Ходи з Божою мудрістю і силою!

Luke 2
40 І росла дитина, і зміцніла по духу, сповнений мудрості, і благодать Божа була на ньому.
46 І сталося, що через три дні вони знайшли його в храмі, сидячи посеред лікарів, і слухав їх, і питав їх.

47 І всі, хто чув його, дивувалися його розуму та відповідям.
48 І, побачивши його, здивувались, і сказала йому його мати: Сину, чому ти так вчинив з нами? ось, твій батько і я шукали тебе, сумуючи.

49 І сказав він до них: Як це ви шукали Мене? Хіба ви не знаєте, що я маю бути в справі Батька мого?
50 І вони не зрозуміли того слова, яке він сказав їм.

51 І зійшов він з ними, і прийшов до Назарету, і був їм підвладний; але мати його зберегла всі ці вислови в серці.
52 Ісус побільшився мудрістю та зрілістю, і в ласці Богові та людині.

У вірші 40 слова «в дусі» не містяться в жодному критичному грецькому тексті чи текстах латинської Вульгати, і тому їх слід вилучити. Це має сенс, оскільки Ісус Христос не отримав дар святого духа, поки не став повнолітнім у віці 30 років, коли почав своє служіння.

Ви можете переконатися в цьому самостійно, переглянувши два грецькі тексти та латинський текст [Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA)]:

1-й грецький міжрядковий текст Луки 2:40

2-й грецький міжрядковий і латинський текст Вульгати з Луки 2:40

Слово «воскований» у вірші 40 є староанглійською мовою короля Якова і означає «став», як демонструють наведені вище тексти. Тож точніший переклад вірша 40 звучить так: І росла дитина, і зміцніла, наповнилася мудрістю, і благодать Божа була на ньому.

Якщо ми подивимося на грецький лексикон у вірші 40, ми зможемо отримати більш потужне розуміння:
Грецький лексикон Луки 2: 40

Перейдіть до колонки Strong's, посилання №2901, щоб глибше ознайомитися з словом сила:

Конкорданс Стронга No2901
krataioó: зміцнювати
Частина мови: дієслово
Транслітерація: krataioó Фонетична орфографія: (krat-ah-yo'-o)
Означення: зміцнюю, підтверджую; пройти: я міцнію, стаю міцним.

ДОПОМОГА Словесні дослідження
Споріднений: 2901 krataióō (від 2904 /krátos) – переважати панівною силою Бога, тобто як Його влада переважає над опозицією (здобуває панування). Див. 2904 (кратос). Для віруючого 2901 /krataióō («осягнути панування, верх») діє Господом у діючій вірі (Його переконання, 4102 /pístis).

Корінь слова «Кратос» — це сила з впливом. Ви можете побачити це у віршах 47 і 48.

47 І всі, хто чув його, дивувалися його розуму та відповідям.
48 І, побачивши його, здивувались, і сказала йому його мати: Сину, чому ти так вчинив з нами? ось, твій батько і я шукали тебе, сумуючи.

Коли ми ходимо з Богом, користуючись Його мудрістю замість мирської мудрості, ми можемо мати такий вплив у наш день і час.

Як говориться у вірші 47, ми можемо розуміти й відповідати! Це те, що ви отримуєте, коли залишаєтесь слухняним Божому Слову. Світ дасть вам лише брехню, плутанину та темряву.

Вірш 52 повторює ту саму основну істину, що й вірш 40, роблячи подвійний наголос на Ісусовій мудрості, зростанні та прихильності [благодаті] у Бога.

52 Ісус побільшився мудрістю та зрілістю, і в ласці Богові та людині.

Так само, як Ісус був підпорядкований, лагідний і смиренний своїм батькам, які навчили його багатьох великих істин із Божого Слова, ми повинні бути лагідними і смиренними перед Богом, нашим батьком. Тоді ми також зможемо ходити з силою, мудрістю, розумінням і всіма відповідями на життя.

II Петро 1
1 Симон Петро, ​​слуга і апостол Ісуса Христа, тим, що здобули з нами подібну дорогоцінну віру через праведність Бога і нашого Спасителя Ісуса Христа:
2 Благодать вам та мир нехай примножиться в пізнанні Бога й Ісуса, Господа нашого,

3 Божа сила подала нам Його все потрібне для життя і благочестя, через пізнання того, хто закликав нас до слави і чесноти:
4 Даровані нам цінні та великі обітниці, щоб ними ви через них стали учасниками Божої Істоти, утікаючи від корупції, яка знаходиться в світі через хіть.

www.biblebookprofiler.com, де ви можете навчитися досліджувати Біблію самостійно!

FacebookTwitterLinkedInНовини
FacebookTwitterRedditPinterestLinkedInпошта