Глядзіце гэтую старонку на 103 розных мовах!

11 Felony Падробкі супраць Ісуса Хрыста ў Бібліі



Навучанне абрысы:
  1. Увядзенне

  2. Што габрэйскае Евангелле паводле Мацвея і 4 айцоў ранняй царквы гаворыць?

  3. Што кажуць некалькі аб'ектыўных аўтарытэтаў?

  4. Сачыце за апокрыфнай карупцыяй!

  5. Выконвайце блок-схему апокрыфнай ланцужкі карупцыі

  6. Формула хросту ў Матфея 28:19 супярэчыць усім астатнім формам хрышчэння!

  7. 14 кропка Рэзюмэ

УВОДЗІНЫ

Вось першая з цэлай серыі відэаролікаў youtube на шчыце Тройцы: расшыфравана і выкрыта.

Шчыт Троіцы: расшыфраваны і выкрыты артыкул









Мэцью 28: 19 [УПА]
Такім чынам ідзіце, навучыце ўсе народы, хрысьцячы іх у імя Айца, і Сына, і Духа Святога:

Гэта, бадай, самы вядомы верш адносіцца да тройцы і формулы вадохрышчанскай.

Адзін са спосабаў бібліі тлумачыць сябе ў тым, што ўсе вершы на дадзеную тэму павінны дамовіцца адзін з адным. Напрыклад, калі ў вас ёсць 100 вершы на тэму х, усе яны павінны быць выраўнаваны і гармоніі адзін з адным. Калі 5 з гэтых вершаў, здаецца, супярэчыць іншым вершам 95, то вы павінны даследаваць меншасць заблытаных або супярэчаць вершаў і паглядзець, як яны стасуюцца з большасцю.

Шмат, шмат разоў, хрысціяне будуць прымаць вельмі мала, па-відаць супярэчлівыя вершы па дадзенай тэме і пабудаваць цэлую дактрыну на іх, ігнаруючы пераважная большасць простых, зразумелых і лагічных вершаў.


Гэта тое, што Біблія называе скажаючы слова Божага ілжыва - не будучы сумленным, паслядоўным або лагічным ў вашай барацьбе з рознымі пісаннямі.

II Карынфянаў 4
1 Таму мы бачым такое служэньне, як мы атрымалі ласку, мы не маркоцімся;
2 Але, адкінуўшы тайныя ганебныя справы, не хадзіць у хітрасьці, не скажаючы слова Божага; а праява ісціны сябе сумленьню кожнага чалавека перад Богам.

Што кажа яўрэйскае Евангелле ад Мацвея?

Мэцью 28: 19-20 [УПА]
19 Такім чынам ідзіце, навучыце ўсе народы, хрысьцячы іх у імя Айца, і Сына, і Духа Святога:
20 вучачы іх назіраць усё, што Я загадаў вам; і вось Я з вамі заўсёды, нават да канца свету. Амэн.

вызначэнне назірання
аб- · служыць [UHB-zurv]
дзеяслоў (які выкарыстоўваецца з аб'ектам), А.Б. · служыў О.Б. · Serv · Ing.
1. бачыць, глядзець, успрымаць, або апавяшчэнне: Ён назіраў мінакоў на вуліцы.
2. разглядаць з увагай, асабліва для таго, каб убачыць ці даведацца што-то: я хачу, каб вы назіраць за яе рэакцыяй на пытанне суддзі.

3. глядзець, праглядаць або заўвага для навуковых, службовага ці іншага спецыяльнага прызначэння: для назірання зацьмення.
4. у стан шляхам абмеркавання; заўвага: Ён часта назіраў, што клеркі ня былі ветлівыя, як яны раней.

5. захаваць ці захаваць у сваім дзеяньні, паводзінах і г.д.: Вы павінны захоўваць спакой.
6. падпарадкоўвацца, выконваць або адпавядаць: выконваць законы.

7. каб паказаць павагу да некаторага шляху адпаведнай працэдуры, цырымонія і г.д.: назіраць Вербніца.
8. для выканання належным чынам або (святкаваць цырымоніі, абрады і г.д.).

9. адзначыць або інспектаваць ўважліва за прадвесце або знак будучых падзей.

Астатняя частка ўсяго новага запавету набіты шмат, шмат розных людзей, якія ажыццяўляюць першую частку каманды Ісуса ў вершы 19, каб "навучання ўсіх народаў", але няма вершаў у Бібліі дзе-небудзь, што хто-небудзь калі-небудзь праведзенае другая частка каманды Ісуса ў вершы 19, "хрысьцячы іх у імя Айца, і Сына, і Духа Святога».

Як гэта магчыма для вучняў памятаць і выконваць першую палову каманды Ісуса навучання ўсіх народаў, але чамусьці забываюць другую палову сваёй каманды, каб хрысціць іх у імя Айца, і Сына, і з Святы Дух ???


Гэта вельмі дзіўна, мякка кажучы.

Кананічны [Быццё - Адкрыцьцё], гэта першы падробку ў нашым даследаванні 11 FELONY Падробкі супраць Ісуса Хрыста ў Новым Запавеце. Гэта самы стары, таму што ўсе словы ў гэтым вершы адбываюцца ў кожнай існуючай біблейскай рукапісы, за выключэннем аднаго. Самыя старыя тэксты толькі вярнуцца да 4th стагоддзя, у гэты час было толькі нядаўна створанае вучэнне аб тройцы.

Калі чалавек звяртаецца да здзяйснення двух злачынстваў падробкі і махлярства, каб даказаць свой пункт гледжання, іх пункт з'яўляецца несапраўдным.

Арыгінальныя тэксты чыталі Матфея 28: 19 наступным чынам: «З адным словам і голасам Ён сказаў сваім вучням:« Ідзіце і навучайце ўсе народы ў імя Маё, вучачы іх выконваць усё, што Я загадаў вам ».


Як мы ведаем, што гэта?

Яўсевія, ранні царкоўны гісторык, біскуп, і вельмі добра даведаўся багаслоў свайго часу, цытуюць Евангелле ад Матфея 28: 19 васемнаццаць разоў да Савет Нікеі сустрэліся ў 325AD і ні разу не згадваецца «ў імя Айца, і Сына, і Духа Святога».

Тым не менш, пасля што сустрэча, ён прывёў тыя ж Святое Пісанне некалькі разоў з трынітарную словамі, дададзеных, дэманструючы карумпаваная ўплыў сустрэчы.


Harvard Багаслоўская Агляд> Vol. 81, № 1, Студзень, 1988> Звярніце ўвагу на Кароткага канчатак Мэцью 28: 19
JSTOR [Journal Storage] на Мэцью 28: 19

Так Яўсевія павінны мець доступ да больш старым рукапісах, якія не маюць няцотныя, дадаў слова.

Акрамя таго, наступнае 4 царкоўныя пісьменнікі ніколі не цытавалі бягучую, традыцыйную версію Мэцью 28: 19.
  1. Афраат Низибийского [3rd стагоддзе]
  2. Яўсевій
  3. Ерма [перад тым Яўсевія]
  4. Іўсьцін Мучанік [перад тым Яўсевія]
  5. Такім чынам, у нас ёсць 4 раннія царкоўныя пісьменнікі / гісторыкі, якія ніколі не цытавалі сапсаваную версію Матфея 28:19!


Раней я згадваў, што ёсць адна рукапіс, якая робіць прачытаць інакш, чым астатнія: гэта габрэйскія Евангелле ад Матфея.


Шем Тоб іўрыт Евангелле ад Матфея 28: 19 & 20



Звярніце ўвагу на ацэнку Шэм Тоб ў габрэйскім Евангеллі ад Матфея ў прадмове Джордж Ховард, ганаровы прафесар кафедры рэлігіі, Франклін Каледжы мастацтваў і навук, Універсітэт штата Джорджыя.

Пасля шматлікіх даследаванняў, ён лічыў, што ён прыйшоў з крыніц, якія папярэднічаюць любую вядомую існуючую біблейскую рукапіс!

Гэта значыць мілата Божая абарона цэласнасці і дакладнасці яго словы.



Прадмову Шэга Тоба іўрыт Евангелля ад Матфея 28: 19 & 20



Вызначэнне палемікі:
[PUH-LEM-ІКС, poh-]
назоўнік, (выкарыстоўваецца з дзеясловам ў адзіным ліку)
1. мастацтва ці практыка дыспуту або супярэчнасцяў: майстар палемікі.
2. галіна багаслоўя справу з гісторыяй або паводзінамі царкоўных дыспутаў і спрэчак.

Вызначэнне tradent:
назоўнік
У асноўным у рабінскіх габрэйскіх кантэкстах: твар, рукі ўніз або перадае [асабліва пероральный] традыцыя.

Паходжанне
У пачатку 17th стагоддзя (у больш раннім сэнсе). Ад класічных лацінскіх trādēns, trādent-, цяперашні дзеепрыметнікі trādere здаць, даставіць.



Па сутнасці, вы нават можаце набыць гэту габрэйскую версію Мацвея на Amazon [на 4 кастрычніка 10 г. яна каштавала 2023 долараў, але цана за гэтыя гады даволі моцна змянілася; 298.99 гады таму гэта было амаль 3 долараў!!!]



Вы таксама можаце атрымаць габрэйскае Евангелле ад Матфея Шэма Тоба ў прэсе універсітэта Мерсера ўсяго за 40 долараў [па стане на 4-10-2023!!].


Гэта габрэйскія Евангелле ад Матфея адпавядае старажытнагрэцкаму тэксту, які Яўсевія мелі доступ, усталяваць гэта праўда і праўдападабенства.


Гэта выдатна, як Бог можа ўсё яшчэ захоўваюць праўдзівасць свайго слова, нягледзячы на ​​ўсе намаганні сатаны наадварот!

Што кажуць некалькі аб'ектыўных аўтарытэтаў пра падробку Евангелля ад Матфея 28:19?

Harvard Багаслоўская Агляд> Vol. 81, № 1, Студзень, 1988> Звярніце ўвагу на Кароткага канчатак Мэцью 28: 19
JSTOR [Journal Storage] на Мэцью 28: 19

Акрамя таго, ёсць шмат навукоўцаў, якія лічаць, Мэцью 28: 19 была наўмысна зменена.

  1. Энцыклапедыя рэлігіі і этыкі:
    У Евангеллі ад Матфея 28:19 гаворыцца: гэта галоўнае сведчанне традыцыйнага [трынітарнага] погляду. Калі б ён быў бясспрэчным, гэта, вядома, было б вырашальным, але яго надзейнасць аспрэчваецца тэксталагічнай крытыкай, літаратуразнаўствам і гістарычнай крытыкай. Тая ж энцыклапедыя далей сцвярджае, што: «Відавочнае тлумачэнне маўчання Новага Запавету аб трыадзіным імені і выкарыстання іншай формулы [ІМЯ ІСУСА] у Дзеях і Паўле заключаецца ў тым, што гэтая іншая формула была ранейшай, а трыадзіны формула з'яўляецца пазнейшым дадаткам ".

  2. Эдмунд Шлінк, Дактрына хросту, старонка 28:
    «Загад аб хрышчэнні ў форме Евангелля ад Матфея 28:19 не можа быць гістарычным паходжаннем хрысціянскага хрышчэння. Прынамсі, трэба меркаваць, што тэкст быў перададзены ў форме, пашыранай [каталіцкай] царквой».

  3. Каментарыі Тындаля да Новага Запавету, I старонка 275:
    «Часта сцвярджаецца, што словы ў імя Айца, і Сына, і Святога Духа не з'яўляюцца ipsissima verba [дакладнымі словамі] Езуса, але... пазнейшым літургічным дадаткам».

  4. Вільгельм Бусэт, хрысціянства Kyrios, старонка 295:
    «Сведчанні шырокага распаўсюджвання простай формулы хрышчэння [ў імя Ісуса] аж да другога стагоддзя настолькі пераважныя, што нават у Мацвея 28:19 пазней была ўстаўлена формула трынітарыя».

  5. Каталіцкая энцыклапедыя, II, старонка 263:
    Формула хрышчэння была зменена з імя Ісуса Хрыста на словы Айцец, Сын і Святы Дух каталіцкай царквой у другім стагоддзі».

  6. Гасцінгсавы слоўнік Бібліі 1963, старонка 1015:
    «Тройца... не паддаецца логіцы або біблейскім доказам... Тэрмін Трыяс быў упершыню выкарыстаны Феафілам Антыахійскім [каля 180 г. н.э.],... [Тэрмін Троіца] не сустракаецца ў Пісанні... "

    «Галоўным трынітарным тэкстам у Новым Завеце з'яўляецца формула хрышчэння ў Евангеллі ад Матфея 28:19... Гэтае выслоўе, якое адбылося пасля ўваскрэсення, не сустракаецца ні ў адным іншым Евангеллі або дзе-небудзь яшчэ ў Новым Завеце, некаторыя навукоўцы разглядаюць як інтэрпаляцыю. Было таксама адзначана, што ідэя стварэння вучняў працягваецца ў іх навучанні, так што спасылка на хрост з яго трынітарнай формулай, магчыма, была пазнейшай устаўкай у выслоўе.

    Нарэшце, форма [старажытнага] тэксту Яўсевія [«ад імя майго», а не ад імя Тройцы] мае пэўных прыхільнікаў. [Хоць трынітарная формула цяпер знаходзіцца ў сучаснай кнізе Мацвея], гэта не гарантуе, што яе крыніца ў гістарычным вучэнні Ісуса. Несумненна, лепш разглядаць формулу [трынітарыю] як вытворную ад ранняга [каталіцкага] хрысціянскага, магчыма, сірыйскага ці палестынскага, выкарыстання хрышчэння [пар. Дыдахія 7, 1-4] і кароткага рэзюмэ вучэння [каталіцкага] Касцёла пра Бога , Хрыстос і Дух..."

  7. Энцыклапедыя рэлігійных ведаў Шафа-Герцага, старонка 435:
    «Аднак Езус не мог даць сваім вучням гэты трынітарны парадак хрышчэння пасля свайго ўваскрасення, бо Новы Запавет ведае толькі адно хрышчэнне ў імя Ісуса [Дзеі 2:38; 8:16; 10:43; 19:5; Галатам 3:27; Рымлянам 6:3; 1 Карынфянаў 13:15-28], якая ўсё яшчэ сустракаецца нават у другім і трэцім стагоддзях, у той час як трынітарная формула сустракаецца толькі ў Мацвея 19:7, а затым толькі [ў] Дыдахія 1:1 і Юстын, Апосталь 61:XNUMX...

    Нарэшце, выразны літургічны характар ​​формулы... дзіўны; гэта не было спосабам Ісуса, каб зрабіць такія формулы ... фармальная аўтэнтычнасць Матфея 28:19 павінна быць аспрэчана ... "

  8. Іерусалімская Біблія, навуковая каталіцкая праца, сцвярджае:
    «Магчыма, што гэтая формула [Трыадзінага Мацвея 28:19], што тычыцца паўнаты яе выразу, з'яўляецца адлюстраваннем [рукатворнага] літургічнага выкарыстання, якое ўсталявалася пазней у першабытнай [каталіцкай] супольнасці. памятайце, што Дзеі гавораць аб хрышчэнні «ў імя Ісуса»...»

  9. Міжнародная стандартная біблейская энцыклапедыя, т. 4, старонка 2637, пад «Хростам», гаворыцца:
    «У прыватнасці, Евангелле ад Мацвея 28:19 кананізуе толькі больш познюю царкоўную сітуацыю, што яе ўніверсалізм супярэчыць фактам ранняй хрысціянскай гісторыі, а формула Трынітарнай трынітарыі [з'яўляецца] чужой вуснам Ісуса».

  10. У новай перагледжанай стандартнай версіі гаворыцца пра Евангелле ад Матфея 28:19:
    «Сучасныя крытыкі сцвярджаюць, што гэтая формула ілжыва прыпісваецца Ісусу і што яна прадстаўляе больш познюю [традыцыю каталіцкай царквы, бо нідзе ў кнізе Дзеяў [або любой іншай кнізе Бібліі] хрышчэнне не выконваецца з імем Тройцы... "

    Ніхто, хто знаёмы з тэкставай гісторыяй і святоцкімі сведчаннямі, не можа сумнявацца ў тэндэнцыі да замены тэксту Еўсебія [У імя Маё] касцёльнай [каталіцкай трынітарнай] формулай хросту, так што «транскрыпцыйныя сведчанні», безумоўна, ёсць на бок тэксту без хросту.

    Але няма неабходнасці доўга абмяркоўваць гэтае пытанне, таму што нават калі звычайны [сучасны трыадзінскі] тэкст з Евангелля ад Матфея 28:19 будзе абгрунтаваным, ён не можа адлюстроўваць гістарычны факт.

    Ці хрысцілі б яны, як кажуць Дзеі, і Павел, здаецца, пацвярджае гэтае сцвярджэнне, у імя Пана Езуса, калі б сам Пан загадаў ім выкарыстоўваць [каталіцкую трынітарную] формулу царквы? Па кожным пункце сведчанні Дзеяў з'яўляюцца пераканаўчым доказам таго, што [каталіцкая традыцыя, увасобленая ў Евангеллі ад Матфея 28:19, з'яўляецца познім [небіблейскім сімвалам веры] і негістарычнай.

    Ні ў трэцім Евангеллі, ні ў Дзеях апосталаў няма спасылкі на [каталіцкую трынітарную] традыцыю Матфея, ані згадкі пра інстытут [каталіцкага трынітарнага] хрысціянскага хрышчэння. Тым не менш, крыху пазней у апавяданні мы знаходзім некалькі спасылак на хрышчэнне ў вадзе ў імя Пана Езуса як частку прызнанай [ранняй] хрысціянскай практыкі.

    Такім чынам, мы сутыкаемся з праблемай хрысціянскага абраду, які непасрэдна не прыпісваецца Езусу, але лічыцца універсальнай [і першапачатковай] практыкай. Гэта было пацверджана Пасланнямі, але ўсе важныя факты ўтрымліваюцца ў Дзеях».

    Таксама ў той жа кнізе на старонцы 336 у зносцы нумар адзін прафесар Лэйк робіць дзіўнае адкрыццё ў так званым Вучэнні або Дыдахе. Didache змяшчае дзіўную супярэчнасць, якая знаходзіцца ў ім. Адзін урывак адносіцца да неабходнасці хрышчэння ў імя Пана, якім ёсць Ісус, другі вядомы ўрывак вучыць аб трынітарным хрышчэнні.

    Лэйк павышае верагоднасць таго, што апакрыфічны Дыдахей або ранні Дапаможнік каталіцкай царквы таксама маглі быць адрэдагаваны або зменены для прасоўвання пазнейшай дактрыны трынітарыя. Гістарычным фактам з'яўляецца тое, што Каталіцкая Царква ў свой час хрысціла сваіх навернутых у імя Ісуса, але пазней перайшла на хрост Тройцы.

    «1. У сапраўдным апісанні хросту ў Didache выкарыстоўваецца формула trine [Тройцы]; у інструкцыях да Эўхарыстыі [камуніі] умовай для допуску з'яўляецца хрост у імя Пана. Відавочна, што ў выпадку у манускрыпце адзінаццатага стагоддзя формула трыгону амаль напэўна была ўстаўлена ў апісанне хрышчэння, у той час як менш звычайная формула магла застацца незаўважанай, калі выкарыстоўвалася толькі выпадкова».

  11. Каталіцкі ўніверсітэт Амерыкі ў Вашынгтоне, акруга Калумбія, 1923 г., Новы Запавет, нумар 5:
    Загад Госпада аб хрышчэнні. Крытычнае гістарычнае даследаванне, Бернард Генры Кунеа, старонка 27: «Урыўкі ў Дзеях і Лістах святога Паўла. Здаецца, яны паказваюць на самую раннюю форму хрышчэння ў імя Пана».

    Таксама мы знаходзім: «Ці магчыма прымірыць гэтыя факты з верай у тое, што Хрыстус загадаў сваім вучням хрысціць у трыгон? Калі б Хрыстус даў такі загад, мы заклікаем, Апостальская Царква пайшла б за ім, і мы павінны былі некаторыя сляды паслухмянасці ў Новым Запавеце. Такіх слядоў знайсці нельга. Адзінае тлумачэнне гэтага маўчання, згодна з антытрадыцыйным поглядам, заключаецца ў тым, што кароткая хрысталагічная формула [Імя Ісуса] была [арыгінальнай], а больш доўгая трыгон формула была больш познім развіццём ".

  12. Гісторыя хрысціянскай царквы:
    1953 г. Уілістанам Уокерам, былым прафесарам царкоўнай гісторыі Ельскага ўніверсітэта. На старонцы 95 мы зноў бачым гістарычныя факты. «У першых вучняў хрышчэнне было «ў імя Ісуса Хрыста». У Новым Запавеце няма згадкі пра хрышчэнне ў імя Тройцы, за выключэннем загаду, які прыпісваецца Хрысту ў Евангеллі ад Матфея 28:19. Гэты тэкст аднак ранні, [але не арыгінал]. Ён ляжыць у аснове Апостальскага сімвала веры і практыкі, запісанай [*або інтэрпаляванай] у Вучэнні [або ў Дыдахе] і Юстынам. Хрысціянскія лідэры трэцяга стагоддзя захавалі прызнанне ранейшай формы, і, прынамсі, у Рыме хрышчэнне ў імя Хрыста лічылася сапраўдным, хоць і нерэгулярным, вядома з часоў біскупа Стэфана [254-257]».

Слова Біблейскі Каментарыі прызнаецца Мацей. 28: 19, верагодна, не арыгінальны

доўгі спіс навукоўцаў, якія лічаць, што хрышчэнне Мэцью 28: 19 ілжывая

Выконвайце апокрыфную карупцыю

Трынітарыяў формула хрышчэння ў Мацей 28: 19 павінна зыходзіць з Дидаха [вымаўляецца ды-дзень пры дзень кай] апакрыфічныя лісты з канцом 1st стагоддзя ці пачатку другога стагоддзя!

Паглядзіце на гэты скрыншот з самага Дидахе!

Здымак экран Дидаха, кіраўнік 7 дзе падробка Мэцью 28: 19 прыйшоў.


Паглядзіце на гэты радок за радком, слова за словам у параўнанні з Матфея 28:19 да Дыдаха, кіраўнік 7, верш 1! [лепш праглядаць на ноўтбуку альбо настольным кампутары]

Мэцью 28: 19
Таму ідзіце і вучыце ўсе народы, хрышчваючы іх у імя Айца і Сына і Духа Святога;
... такім чынам, прачытаўшы ўсе гэтыя рэчы, хрысціце, у імя Айца і Сына і Духа Святога; у праточнай вадзе.
Дидахе кіраўнік 7, верш 1.

Фальсіфікатарка Мэцью 28: 19 скраў 15 з 29 слоў з Дидаха, кіраўнік 51.7, верш адзін і дадаў іх да Бібліі [7% верш!].


Гэта не магло быць выпадковасцю або выпадковым супадзеннем, але на самой справе была вельмі дакладным загадзя прадуманым нападам на слова Божае сапсаваннем біблейскага тэксту.

Аднак відавочна, што той, хто здзейсніў падробку і махлярства супраць Матфея 28:19, пакінуў некаторыя словы ў "Дыдахе".

Чаму?

Таму што, калі хто-то дадало ўсе вершаваную 1, або астатнюю частку кіраўніка 7, які тлумачыць ўсю рукотворное хрышчэнне практыкі, відавочнасць падробкі была б занадта відавочнай, і, такім чынам, ён страціць давер і эфектыўнасць.

Вызначэнне вішні з гарадскога слоўніка

Сусветны англійскі слоўнік - vb
(Тр), каб выбраць або ўзяць лепшае ці самае выгаднае з (колькасць рэчаў), асабліва для ўласнай выгады або выгады: вішня выбраць лепшыя маршруты.

Глядзіце таксама Гарадскі слоўнік;

Такім чынам, чалавек, які пашкоджаны Мэцью 28: 19 вішня толькі правільныя словы, якія яны лічылі б найбольш пераканаўчымі. Яны выбралі толькі некаторыя словы, якія, на іх думку, не будзе намякаць чытач, што падробка быў фактычна здзейснены. Яны выбралі самую рэлігійную якая гучыць фразу з усіх вершаў 4 для таго, каб увесці Сёмуху ў Пісанні.

Калі Дидахе было святое пісанне дадзена Богам сам, то ўсе лісты, а не толькі вішні словы, было б уключаны ў Бібліі.


Большасць навукоўцаў лічаць, што Дидахе была напісана дзесьці паміж 80AD і 120AD. Да таго часу, калі апостал Павел пісаў II Цімафея вакол 67 або 68 нашай эры, які быў бліжэй да канца свайго служэння, царква 1st стагоддзя ўжо быў у стане заняпаду і разрухі.

II Цімаці I: 15
Ты ведаеш, што ўсе тыя, якія знаходзяцца ў Азіі і адвернецца ад мяне; з якіх Фігел і Ермаген.

II Цімаці II
15 Даследаванне, каб паказаць сябе Бог, што ладзілі не мае патрэбы саромецца, справядліва падзяліць слова праўды.
16 А непатрэбнага пустаслоўя пазьбягай, бо яны будуць ўзрастаць да дадатковай бязбожніцтве.

17 І слова іх ёсць, як жа робіць язву [гангрэна]: з Іменей і Филита;
18 Хто ад праўды дапусціў памылку, кажучы, што ўваскрэсеньне ўжо; і зрынуць некаторую веру.

25 У лагодна настаўляць праціўнікаў, калі Бог невядомасць дасць ім пакаянне да спазнання ісціны;
26 І што яны вызваліліся ад сеткі д'ябла, які залучыў іх у сваю волю.

II Цімаці 3
1 Гэта ведае таксама, што ў апошнія дні наступяць часы цяжкія.
2 Для мужчын будуць самалюбныя іх, срэбралюбныя, ганарыстыя, пыхлівыя, ліхасловам, бацькам непакорлівыя, няўдзячныя, бязбожныя,

3 Нлюбы, непримирительны, паклёпнікі, нетрыманнем, жорсткія, пагарднікі тых, якія добрыя,
4 Здраднікі, нахабы, пыхліўцы, аматары задавальненняў больш тымі, што любяць Бога;

6 5 Якія маюць від пабожнасьці, але адмаўляць сілу яго: ад такога павароту прэч.

II Цімаці 4
3 Для прыйдзе час, калі яны не будуць цярпець разумнае вучэнне; а паводле сваіх прыхамацяў будуць яны кучу сабе настаўнікаў, лісьлівых слыху;
10 Бо Дымас пакінуў мяне, палюбіўшы цяперашняе, і пайшоў у Фесалоніку; Крыскент ў Галятыі, Ціт Далмацыі.
11 Толькі Лука са мной. Марка вазьмі і прывядзі з сабою, бо ён мне патрэбен на служэньне.

Царква першага стагоддзя была ў сур'ёзных праблемах яшчэ да таго, як апостал Павел нават скончыў сваё служэнне. Уся Азія павярнулася супраць яго, і многія з лідэраў перайшлі да сатаны.

Да моманту напісання Didache [80-120 гг. н.э.] большасць, калі не ўсё кіраўніцтва царквы першага стагоддзя памерла, была забіта або была выгнана з царквы.

Большая частка Божага ўплыву спынілася. У культуры панавалі д’ябальскія вучэнні і свецкія творы. Раздзелы і міжусобіцы пераследвалі царкву, пазбавіўшы яе адзінай моцы. Гэта духоўнае асяроддзе, у якім была напісана Didache. Гэта многае тлумачыць.


аналіз Didache
«Гэта пераклад апакрыфічнага тэксту, Didache, або «двух шляхоў», зводу этычных запаведзяў, якія прыпісваюцца першапачатковым апосталам. Ва ўводзінах Хул прадстаўляе доказы таго, што ён быў атрыманы з іншых апакрыфічных твораў, такіх як «Пастыр з Гермы» і «Пасланне Барнабы».

Аднак сучасныя навукоўцы ўпэўненыя, што Didache датуецца канцом першага або пачаткам другога стагоддзя. Некаторыя айцы царквы лічылі яго кананічным. У рэшце рэшт ён быў адхілены ад канону, але да гэтага часу лічыцца часткай збору Апостальскіх Айцоў Каталіцкай Царквой. Тэкст быў страчаны, але быў зноў адкрыты ў 1873 годзе ў грэцкім кодэксе, напісаным у 1075 годзе і апублікаваным разам з іншымі тэкстамі ў 1883 годзе.

Такім чынам, ён уяўляе сабой акно ў вельмі ранняе хрысціянства, у тым ліку інфармацыю аб такіх рытуалах, як хрышчэнне і вандроўнае служэнне таго часу»-- Дж.Б.Хэйр, 3 студзеня 2010 г.

Вы можаце ўбачыць шкоду, які апакрыфічныя тэксты зрабілі хрысціянства ў гэтай блок-схеме пад назвай:

Блок-схема апокрыфічнай сеткі карупцыі

Дыяграма апакрыфічнай ланцуга карупцыі

Калі Ісус сталі Бог у савеце Нікеі ў 325A.D., Затым да што дата ён быў ня Бог.

Такім чынам, яго асобу змянілася.

Малахія 3: 6
Бо Я Гасподзь, Я не мяняюся ...

Габрэям 13: 8
Ісус Хрыстос Той жа ўчора, і сёння, і назаўжды.

Гэта выкананне хлусні д'ябла ў Кнізе Быцця 3:5 "...вы будзеце як Бог [габрэйскае слова Элагім = Бог Творца], ведаючы дабро і зло".

Калі б Ісус быў ужо Бог пры нараджэнні [9 / 11 / 3B.C.] то чаму спатрэбіўся чалавек 328 гадоў, каб зразумець гэта і, нарэшце, аб'явіць на Савеце Нікеі?

У любым выпадку, савет нікейска толькі даказвае глупства чалавека.

вызначэнне апокрыфаў
а • PoC · Ry · PHA [эм-пок-RUH-FUH]
назоўнікам (часта выкарыстоўваецца з дзеясловам ў адзіным ліку)
1. (Пачатковы літара) група 14 кніг, не лічыцца кананічнымі, уключаная ў Септуагінты і Вульг як частка Старога Запавету, але, як правіла, выключаныя з пратэстанцкіх выданняў Бібліі.
2. розныя рэлігійныя творы невыразнага паходжання разглядаюцца некаторымі як натхнёныя, але адпрэчаныя большасць уладаў.
3. лісты, заявы і г.д., сумнеўнай аўтарства або сапраўднасці. Параўнаць кананічнае 1 (DEFS 6, 7, 9).

Паходжанне:
1350–1400; Сярэднеанглійская <позняя лацінская <грэчаская, сярэдні множны лік apókryphos схаваны, невядомы, падробленая, эквівалентна apokryph- (падстава apokrýptein схавацца, см апо-, крыпты) + -OS прым. суфікс


Зараз давайце разгледзім вызначэнне слова «паразітны»
SPU · ры · OUS [spyoor-EE-UHS]
прыметнік
1. не з'яўляецца сапраўдным, аўтэнтычным, або сапраўдным; не з заяўленых, зрабіў выгляд, або адпаведны крыніца; падробка.
2. Біялогіі - (з двух або больш частак, раслін і г.д.), якія маюць аналагічны знешні выгляд, але розную структуру.
3. ад незаконнага нараджэння; вырадак.

Паглядзіце на гэта! Вызначэнне толькі імя [апокрыф] ўжо даказвае: Для атрымання дадатковай інфармацыі гл апокрыфаў
Справа ў тым, што Дидахе згадвае 2 шляху ў першай чале, першы верш вельмі цікава.
«1: 1 Ёсць два спосабу, адзін з жыцця і адна смерць, і ёсць вялікая розніца паміж гэтымі двума спосабамі». Астатняя частка дакумента выкладае на розніцу, але мая кропка з'яўляецца 2 спосабы, згаданыя ў Бібліі - Божыя шляхі і шляхі чалавека.

Біблія Божы шлях. Дидах гэта шлях чалавека. Ён не быў аўтарам або боганатхнёнае, але была ідэя мужчын.

Галатаў 1
11 Але я вам, браты, што Евангелле, якое я абвяшчаў, не пасля таго, як чалавек.
12 Бо я ні атрымаў яе ад чалавека, ні быў я вучыў яго, а праз адкрыцьцё Ісуса Хрыста.

Дидах, па сутнасці, яшчэ Евангелле, яшчэ адзін спосаб, які Павел папярэджваў нас кс. глядзець Ці з'яўляецца кніга мармонаў іншае Евангелле?

Isaiah 55
6 Шукайце Госпада, калі можна знайсьці Яго; клічце Яго, калі Ён блізка:
7 Хай пакіне бязбожнік дарогу сваю і беззаконьнік намыслы свае, і хай зьвернецца да Госпада, і Ён памілуе яго; і да Бога нашага, бо Ён мілажальны.
8 Мае думкі не вашы думкі, ні вашыя шляхі шляхі, кажа Гасподзь.
9 Бо, як неба вышэй за зямлю, так дарогі Мае вышэй за дарогі вашыя, і думкі Мае вышэй за думкі вашыя.

Вікіпедыя - Дидахе
Апісанне
«Вілі Рордорф разгледзеў першыя пяць кіраўнікоў, як" у асноўным габрэі, але хрысціянская абшчына была ў стане выкарыстоўваць яго ", дадаўшы" евангельскі раздзел ". [16]" Гасподзь "у Дидахе зарэзерваваны звычайна для" Госпада Бога ", у той час як Ісус называецца «слугой» Айца (9: 2f.; 10 :. 2f). «ў імя Айца і Сына, і Духа Святога» [17] Вадохрышча практыкавалася [18]

Навукоўцы ў цэлым згодны, што (кіраўнік 9, верш 5) 9: 5, які кажа аб хрышчэнні "ў імя Госпада» ўяўляе сабой больш раннюю традыцыю, якая паступова заменена сёмухі імёнаў "[17] [19].


Падабенства з Дзеямі 3 адзначаецца Аарон Милавек: абодва бачыць Ісус як «раба (Pais) [20] Бог» [21] Суполка прадстаўлена як «чакае царства ад Айца, як цалкам будучага падзеі» .. [21] »

Дзеі 3: 13 апісвае Ісуса як παῖς: «хлопчык [так часта ўзбітае беспакарана] або [па аналогіі] дзяўчыны, і (як правіла) дзiцяцi; у прыватнасці раба альбо рабыню (асабліва міністра да цара, і Эксцэленцыя Бога): - дзіця, пакаёўка (-en), (чалавек) раб, сын, малады чалавек »Стронг G3817

Гэтая вікіпедыя артыкул падымае яшчэ адзін вельмі важны момант: Дидахе супярэчыць сябе на практыцы пры хрышчэнні ён прапаведуе, руйнуючы яго давер!


Кіраўнік 7, верш адзін кажа: «Што тычыцца хрышчэння, хрысціць такім чынам: Пасля першага рэпетавалі ўсё гэта," хрысцяць, у імя Айца і Сына, і Духа Святога », у праточнай вадзе», яшчэ раздзел 9, верш 5 кажа: «Але няхай ніхто не есць і не п'е з вашай Эўхарыстыі, акрамя тых, хто быў ахрышчаны ў імя Госпада. Для адносна гэтага таксама сказаў Гасподзь, «Не давайце сьвятога сабакам.»

Здымак экран Дидах, кіраўнік 9 дзе Дидахе супярэчыць сябе на хрышчэнні.


Сапраўднае слова Божае ніколі не супярэчыць самому сабе. Як паказвае артыкул у Вікіпедыі, раздзел 9, верш 5 прадстаўляе старую, першапачатковую запаведзь Ісуса хрысціць у яго імя, а раздзел 7, верш 1, з'яўляецца новым, рукатворным псаваннем біблейскага тэксту.

Як я ўжо казаў раней, гэта, магчыма, самая эфектыўная стратэгія сатаны: змяшаць хлусню з праўдай. Такім чынам, вы атрымаеце давер да праўды, у той час як слізгаеце ў хлусні, якая ідзе далей, і, такім чынам, набываеце той жа аўтарытэт, што і праўда. Такім чынам сатана можа павольна, тонка сапсаваць праўду з цягам часу, каб хлусня стала агульнапрынятай праўдай у галовах людзей.

У адпаведнасці з вызначэннем, апакрыф, напрыклад, Didache, мае ананімнага аўтара. Некаторыя навукоўцы лічаць, што яго напісалі некалькі розных і невядомых аўтараў. Гэта шкодзіць даверу да яго.

Ніхто дакладна не ведае, хто гэта напісаў, колькі напісаў, калі і чаму. У Бібліі ўжо ёсць зразумелыя і простыя інструкцыі па хрышчэнні, дык навошта пісаць нешта супярэчлівае? Таму што гэта выклікае замяшанне і падзел сярод хрысціян. Гэта таксама перашкаджае евангелізацыі Божага слова. Вось чаго д'ябал хоча.

Выслоўі 6
16 Гэтыя шэсць рэчаў салодкі Гасподзь ненавідзіць: так, сем агідныя яму:
19 Лжэсведка хто гаворыць хлусня і сее разлад між братамі.

I Карынфянаў 14: 33
Бо Бог не з'яўляецца аўтарам незлагадзі, а спакою, як і ва ўсіх цэрквах у сьвятых.

Джэймс 3
15 Гэтая мудрасць, што згары, але зямная, душэўная, шалёная.
16 Бо, дзе зайздрасць і сварлівасьць, там незлагадзь і ўсё благое.

Гэта эфект, плод, апакрыфічных твораў.

Ёсць і іншыя праблемы, звязаныя з даданнем, рукатворнай формулай хрышчэння Мэцью 28: 19 а.

Рукотворная хрысцільная формула Мэцью 28: 19 ўнікальным помнікам у Пісанні, што супярэчыць усім іншым формам хрышчэння ў Бібліі

Вось больш падрабязнае параўнанне розных формаў хрышчэння ў Бібліі. Як вы можаце бачыць, слова «хрысціць» і гэта варыяцыя, выкарыстоўваецца 59 разы ў Бібліі і ніколі ў старым запавеце. Такім чынам, усе гэтыя вершы павінны быць у гармоніі адзін з адным ў праўдзівым слове Божым.

Вынік пошуку па www.biblegateway.com для «хрысціць»

Існуюць розныя спосабы, каб хрысціць ў Бібліі, у залежнасці ад якіх біблейская адміністрацыя была на месцы ў той час. Біблейскі адміністрацыя з'яўляецца перыяд часу, у якім пэўныя ісціны і прынцыпы ўступаюць у сілу на працягу гэтага перыяду. У Евангеллях, дзе яны былі яшчэ па старых законах завяшчання [так як Ісус не скончыў выкананне закона яшчэ падчас яго служэння], яны хрысціліся ў вадзе. Гэта было пачата Янам Хрысціцелем.

Matthew 3
1 У тыя дні прыходзіць Ян Хрысціцель і прапаведуе ў пустыні Юдэйскай,
2 І кажучы: пакайцеся, бо наблізілася Царства Нябеснае.

3 Для гэтага ён той, пра які казаў прарок Ісая: голас таго, хто кліча ў пустыні: падрыхтуйце дарогу Пану, раўняйце сцежкі Яму.
4 І той жа Яна была вопратка зь вярблюджага воласу і скураны пояс на паясьніцы ягонай; а ежай яму былі акрыды і дзікі мёд.

5 Затым выйшаў да яго Ерусалім і ўся Юдэя, і ўсё навакольле Ярданскае
6 І хрысьціліся ў Ярдане, спавядаючыся ў грахах сваіх.

11 Я хрышчу вас вадою на пакаяньне, але Той, Хто ідзе за мною Мацнейшы за мяне, чыя абутак я не варты несці: Ён будзе хрысціць вас Духам Святым і агнём:
12 Лапата Ягоная ў руцэ Ягонай, і ён ачысьціць гумно Сваё і збярэ пшаніцу Сваю ў засекі; але ён спаліць салому з непагасным агнём.

Ян хрысьціў вадою, а ўсе іншыя вершы ў Бібліі па гэтым пытанні знаходзяцца ў згодзе адзін з адным.

Дзеі 1: 5
Бо Ян хрысьціў вадою; а вы будзеце ахрышчаны Духам Святым не так шмат дзён праз.


[Для атрымання дадатковай інфармацыі гл Святыя Падробкі прывіды]

Ісус Хрыстос будзе хрысціць Духам Святым і агнём, які з'яўляецца фігура прамовы называецца гендиадис.

вызначэнне гендиадис
Сусветны слоўнік англійскай мовы
назоўнік
Рытарычнае прылада, з дапамогай якога два назоўнікаў злучаныя разам, як правіла, і выкарыстоўваюць замест назоўніка і мадыфікатара, як і ў бегчы са страхам і спешкі замест таго, каб працаваць са страшэннай спешкі
[C16: ад сярэднявечнай латыні, змянялася ад грэцкай фразы курыца диам duoin, літаральна: адзін праз два]

Паводле кнігі EW Буллингера, фігура прамовы, якая выкарыстоўваецца ў Бібліі, старонка 662:

«" Агонь "ў вершы 11 адрозніваецца ад" агню "ў вершаванай 12.

У вершы 11, гэта паказчык для ачысткі і чысткі;

У вершаванай 12, гэта літаральны агонь, які меў на ўвазе. Але эфект ад яго гэта аперацыі аднолькавыя ў кожным канкрэтным выпадку ".

У Матфея 3, воднае хрышчэнне Іаана супастаўляецца з хрышчэньнем, што Ісус Хрыстос ажыццяўляе, што меркаваньне. Гэта было прадказана прарокам Ісая.

Isaiah 4
3 І гэта збудзецца, што той, хто застаецца ў Сіёне і ацалелі ў Ерусаліме, назавуцца сьвятымі, нават кожны, што напісана ў жывых ў Ерусаліме:
4 Калі Гасподзь абмые бруд дачок Сіёна і ачысьціць кроў Ерусаліма з асяродзьдзя яго духам суду і духам агню.
Мы павінны памятаць, што Ісая, астатняя частка Старога Запавету і ўсё 4 евангелля напісаны непасрэдна ў Ізраілі, і, як такія, напісаны для нас, каб вучыцца ў, але гэта наўпрост не ставіцца да нас. [Глядзі Малітве Гасподняй супраць Эф].

Да гэтага часу мы бачылі Джон воднага хросту і хрышчэнне Ісуса Хрыста з Духам Святым і агнём, які адносіцца да Ізраіля, што будучыня рашэнне суда.

У Дзеях 2: 1-4, у нас ёсць запіс у дзень Пяцідзесятніцы, якое адбылося вясной 28AD. Гэта быў першы раз, калі гэта было магчыма, каб нарадзіцца зноў ад Божага духу. Гэта быў пачатак новай біблейскай адміністрацыі, узрост ласкі. У выніку, у кнізе Дзеяў, з'явілася новая форма хросту.

дзеі 1
4 І, сабраўшы іх, Ён загадаў ім, што яны не павінны адыходзіць ад Ерусаліма, а чакайце абяцанага ад Айца, пра што кажа ён, вы чулі ад мяне.
5 Бо Ян хрысьціў вадою; а вы будзеце ахрышчаны Духам Святым не так шмат дзён праз.

Скрыншот Дзеяў 1: 5 падрадковы

Як вы можаце бачыць у вершах 5, слова «» права перад словамі «Дух Святы» у дужках, што паказвае на тое, што яно было дададзена перакладчыкамі. Словы «Дух Святы» з'яўляюцца грэцкім словам hagion пневмо, што перакладаецца святым духам ў грэцкім тэксце.

Так як гэта мае на ўвазе дар Святога Духа мы атрымліваем, калі ўвасабляецца зноў, святы дух павінен быць напісаны вялікімі літарамі.

Адзіны раз, калі «Дух Святы» павінен быць капіталізаваць, калі ён мае на ўвазе самога Бога, стваральніка сусвету.

Дзеі 2: 38
Тады Пётр сказаў ім: пакайцеся, і хай ахрысьціцца кожны з вас у імя Ісуса Хрыста на дараваньне грахоў, і вы атрымаеце дар Святога Духа.

Дзеі 8: 16
(Бо Ён не схадзіў яшчэ ні на аднаго з іх, а толькі былі яны ахрышчаны ў імя Госпада Ісуса.)

Дзеі 10: 48
І загадаў ім быць ахрышчаны ў імя Госпада. Затым яны маліліся, каб ён пабываў у пэўныя дні.

Дзеі 19: 5
Калі яны пачулі гэта, яны хрысьціліся ў імя Госпада Ісуса.

Дзеі 11: 16
Потым я ўспомніў слова Гасподняе, як ён сказаў: Іван сапраўды ахрысціўся вадой; але вы будзеце ахрышчаны Святым Духам.

6 розныя вершы ў кнізе Дзеяў ўсе згодныя, што хрысціць у вадзе, стары метад, запісаны ў Евангеллях і новы метад павінен быць ахрышчаны ў імя Ісуса Хрыста, а не «хрысьцячы іх у імя Айца, і Сына, і Духа Святога », як у Евангеллі ад Матфея 28: 19.


Такім чынам, мы не павінны будаваць дактрыну вакол адной супярэчлівай верша, не звяртаючы ўвагі на 6 простыя, ясныя вершы, як большасць з нас зрабілі. Мы павінны даследаваць адзін дзіўны верш больш і паглядзець, як яна ўпісваецца ў большасць.

вызначэнне Хрысці
Стронг Concordance #907
баптизо: акунуць, ракавіна
Частка прамовы: Дзеяслоў
Фанетычнае правапіс: (БАТ-tid'-зо)
Вызначэнне: гарыць: Я акунуць, пагрузіць, а канкрэтна Цырыманіяльнае акунанне; Я хрышчу.

ДАПАМАГАЕ Word-даследаванні
907 баптизо - правільна, "апускаць" (Сутэр); такім чынам, крыж, каб пагрузіць (літаральна, «правал») пад. 907 (баптизо) варта субмерсию ( "апусканне"), у адрозненне ад 472 / antéxomai ( "пасыпаць").

Гэта вызначэнне хрышчэння становіцца вельмі важным у кнізе рымлян пра канцэпцыю хросту. Калі мы атрымліваем нараджэнне звыш, мы ахрышчаны дарам Святога Духа.

рымляне 6
1 Што ж мы скажам? Ці павінны мы працягваць ў граху, каб памножылася мілата?
2 Не дай Бог. Як нам, што памерлі для граху, жыць у ім?

3 Хіба вы не ведаеце, што многія з нас, хрышчаныя ў Ісуса Хрыста, у сьмерць Ягоную хрысьціліся?
4 Таму мы пахаваныя зь Ім хрышчэньнем у сьмерць, каб, як Хрыстос уваскрос з мёртвых славаю Айца, так і нам хадзіць у абноўленым жыцьці.

5 Бо калі мы былі пасаджаныя разам у падабенствам сьмерці Ягонай, то павінны быць паяднаныя і падабенствам уваскрэсеньня Яго:

Галатаў 3
26 Бо ўсе вы сыны Божыя па веры ў Ісуса Хрыста.
27 Бо, як многія з вас, як быў ахрышчаны ў Хрыста апрануліся Хрыста.
28 Існуе ні габрэем, ні грэчаскі, няма ні раба, ні вольнага; няма мужчынскага полу, ні жаночага: бо ўсе вы адно ў Хрысце Езусе.

Памятаеце, што хрысціць сродкі апускаць, акунаць пад. Дзе Ісус Хрыстос ісці, калі ён памёр? Магіла. Ён пайшоў 6 футаў пад зямлёй, як той казаў. Ён быў пагружаны пад зямлю. 3 дзён і начэй праз, ён паўстаў зь мёртвых. Ён зрабіў гэта, каб мы маглі хадзіць у абноўленым жыцьці. Гэта наш духоўны хрышчэнне.

Такім чынам, хрышчэнне, якое мы ахрышчаны ў эпосе ласкі не мае нічога агульнага з няцотным формулай хрышчэння ў Мацей 28: 19 небудзь.

Вельмі цікава адзначыць, што кніга Бібліі, які быў падробленай [Мэцью] частковай цытатай аднаго верша з свецкага крыніцы таксама таж кніга што ёсць прыклад д'ябла цытаваннем часткова верш да Ісуса ў спробе падмануць яго.


Прыклад д'ябла наўмысна няправільна цытаваць вершы [складанне, адніманне і змяненне слоў] функцыі, як папярэджанне, прыклад для сур'ёзных біблейскіх студэнтаў, каб быць у курсе, быць напагатове, каб хітрасці і падманы сатану.

Бог ведаў, што ў яго прадбачанні, што сатана будзе карумпаваны Мэцью 28: 19, таму, магчыма, што рэальная прычына, чаму прыклад д'ябла падробкі ў Мэцью 4 прыходзіць да фактычнай карупцыі тэксту ў Мэцью 28.

II Карынфянаў 2: 11
Каб не сатана павінны атрымаць перавагу з нас: бо мы не ведаюць пра сваіх прылад [думкі, планы, схемы].

Так з усімі гэтымі зменамі, вы больш не зыходнае слова Божае засталося. Гэта падобна на слова Божае, але не тоесна яму, і гэта ўсё справа. Для нетрэніраванага вуха, гэта гучыць сапраўдныя рэлігійнае. Гэта гучыць правільна. Тым не менш, ён мёртвы няправільна.

Чым бліжэй падроблены адпавядае арыгіналу, тым больш эфектыўным яно і ёсць. Іншымі словамі, эфектыўнасць падробленага прапарцыйная яго капыл арыгінала.


У кнізе Быцця, Ева прынесла падзенне чалавека на ўсё чалавецтва, робячы адно і тое ж, чорт вазьмі, у гэтым прыкладзе ў Мэцью 4: складанне, адніманне і змяненне словы Бога ў рэлігійнае вучэнне людзей, якія прывялі да катастрафічных наступстваў для ўсё чалавецтва. Паглядзіце, што кажа Бог аб змене слова Бога.

Другі закон 4: 2
Ye і не дадавайце да таго, што я наказваю вам, і ня будзеце змяншацца павінна ад яго, каб выконваць запаведзі Госпада, Бога вашага, якія я наказваю вам.

Адкрыцьцё 22
18 Бо я сьведчу кожнаму чалавеку, хто чуе словы прароцтва кнігі гэтай: калі хто дадасьць што да гэтых рэчаў, Бог дадавайце да яго язвы, пра якіх напісана ў кнізе гэтай:
19 І калі хто адыме што ад словаў кнігі прароцтва гэтага, Бог адбярэ яго частка з кнігі жыцьця, і ў сьвятым горадзе і ў тым, што напісана ў гэтай кнізе.

Такім чынам, вернемся да падробкі Мэцью 28: 19. Хто-то, відавочна, і наўмысна няправільна працытаваў рэлігійныя, кантрафакт, апакрыфічныя і хлусня свецкага лісты [Дидахе] і дадаў гэтыя словы ў Бібліі, разбэшчваць яе. Але ў гэтым няма нічога новага. Яшчэ да таго, як апостал Павел памёр, ён ужо ведаў пра фальшывыя рэлігійных пісаньнях падчас свайго ўласнага служэння.

II Фесаланікійцаў 2
1 Молім вас, браты, за прышэсьце Госпада нашага Ісуса Хрыста, за нашу сустрэчу зь Ім,
2 Гэта вы хутка не разгойдваецца на ўвазе, і бянтэжыцца ні ад духа, ні ад слова, ні ад пасланьня, ад нас, так як гэта дзень Хрыста боку.
3 Хай ня зводзіць вас ніхто ніяк: бо дзень той ня прыйдзе, пакуль ня прыйдзе раней адступленьне і што чалавек граху паказала, сын пагібелі;

Верш 2 з'яўляецца ключом - ЯК ад нас... які адносіцца да падробленых кніг, лістоў, сачыненняў і г.д., як гэта было ад апостала Паўла або іншых божых лідэраў, але не было. Там не сказана, што яны былі ад нас, а ЯК ад нас.

Выкарыстанне слова «як» паказвае на тое, што гэта як нешта ад Паўла, але гэта не было. Калі гэта было падобна, але не было насамрэч, значыць, гэта падробка, а значыць, яна павінна была паходзіць ад сатаны.

Выкарыстанне слова «як» фігура прамовы параўнання.
вызначэнне параўнання
Брытанскія слоўнік вызначэння для параўнання
назоўнік
1. фігура прамовы, якая выказвае падабенства адной рэчы да іншай з іншай катэгорыі, як правіла, ўводзіцца ў якасці ці як метафара параўнання Слова паходжання
C14: ад лацінскага параўнання чагосьці падобнага, ад similis як
Колінз англійская слоўнік - Complete & нескарачэння 2012 Digital Edition
© Уільям Коллінс Sons & Co. Ltd. 1979, 1986 © HarperCollins
Выдаўцы 1998, 2000, 2003, 2005, 2006, 2007, 2009, 2012

Падробка кнігі Фесалонікійцы дакладна адпавядае духоўнаму стану, што Павел згадваў раней у Цімафея аб зніжэнні хрысціянскіх цэркваў у першым стагоддзі.


У вершы 2 слова дух адносіцца да д'ябальскіх духаў, якія валодаюць людзьмі нездарма. Затым гэты чалавек пачынае выкладаць ілжывыя дактрыны, і, нарэшце, калі гэтыя вучэнні гавораць і практыкуюць дастаткова доўга, нехта запісвае іх у афіцыйную дактрыну.

Гэта правільны парадак слоў у вершы 2 - дух, слова, літара. Духі д'ябла натхняюць ілжэпрарокаў навучаць ілжывым словам, якія запісваюцца і становяцца ілжывымі вучэннямі.

Менавіта так і адбылося з Дыдахе: духі д'ябла ўплывалі на невядомага, ананімнага пісьменніка або пісьменнікаў, каб яны гаварылі рэчы, якія супярэчылі Слову Божаму. Гэта пракралася і насыціла культуру ілжывымі вераваннямі, што прывяло да няправільных практык хрышчэння ў грамадстве, якое адварочвалася ад Бога і Яго слова.

З часам гэта было запісана як няправільная дактрына, якая ў канчатковым рахунку прывяла да сапсавання Бібліі. Апынуўшыся ў Святым Пісанні, на працягу стагоддзяў ён стаў адной з біблейскіх і дактрынальных асноў Троіцы і хрышчэння.

II Карынфянаў 11
13 Для такіх з'яўляюцца рабіць апосталамі, падступныя работнікі, ператвараюцца ў апосталаў Хрыста.
14 І не дзіва; за што сам сатана строіць зь сябе анёла святла.
15 Таму гэта не вялікая справа, калі і слугі ягоныя ўдаюць зь сябе слуг праведнасьці; канец якога павінен быць у адпаведнасці з іх працамі.

Акрамя таго, ёсць шмат навукоўцаў, якія лічаць, Мэцью 28: 19 была наўмысна зменена.

Слова Біблейскі Каментарыі прызнаецца Мацей. 28: 19, верагодна, не арыгінальны

доўгі спіс навукоўцаў, якія лічаць, што хрышчэнне Мэцью 28: 19 ілжывая

Нарэшце, давайце паглядзім на сапраўдны кантэкст Мацвея 28 і ўсёй кнігі. Каранёвае слова «хрысціць» [ці любая яго разнавіднасць] не выкарыстоўваецца нават адзін раз у папярэдніх 7 раздзелах!

Каранёвае слова «хрысціць» выкарыстоўваецца толькі 10 разоў ва ўсёй кнізе Мацвея [не ўключаючы Мацвея 28:19], у той час як слова «вучань» або яго варыянты выкарыстоўваюцца ў кнізе Мацвея 72 разы.

«Disciple» выкарыстоўваецца 11 разы на чале 26, двойчы ў чале 27 і 5 разы на чале 28 [7 раз, калі вы ўключыце 2 раз з больш дакладным Еўсевіем цытаты]. Такім чынам, непасрэдны і аддалены кантэкст апошняга раздзела Евангелля ад Матфея, пасля ўваскрэсення Ісуса, гэта вучнёўства, а не хрышчэнне.

Тут выкарыстанне слова «вучань» або «вучні» ў канцы кожнага Евангелля пасля ўваскрэсення Ісуса:

Рэзюмэ

  1. Раздзел хрысцільнай Мэцью 28: 19 унікальны ў Пісанні і супярэчыць усім іншым вершы аб хрышчэнні ў Бібліі

  2. Вучні праводзяць запаведзь Езуса, каб навучыць ўсе народы, але няма ніякіх запісаў ва ўсёй Бібліі каго-небудзь падпарадкоўваючыся каманду хрысціць каго ў любы час у любым месцы па любой прычыне ў імя Айца і Сына , і Духа Святога

  3. Еўсевій, гісторык у трэцім стагоддзі, цытуе Мэцью 28: 19, 20: наступным чынам: «З адным словам і голасам Ён сказаў сваім вучням:" Ідзіце і навучайце ўсе народы ў імя Маё, вучачы іх выконваць усё, рэчы whatsover Я наказаў вам »з рукапісу ён меў на сваёй бібліятэцы ў Кесарыі, які пазней быў страчаны, скрадзены, або сапсаваныя

  4. 3 іншыя рана бацькі царквы [Іўсьцін Мучанік, Ерма і Афраат], якія закраналі Мэцью 28: 19 ніколі не цытаваў яго, як цяпер

  5. Дададзеныя словы Мэцью 28: 19 дакладна адпавядаюць словах у фіктыўным апакрыфічным лісьце называюць Дидах аб практыцы хрышчэння з канцом 1st стагоддзі або ў пачатку 2nd стагоддзя

  6. Дададзеныя словы вішні з кіраўніка 7, верш аднаго з Дидаха для дасягнення максімальнага эфекту і не людзі, нават поўны верш

  7. Існуе доказ таго, што Дидахе, апакрыфічных пісьмовая форма, на самай справе зроблена з іншых апакрыфічных твораў

  8. Дидахе была напісана ў той час, калі царква 1st стагоддзя ўжо сапсаванага многімі свецкімі, апакрыфічных творах; усе вернікі ў Азіі адвярнуліся ад Паўла; вялікая частка царкоўнага кіраўніцтва дэзертыравалі сатана; большасць, калі не ўсё, арыгінальныя вучні і апосталы памерлі або былі забітыя або выгнаныя з царквы, і, такім чынам, ранняя царква прыйшло ў заняпад, і гэта набожнае ўплыў толькі частка яе былую славу

  9. Дидахе нават супярэчыць сам сабе на практыцы хрышчэння

  10. Многія навукоўцы пасля першага стагоддзя лічаць, што хрысцільная формула Мэцью 28: 19 была дададзеная ў Біблію і не была часткай арыгінальнага тэксту. Некаторыя эксперты нават кажуць, што гэта была рымска-каталіцкая царква, які здзейсніў падробку ў другім стагоддзі нашай эры.

  11. Габрэйскія Евангелле ад Матфея з другім стагоддзем нашай эры не мае трынітарную формулу хрысцільнай і можа быць набыта на www.amazon.com

  12. II Фесаланікійцаў 2, напісаны прыблізна 53AD, згадвае ілжывыя пісанні, якія здаюцца ад апосталаў, але не было. Гэта можа ўключаць Дидах пісанне.

  13. Matthew 28: 19 быў выкаваны частковай цытатай з аднаго верша з свецкага крыніцы. Кніга Матфея таксама тая ж кніга, што ёсць прыклад д'ябла наўмысна няправільна цытаваў частковы верш да Ісуса ў спробе падмануць яго.

  14. Слова «хрысціць» ці гэта варыяцыі дакладна выкарыстоўваць толькі адзін раз у Пісанні, калі Ісус быў у яго уваскрослым целе. Аднак, слова «вучань» або «вучні» выкарыстоўваюцца 30 раз у сапраўды такі жа перыяд часу. Такім чынам, пераважная і дамінуючы кантэкст служэння Езуса ў яго уваскрослым целе было вучнёўства, а не хрышчэнне