pagtukoy ng mga katangian.

    Kawikaan 6
    12 Ang taong pilyo, isang masamang tao, ay lumalakad na may masamang bibig.
    13 Kinindatan siya ng kanyang mga mata, nagsasalita ng kanyang mga paa, siya ay nagtuturo sa pamamagitan ng kanyang mga daliri;

    14 Ang kabastusan ay nasa kanyang puso, siya ay laging gumagawa ng kasamaan; naghahasik siya ng pagtatalo.
    15 Kaya't ang kaniyang kapahamakan ay darating bigla; bigla siyang masisira nang walang lunas.

    16 Ang anim na mga bagay ay kinapopootan ng Panginoon: oo, pito ay kasuklamsuklam sa kaniya:
    17 Isang mapagmataas na anyo, isang sinungaling na dila, at mga kamay na nagbububo ng walang salang dugo,

    18 Isang puso na kumakatha ng masasamang imahinasyon, mga paa na matulin sa pagtakbo sa kasamaan,
    19 Ang isang bulaang saksi na nagsasalita ng mga kasinungalingan, at siyang naghahasik ng pagtatalo sa gitna ng mga kapatid.

  4. CANON
    pangngalan
    1. isang panuntunan sa simbahan o batas na ipinataw ng isang konseho o iba pang karampatang awtoridad at, sa Simbahang Romano Katoliko, na inaprubahan ng papa.
    2. ang katawan ng batas ng simbahan.

    3. ang katawan ng mga patakaran, prinsipyo, o pamantayang tinanggap bilang axiomatic at pangkalahatang nagbubuklod sa isang larangan ng pag-aaral o sining: ang neoclassical canon.
    4. isang pangunahing prinsipyo o pangkalahatang panuntunan: ang mga canon ng mabuting pag-uugali.

    5. isang pamantayan; pamantayan: ang mga canon ng panlasa.
    6. ang mga libro ng Bibliya na kinikilala ng sinumang simbahang Kristiyano bilang tunay at inspirasyon.

    7. anumang opisyal na kinikilala na hanay ng mga sagradong libro.
    8. anumang komprehensibong listahan ng mga libro sa loob ng isang patlang.

    9. ang mga gawa ng isang may-akda na tinanggap bilang tunay: Mayroong 37 mga pag-play sa canon ng Shakespeare. Paghambingin ang apocrypha (def 3).
    10. isang katalogo o listahan, tulad ng mga santo na kinilala ng Simbahan.

    11. Liturhiya. ang bahagi ng Misa sa pagitan ng Sanctus at ng Komunyon.
    12. Simbahang Silangan. isang liturhiko na pagkakasunud-sunod na inaawit sa mga matin, karaniwang binubuo ng siyam na mga odes na nakaayos sa isang nakapirming pattern.

    13. Musika. pare-pareho, tandaan-para-tala na ginaya ng isang melodic line sa pamamagitan ng isa pa, kung saan nagsisimula ang pangalawang linya pagkatapos ng una.
    14. Pagpi-print. isang uri ng 48-point.

  5. CATHOLIC
    pang-uri
    1. malawak o malawak ang saklaw ng mga kagustuhan, interes, o mga katulad nito; pagkakaroon ng pakikiramay sa lahat; malawak ang pag-iisip; liberal.
    2. pangkalahatan sa lawak; na kinasasangkutan ng lahat; ng interes sa lahat.
    3. na nauukol sa buong katawang Kristiyano o simbahan.

    Pinagmulan ng katoliko
    1300-1350; Gitnang Ingles <Latin catholicus <Greek katholikós pangkalahatan, katumbas ng kathól (ou) sa pangkalahatan (pag-ikli ng parirala katà hólou ayon sa kabuuan; tingnan ang cata-, holo-) + -ikos -ic

    pang-uri
    1. ng o nauugnay sa isang simbahang Katoliko, lalo na ang Simbahang Romano Katoliko.
    2. Teolohiya.
    (sa mga Roman Catholics) na nag-aangkin na taglay ang eksklusibo ng mga tala o katangian ng iisa, lamang, totoo, at unibersal na simbahan na mayroong pagkakaisa, kakayahang makita, hindi maipakita, sunod-sunod ng mga apostoliko, pagiging pangkalahatan, at kabanalan: ginamit sa ganitong kahulugan, sa mga kwalipikasyong ito, sa ang Church of Rome, na naaangkop lamang sa kanyang sarili at sa mga sumusunod dito at sa kanilang pananampalataya at samahan; madalas na kwalipikado, lalo na ng mga hindi kinikilala ang mga paghahabol na ito, sa pamamagitan ng pag-unlapi ng salitang Roman.

    (kabilang sa mga Anglo-Katoliko) na binabanggit o nauugnay sa paglilihi ng simbahan bilang katawan na kumakatawan sa sinaunang hindi magkakaibang Kristiyanong saksi, na binubuo ng lahat ng mga orthodox na simbahan na nagpapanatili ng sunod-sunod na pagka-apostol ng mga obispo, at kasama na ang Anglican Church, ang Roman Catholic Church, ang Eastern Orthodox Church, Church of Sweden, the Old Catholic Church (sa Netherlands at kung saan pa), atbp.

    3. na nauukol sa Western Church.

    pang-uri (Kristiyanismo)
    1. nagsasaad o nauugnay sa buong katawan ng mga Kristiyano, esp sa Simbahan bago paghihiwalay sa Greek or Eastern at Latin o Western Chapters
    2. nagsasaad o nauugnay sa Latin o Western Church pagkatapos ng paghihiwalay na ito
    3. nagpapahiwatig o nauugnay sa Simbahang Romano Katoliko
    4. nagsasaad o nauugnay sa anumang simbahan, paniniwala, atbp, na nag-aangkin ng pagpapatuloy sa o nagmula sa sinaunang hindi magkakaibang Simbahan

    pangngalan
    5. isang miyembro ng alinman sa mga Iglesya na itinuturing na Katoliko, lalo na ang Simbahang Romano Katoliko

    komentaryo:
    Batay sa mga kahulugan sa itaas, at kung ano ang alam natin tungkol sa bibliya, ang tunay na simbahang katoliko ay walang kinalaman sa anumang denominasyong gawa ng tao. Ang totoong simbahang katoliko ay ginawa mismo ng Diyos sa pamamagitan ng mga gawa ni Hesukristo at ang katawan ni Cristo sa panahon ng biyaya.

    1. Ang simbahang Romano Katoliko ay ang pinakamalaki at pinakalumang denominasyong gawa ng tao sa buong mundo na ang ulo ay ang papa.
    2. Ang katawan ni Kristo ay ang pinakamalaki at ang pinakamatandang katawang Kristiyano ng mga mananampalataya na ang ulo ay si Jesucristo.
    3. Samakatuwid, ang simbahang Romano Katoliko ay huwad sa mundo ni Kristo.

  6. CATHOLIC ENCYCLOPEDIA
    Orihinal na Paunang Salita. Ang Catholic Encyclopedia, tulad ng ipinahihiwatig ng pangalan nito, ay nagmumungkahi na ibigay sa mga mambabasa nito ang buo at may awtoridad na impormasyon tungkol sa buong siklo ng mga interes, aksyon at doktrina ng Katoliko.

  7. CODEX
    co dex [koh-deks]
    pangngalan, plural co di ces [koh-duh-seez, kod-uh-]
    1. isang quire ng mga pahina ng manuskrito na gaganapin sa pamamagitan ng stitching: ang pinakaunang anyo ng libro, pinapalitan ang mga scroll at wax tablet ng mga naunang beses.
    2. isang dami ng manuskrito, karaniwang isang sinaunang klasiko o ang Kasulatan.
    3. Archaic. isang code; aklat ng mga batas.

    Origin:
    1575-85;
    Dictionary.com Unabridged
    Batay sa Random House Dictionary, © Random House, Inc. 2014.

  8. CONCORDANCE
    con cord ance [kon-kawr-dns, kuhn-]
    pangngalan
    1. kasunduan; kasunduan; pagkakasundo: ang pagkakasundo ng pagiging kasapi.
    2. isang alpabetikong indeks ng mga punong salita ng isang libro, tulad ng Bibliya, na may sanggunian sa daanan kung saan nangyayari ang bawat isa.
    3. isang alpabetikong indeks ng mga paksa o paksa.
    4. (sa pag-aaral ng genetiko) ang antas ng pagkakapareho sa isang pares ng kambal na may paggalang sa pagkakaroon o kawalan ng isang partikular na sakit o ugali.

    Origin:
    1350-1400; Middle English concordaunce - Anglo-French, katumbas ng Middle French concordance - Medieval Latin concordantia. Tingnan ang concord, -ance
    Dictionary.com Unabridged
    Batay sa Random House Dictionary, © Random House, Inc. 2014.

  9. CONTEXT
    con text [kon-tekst]
    pangngalan
    1. ang mga bahagi ng isang nakasulat o pasalitang pahayag na nauuna o sumusunod sa isang partikular na salita o sipi, kadalasang naimpluwensyahan ang kahulugan o epekto nito: Kinalalagyan mo ang misinterpreted ng aking pangungusap dahil inalis mo ito sa konteksto.
    2. ang hanay ng mga pangyayari o mga katotohanan na nakapaligid sa isang partikular na kaganapan, sitwasyon, atbp.

    Origin:
    1375-1425; huli sa Gitnang Ingles - Ang konteksto ng Latin ay isang pagsasama, iskema, istraktura, katumbas ng konteksto (ere) na sumali sa pamamagitan ng paghabi (magkasunod + texere sa pagkakabit, paghabi) + -tus panlapi ng aksyon sa v. cf. text

    Mga kaugnay na form
    con text mas kaunti, pang-uri

    Mga kasingkahulugan
    2. background, milieu, klima.
    Dictionary.com Unabridged
    Batay sa Random House Dictionary, © Random House, Inc. 2014.

    Hesukristo, ang pulang artikulo ng thread

  10. SULAT
    pangngalan
    1. isang liham, lalo na ang pormal o didaktiko; nakasulat na komunikasyon.
    2. (karaniwan ay unang titik ng kabisera) ang isa sa mga liham na apostol sa Bagong Tipan.
    3. (madalas na unang titik ng kabisera) isang kunin, karaniwang mula sa isa sa mga Sulat ng Bagong Tipan, na bumubuo ng bahagi ng serbisyo sa Eucharistic sa ilang mga simbahan.

    Pinagmulan ng sulat
    bago ang 900; Kalagitnaang Ingles; Lumang Ingles epistol <Latin epistula, epistola <Greek epistolḗ mensahe, liham, katumbas ng epi- epi- + stol- (magkakaibang tangkay ng stéllein upang ipadala) + -ē pangngalan panlapi
    Dictionary.com Unabridged
    Batay sa Random House Dictionary, © Random House, Inc. 2015.

    Mga kahulugan ng British Dictionary para sa sulat
    pangngalan
    1. (Bagong Tipan) alinman sa mga titik ng apostoliko ng mga Santo Paul, Peter, James, Jude, o Juan
    2. isang pagbasa mula sa isa sa mga Sulat, na bumubuo ng serbisyo sa Eukaristiya sa maraming mga Simbahang Kristiyano

    Diksyunaryo ng Collins Ingles - Kumpleto at Walang Binababang 2012 Digital Edition
    © William Collins Sons & Co Ltd 1979, 1986 © HarperCollins
    Mga publisher 1998, 2000, 2003, 2005, 2006, 2007, 2009, 2012

  11. TAYUTAY
    Tayutay
    pangngalan, pangmaramihang mga salita ng pagsasalita. Retorika
    1. anumang nagpapahiwatig na paggamit ng wika, bilang isang metapora, simile, personification, o antithesis, na kung saan ang mga salita ay ginagamit sa iba pang kaysa sa kanilang literal na kahulugan, o iba pang kaysa sa kanilang mga karaniwang locomotibo, upang magmungkahi ng isang larawan o larawan o para sa iba pang mga espesyal na epekto .
    Ihambing ang trope (def 1).
    Pinagmulan
    1815-1825
    Dictionary.com Unabridged
    Batay sa Random House Dictionary, © Random House, Inc. 2014.

    KOMENTARYO

    Mayroong humigit-kumulang na 240 iba't ibang mga pigura ng pagsasalita na ginamit sa bibliya at mayroong hanggang sa 40 magkakaibang mga pagkakaiba-iba sa ilalim ng isang solong pigura, kaya mayroong isang malaking lugar ng hindi nasasaliksik na biblikal na pananaliksik na kailangan pang gawin.

    Narito ang isang mahusay na halimbawa ng kahalagahan ng isang tumpak na kaalaman sa mga figure ng pagsasalita at kung magkano ang pagkakaiba na magagawa nito:

    John 20
    27 Nang magkagayo'y sinabi niya kay Tomas, Dito mo ang iyong daliri, at tingnan ang aking mga kamay; at dalhin mo rito ang iyong kamay, at itapon sa aking tagiliran: at huwag kang maging masuwayin, kundi maniwala.
    28 At sumagot si Tomas at sinabi sa kaniya, Panginoon ko at Diyos ko.
    29 Sinabi sa kaniya ni Jesus, Thomas, sapagkat nakita mo ako, ay naniwala ka: mapalad ang hindi nakakita, at nagsisisampalataya pa rin.

    Ang karaniwang Kristiyano ay gagamit ng talata 28 upang patunayan na si Jesus ay Diyos at itaguyod ang trinidad. Anong bago? Anumang oras ang isang kristiyano ay sumipi ng talatang ito, awtomatiko kong alam na hindi nila nagawa ang kanilang takdang aralin ...

    Gayunpaman, nang walang tumpak na kaalaman sa mga pigura ng pagsasalita, hindi mo magagawang mahati nang tama ang salita ng Diyos o magkaroon ng wastong pag-unawa dito.

    Ang talata 28 ay ang ginamit upang patunayan ang pagka-Diyos ni Cristo.

    Ang talatang ito ay mayroong pigura ng pagsasalita na tinatawag na hendiadys, na literal na nangangahulugang dalawa para sa isa. Dalawang pangngalan ang ginamit, ngunit iisa lamang ang ibig sabihin. Ang unang pangngalan [Lord], ay ang paksa, ang sanggunian point at ang pangalawang pangngalan [Diyos] ay ginamit bilang isang pang-uri na binago ang unang pangngalan sa isang matinding antas.

    Sa gayon ang totoong kahulugan ng talata 28 ay: Aking Diyos na Diyos.

    Isang tumpak na paglalarawan kay Jesucristo!

    Ngayon mayroon tayong nahahati na maayos na salita ng Diyos hinggil sa totoong pagkakakilanlan kung sino talaga si Jesucristo.

    11 Mga Felony Forgeries laban kay Jesucristo na maaari mong i-verify para sa iyong sarili mula sa maraming layunin na awtoridad

    Shield of the trinity: deciphered at nakalantad!

  12. GENEVA BIBLIYA
    Impormasyon sa Bersyon
    Maliban sa nakalimutan sa ating panahon, ang Geneva Bible ay ang pinakalawak na nabasa at maimpluwensyang Ingles na Bibliya sa labing-anim at ikalabing pitong siglo. Isang napakahusay na pagsasalin, ito ay produkto ng pinakamahusay na mga iskolar ng Protestante ng panahon at naging Bibliya na pinili para sa marami sa pinakamagaling na manunulat at nag-iisip ng panahong iyon. Ang mga kalalakihan tulad nina William Shakespeare, John Bunyan, at John Milton ay gumamit ng Geneva Bible sa kanilang mga sinulat.

    Ang Geneva Bible ay natatangi sa lahat ng iba pang mga Bibliya. Ito ang unang Bibliya na gumamit ng mga kabanata at may bilang na mga talata at naging pinakapopular na bersyon ng panahon nito dahil sa malawak na mga tala na nasa gilid nito. Ang mga tala na ito, na isinulat ng mga pinuno ng Repormasyon tulad nina John Calvin, John Knox, Miles Coverdale, William Whittingham, Anthony Gilby, at iba pa, ay isinama upang makatulong na ipaliwanag at bigyang kahulugan ang Banal na Kasulatan para sa average na mambabasa.

  13. EBANGHELYO
    pangngalan
    1. ang mga aral ni Hesus at ng mga apostol; ang paghahayag ng Kristiyano.
    2. ang kwento ng buhay at mga aral ni Cristo, lalo na sa nilalaman ng unang apat na aklat ng Bagong Tipan, na sina Mateo, Marcos, Lukas, at Juan.

    3. (karaniwang paunang titik ng malaki) alinman sa apat na librong ito.
    4. isang bagay na itinuturing na totoo at implicit na pinaniwalaan: na kunin ang kanyang ulat para sa ebanghelyo.

    5. isang doktrina na itinuturing na pangunahing kahalagahan: pampulitika ebanghelyo.
    6. magagandang balita, lalo na tungkol sa kaligtasan at kaharian ng Diyos na inihayag sa mundo sa pamamagitan ni Kristo.

    7. (madalas paunang malaking titik) Eklesikal. isang katas mula sa isa sa apat na Ebanghelyo, na bumubuo ng bahagi ng serbisyong Eukaristiya sa ilang mga simbahan

    pang-uri
    9. ng, na nauugnay sa, o nagpapahayag ng ebanghelyo o mga aral nito: isang mangangaral ng ebanghelyo.
    10. alinsunod sa ebanghelyo; ebangheliko.
    11. ng o may kaugnayan sa musika ng ebangheliko: isang mang-aawit ng ebanghelyo.

    Pinagmulan ng ebanghelyo
    bago ang 950; Middle English go (d) spell, Old English gōdspell (tingnan ang mabuti, spell2); pagsasalin ng Greek euangélion magandang balita; tingnan ang ebanghelista1

    Mga kahulugan ng British Dictionary para sa ebanghelyo
    pangngalan
    1. Tinatawag ding katotohanan sa ebanghelyo. isang hindi mapag-aalinlanganang katotohanan: kumuha ng salita ng isang tao bilang ebanghelyo
    2. isang doktrinang pinananatili na may malaking kahalagahan

    3. Itim na relihiyosong musika na nagmula sa mga simbahan ng Timog na estado ng Estados Unidos
    4. ang mensahe o doktrina ng isang guro ng relihiyon

    5. ang kwento ng buhay at mga aral ni Cristo na isinalaysay sa mga Ebanghelyo
    ang mabuting balita ng kaligtasan kay Jesucristo
    (bilang modifier): ang kwento ng ebanghelyo

    Komentaryo
    Ang bawat ebanghelyo ay may kanya-kanyang natatanging tema tungkol kay Jesucristo. Ang dahilan kung bakit mayroong 4 na mga ebanghelyo sa bibliya ay dahil binibigyang diin nila ang 4 na aspeto ng mesias, na si Hesu-Kristo:

    * Mateo: ang hari ng mga Judean.
    * Mark: isang lingkod
    * Luke: isang tao
    * Juan: ang anak ng Diyos

    Dahil ang pinanggalingan ng ebanghelyo ay nangangahulugang magandang balita, ayon sa teknikal, ang buong bibliya ay ang ebanghelyo, ang mabuting balita, sapagkat ang Diyos ang may-akda ng bawat libro ng bibliya at ang tao ang manunulat.

    Para sa karagdagang impormasyon, tingnan ang panalangin ng Panginoon kumpara sa Mga Taga Efeso

  14. HEBREW
    pangngalan
    1. isang miyembro ng mga taong Semitiko na naninirahan sa sinaunang Palestine at inaangkin ang angkan mula kay Abraham, Isaac, at Jacob; isang Israelita.
    2. isang wikang Semitiko ng pamilyang Afroasiatic, ang wika ng mga sinaunang Hebreo, na, kahit na hindi sa isang katutubong paggamit mula 100 BC hanggang sa ika-20 siglo, ay pinanatili bilang pang-iskolar at liturhiko na wika ng mga Hudyo at ngayon ay pambansang wika ng Israel.
    Pagpapaikli: Heb.

    pang-uri
    3. Hebraic.
    4. naitala o nauugnay sa iskrip na binuo mula sa Aramaic at maagang Hebraic na mga alpabeto, ginamit mula noong mga ika-3 siglo BC para sa pagsulat ng Hebrew, at kalaunan para sa Yiddish, Ladino, at iba pang mga wika.

  15. HYPNOSIS
    Mga kahulugan ng British Dictionary para sa hipnosis
    pangngalan (pl) -ses (-siːz)
    1. Isang artipisyal na sapilitan na kalagayan ng pagpapahinga at konsentrasyon kung saan ang mas malalim na mga bahagi ng pag-iisip ay mas madaling mapuntahan: ginamit sa klinika upang mabawasan ang reaksyon sa sakit, upang hikayatin ang libreng pagsasama, atbp. Tingnan din ang autohypnosis

    Pinagmulan ng Salita at Kasaysayan para sa hipnosis
    n.
    Noong 1869, "ang pagdating ng pagtulog," na likha (bilang isang kahalili sa hypnotism) mula sa Greek hypnos na "pagtulog" (tingnan ang somnolence) + -osis "kondisyon." Ng isang kondisyon na artipisyal na sapilitan, mula 1880.
    Online Dictionary ng Etymology, © 2010 Douglas Harper

    Hipnosis sa Agham
    Ang isang mala-tranc na estado na kahawig ng pagtulog, kadalasang sapilitan ng isang therapist sa pamamagitan ng pagtuon ng pansin ng isang paksa, na nagpapataas sa pagtanggap ng paksa sa mungkahi. Kasama sa mga paggamit ng hipnosis sa gamot at sikolohiya ang pag-recover ng mga repressed na alaala, pagbabago o pag-aalis ng hindi kanais-nais na pag-uugali (tulad ng paninigarilyo), at paggamot ng ilang mga malalang karamdaman, tulad ng pagkabalisa.
    Ang American Heritage® Science Dictionary
    Copyright © 2002. Nai-akda ni Houghton Mifflin. Nakalaan ang lahat ng mga karapatan.

    Hipnosis sa Kultura

    Kahulugan ng hipnosis
    Ang paglalagay ng mga tao sa isang inaantok, tulad ng pagtulog na estado kung saan sila ay naging mahina laban sa mga mungkahi na ginawa ng hipnotist. Ang hipnosis ay maaari ring magamit upang mag-tap sa walang malay at madalas na nailalarawan sa pamamagitan ng matingkad na alaala ng mga alaala at pantasya. Ang mga katangiang ito ay gumagawa ng hypnosis isang kapaki-pakinabang na tool sa psychotherapy. Ang hipnosis ay mayroon ding malasim na implikasyon, para sa mga paksa ay maaaring manipulahin upang makagawa ng nakakahiyang mga aksyon o madaling kapitan sa pagtupad ng mga utos ng hypnotist pagkatapos ng sesyon ng hipnosis (mungkahi na posthypnotic).

    Ang American Heritage® Bagong Diksiyonaryo ng Panitikang Pangkultura, Pangatlong Edisyon
    Copyright © 2005 ni Houghton Mifflin Company.
    Inilathala ng Houghton Mifflin Company. Lahat ng karapatan ay nakalaan.

    KOMENTARYO

    Mayroon lamang 2 malawak, pangkalahatang pananaw sa hipnosis: ang 5-sense na diskarte at ang espiritwal.

    Naglalaman ang bibliya ng lahat ng impormasyong kailangan natin na nauugnay sa buhay at kabanalan, kaya kasama rito ang hipnotismo.

    Deuteronomio 18
    9 Kapag dumating ka sa lupain na ibinibigay sa iyo ng Panginoon mong Dios, huwag kang matututong gumawa ayon sa mga kasuklamsuklam ng mga bansang yaon.
    10 Hindi masusumpungan sa gitna mo ang sinoman na magpapasa sa kanyang anak na lalake o anak na babae sa apoy, o na gumagamit ng panghuhula, o isang tagamasid ng mga panahon, o isang salamangkero, o isang mangkukulam.

    11 O isang charmer, o isang consulter na may pamilyar na espiritu, o isang wizard, o isang necromancer.
    12 Sapagka't lahat na gumawa ng mga bagay na ito ay karumaldumal sa Panginoon: at dahil sa mga kasuklamsuklam na ito ay pinalayas sila ng Panginoon mong Dios sa harap mo.

    13 Ikaw ay magiging sakdal kasama ng Panginoon mong Dios.
    14 Sapagka't ang mga bansang ito, na iyong pagaariin, ay nakikinig sa mga tagamasid ng panahon, at sa mga manghuhula: nguni't tungkol sa iyo, hindi ka pinayagan ng Panginoon mong Dios na gawin ito.

    Sa talata 10, tingnan ang kahulugan ng enchanter:

    Strong's Concordance #5172
    nachash: upang magsanay ng panghuhula, obserbahan ang mga palatandaan
    Bahagi ng Pananalita: Pandiwa
    Phonetic Spelling: (naw-khash ')
    Maikling Kahulugan: paghula

    Malakas na Concordance ng Malakas
    tiyak, banal, kaakit-akit, gumamit ng kaakit-akit, matuto sa pamamagitan ng karanasan, masigasig na obserbahan
    Isang primitive na ugat; maayos, sa hiss, ie Whisper a (magic) spell; pangkalahatan, sa pagbabala - X tiyak, banal, kaakit-akit, (paggamit) X pagkaakit-akit, alamin sa pamamagitan ng karanasan, X talaga, masigasig na obserbahan.

    Kaya't hayaan mong sabihin ko sa iyo tulad nito: ang hipnotismo ay ang pagpapatakbo ng mga espiritu ng demonyo.

    1 Kings 19: 12
    At pagkatapos ng lindol ay isang apoy; nguni't ang Panginoon ay wala sa apoy: at pagkatapos ng apoy ay isang banayad na tinig.

    Ang "mahinang tinig pa rin" ay isang bulong, isang malambot na maikling mensahe mula sa Diyos.

    Sa gayon, ang bulong sa panahon ng isang hypnotic session ay peke sa mundo ng malambot na bulong ng Diyos kapag binigyan ka niya ng paghahayag.

    Sa talata 11, sinasabi nito na "isang consulter na may pamilyar na mga espiritu". Ang mga pamilyar na espiritu, tulad ng sabi sa pangalan, ay mga masasamang espiritu, mga espiritu ng demonyo na pamilyar sa isang tao at lahat ng bagay sa kanilang buhay.

    Ito ang mga espiritu ng demonyo na kasangkot sa nakaraang buhay na therapy na maaaring gamitin ng ilang mga psychologist at iba pang tagapayo sa kanilang paggamot sa mga pasyente sa iba't ibang mga kadahilanan.

    Ngunit tandaan, ang layunin ay linlangin at ariin ka.

    Ang layunin ay magnakaw, pumatay, at sirain.

    John 10: 10
    Ang magnanakaw ay hindi dumarating, kundi upang magnanakaw, at pumatay, at upang lipulin: ako'y naparito upang sila'y magkaroon ng buhay, at upang sila'y magkaroon ng higit na sagana.

    Ito ang dahilan kung bakit ipinagbawal ng Diyos ang ganitong uri ng bagay sa Lumang Tipan. Naghahanap siya para sa amin at sa aming pinakamagandang interes tulad ng gagawin ng sinumang mabuting ama.

    Levitico 19: 26
    Huwag kayong kakain ng anomang bagay na may dugo: ni gagawa kayo ng kaakit-akit, ni magmasid ng mga oras.

    Maraming iba't ibang mga bagay sa buhay ang nagsasangkot ng paggamit ng mga espiritu ng diablo: hypnotism; ventriloquism; kamangha-manghang ahas; hinuhulaan ang hinaharap; pagkontak sa mga patay; naglalakad sa nasusunog na uling ng apoy nang hindi nasusunog; psychic surgery o paggaling; at iba pa.


    Isaias 47
    9 Ngunit ang dalawang bagay na ito ay darating sa iyo sa isang iglap sa isang araw, ang pagkawala ng mga bata, at pagkabalo, sila ay darating sa iyo sa kanilang pagiging perpekto dahil sa karamihan ng iyong mga mangkukulam, at sa labis na kasaganaan ng iyong mga pagkaakit.
    10 Sapagka't nagtiwala ka sa iyong kasamaan: sinabi mo, Walang nakakakita sa akin. Ang iyong karunungan at ang iyong kaalaman, ito ay inalis ka; at iyong sinabi sa iyong puso, Ako nga, at wala nang iba sa tabi ko.

    11 Kaya't darating sa iyo ang kasamaan; hindi mo malalaman kung saan nagmula ito: at ang kasamaan ay darating sa iyo; hindi mo matatanggal: at ang pagkasira ay darating sa iyo bigla, na hindi mo malalaman.
    Tumayo ka ngayon kasama ang iyong mga enkanto, at ang dami ng iyong mga mangkukulam, na pinaghirapan mo mula pa sa iyong kabataan; kung gayon ikaw ay makakakuha ng tubo, kung gayon ikaw ay maaaring mananaig.

    13 Ikaw ay napapagod sa dami ng iyong mga payo. Hayaang tumayo ngayon ang mga astrologo, ang mga bituin sa bituin, ang mga buwan na tagahula, at iligtas ka mula sa mga bagay na darating sa iyo.
    14 Narito, sila ay magiging parang dayami; susunugin sila ng apoy; hindi nila maililigtas ang kanilang sarili mula sa kapangyarihan ng apoy: hindi magkakaroon ng uling na maiinit, ni apoy man upuan sa harap nito.

    15 Ganito sila magiging sa iyo na pinaghirapan mo, maging ang iyong mga mangangalakal, mula pa ng iyong kabataan: sila'y gagalaala bawa't isa sa kaniyang dako; walang magliligtas sa iyo.

    2 2 Corinto: 11
    Baka mapakinabangan tayo ni satanas: sapagka't hindi tayo ignorante sa kanyang mga kamangha-mangha.

  16. IDIOM
    Idyoma
    pangngalan
    1. isang expression na ang kahulugan ay hindi mahuhulaan mula sa karaniwang mga kahulugan ng mga sangkap na bumubuo nito, tulad ng sipa ng balde o i-hang ang ulo, o mula sa pangkalahatang mga patakaran ng gramatika ng isang wika, tulad ng pag-ikot ng talahanayan para sa bilog na mesa, at hindi iyon isang nasasakupan ng isang mas malaking pagpapahayag ng mga katulad na katangian.
    2. isang wika, dayalekto, o istilo ng pagsasalita na kakaiba sa isang tao.
    3. isang konstruksyon o pagpapahayag ng isang wika na ang mga bahagi ay tumutugma sa mga elemento sa ibang wika ngunit ang kabuuang istruktura o kahulugan ay hindi naipaparis sa parehong paraan sa pangalawang wika.
    4. ang kakaibang tauhan o henyo ng isang wika.
    5. isang natatanging estilo o tauhan, sa musika, sining, atbp .: ang idyoma ni Bach.

  17. IDOL
    Idolo
    pangngalan
    1. isang imahe o iba pang materyal na bagay na kumakatawan sa isang diyos na tinutukoy ang pagsamba sa relihiyon.
    2. Bibliya.
    a) isang imahe ng isang diyos maliban sa Diyos.
    b) ang diyos mismo.
    3. sinumang tao o bagay na itinuturing na may bulag na paghanga, pagsamba, o debosyon: Si Madame Curie ay naging kanyang idolo sa pagkabata.
    4. isang imaheng imahe o pagkakatulad ng isang bagay, nakikita ngunit walang sangkap, bilang isang multo.
    5. isang katha ng isip; pantasya.
    6. isang maling paglilihi o paniwala; pagkahulog.

  18. INTERLINEAR
    sa ter lin e ar [in-ter-lin-ee-er]
    pang-uri
    1. matatagpuan o ipinasok sa pagitan ng mga linya, tulad ng mga linya ng pag-print sa isang libro: isang teksto sa Latin na may interlinear na pagsasalin.
    2. pagkakaroon ng magkakaugnay na mga linya; nagkagulo
    3. pagkakaroon ng parehong teksto sa iba't ibang mga wika na itinakda sa mga kahaliling linya: ang interlinear Bible.
    pangngalan 4. isang libro, lalo na ang isang libro, na may interlinear na bagay, bilang isang pagsasalin.

    Origin:
    1400-50; huli sa Gitnang Ingles - Medieval Latin interlIneAris. Tingnan ang interline1, -ar1

    Mga kaugnay na form
    sa ter lin e ar ly, pang-abay
    Dictionary.com Unabridged
    Batay sa Random House Dictionary, © Random House, Inc. 2014.

  19. VERSION NG HARI JAMES
    Impormasyon sa Bersyon
    Noong 1604, pinahintulutan ni Haring James I ng Inglatera na magsimula ng isang bagong pagsasalin ng Bibliya sa Ingles. Natapos ito noong 1611, 85 taon lamang matapos ang unang pagsasalin ng Bagong Tipan sa Ingles na lumitaw (Tyndale, 1526). Ang Awtorisadong Bersyon, o King James Version, ay mabilis na naging pamantayan para sa mga Protestanteng nagsasalita ng Ingles. Ang dumadaloy na wika at ritmo ng tuluyan ay nagkaroon ng malalim na impluwensya sa panitikan noong nakaraang 400 taon. Ang King James Version na nasa Bible Gateway ay tumutugma sa pag-print noong 1987. Ang KJV ay pampublikong domain sa Estados Unidos.

  20. LEXICON
    leksikon
    pangngalan, plural lexica [lek-si-kuh] lexicons.
    1. isang bookbook o diksyonaryo, lalo na ng Greek, Latin, o Hebrew.
    2. ang bokabularyo ng isang partikular na wika, larangan, klase sa lipunan, tao, atbp.
    3. imbentaryo o talaan: walang kapantay sa leksikon ng mga ugnayan ng tao.
    4. Linggwistika.
    a) ang kabuuang imbentaryo ng mga morphem sa isang naibigay na wika.
    b) ang imbentaryo ng mga base morphemes kasama ang kanilang mga kumbinasyon na may derivational morphemes.

  21. LOGIC
    mag-log ic [loj-ik]
    pangngalan
    1. ang agham na sumisiyasat sa mga prinsipyong namamahala sa tama o maaasahang paghihinuha.
    3. ang sistema o mga prinsipyo ng pangangatuwiran na nalalapat sa anumang sangay ng kaalaman o pag-aaral.
    4. dahilan o mabuting paghuhusga, tulad ng mga binibigkas o kilos: Walang gaanong lohika sa kanyang paglipat.
    5. kapani-paniwala ng lakas; hindi maiwasang katotohanan o pagkumbinsi: ang hindi mapaglabanan na lohika ng mga katotohanan.
    6. Mga computer. circuit ng lohika.

    Origin:
    1325-75; Gitnang Ingles logik Latin logica, paggamit ng pangngalan ng neuter plural (sa ML na kinuha bilang pambabae na isahan) ng Greek logikos ng pagsasalita o dahilan. Tingnan ang logo-, -ic

    Mga kaugnay na form
    mas mababa ang pag-log ic, pang-uri
    non log ic, pangngalan

    Mga kasingkahulugan
    4. pakiramdam, cogency.
    -lohika
    Dictionary.com Unabridged isang pagsasama-sama ng form na ginamit sa pagbuo ng mga pang-uri na naaayon sa mga pangngalan na nagtatapos sa -logy :, analogic.

    Origin:
    Greek -logikos. Tingnan ang lohika
    Dictionary.com Unabridged
    Batay sa Random House Dictionary, © Random House, Inc. 2014.

    KOMENTARYO

    Roma 12
    Kaya't ipinamamanhik ko sa inyo, mga kapatid, sa pamamagitan ng mga kaawaan ng Dios, na inyong iharap ang inyong mga katawan na isang buhay na hain, banal, katanggap-tanggap sa Dios, na inyong makatwirang paglilingkod.
    2 At huwag kayong magsiayon sa sanglibutang ito: kundi magiba kayo sa pamamagitan ng pagbabago ng inyong pagiisip, upang mapatunayan ninyo kung alin ang mabuti at kaayaaya at lubos na kalooban ng Dios.
    3 Sapagkat sinasabi ko, sa pamamagitan ng biyayang ibinigay sa akin, sa bawat tao na nasa gitna mo, na huwag isiping mas mataas ang kanyang sarili kaysa sa dapat niyang isipin; kundi upang magisip ng matino, ayon sa pagkakaloob ng Dios sa bawa't isa sa sukat ng pananampalataya.

    Sa talata 1, ang salitang "makatuwiran" ay nagmula sa salitang Greek na logikos na tinukoy sa ibaba.

    Tumutulong sa pag-aaral ng Word
    3050 logikós (mula 3056 / lógos, "dahilan") - maayos, lohikal sapagkat banal na makatuwiran, ibig sabihin, "kung ano ang lohikal sa Diyos" (lohika na gumagana sa pamamagitan ng banal na pangangatuwiran na kilala sa pamamagitan ng pananampalataya).

    Ang mananampalataya ay nakakakuha ng "banal na pagkamakatuwiran" (3050 / logikós) ng mga inbirthings (regalo) ng pananampalataya ng Panginoon - samakatuwid ang malapit na koneksyon sa pagitan ng 3050 (mga logiko) at pananampalataya (4102 / pístis) sa Ro 12: 1-3 (cf. 1 Pet 1:21, 2: 2).

    Pansinin din ang perpektong pagkakasunud-sunod ng mga salita sa salita.

    Sa unang talata, mayroon tayong maayos na lohika ng salita, kung gayon ang pananampalataya [paniniwala] ay natural na susundan sa talata 3.

    Kaya, ang tunay na hindi nasisirang Kristiyanismo ay lohikal, na nagreresulta sa isang totoo at matatag na paniniwala. Taliwas ito sa gawa ng tao na relihiyon, na madalas na lumalabag sa mga batas ng lohika at matematika, at ginagamit ang dahilan ng banal na misteryo upang pagtakpan ang kanilang pagkakamali. Ang trinidad ay isang pangunahing halimbawa nito.

    Narito ang patunay na ang kalasag ng diagram ng trinity ay lumalabag sa mga batas ng matematika at lohika na nilikha ng Diyos!

  22. PANTHEISM
    Mga kahulugan ng British Dictionary para sa pantheism
    pangngalan
    1. ang doktrina na ang Diyos ay ang transendente katotohanan na kung saan ang tao, kalikasan, at ang materyal na uniberso ay manifestations
    2. anumang doktrina na patungkol sa Diyos na magkapareho sa materyal na uniberso o mga puwersa ng kalikasan

    3. kahandaan na sumamba sa lahat o sa isang malaking bilang ng mga diyos

    Pinagmulan ng Salita at Kasaysayan para sa panteism
    n. "paniniwala na ang Diyos at ang uniberso ay magkapareho," mula sa pantheist (n.), na nilikha (1705) ni Irish deist na si John Toland (1670-1722), mula sa Greek pan- "lahat" (tingnan ang pan-) + theos " diyos "(tingnan ang Thea).

    Ang salita ni Toland ay hiniram sa Pranses, na mula rito nabuo ang panthéisme (1712) na bumalik sa Ingles bilang pantheism "ang doktrina na lahat ay diyos" noong 1732 (walang katibayan na ginamit ni Toland ang panteism).

    Ang Greek pantheios ay nangangahulugang "pangkaraniwan sa lahat ng mga diyos" (tingnan ang pantheon). Ang iba pang mga salitang ginamit sa iba't ibang oras para sa magkatulad na paniwala ay kasama ang panentheism, "pilosopiya na itinatag sa paniwala na ang lahat ng mga bagay ay nasa Diyos" (1874), mula sa Aleman (1828), na nilikha ni Karl Christian Friedrich Krause (1781-1832).
    Online Dictionary ng Etymology, © 2010 Douglas Harper

    KOMENTARYO

    Ano ang sinabi ng salita ng Diyos tungkol sa ibang mga diyos?

    Narito ang ilan lamang sa maraming mga talata sa iba pang mga diyos:

    Exodus 18: 11
    Ngayon alam ko na ang Panginoon ay dakila kaysa sa lahat ng mga dios: sapagka't sa bagay na kanilang pagmamalaki ay nasa itaas siya.

    Exodus 20: 3
    Huwag kang magkakaroon ng ibang mga dios sa harap ko.

    Hukom 2: 3
    Kaya't sinabi ko rin, Hindi ko sila palalayasin mula sa harap ninyo; nguni't sila ay magiging parang tinik sa iyong mga tagiliran, at ang kanilang mga dios ay magiging silo sa iyo.

    Awit 96: 5
    Sapagka't ang lahat ng mga diyos ng mga bansa ay mga diosdiosan: nguni't ang Panginoon ay gumawa ng mga langit.

    Para sa isang tiyak na gabay sa modernong mga relihiyosong anyo ng idolatriya, tingnan ang "kalasag ng trinidad"

  23. PENTATEUCH
    Pentateuch
    pangngalan
    1. ang unang limang libro ng Lumang Tipan: Genesis, Exodus, Levitico, Mga Bilang, at Deuteronomio.

    Pinagmulan ng Salita at Kasaysayan para sa Pentateuch
    unang limang libro ng Bibliya, c.1400, mula sa Late Latin pentateuchus (Tertullian, c.207), mula sa Greek pentateukhos (c.160), na orihinal na isang pang-uri (na binubuo mula sa pariralang pentateukhos biblos), mula sa pente na "limang" (tingnan ang limang) + teukhos "ipatupad, sisidlan, gamit" (sa Huling Griyego na "libro," sa pamamagitan ng ideya ng "kaso para sa mga scroll"), literal na "anumang ginawa," nauugnay sa teukhein "upang maghanda," mula sa PIE * dheugh- " upang makabuo ng isang bagay na may kakayahang magamit "(tingnan ang doughty).
    Online Dictionary ng Etymology, © 2010 Douglas Harper

  24. PESHITTA
    pangngalan
    1. ang punong bersyon ng Syriac ng Bibliya.

  25. PRINSIPYO
    pangngalan
    1. isang tinanggap o inangkin na panuntunan ng aksyon o pag-uugali: isang taong may mabuting prinsipyo sa moral.
    2. isang pangunahing, pangunahing, o pangkalahatang batas o katotohanan na nagmula sa iba: ang mga prinsipyo ng modernong pisika.

    3. isang pangunahing doktrina o prinsipyo; isang natatanging naghaharing opinyon: ang mga prinsipyo ng Stoics.
    4. mga prinsipyo, isang personal o tiyak na batayan ng pag-uugali o pamamahala: upang sumunod sa mga prinsipyo ng isang tao; isang kindergarten na tumatakbo sa modernong mga prinsipyo.

    5. gabay na kahulugan ng mga kinakailangan at obligasyon ng tamang pag-uugali: isang taong may prinsipyo.
    6. isang pinagtibay na panuntunan o pamamaraan para sa aplikasyon sa pagkilos: isang gumaganang prinsipyo para sa pangkalahatang paggamit.

    7. isang patakaran o batas na ipinakita sa mga likas na phenomena, ang pagtatayo o pagpapatakbo ng isang makina, ang pagtatrabaho ng isang system, o mga katulad nito: ang prinsipyo ng akit na capillary.

  26. PROPETA

  27. PSYCHOLOGY
    pangngalan maramihang sikolohiya.
    1. ang agham ng isipan o ng estado ng pag-iisip at proseso.
    2. ang agham ng ugali ng tao at hayop.
    3. ang kabuuan o mga katangian ng estado ng kaisipan at proseso ng isang tao o klase ng mga tao, o ng mga estado ng kaisipan at mga proseso na kasangkot sa isang larangan ng aktibidad: ang sikolohiya ng isang sundalo; ang sikolohiya ng politika.
    4. mental ploys o diskarte: Gumamit siya ng sikolohiya sa kanyang mga magulang upang makakuha ng mas malaking allowance.

    Komentaryo
    Ang Sikolohiya, ang agham ng pag-uugali ng tao, ay isang kabalintunaan [isang salungat sa sarili at maling panukala]. Ito ay dahil ang pag-uugali ng tao, sa hindi gaanong karaniwang denominator, sa huli ay nagmula sa isa sa dalawang mga mapagkukunang espiritwal [Diyos o diablo], ngunit bilang isang agham, ang sikolohiya ay limitado sa kung saan maaaring mairehistro ng 5 pandama ng nakikita, naririnig, amoy, tikman, at nakakaantig. Kaya't sinusubukan ng mga psychologist na bawasan ang isang malawak, dichotomous [ay may 2 bahagi] kategoryang pang-espiritwal [na mayroon silang maliit o walang tumpak na pag-unawa sa], pababa upang maging sanhi at epekto, mga obserbasyong empirikal at konklusyon na nakuha sa loob ng mga limitasyon ng 5 pandama.

    Nabigo ang sikolohiya bago pa man ito magsimula sapagkat batay ito sa hindi wastong saligan na ang espiritwal na kaharian ay maaaring maunawaan ng limitadong 5 pandama at walang kaloob ng banal na espiritu, na kung saan ay isang paunang kinakailangan upang maunawaan ang espirituwal na larangan sa una.


    I Mga Taga Corinto 2: 14
    Datapuwa't ang taong ayon sa laman ay hindi tumatanggap ng mga bagay ng Espiritu ng Dios: sapagka't ang mga ito ay kamangmangan sa kaniya: ni hindi niya sila nakikilala, sapagka't sila'y nalalaman sa espiritu.

  28. PURGATORYO
    Mga kahulugan ng British Dictionary para sa purgatoryo
    pangngalan
    1. (higit sa lahat RC Church) isang estado o lugar kung saan ang mga kaluluwa ng mga namatay sa isang estado ng biyaya ay pinaniniwalaan na sumailalim sa isang limitadong halaga ng paghihirap upang mapatayan ang kanilang mga kasalanan sa venial at malinis ng natitirang mga epekto ng mortal na kasalanan

    2. isang lugar o kundisyon ng pagdurusa o pagpapahirap, esp isa na pansamantala

    Pinagmulan ng Salita at Kasaysayan para sa purgatoryo
    n.
    c.1200, mula sa Old French purgatore at direkta mula sa Medieval Latin purgatorium (St. Bernard, unang bahagi ng 12c.), sa Latin, "nangangahulugang paglilinis," paggamit ng pangngalan ng neuter ng purgatorius (adj.) "paglilinis, paglilinis," mula sa purgat-, nakaraang participle stem ng Latin purgare (tingnan ang purge (v.)). Masambingayang paggamit mula huli ng 14c.
    Online Dictionary ng Etymology, © 2010 Douglas Harper

    Purgatoryo sa Kultura
    Kahulugan ng Purgatoryo
    Sa pagtuturo ng Simbahang Romano Katoliko, ang kalagayan ng mga kaluluwa ng namatay na namatay na may ilang parusa (bagaman hindi kapahamakan) na dapat bayaran para sa kanilang mga kasalanan. Ang Purgatoryo ay inisip bilang isang kalagayan ng pagdurusa at paglilinis na humahantong sa pagkakaisa sa Diyos sa langit. Ang purgatoryo ay hindi nabanggit sa Bibliya; Ipinagtanggol ng mga awtoridad ng Katoliko ang pagtuturo sa purgatoryo sa pamamagitan ng pagtatalo na ang panalangin para sa mga patay ay isang sinaunang kaugalian ng Kristiyanismo at ipinapalagay ng kasanayang ito na ang mga patay ay maaaring nasa isang estado ng pagdurusa - isang estado na ang mga buhay ay maaaring mapabuti sa pamamagitan ng kanilang mga panalangin.

    Tandaan: Ang isang "purgatoryo" ay, sa pamamagitan ng pagpapalawak, anumang lugar ng pagdurusa, karaniwang para sa mga nakaraang maling gawain.
    Ang American Heritage® Bagong Diksiyonaryo ng Panitikang Pangkultura, Pangatlong Edisyon
    Copyright © 2005 ni Houghton Mifflin Company.
    Inilathala ng Houghton Mifflin Company. Lahat ng karapatan ay nakalaan.

    komentaryo:
    Ang salitang "purgatoryo" o alinman sa mga hango nito, ay hindi kailanman nabanggit sa anumang talata ng bibliya. Bukod dito, ang mismong kahulugan at konsepto ng isang purgatoryo ay sumasalungat sa maraming mga talata ng banal na kasulatan, kaya't ang buong teolohiya ng purgatoryo ay batay sa kasinungalingan.

    Ang ideya ng pagdarasal para sa patay ay nabanggit sa 2 Maccabees, na kung saan ay isang apocryphal na pagsusulat, muling sumalungat sa banal na salita ng Diyos.

    Tingnan ang "Hindi ka pupunta sa langit kapag namatay ka!"

    Purge purgatory: 89 biblikal na dahilan para i-flush ito!

  29. REINCARNATION
    pangngalan
    1. ang paniniwala na ang kaluluwa, sa pagkamatay ng katawan, ay babalik sa lupa sa ibang katawan o anyo.
    2. muling pagsilang ng kaluluwa sa isang bagong katawan.
    3. isang bagong pagkakatawang-tao o sagisag, bilang isang tao.

    Pinagmulan ng Salita at Kasaysayan para sa reinkarnasyon
    n.
    1829, "katotohanan ng paulit-ulit na pagkakatawang-tao," mula sa "pabalik, muli" + na nagkatawang-tao. Ang ibig sabihin ng "isang bagong sagisag" ay mula sa 1854. Online Etymology Diksiyonaryo, © 2010 Douglas Harper

    Reinkarnasyon sa Kultura

    Kahulugan ng reinkarnasyon

    Ang muling pagsilang sa ibang katawan. Maraming mga relihiyon, kabilang ang Hinduismo, ay naniniwala na ang espiritu ng tao ay bumalik sa Daigdig sa iba't ibang anyo nang paulit-ulit habang nagsusumikap ito para sa pagiging perpekto.

    Ang American Heritage® Bagong Diksiyonaryo ng Panitikang Pangkultura, Pangatlong Edisyon
    Copyright © 2005 ni Houghton Mifflin Company.
    Inilathala ng Houghton Mifflin Company. Lahat ng karapatan ay nakalaan.

    KOMENTARYO

    Ang muling pagkakatawang-tao ay isang kasinungalingan mula sa diyablo sapagkat sumasalungat ito sa salita ng Diyos at tinatanggihan ang pangangailangan na magpanganak muli ng espiritu ng Diyos at makakuha ng buhay na walang hanggan sa pamamagitan ni Jesucristo.

    Ang reinkarnasyon ay nagmula sa unang kasinungalingan ng diablo [naitala kaagad bago mahulog ang tao].

    Genesis 3: 4
    At sinabi ng ahas sa babae, Huwag kayong magsisipagdala walang pagsalang mamamatay:

    Hindi ka pupunta sa langit kapag namatay ka!

  30. SEPTUAGINT
    Sep tu a gint [sep-too-uh-jint, -tyoo-, sep-choo-]
    pangngalan
    ang pinakalumang bersyon ng Griyego ng Lumang Tipan, ayon sa kaugalian sinabi na isinalin ng 70 o 72 mga iskolar na Hudyo sa kahilingan ni Ptolemy II: karamihan sa mga iskolar ay naniniwala na ang Pentateuch lamang ang nakumpleto noong unang bahagi ng ika-3 siglo BC at ang natitirang ang mga libro ay isinalin sa susunod na dalawang siglo.

    Origin:
    1555-65; - Latin septuaginta pitumpu

    Mga kaugnay na form
    Sep tu a gint al, pang-uri
    Dictionary.com Unabridged
    Batay sa Random House Dictionary, © Random House, Inc. 2014.

    Pinagmulan at Kasaysayan
    Septuagint
    "Greek bersyon ng Lumang Tipan," 1633, mula sa LL septuaginta binibigyang kahulugan ang "pitumpung tagapagsalin," mula sa L. septuaginta "pitumpu," mula sa septem "pitong" + -ginta "sampu." Tinawag na pahiwatig sa (maling) tradisyon na ang pagsasalin ay ginawa 3c. BCE ng 70 o 72 mga iskolar na Hudyo mula sa Palestine at natapos sa 70 o 72 araw. Madalas na tinukoy ng mga Roman na numero, LXX. Ang salin ay pinaniniwalaan na ngayon ay naisagawa sa iba`t ibang mga oras ng mga Hudyo ng Egypt.

  31. BREAD
    Mga kahulugan ng British Dictionary para sa showbread
    pangngalan
    1. (Lumang Tipan) ang mga tinapay na tinapay na inilalagay tuwing Sabado sa mesa sa tabi ng dambana ng insenso sa tabernakulo o templo ng sinaunang Israel (Exodo 25:30; Levitico 24: 5–9)

    Salita Pinagmulan
    sa modelo ng German Schaubrot, isang salin ng Greek artoi enōpioi, isang pagsasalin ng Hebrew lechem pānīm, literal: tinapay ng pagkakaroon
    Diksyunaryo ng Collins Ingles - Kumpleto at Walang Binababang 2012 Digital Edition
    © William Collins Sons & Co Ltd 1979, 1986 © HarperCollins
    Mga publisher 1998, 2000, 2003, 2005, 2006, 2007, 2009, 2012

    Pinagmulan ng Salita at Kasaysayan para sa tinapay na nagpapakita
    n.
    1530, ang salita ni Tyndale (Exodo xxv: 30), batay sa o naiimpluwensyahan ng German schaubrot (sa Luther), literal na "show-tinapay," na isinasalin ang mga Latin panes na panukala, mula sa Greek artai enopioi, mula sa Hebrew lechem panim, ang 12 tinapay na inilagay bawat Sabado "sa harap ng Panginoon" sa isang mesa sa tabi ng dambana ng insenso, mula sa lechem "tinapay" + panim "mukha, presensya." Ang mga dating salin sa Ingles ay gumamit ng offring-hlafas.
    Online Dictionary ng Etymology, © 2010 Douglas Harper

    Shebbread sa Bibliya

    Easton's 1897 Bible Dictionary
    Hal. 25:30 (RV marg., "Presensya ng tinapay"); 1 Chr. 9:32 (marg., "Tinapay ng pag-order"); Blg. 4: 7: tinawag na "banal na tinapay" (RV, "banal na tinapay") sa 1 Sam. 21: 1-6. Ang tinapay na ito ay binubuo ng labindalawang tinapay na gawa sa pinakamagandang harina. Ang mga ito ay patag at payat, at inilagay sa dalawang hilera ng anim bawat isa sa isang mesa sa banal na lugar sa harap ng Panginoon. Binago ang mga ito tuwing Araw ng Pamamahinga (Lev. 24: 5-9), at ang mga tinanggal upang bigyan ng lugar ang bago ay kakainin lamang ng mga pari sa banal na lugar (tingnan ang 1 Sam. 21: 3-6; comp. Mat. 12: 3, 4).

    Ang bilang ng mga tinapay ay kumakatawan sa labindalawang tribo ng Israel, at pati na rin ang buong espirituwal na Israel, "ang totoong Israel;" at ang paglalagay ng mga ito sa talahanayan ay sumasagisag sa buong pagtatalaga ng Israel sa Panginoon, at ang kanilang pagtanggap sa Diyos bilang kanilang Diyos. Ang mesa para sa tinapay ay gawa sa kahoy na akasya, 3 talampakan ang haba, 18 pulgada ang lapad, at 2 talampakan 3 pulgada ang taas. Pinahiran ito ng purong ginto. Dalawang staves, pinahiran ng ginto, dumaan sa mga gintong singsing, ay ginamit para sa pagdadala nito.

  32. CONCORDANCE NG MALAKAS
    "The Exhaustive Concordance of the Bible, [n 1] na karaniwang kilala bilang Strong's Concordance, ay isang concordance ng King James Version (KJV) na itinayo sa ilalim ng direksyon ni Dr. James Strong (1822-1894) at unang nai-publish noong 1890 Si Dr. Strong ay Propesor ng exegetical theology sa Drew Theological Seminary noong panahong ito. Ito ay isang kumpletong cross-reference ng bawat salita sa KJV pabalik sa salita sa orihinal na teksto.

    Hindi tulad ng ibang mga librong sanggunian sa Bibliya, ang layunin ng Strong's Concordance ay hindi upang magbigay ng nilalaman o komentaryo tungkol sa Bibliya, ngunit upang magbigay ng isang index sa Bibliya. Pinapayagan ang mambabasa na maghanap ng mga salita kung saan lumilitaw ang mga ito sa Bibliya. Pinapayagan ng indeks na ito ang isang mag-aaral ng Bibliya na makahanap muli ng isang parirala o daanan na dati nang pinag-aralan. Hinahayaan din nito ang mambabasa na direktang ihambing kung paano maaaring magamit ang parehong salita sa ibang lugar sa Bibliya. Sa ganitong paraan ay nagbibigay ang Tala ng Strong ng isang independiyenteng pagsusuri laban sa mga pagsasalin, at nag-aalok ng isang pagkakataon para sa mas malaki, at mas tumpak na pag-unawa sa teksto. "

  33. SYRIAC
    Mga kahulugan ng British Dictionary para sa Syriac
    pangngalan
    1. isang diyalekto ng Aramaic na sinasalita sa Syria hanggang sa tungkol sa ika-13 siglo na ad at ginagamit pa rin bilang isang liturhiko na wika ng ilang mga simbahang Silangan.

  34. TALMUD
    pangngalan
    1. ang koleksyon ng batas ng Hudyo at tradisyon na binubuo ng Mishnah at ng Gemara at alinman sa edisyon na ginawa sa Palestine ad c400 o ang mas malaki, mas mahalaga na ginawa sa Babylonia ad c500.
    2. ang Gemara.

    Pinagmulan ng Salita at Kasaysayan para sa Talmud
    n.
    katawan ng tradisyunal na seremonial at batas sibil ng mga Hudyo, 1530, mula sa huli na talatang "Hebrew" talmud (c.130 CE), mula sa lama-d "upang magturo." Kaugnay: Talmudic.
    Online Dictionary ng Etymology, © 2010 Douglas Harper

  35. TARGUM
    Mga kahulugan ng British Dictionary para sa Targum
    targum
    pangngalan
    1. isang salin sa wikang Aramaiko, karaniwang sa anyo ng isang pinalawak na paraphrase, ng iba't ibang mga libro o seksyon ng Lumang Tipan

  36. TEBETH
    Tebeth sa Bibliya
    Easton's 1897 Bible Dictionary
    (Esther 2:16), isang salitang marahil ay nagmula sa Persia, na nagsasaad ng malamig na oras ng taon; ginamit ng mga susunod na Hudyo bilang nagsasaad ng ikasampung buwan ng taon. Ang Asyano tebituv, "ulan."

  37. UNCIAL
    un ci al [uhn-shee-uhl, -shuhl]
    pang-uri
    1. pagtatalaga, pagsulat sa, o nauugnay sa isang anyo ng majuscule [kapital] na pagsusulat na may isang hubog o bilugan na hugis at ginamit pangunahin sa mga manuskrito ng Griyego at Latin mula sa mga ika-3 hanggang ika-9 na siglo ad
    pangngalan
    2. isang liham na uncial.
    3. pagsulat ng uncial.
    4. isang manuskrito na nakasulat sa uncial.

    Origin:
    1640-50; - Mga huling Latin unciales (litterae) (Jerome) uncial (mga titik), plural ng Latin uncialis na tumitimbang ng ikalabindalawa ng isang libra (tingnan ang uncia, -al1); literal na kahulugan ay hindi malinaw

    Mga kaugnay na form
    un ci al ly, pang-abay
    Dictionary.com Unabridged
    Batay sa Random House Dictionary, © Random House, Inc. 2014.

  38. Ang Vine's Expository Dictionary of New Testament Words
    Ang mga paksang ito sa Diksyonaryo ay mula sa WE Vine's MA, Expository Dictionary of New Testament Words na inilathala noong 1940 at walang copyright.
    Ang impormasyon tungkol sa Vine's Expository Dictionary of New Testament Words

    Paunang salita

    Ang sinumang gumawa ng isang seryoso at malaking kontribusyon sa pag-unawa sa Bagong Tipan, ay nagbibigay ng serbisyo publiko, sapagkat kung ang relihiyon ang pundasyon ng moralidad, sa pamamagitan ng kaalaman sa Diyos ay ang kapakanan ng mga tao. Bilang isang libro ang New Testament ay nakatayo nang nag-iisa at kataas-taasan, simple sa kalaliman nito, at malalim sa pagiging simple nito. Ito ang talaan, sa dalawampu't pitong Mga Sulat, ng pinagmulan, kalikasan at pag-unlad ng Kristiyanismo, at sa kalidad ng impluwensya nito ay higit na nagawa para sa mundo kaysa sa lahat ng iba pang mga libro na magkakasama.

    Sa ilan sa mga tampok ng Diksyonaryong ito nais kong tawagan ang pansin.

    una, ipinapakita nito kung gaano kayaman ang wika ng Bagong Tipan sa mga salita na nagpapakita ng mga kakulay ng kahulugan ng ilang karaniwang ideya.

    Pangalawa, ipinapahiwatig ng Diksyonaryong ito ang tindig ng doktrina na mayroon ang paggamit ng mga piling salita. Ang isang case in point ay matatagpuan sa pahina 60, sa ilalim ng ISA pa. Ang paggamit ng mga allos at heteros sa Bagong Tipan ay dapat na malinang suriin, sapagkat ang "isa pang bilang" ay hindi dapat malito sa "isa pang pangkalahatan."

    Ikatlo, ipinapakita ng Diksyonaryong ito kung gaano karaming mga salita sa Bagong Tipan ang mga compound, at kung gaano kahalaga ang mga paunang prepesisyonal.

    Ikaapat, ang Diksyonaryong ito ay naipon sa ilaw ng bagong kaalaman na dumating sa amin sa pamamagitan ng pagtuklas ng papyri. Sa huling limampung taon ang ilaw na ito ay dinala sa Bagong Tipan na may mahalagang at hindi mabibili ng salapi na mga resulta.

    Sa mga Lexicon na nauna sa pagtuklas na ito ay matatagpuan ang mga listahan ng tinatawag na hapax legomena, ang mga salitang nagaganap minsan lamang, at marami sa mga ito, ay dapat, nilikha ng Banal na Espiritu para sa paghahatid ng katotohanang Kristiyano, ngunit ngayon lahat o halos lahat ng nasabing mga salita ay natagpuan sa papyri. Ang Banal na Espiritu ay hindi lumikha ng isang espesyal na wika para sa Kristiyanismo, ngunit ginamit ang colloquial tonque ng oras; Ginamit niya ang cosmopolitan Greek. Ang katotohanang ito ay radikal na naapektuhan ang aming diskarte sa Bagong Tipan, at bagaman, sa pagtingin sa laki ng Diksyonaryong ito, imposibleng gumawa ng higit pa kaysa sa pagtukoy dito at doon sa pag-aaral na ito (hal. Pp. 7, 8, 59), gayunpaman ang kabuuan ay ginawa sa ilaw nito, at sa gayon ay kumakatawan sa kasalukuyang iskolar na ngayon.

    W. Graham Scroggie, DD (Edin.)

    Lagyan ng paunang salita

    Upang matiyak ang eksaktong kahulugan ng mga salita at parirala ng mga orihinal ng Banal na Banal na Kasulatan ay napakahalaga, lalo na ang mga may iba't ibang kahulugan sa Ingles. Ang gawaing pagsasaliksik sa nagdaang limampung taon, na may pagtuklas ng isang malaking bilang ng mga inskripsiyon at dokumento, at lalo na ng mga panitikang hindi pampanitikan sa mga libingan at mga tambak na alikabok ng Egypt, ay nagbigay ng higit na ilaw sa paggamit at kahulugan ng wika ng mga orihinal. Ang kahalagahan ng mga sulatin ng papyri ng Egypt atbp ay nakasalalay sa katotohanan na nakasulat ang mga ito sa panahon kung saan nanirahan ang mga manunulat ng Bagong Tipan.

    Sa gayon ang katibayan ay naibigay na ang wika ng Bagong Tipan ay hindi isang napababang anyo ng pampanitikang Griyego na napinsala ng mga idyoma ng Hebrew, ngunit sa pangunahing ito ay ang katutubong wika, ang pagsasalita ng pang-araw-araw na buhay ng mga tao sa mga bansa na napasailalim Impluwensyang Greek sa pamamagitan ng pananakop ni Alexander the Great. Bilang resulta ng mga pananakop na iyon, ang mga sinaunang diyalekto ng Greek ay pinagsama sa iisang karaniwang pagsasalita, ang Koine o 'karaniwang' Greek. Sa isang anyo ang wikang ito ay naging pampanitikang Koine, o Hellenistic, ng mga naturang manunulat tulad ni Josephus. Sa pasalitang anyo nito, araw-araw na pagsasalita ng milyun-milyong mga tao sa buong mundo ng Graeco-Roman, at sa pangangasiwa ng Diyos nasa ilalim ng mga kondisyong ito at sa wikang ito sa mundo na ang New Testament ay nakasulat ...

  39. BULUHIN
    Vul gate [vuhl-geyt, -git]
    pangngalan
    1. ang Latin na bersyon ng Bibliya, na inihanda pangunahin ni Saint Jerome sa pagtatapos ng ika-4 na siglo ad, at ginamit bilang awtorisadong bersyon ng Simbahang Romano Katoliko.
    2. (maliit na titik) anumang karaniwang kinikilalang teksto o bersyon ng isang gawa.

    pang-uri
    3. ng o nauukol sa Vulgate
    4. (maliit na letra) na karaniwang ginagamit o tinatanggap; pangkaraniwan

    Origin:
    Late Latin vulgata (editio) sikat (edisyon); vulgata, pambabae nakaraang participle ng vulgare upang gawing pangkaraniwan, mai-publish, hinalaw ng vulgus sa publiko. Tingnan ang bulgar, -ate1
    Dictionary.com Unabridged
    Batay sa Random House Dictionary, © Random House, Inc. 2014.

  40. WILDERNESS
    Mga kahulugan ng British Dictionary para sa ilang
    pangngalan
    1. isang ligaw, walang tirahan, at hindi nalinang na rehiyon
    2. anumang natiwangwang na daanan o lugar
    3. isang nalilito na misa o koleksyon
    4. isang boses sa ilang, isang boses na umiiyak sa ilang, isang tao, pangkat, atbp, na gumagawa ng mungkahi o pakiusap na hindi pinapansin
    5. sa ilang, wala nang impluwensya, pagkilala, o pagsasapubliko

    Kaparangan
    pangngalan
    1. ang Ilang, ang mga baog na rehiyon sa timog at silangan ng Palestine, kasama ang mga kung saan gumala ang mga Israelita bago pumasok sa Lupang Pangako at kung saan nag-ayuno si Cristo sa loob ng 40 araw at gabi
    Diksyunaryo ng Collins Ingles - Kumpleto at Walang Binababang 2012 Digital Edition
    © William Collins Sons & Co Ltd 1979, 1986 © HarperCollins
    Mga publisher 1998, 2000, 2003, 2005, 2006, 2007, 2009, 2012

    Pinagmulan ng Salita at Kasaysayan para sa ilang
    n.
    c.1200, mula sa Old English wildeoren "wild, savage," mula sa wildn (adj.) "wild, savage" (mula sa wilde "wild;" see wild (adj.) + deor "hayop;" see deer) + -ness . Cf. Dutch wildnis, German Wildernis, bagaman ang karaniwang form ay Wildnis.
    Online Dictionary ng Etymology, © 2010 Douglas Harper

    Ilang sa Bibliya

    Easton's 1897 Bible Dictionary

    (1.) Heb. midhbar, na nangangahulugang hindi isang baog na disyerto ngunit isang distrito o rehiyon na angkop para sa pastulan ng mga tupa at baka (Sal. 65:12; Isa. 42:11; Jer. 23:10; Joel 1:19; 2:22); isang lugar na hindi nalinang. Ang salitang ito ay ginagamit ng ilang ng Beersheba (Gen. 21:14), sa timog na hangganan ng Palestine; ang ilang ng Dagat na Pula (Ex. 13:18); ng Shur (15:22), isang bahagi ng peninsula ng Sinaitiko; ng Sin (17: 1), Sinai (Lev. 7:38), Moab (Deut. 2: 8), Juda (Huk. 1:16), Ziph, Maon, En-gedi (1 Sam. 23:14, 24; 24: 1), Jeruel at Tekoa (2 Cron. 20:16, 20), Kadesh (Aw. 29: 8).

    "Ang ilang ng dagat" (Isa. 21: 1). Ang Punong Punong Douglas, na tumutukoy sa pananalitang ito, ay nagsabi: "Isang misteryosong pangalan, na dapat na inilarawan upang ilarawan ang Babilonia (tingnan lalo na ang ver. 9), marahil sapagkat ito ay naging lugar ng disiplina sa bayan ng Diyos, tulad ng ilang ng Dagat na Pula naging (comp. Ezek. 20:35). Kung hindi man ay kaiba ito sa simbolikong pamagat sa Isa. 22: 1. Ang Jerusalem ay ang "lambak ng pangitain," mayaman sa espiritwal na pag-aalaga; samantalang ang Babelonia, ang karibal na sentro ng impluwensya, baog sa espiritu at hindi mapakali tulad ng dagat (comp. 57:20). " Isang Maikling Pagsusuri ng OT

    (2.) Jeshimon, isang disyerto (Deut. 32:10; Awit 68: 7).

    (3.) 'Arabah, ang pangalang ibinigay sa lambak mula sa Patay na Dagat hanggang sa silangang sangay ng Pulang Dagat. Sa Deut. 1: 1; 2: 8, isinalin itong "payak" (RV, "Arabah").

    (4.) Tziyyah, isang "tuyong lugar" (Sal. 78:17; 105: 41). (5.) Tohu, isang lugar na "sira", isang lugar na "basura" o "walang tao" (Deut. 32:10; Job 12:24; comp. Gen 1: 2, "walang porma"). Ang rehiyon ng ilang sa peninsula ng Sinaitiko na kung saan sa loob ng apatnapung taon ang paggala ng mga Hebreyo ay karaniwang itinuturing na "ilang ng mga paglalakbay."

    Ang buong rehiyon na ito ay nasa anyo ng isang tatsulok, na may batayan patungo sa hilaga at ang tuktok patungo sa timog. Ang lawak nito mula hilaga hanggang timog ay tungkol sa 250 milya, at sa pinakamalawak na punto ito ay tungkol sa 150 milya ang lapad. Sa buong malawak na rehiyon na ito ng halos 1,500 square miles walang isang ilog. Ang hilagang bahagi ng triangular na tangway na ito ay maayos na "ilang ng mga paglalakbay" (et-Tih). Ang kanlurang bahagi nito ay tinatawag na "ilang ng Shur" (Ex. 15:22), at sa silangan ang "ilang ng Paran." Ang "ilang ng Judea" (Mat. 3: 1) ay isang ligaw, baog na rehiyon, na nakahiga sa pagitan ng Patay na Dagat at ng Bundok ng Hebron. Ito ang "Jeshimon" na nabanggit sa 1 Sam. 23:19.

    komentaryo:

    Isaias 14: 17
    Na ginawa ang mundo bilang isang ilang, at nilipol ang mga lunsod nito; Na hindi nagbukas ng bahay ng kaniyang mga bilanggo?

    Ginawa ng diyablo ang mundo na isang espirituwal na ilang sa pamamagitan ng pagpapatakbo ng mga espiritu ng diablo at pangunahin na nagtatrabaho sa binhi ng ahas na mga tao na nagpapatakbo sa mundo.

    Ngunit mayroon tayong higit na kapangyarihan at maaari nating palayasin ang mga espiritu ng diablo mula sa mga tao at mailigtas sila sa kapangyarihan ng Diyos.

  41. Karunungan
    pangngalan
    1. ang kalidad o estado ng pagiging matalino; kaalaman sa kung ano ang totoo o tama na kaakibat ng makatarungang paghuhusga sa pagkilos; katahimikan, pag-unawa, o pananaw.
    2. kaalaman o pagkatuto ng iskolar: ang karunungan ng mga paaralan.
    3. matalinong kasabihan o aral; utos
    4. isang matalinong kilos o sinasabi.
    5. (paunang malaking titik) Douay Bible. Karunungan ni Solomon.

    Pinagmulan ng karunungan
    bago ang 900; Gitnang Ingles, Lumang Ingles wīsdōm; nakikilala sa Lumang Norse vīsdōmr, German Weistum. Tingnan ang matalinong1, -dom

    Mga kasingkahulugan
    1. kahulugan, pag-unawa. 2. katahimikan, pagkakamali, kaliwanagan. Tingnan ang impormasyon.

    Antonyms
    1. kabobohan. 2. kamangmangan.

    Ang Dictionary.com Unabridged Batay sa Random House Dictionary, © Random House, Inc. 2015.

    Mga kahulugan ng British Dictionary para sa karunungan
    pangngalan
    1. ang kakayahan o resulta ng isang kakayahang mag-isip at kumilos na gumagamit ng kaalaman, karanasan, pag-unawa, sentido komun, at pananaw
    2. naipon na kaalaman, erudition, o kaliwanagan
    3. (archaic) isang matalinong kasabihan o matalinong kasabihan o aral
    4. (lipas na) tunog ng pag-iisip

    Pinagmulan ng Salita at Kasaysayan para sa karunungan
    n.
    Lumang karunungan sa Ingles, mula sa wis (tingnan ang matalino (adj.)) + -Dom. Isang karaniwang tambalang Aleman (hal. Lumang Sakson, Lumang Frisian wisdom, Old Norse visdomr, Old High German wistuom "wisdom," German Weistum "judicial sentence na nagsisilbing isang precedent"). Ang mga ngipin ng karunungan ay tinawag mula noong 1848 (naunang mga ngipin ng karunungan, 1660s), isang salin-utang ng Latin dentes sapientiae, mismong isang loan-translation ng Greek Sophronisteres (ginamit ni Hippocrates, mula sa Sophron na "maingat, may pagpipigil sa sarili"), na tinatawag na sapagkat kadalasang lumilitaw ang mga ito ng edad 17-25, kapag ang isang tao ay umabot sa karampatang gulang.
    Online Dictionary ng Etymology, © 2010 Douglas Harper

    Komentaryo
    Ang karunungan ay kaalaman na inilapat, aksyon na kinuha sa kaalaman. Ang ilang mga libro ng bibliya, tulad ng Mga Taga-Efeso, ay nahahati sa 2 bahagi: kabanata 1-3 ay ang kaalaman sa doktrina at ang mga kabanata 3-6 ay ang unang 3 kabanata na inilapat, sa madaling salita, ang kabanata 3-6 ay nagbibigay sa atin ng karunungan sa kung paano ilapat ang unang 3 kabanata.

    Ang libro ng Kawikaan ay isang buong libro ng bibliya na nakatuon sa karunungan.

    Biblikal at espiritwal, mayroon lamang 2 uri ng karunungan: ang Diyos at si satanas.

    James 3
    15 Ang karunungang ito ay hindi bumababa mula sa itaas, kundi sa lupa, malibog, mapangwasak.
    16 Sapagka't kung saan ang envying at alitan ay, mayroong kaguluhan at bawat masasamang gawain.
    Ngunit ang karunungang mula sa itaas ay unang dalisay, pagkatapos ay mapagpayapa, banayad, at madaling ma-intreated, puno ng awa at mabubuting bunga, nang walang pagtatangi, at walang pagpapaimbabaw.
    At ang bunga ng katuwiran ay nahahasikan sa kapayapaan ng mga gumagawa ng kapayapaan.

    Ang 8 katangian ng karunungan ng Diyos