Seall an duilleag seo ann an 103 diofar chànanan!

Rannsachadh Apocryphal Alt-innse:
  1. Ro-ràdh

  2. Ionracas agus cruinneas an fhacail

  3. Ìre bhìoballach mòran dearbhaidhean neo-mhearachdach

  4. Liosta de leabhraichean traidiseanta OT den apocrypha

  5. Mìneachadh Apocrypha

  6. Dè an adhbhar a tha aig leabhraichean an apocrypha?

  7. Cuin a chaidh leabhraichean an apocrypha a sgrìobhadh?

  8. Liosta-sgrùdaidh leabhar nam measg

  9. Obraichean eachdraidheil air an ainmeachadh anns a ’Bhìoball

  10. Mion-sgrùdadh air 9 leabhraichean apocryphal ann an òrdugh na h-aibideil

    1. Baruch

    2. Bel agus an dràgon

    3. Ecclesiasticus

    4. Esdras, 2nd

    5. Ieremiah, Litir

    6. Judith, Leabhar

    7. Maccabees, Leabhar

    8. Susanna, sgeulachd mu dheidhinn

    9. Tobit, Leabhar

  11. Buaidh a bhith a ’creidsinn an apocrypha

  12. Clàr-ruith Sruth de Thruailleadh Apocryphal

  13. Geàrr-chunntas Point 26

Ro-ràdh

amas:
Gus sgrùdadh a dhèanamh air leabhraichean an apocrypha [leabhraichean caillte a ’Bhìobaill mar a theirear riutha] agus faighinn a-mach a bheil iad fìor [bho Dhia] no an-aghaidh [le Satan].

Gniomharan 17: 11
Bha iad sin nas uaisle na an fheadhainn ann an Thessalonica, leis gun d 'fhuair iad am facal leis a h-uile inntinn, agus a' sgrùdadh nan sgriobtaran gach latha, an robh na rudan sin.

Amas: gun a bhith aineolach air planaichean Satan an aghaidh sin

II Corintianach 2: 11
Air eagal ’s gum bu chòir dha Satan buannachd fhaighinn bhuainn: oir chan eil sinn aineolach mu na h-innealan aige [facal Grèigeach noema: smaoineachadh, adhbhar].

1st Adhbhar:
II Timothy 2
15 Dèan sgrùdadh air a bhith cinnteach gu bheil thu aontaichte do Dhia, neach-obrach nach fheum a bhith air a h-ionndadh, gu ceart a 'roinn facal na fìrinn.
16 Ach dh 'fhuadaich cridheachan dìomhain agus dìomhain: oir togaidh iad suas gu barrachd neo-dhiadhachd.
17 Agus bidh am facal aca ag ithe mar a bhios canker [gangrene]: de a tha Hymenaeus agus Philetus;

Is e an adhbhar gum bi facal Hymenaeus agus Philetus ag ithe d ’inntinn air falbh gu spioradail mar a tha gangrene air sgàth’ s gur e mic an diabhail a bh ’annta agus is e an aon adhbhar a bhith a’ goid, a ’marbhadh agus a’ sgrios.

Ann am faclan eile, bha na teagasgan agus na faclan aca air am brosnachadh le spioradan diabhal agus ma tha thu a ’creidsinn na breugan agus na saobhadh aca air facal Dhè, faodaidh e cron a dhèanamh ort gu spioradail agus gu saidhgeòlach.

Is e gliocas Dhè a bhith a ’comharrachadh [dealachadh no aithneachadh gu soilleir] agus a’ seachnadh dhaoine mar iad.

Ròmanaich 16
17 A-nis tha mi a ’guidhe ort, a bhràithrean, a bhith gan comharrachadh a tha ag adhbhrachadh sgaraidhean agus eucoirean an aghaidh an teagaisg a dh’ ionnsaich thu; agus seachain iad.
18 Oir tha iadsan a tha mar sin a ’dèanamh seirbheis chan e ar Tighearna Iosa Crìosd, ach am bolg fhèin; agus le faclan math agus òraidean cothromach a ’mealladh cridheachan nan sìmplidh.

Adhbhar 2nd:
esianaich 4
14 Gu bheil sinn a-mach nach biodh barrachd chloinne, agus tossed a nall, agus a dhèanamh mu dheidhinn a h-uile le gaoth de theagasg, le sleight dhaoine, agus seòltachd craftiness, leis am bheil iad a 'laighe ann an fholach a mhealladh;
15 Ach a 'bruidhinn an fhìrinn ann an gaol,' s dòcha gum fàs suas a-steach e ann an uile nithe, a tha an ceann, eadhon Criosd:

Cuideachd cuimhnich gur e am beachd an seo beachdan pearsanta, teòiridhean, creideasan ro-bheothaichte, msaa a chumail gu ìre ìosal, no nas fheàrr fhathast, gun gin idir. Tha mi air mòran cheanglaichean a chur anns an sgrùdadh seo gus am faod thu cuideachd an fhìrinn seo a rannsachadh dhut fhèin agus tighinn gu do cho-dhùnaidhean fhèin. Faodaidh sibh an t-eòlas seo a chopaigeadh agus a roinn le daoine eile.

Is e aon phrionnsapal a thathar a ’cleachdadh anns a’ phròiseact rannsachaidh bìoballach seo tobraichean fiosrachaidh treas-pàrtaidh, ùghdarrasail agus ùghdarrasach a chleachdadh. Tha sinn airson fuireach còmhla ri ùghdarras laghan loidsig, saidheans fuaime, agus nas cudromaiche, ionracas agus cruinneas facal Dhè. Feumaidh facal Dhè, chan e faclan no òrdughan fir, a bhith loma-làn nar beatha agus a bhith mar an t-ùghdarras deireannach airson fìrinn.

Chan urrainn dha leabhraichean an apocrypha eadhon tighinn faisg air mionaideachd is iomlanachd facal Dhè

Àireamhan 23: 19
Chan e Dia a th ’ann an Dia, gum bu chòir dha breugadh; cha'n e mac an duine, gu 'n tugadh e aithreachas: oir thubhairt e, agus nach dean e mar an ceudna? no a bheil e air labhairt, agus nach dèan e math dha?

Eabhraich 6: 18
Sin a rèir dà immutable rudan, ann a bha e do-dhèanta do Dhia a luidhe, tha sinn a dh'fhaodadh a bhith làidir chomhfhurtachd, a tha air a theich chum dìdein gu greim air an dòchas a shuidheachadh mus dhuinn:

Salm 12: 6
Tha faclan an Tighearna nam faclan fìor: mar a chaidh airgead fheuchainn ann am fùirneis talmhainn, air a ghlanadh seachd tursan [anns a ’Bhìoball, is e 7 an àireamh de shunnd spioradail].

Salm 138: 2
Nì mi aoradh a dh ’ionnsaigh do theampall naomh, agus molaidh mi d’ainm airson do ghràdh-gràidh agus airson d’ fhìrinn: oir dh ’àrdaich thu d’ fhacal os cionn d’ainm gu lèir [cha do mheudaich e an cruthachadh os cionn ainm; A-MHÀIN A-MHÀIN, is e sin an obair as motha aige].

Iain 10: 35
... agus chan urrainn an sgriobt a bhriseadh;

Iain 17: 17
Naomhaich iad troimh d'fhìrinn: Tha d'fhocail fhìrinn.

Ròmanaich 12: 2
Agus na bi deònach a bhith co-chòrdail ris an t-saoghal seo: ach bi air an atharrachadh le ath-nuadhachadh ur inntinn, gus dearbhadh dhut dè an toil a tha sin, math agus iomchaidh, agus foirfe.

I Peter 1: 25
Ach tha focal an Tighearna gu bràth gu bràth. Agus is e seo am facal a tha an soisgeul air a shearmonachadh dhut.

An urrainn do leabhraichean an apocrypha a bhith ag ràdh gu bheil an t-eòlas sin sgrìobhte ann an speur na h-oidhche?!

Gu dearbh chan eil.

Ach tha toil Dhè air a sgrìobhadh gu litireil ann an ainmean, ciall agus rèiteachadh nan reultan agus nam planaidean.

Mar eisimpleir, tha na reultan agus na planaidean ag innse mu thighinn Ìosa Crìosd agus gun do rinn e a ’chùis air an diabhal agus gu bheil an àite falamh anns an àite a-muigh na neach-gleidhidh àite airson an dìomhaireachd mhòr, a chaidh A CHIAD a nochdadh don abstol Pòl ann an leabhar Ephesianaich. agus chan e leabhraichean an apocrypha!

Salm 19 [Bìoball àrdaichte]
1 Tha na nèamhan ag innse mu ghlòir Dhè; Agus tha am mòr-chuid [de nèamh] ag innse obair a làmhan.
Tha latha 2 às deidh an latha a 'toirt seachad òraid, Agus oidhche an dèidh na h-oidhche a' nochdadh eòlas.

3 Chan eil cainnt ann, agus chan eil faclan [air] na rionnagan]; Cha chluinnear an guth.
4 Ach tha an guth [ann an fianais shàmhach] air a dhol tron ​​talamh gu lèir, na facail aca gu deireadh an t-saoghail. Annad agus anns na nèamhan Rinn e teanta airson na grèine,

5 A tha mar fhear-bainnse a 'tighinn a-mach às an t-seòmar aige; Tha e a 'dèanamh aoibhneas mar dhuine làidir airson a chùrsa a ruith.
6 Tha èirigh na grèine bho aon cheann de na nèamhan, agus a cuairteachadh chun a 'cheann eile aca; Agus chan eil dad air falach bhon teas aice.

7 Tha lagh an Tighearna foirfe (gun smal), ag ath-nuadhachadh agus ag ùrachadh an anam; Tha reachdan an Tighearna earbsach agus earbsach, a ’dèanamh glic an sìmplidh.
8 Tha òrdughan an Tighearna ceart, a ’toirt aoibhneas don chridhe; Tha àithne an Tighearna fìor-ghlan, a ’soilleireachadh nan sùilean.

9 Tha eagal an Tighearna glan, maireannach gu bràth; Tha breithneachaidhean an Tighearna fìor, tha iad ceart gu tur.
10 Tha iad nas ion-mhiannaichte na òr, tha, na mòran òr grinn; Nas binne cuideachd na mil agus dòrtadh na meala.

11 A bharrachd air an sin, tha rabhadh air do sheirbhiseach [air a chuimhneachadh, air a shoilleireachadh agus air a threòrachadh]; Le bhith gan cumail tha duais mhòr ann.

Bhon a bha am Bìoball foirfe nuair a chaidh a sgrìobhadh bho thùs, ma nì thu atharrachadh sam bith, bidh thu a-nis neo-iomlan!

Chan eil adhbhar sam bith atharrachadh sam bith a dhèanamh.

II Pàdraig 1
3 A rèir a chumhachd diadhaidh thug e dhuinn gach ni a tha co-cheangailte ri beatha agus diadhachd, tro eòlas air an fhear a ghairm sinn gu glòir agus buaidh:
4 Mar sin tha sinn a 'toirt seachad geallaidhean mòra agus luachmhor: gum faodadh sibh a bhith nan com-pàirtichean ann an nàdur na diadhachd, le bhith a' teicheadh ​​às an truaillidheachd a tha san t-saoghal tro lust.

Tha facal Dhè gu tur deiseil mar-thà.

Tha e mar-thà "air a thoirt dhuinn a h-uile nì a bhuineas do bheatha agus diadhachd" mar sin a-rithist, carson a dh'fheumas sinn atharrachadh sam bith a dhèanamh air ??

Tha a bhith a ’dèanamh sin a’ dèanamh a-mach an obair as motha a tha aig Dia.

Tha facal Dhè eadhon gu matamataigeach math!

Sgrolaich sìos gu roinn an t-snàithlean dhearg agus dèan sgrùdadh air iomlanachd matamataigeach a ’bhìobaill!

Nan deidheadh ​​leabhraichean sam bith a chur ris dh ’fheudadh sin a chuir às gu matamataigeach agus gu spioradail.


Ìre bhìoballach mòran dearbhaidhean neo-mhearachdach

Gniomharan 1: 3
A dh 'ionnsaich e fhèin e beò an dèidh a dhìoghraidh le mòran dearbhaidhean neo-chomasach, air an coimhead orra dà fhichead latha, agus a' bruidhinn mu na rudan a bhuineas do rìoghachd Dhè:

Briseamaid seo sìos: Chan fhaigh thu nas fheàrr na "mòran dearbhaidhean neo-mhearachdach" bho fhìrinn Dhè!

Mar eisimpleir, thoir sùil air an seo!

Ròmanaich 1
3 A thaobh a Mhic Iosa Crìosd ar Tighearna, a rinneadh de shìol Dhaibhidh a rèir na feòla;
4 Agus air fhoillseachadh mar Mhac Dhè le cumhachd, a rèir spiorad na naomhachd, leis an aiseirigh o na mairbh:

CHAN EIL 1 DAOINE ANN AN EACHDRAIDH MANKIND A-MHÀIN A-MHÀIN A-MHÀIN A-MHÀIN LE CUMHACHD Dhè AGUS A THA IOSA CHRIST!

Tha a h-uile neach-saoraidh meallta bhon àm a dh'fhalbh nan cnap de chnàmhan an àiteigin, ach tha Iosa Crìosd beò agus gu math, a ’frithealadh mar cheannard corp Chrìosd [na creidmhich].

CHAN EIL AON CHUNNART FHÈIN A ’COINNEACHADH AON DE CHÀRAIDHEAN IESUS !!!

  1. Chan eil an gineòlas rìoghail aige
  2. Chan eil an gineòlas laghail aige

  3. Chan eil an gintinneachd foirfe aige
  4. Chan eil sruth fala fìor-ghlan aca [beatha anam]

  5. Cha do rinn iad a-riamh eadhon bloigh de thoil Dhè gu ceart, gun luaidh air a h-uile càil
  6. Cha robh iad a-riamh a ’fàidheadaireachd gur e mac Dhè a bh’ annta le beachd diadhaidh

  7. Cha do rinn iad a-riamh gin de na fàisneachdan a tha air an ainmeachadh anns a ’Bhìoball
  8. Chan eil iad mar chuspair a ’Bhìobaill, a tha mar fhacal agus toil Dhè air fhoillseachadh

  9. Chan eil gin de na 56 dearbh-aithne sònraichte aca a tha air an ainmeachadh anns a ’Bhìoball
  10. Cha robh iad gu pearsanta eadhon a ’sabaid an aghaidh an diabhal, gun luaidh air a’ chùis a dhèanamh air

  11. Cha deach an neartachadh a-riamh le ainglean Dhè a bha riatanach gus a thoil a choileanadh
  12. Cha deach gin dhiubh a aiseirigh bho na mairbh le cumhachd Dhè

  13. Cha robh corp spioradail aig gin dhiubh
  14. Cha do shearmonaich gin aca facal Dhè do na spioradan diabhal prìosanach a tha taobh a-muigh na cumadh-tìre

  15. Tha an liosta a ’dol air adhart ... Tha Iosa Crìosd bliadhnaichean aotrom air thoiseach air a h-uile neach-saoraidh eile còmhla, a’ toirt a-steach gach fear a bha ann, a tha ann agus a tha ri thighinn
Chan urrainn dha gin de na leabhraichean san apocrypha rud sam bith a thoirt seachad eadhon faisg air ìre a ’Bhìoball aig mòran de dheuchainnean neo-mhearachdach na fìrinn.


Gniomharan 1: 8
Ach gheibh thu cumhachd, an deigh sin tha an Spiorad Naomh a ’tighinn ort: agus bidh thu a’ fianuis dhomh-sa ann an Ierusalem, agus anns gach Iudeaa, agus ann an Samaria, agus gu taobh iomlan na talmhainn.

Tha an fhuaim 8 ann an co-theacs rann 3. Ann am briathran eile, tha e na eisimpleir de aon de na dearbhaidhean neo-mhearachdach den fhìrinn.

Is e am facal "faigh" anns na teacsaichean Grèigeach am facal lambano, a tha a ’ciallachadh gu bheil e air nochdadh anns a’ rìoghachd 5-senses.

tha "an Spiorad Naomh" air eadar-theangachadh nas mionaidiche "spiorad naomh", a ’toirt iomradh air gibht na spiorad naomh a tha sinn a’ faighinn nuair a thèid sinn a bhreith a-rithist à spiorad Dhè.

Achdan 1: Tha 8 a ’bruidhinn mu bhith a’ bruidhinn ann an teanganan, a tha làn-dhearbhadh gu bheil tiodhlac spioraid naomh taobh a-staigh dh ’a’ ciallachadh gu bheil am Bìoball na fhìor fhìrinn Dhe.

Mar sin tha mi ag ràdh ris an donas, "Bi eagal ort. Bi glè olach."

Agus sin as coireach gu bheil an diabhal air co-dhiù 6 diofar ionnsaighean a chuir an aghaidh bruidhinn ann an teangan.

Tha mòran de dhearbhaidhean arc-eòlais, reul-eòlais, cruinn-eòlasach, eachdraidheil, msaa ann cuideachd air a ’Bhìoball cuideachd, agus chan urrainn dha na leabhraichean apocryphal a bhith co-ionann, ged a dh’ fhaodar cuid den dàta ann an cuid de na leabhraichean apocryphal a dhearbhadh.

Dè na leabhraichean a th ’aig seann apocrypha an tiomnaidh thraidiseanta?

  1. 1 Esdras, 2 Esdras
  2. 1 Maccabees, 2 Maccabees

  3. Baruch
  4. Bel agus an Dragon

  5. Ecclesiasticus
  6. Esther, Cur-ris

  7. Ieremiah, Litir
  8. Judith

  9. Manasseh, Ùrnaigh
  10. Solamh, Gliocas

  11. Susanna, sgeulachd mu dheidhinn
  12. Triùir chloinne, Òran an
  13. Tobit
Dè a 'bhuaidh a th' aig an àireamh 13?

Bho àireamh EW Bullinger san sgriobtar [luchdachadh sìos PDF], "Mar sin tha a h-uile tachartas den àireamh trì-deug, agus mar an ceudna a h-uile gin dheth, a’ stampadh an rud ris a bheil e co-cheangailte ris ar-a-mach, apostasy, defection, coirbeachd, sgaradh, tionndadh, no beachd coibhneil."

Tha sinn gu cinnteach a ’faicinn seo anns an earrainn ris an canar na toraidhean bho bhith a’ creidsinn leabhraichean an apocrypha..

Mìneachadh Apocrypha

Mìneachadh Apocrypha
a poc ry pha [uh-pok-ruh-fuh]
ainmear [air a chleachdadh gu tric le facal singilte]
1. [ciad litir calpa] buidheann de 14 leabhraichean, nach eilear den bheachd gu bheil iad canonical, air an gabhail a-steach san Septuagint [eadar-theangachadh Grèigeach den t-seann tiomnadh] agus an Vulgate [an eadar-theangachadh Laideann] mar phàirt den t-Seann Tiomnadh, ach mar as trice air fhàgail às a ’Phròstanach deasachaidhean den Bhìoball.

2. diofar sgrìobhaidhean cràbhach de tùs mì-chinnteach air a mheas le cuid mar bhrosnachadh, ach air a dhiùltadh leis a ’mhòr-chuid de dh’ ùghdarrasan.

3. sgrìobhaidhean, aithrisean, msaa, de ùghdaras no dearbhadh teagmhach. Dèan coimeas eadar canon 1 [defs 6, 7, 9].

Origin:
1350-1400; Beurla Mheadhanach - Late Latin - Greek, neodrach plural apokryphos air falach, gun fhios, spurious, coltach ri apokryph- [bonn apokryptein airson falach air falbh; faic apo-, crypt] + -os adj. Fuasgladh

Mìneachadh air spurious
spu ri ous [spyoor-ee-uhs]
buadhair
1. nach fior, fior, no fior ; chan ann bhon stòr a tha air a thagradh, air a leigeil a-mach no air a shon; meallta [na nòtaichean agam: this means making a forgery and committing fraud = the deliberate intent to deceive; 2 eucoirean eucoir!].

2. Tha bith-eòlas air bith-eòlas - de dhà phàirt no barrachd, lusan, msaa. Ach structar eadar-dhealaichte.

3. De bhreith dì-laghail; bòidheach.

Seall air sin! Tha am mìneachadh air an ainm a-mhàin [apocrypha] a 'dearbhadh mu thràth: Mìneachadh air fòcas
cunntais eile [koun-ter-fit]
buadhair
1. air a dhèanamh ann am brèige gus am bi e air a thoirt seachad gu mì-laghail no gu meallta mar fhìrinn; chan e fìor; forged: bilean dìolaidh don dollar.
2. sguabadh às; neo-roinneil: gràdh foghainteach.

Ainmear
3. imreadh a chaidh a chur an cèill a bhith air a chall gu mì-laghail no gu mì-thoilichte mar fhìrinn; fallangachd.
4. Archaic. leth-bhreac.

5. Archaic. seallaidhean dlùth; dealbh.
6. Ceadaichte. impostor; aodach.

Mar sin, le mìneachadh, tha gòrachas nas ìsle na fìor. Carson a bhiodh tu ag iarraidh cur às do Satan nuair as urrainn dhut an rud as fheàrr - a ’chiad thùs, an fhìor bho Dhia, cruthadair na cruinne?

Tha am apocrypha neo-chinnteach. Dèan coimeas eadar seo agus na tha Dia ag ràdh mun fhacal aige!

Luke 1
1 Air sgàth 's gu bheil mòran dhiubh air a bhith an làthair gus dearbhadh a dhèanamh air na rudan sin a tha air a chreidsinn gu cinnteach nar measg,
2 Fiù 's mar a lìbhrig iad thugainn, a bha bhon fhianais mar fhianaisean, agus ministearan an fhacail;

3 Bha e math dhomh cuideachd, an dèidh tuigse mhath fhaighinn air a h-uile rud bhon chiad dol a-mach, a sgrìobhadh thugaibh ann an òrdugh, Theophilus sàr-mhath,

4 Gu bheil [a ’comharrachadh an adhbhair] is dòcha gu bheil fios agad air an dearbhadh de na nithe sin, anns an do dh 'òrduich thu.


Mìneachadh air cuid:
buadhair
  1. saor bho teagamh no glèidhte; misneachail; cinnteach.
  2. an dàn; cinnteach gun tachair e

  3. do-sheachanta; ceangailte ri thighinn.
  4. air a stèidheachadh mar fhìor no cinnteach; gun teagamh; indisputable

  5. stèidhichte; aontachadh; thuinich
Bheir cinnteachd misneachd, sìth, neart agus creidsinn adhartach, gnìomh agus na toraidhean a tha thu ag iarraidh!

Leis gu bheil facal Dhè foirfe agus gu tur cinnteach, is urrainn dhuinn earbsa a bhith ann le ar cridhe, ar beatha, agus airson a h-uile sìorraidheachd.


Tha an apocrypha de teagmhach ùghdaras no dearbhadh. Cuir an aghaidh sin don Bhìoball.

Galaitianaich 1
11 Ach tha mi a ’dearbhadh dhut, a bhràithrean, nach eil an soisgeul a bha air a shearmonachadh rium an dèidh duine.
12 Oir cha d ’fhuair mi duine e, cha robh mi air a theagasg dhomh, ach le foillseachadh Iosa Crìosd.

Tha an dàn 11 na guaranty nach tàinig am bìoball bho dhuine nàdarrach, ach thàinig e le bhith a ’nochdadh an Tighearna Iosa Crìosd, an aon mhac ginealach de Dhia a bhiodh daonnan a’ dèanamh tiomnadh an Athar. Chan urrainn don apocrypha rud sam bith a ràdh eadhon faisg air sin!

II Pàdraig 1
20 A ’aithne air seo an toiseach, nach eil mìneachadh sam bith den sgriobtachd a’ toirt mìneachadh prìobhaideach sam bith [aon dhiubh].
21 Oir cha d'thàinig an fhàidheadaireachd ann an seann aimsir le toil an duine: ach labhair fir naomha Dhè a chionn gu'n do ghluais an Spiorad Naomh iad.

I Iain 5: 9
Ma gheibh sinn an fhianais dhaoine, an fhianais Dhe a tha nas motha: oir is e so an fhianais Dhè a thug e fianuis de Mhac.

A ’bruidhinn mun apocrypha a bhith air a dhiùltadh leis a’ mhòr-chuid de dh'ùghdarrasan, dhiùlt an t-eachdraiche ainmeil Josephus am beachd gun deach na leabhraichean apocryphal a bhrosnachadh agus bha seo a ’nochdadh smaoineachadh Iùdhach aig àm Ìosa.

Flavius ​​Josephus, An aghaidh Apion 1: 8
“Bho Artexerxes chun na h-ùine againn fhìn chaidh an eachdraidh iomlan a sgrìobhadh ach cha deach a mheas airidh air creideas co-ionann ris na clàran a bu thràithe air sgàth mar a dh’ fhàiligeadh ann an dearbh leantainneachd nam fàidhean. ” ...

" Cha 'n 'eil moran leabhraichean 'n ar measg, a tha ag eas-aontachadh agus a' dol an aghaidh a cheile, ach a mhain da leabhar thar fhichead, anns a' bheil clàir nan uile aimsir a dh' fhalbh ; a tha gu ceart a' creidsinn a tha diadhaidh..."

Sean-fhaclan 11: 14
Far nach eil comhairle ann, tha na daoine a 'tuiteam: ach ann an iomadh comhairliche tha sàbhailteachd ann.

Sean-fhaclan 24: 6
Oir le comhairle ghlic nì thu do chogadh: agus ann am pailteas chomhairlichean tha sàbhailteachd ann.

A bharrachd air an sin, dhiùlt na h-Iùdhaich, na pròstanaich agus an eaglais Chaitligeach eadhon an apocrypha!

Ach mu dheireadh thall, ghabh an eaglais Chaitligeach Ròmanach a-steach agus ghabh i ris anns an 1500 e.

Seo criomag de dhuilleag bho leabhar Enoch, air eadar-theangachadh ann an Grèigis bhon 4th linn. Bha seo gu math mòr-chòrdte sa chiad linn agus cha do rinn e ach troimh-chèile, dragh, agus mealladh bho na creidmhich air falbh o fhacal Dhè.

Leabhar Enoch 4mh linn pìos

Mìneachadh Apocrypha
tùs agus eachdraidh fhaclan
Deireadh 14c., bho LL apocryphus "dìomhair, gun a bhith air aontachadh airson leughadh poblach," bho Gk. apokryphos "falaichte, doilleir," mar sin "[leabhraichean] de dh'ùghdar neo-aithnichte"

[gu h-àraidh an fheadhainn a tha air an gabhail a-steach anns an Septuagint agus Vulgate ach nach deach a sgrìobhadh an toiseach ann an Eabhra agus nach eil air an cunntadh mar fhìor leis na h-Iùdhaich], bho apo- "air falbh" [faic apo-] + kryptein "a fhalach." Iomarra gu ceart [b’ e Apocryphon a bhiodh anns an aonar], ach mar as trice air a làimhseachadh mar sheinn còmhla.

Wow - "dìomhair, gun chead airson leughadh poblach,". Feumaidh gu bheil rudeigin ceàrr air ma chaidh a chumail dìomhair agus tha e cho dona is nach deach eadhon aontachadh airson leughadh poblach. Cuir an aghaidh seo le fìor fhacal Dhè:

Philippians 4: 8
Mu dheireadh, a bhràithre, ge b'e nithe a tha fìor, ge b'e nithe a tha onorach, ge b'e nithe a tha dìreach, ge b'e nithean a tha fior-ghlan, ge b'e ni a tha cùisean àlainn, ge b'e rudan a tha math aithisg; ma bhitheas sam bith mar thoradh air, agus ma tha moladh sam bith, a 'smaoineachadh air na rudan seo.

Abair tuairisgeul sgoinneil air facal foirfe Dhè.

Gniomharan 5: 20
Rach, seas agus bruidhinn san teampall ris na daoine uile faclan na beatha seo.

Ròmanaich 1: 16
Oir chan eil nàire orm mu shoisgeul Chriosd: oir is e cumhachd Dhè a chum slàinte do gach neach a chreideas; an toiseach ris an Iùdhach, agus cuideachd ris na Greugaich.

Tha am facal Apocrypha cuideachd a ’ciallachadh a bhith a’ falach air falbh. Carson a bhiodh sreath de leabhraichean aig cuideigin agus an uairsin am falach? Tha sin a ’feuchainn ris an adhbhar airson a bhith air an sgrìobhadh sa chiad àite. Tha rudeigin gu math ceàrr an seo.

Tha an ro-innleachd mu choinneamh aig Dia a-mhàin - gus am facal aige a chuir an cèill don àireamh as motha de dhaoine!

esianaich 6
19 Agus air mo shon-sa, dh ’fhaodar a ràdh gu bheil mi a’ toirt a-mach mo bheul gu dàna, gus dìomhaireachd na soisgeil innse,
20 Oir is mise mar thosgaire ann am bannan: an sin anns a bheil mise gu bhith a ’bruidhinn gu dàna, oir bu chòir dhomh bruidhinn.

II Corintianach 5: 20
A-nis tha sinn nan tosgairean airson Chrìosda, mar gum biodh Dia a ’guidhe ort thu: tha sinn a’ guidhe ort ann an ionad Chriosd, gu bheil thu air rèite ri Dia.

Tha sinn fhathast a ’toirt buaidh air na diofar mhìneachaidhean air" Apocrypha ".

Faclair cultarach
Apocrypha [uh-pok -ruh-fuh]
Sgrìobhaidhean creideimh a chaidh gabhail riutha mar leabhraichean a’ Bhìobaill le cuid de bhuidhnean ach chan ann le cuid eile. Tha an Eaglais Chaitligeach, mar eisimpleir, a’ toirt a-steach seachd leabhraichean, leithid Judith, I and II Maccabees, agus Ecclesiasticus, anns an t-Seann Tiomnadh nach eil Iùdhaich agus Pròstanaich a’ beachdachadh mar phàirt den Bhìoball.

Faodaidh cuid de eaglaisean an Apocrypha a leughadh airson brosnachadh ach gun a bhith a’ stèidheachadh teagasg creideimh.

Nota: Le leudachadh, tha sgeulachd "apocryphal" mar as dòcha a tha meallta ach a dh'aindeoin sin tha luach ann.

Faclair Ùr American Heritage® de Litearras Cultarach, Treas Deasachadh
Còraichean © 2005 le Companaidh Houghton Mifflin.
Air fhoillseachadh le Companaidh Houghton Mifflin. Gach còir glèidhte.

Faodar seo a ràdh gur e an ro-innleachd as èifeachdaiche a th ’aig Sàtan: rudeigin a dhèanamh aig a bheil luach air choireigin gus gabhail ris, creideas, no feumail ach an uairsin cuideachd a bhith a’ measgachadh gu glic leis na breugan agus leth-fhìrinn gus an urrainn dha goid, marbhadh, agus sgrios; ag adhbhrachadh teagamh, troimh-chèile agus roinneadh.


Faclair Beatha 1897 aig Easton
"falaichte, neo-dhona, an t-ainm a tha air cuid de sheann leabhraichean a lorg àite anns an LXX [an septuagint, an t-eadar-theangachadh Grèigeach den t-seann theist] agus tionndaidhean Laideann Vulgate den t-Seann Tiomnadh, agus air an ceangal ris na h-eadar-theangachaidhean mìorbhaileach a rinn iad. iad anns an t-siathamh linn deug, ach chan eil tagradh gu bhith air am meas mar phàirt sam bith den bhrìgh bhrosnaichte.

[1.] Chan eil iad air an ainmeachadh aon uair le sgrìobhadairean an Tiomnaidh Ùir, a bhios tric a ’toirt a-mach bhon LXX.

Dhaingnich an Tighearna agus na h-abstoil aige an t-ùghdarras aca an canon Iùdhach àbhaisteach, a bha coltach ris a h-uile dòigh a-nis.

[2.] Cha robh na leabhraichean sin air an sgrìobhadh ann an Eabhrais ach ann an Grèigis, agus tron ​​“ùine de shàmhchair”, bho àm Malachi, agus às dèidh sin dh ’fhalbh gràinean agus foillseachaidhean dìreach bho Dhia gu àm na Crìosdaidheachd.

[3.] Tha brìgh nan leabhraichean fhèin a ’sealltainn nach robh iad mar phàirt den Sgriobtar.

Tha ceithir leabhraichean deug anns an t-Seann Tiomnadh Apocrypha, agus 's iad na cinn dhiubh Leabhraichean nan Maccabees [qv], Leabhraichean Esdras, Leabhar a' Ghliocais, Leabhar Baruch, Leabhar Esther, Ecclesiasticus, Tobit, Iudith, etc. .

Tha an Tiomnadh Nuadh Apocrypha air a dhèanamh suas de litreachas fìor fharsaing, aig a bheil fianais shònraichte air a thùs neo-abstolach, agus nach eil airidh air aire."

Cha deach aon rann a-mach às a h-uile 13 de na seann leabhraichean apocryphal a thoirt a-mach anns an tiomnadh ùr.

Sheachain Dia gu sònraichte bho bhith a ’toirt iomradh air na leabhraichean sin anns an fhacal aige. Às deidh a h-uile fiosrachadh a th ’againn orra, chan eil e na iongnadh. Anns an deuchainn ùr, tha àite sam bith eadar grunn cheudan gu grunn mhìltean iomlan, luachan dìreach, luachan pàirt, iomraidhean dìreach & neo-dhìreach, msaa gu seann rannan deuchainn. Ach chan e aon turas a chaidh iomradh a thoirt air leabhraichean no rannan den apocrypha a-riamh.


Dè an adhbhar a tha aig leabhraichean an apocrypha?

Is e an amas daoine a thàladh gu bhith a ’leughadh leabhraichean an apocrypha mar leabhraichean spioradail dligheach.

Is e an t-aobhar a bhi a' mealladh, a' tarruing air falbh, agus a' cur troimh-chèile air Criosduidhean agus neo-Chrìosdaidhean, direach mar a tha Purgadair agus an Trianaid !

Is e amas deireannach an apocrypha, purgadair agus na Trianaid ar creideas ann an Dia a thruailleadh gus nach urrainn dhuinn faighinn thairis air an t-saoghal agus an diabhal a tha ga ruith.


Tha sinn air fhaicinn bhon mhìneachadh gu bheil iad nan obair gòrach. Seo na seallaidhean spioradail air mar a thachair sin.

2 Thessalonians 2: 2
Cha bhi thu air do chrathadh a dh'aithghearr, no a bhith air an trioblaid, no le spiorad, no le facal, no le litir mar bho ar taobh, oir tha latha Chrìosd air a làimh.

Thoir fa-near aon de na prìomh abairtean ann an rann 2: MAR BHO SAM. Tha am facal “mar” a ’ciallachadh gu robh litir coltach ris an litir [litir] bhon abstol Pòl, ach cha b’ e sin an litir fhèin.

Is e am facal "mar" am figear cainnt ris an canar samhla, a tha a 'dèanamh coimeas eadar dà rud eadar-dhealaichte agus cleachdadh nam faclan "like" no "mar".

Gu reusanta, cha bhith an aon rud ach 1 de 2 de dh'adhbharan comasach: an dàrna cuid bha e na thubaist iongantach gun do sgrìobh cuideigin litir ann an ceann-ùine a bha gu math coltach ri litir a sgrìobh an t-abstol Pòl, no gun deach a dhèanamh a dh'aona ghnothaich.

Gun teagamh, cha b'urrainn do dhuine sam bith a bhith gun fhiosta aithris gun fhiosta thachair sin gu co-obrachail a bhith gu math coltach ri litir a sgrìobh an t-abstol Pòl.

Mar sin, bha an coltas a dh'aona ghnothach. Ma chaidh aon litir a sgrìobhadh a dh’aona ghnothach airson a bhith coltach ri litir eile, is e sin am mìneachadh air meallta = FEARACHD FELONY AGUS FOILLE FELONY!

Mar sin ma tha duine a dh'aona ghnothaich a ’toirt an aghaidh leabhar [dhuilleagan den bhìoball, an uair sin cha b’ urrainn dhan aon Dia fhìor iad a bhrosnachadh, oir chan eil Dia a ’dol gu bràth gus an facal aige fhèin a bhristeadh, no sin an obair as motha aige.

Bhon a tha 2 agus dìreach 2 cumhachdan spioradail mòra san t-saoghal, an uairsin dh'fheumadh an donas a bhith air cùl an litir gòrach.

Is e sin dìreach a tha II Thessalonians 2: 2 ag ràdh!

"Nach bi thu air do dh’ ath-bheòthachadh gu luath, no gu bheil thu fo bhròn, chan ann le spiorad, no le facal, no le litir, mar bho dhuinn ... "

Tha am facal "spiorad" a ’toirt iomradh air spiorad diabhal. Tha timcheall air 3 dusan diofar sheòrsaichean de spioradan diabhal, gach fear le àireamh neo-aithnichte de fo-roinnean; Chan eil fios aig duine ach Dia dè an àireamh àireamhach a th ’ann de cia mheud spiorad diabhal a th’ ann.

Dh ’fheumadh spiorad eòlach a bhith an sàs anns an litir bhreugach a bha an aghaidh leabhar Thessalonians: fear a bha eòlach air beatha, dòighean-obrach, eòlasan is msaa an Abstoil Pòl gus breug-riochd cinnteach a dhèanamh.

Bidh spioradan diabhal ag obair ann am buidhnean, mar phasgan de mhadaidhean-allaidh, agus a ’toirt cuireadh do sheòrsan eile de spioradan, leithid spioradan breugach, spiorad whoredoms, msaa gus luathachadh agus sgrios a luathachadh.

I John 4 [kjv]
1 Cairistìona, na creidich a h-uile spiorad, ach feuch na spioradan a bheil iad à Dia: oir tha mòran fhàidhean brèagha air falbh a-mach don t-saoghal.
6 Is ann bho Dhia a tha sinn: is e an neach a tha eòlach air Dia a dh ’èideadh dhuinn; cha-n e esan a tha o Dhia e. Leis a so tha fios againn gur e spiorad na fìrinn, agus spiorad na mearachd.

Colosianaich 2: 8 [Bìoball àrdaichte]
Seallaibh nach cuir neach sam bith thu fo ghlais tro fheallsanachd agus foill falaichte [pseudo-deallteach babble], a ’rèir traidiseanan dhaoine eile, a’ leantainn phrionnsapalan bunasach an t-saoghail seo, an àite a bhith a ’leantainn [an fhìrinn - an teagasg de Chriosd.


Mar sin anns a ’chiad linn, bha Satan mu thràth trang ag obair a’ cur an aghaidh leabhar Thessalonians, eadhon fhad ‘s a bha an t-abstol Pòl fhathast a’ sgrìobhadh a ’chòrr den tiomnadh ùr!

Fiù 's an-diugh, tha mòran leabhraichean air an sgrìobhadh le "spiorad guide" neach, a tha dìreach mar ainm eile airson spiorad diabhal.

Bidh iad a ’toirt seachad faclan do dhaoine a bhith a’ bruidhinn tro sheilbh spiorad diabhal agus an uairsin sgrìobh iad sìos iad.

Is e sin gliocas facal Dhè - spiorad, facal, litir!

Ecclesiastes 1: 9
An ni a bha ann, is e sin an ni a bhios; agus is e an ni a tha air a dheanamh an ni a dhèanar: agus chan eil ni air bith ùr fon ghrèin.

Seach nach eil dad ùr fon ghrèin, tha fios againn gun robh leabhraichean a ’bhìobaill air an toirt seachad le Satan aig àm an tiomnaidh.

Sin mar a bhrosnaich leabhraichean caillte a ’Bhìobaill, an apocrypha: thug spioradan diabhal na faclan dha na sgrìobhadairean, an uairsin sgrìobh iad na leabhraichean, mar gum biodh iad air am brosnachadh le Dia, ach tha sinn air ar brosnachadh le dia an t-saoghail seo. Satan.


Cuin a chaidh leabhraichean an apocrypha a sgrìobhadh?


Tha a ’mhòr-chuid de dh’ ùghdarrasan den bheachd gun deach leabhraichean an t-seann testament apocrypha a sgrìobhadh eadar leabhar Malachi [timcheall air 375 RC] agus ministrealachd Ìosa Crìosd [tuiteam 27 AD].

Thoir sùil air a ’cho-theacsa san deach na apocrypha OT uile a sgrìobhadh!

Is e sin an co-theacsa spioradail & eachdraidheil anns an deach na 13 leabhraichean den apocrypha a sgrìobhadh.

Ann am faclan eile, rugadh an seann testoc apocrypha a-mach à coirbeachd spioradail, dorchadas & buaireadh.

Gu cruinn-eòlasach, bu chòir rud sam bith a tha aghaidh an aghaidh a dhèanamh às deidh an fhìor chùis a dhèanamh seach gu bheil feum aig an luchd-reic gus plana gorm a leantainn sa chiad àite.

Mar sin tha e beagan amharasach nach bi a h-uile leabhar den apocrypha a ’nochdadh ach às deidh an fhìor theisteanas a chrìochnachadh mu thràth, agus nach robh riamh roimhe no rè na sgrìobhaidhean aca. Is e seo comharra eile gu bheil an apocrypha meallta.


Liosta-sgrùdaidh leabhar nam measg

Tha an diabhal air a sheòrsachadh mar dhìosganach a bhios a ’toirt air falbh bho fhìrinn Dhè, a’ cumail sìos, a ’gintinn agus a’ gocrachadh e.


Gus fìrinn a sgaradh bho mhearachd, feumaidh bun-tomhas airson fìrinn a bhith againn.

Is e am facal sin facal Dhè.

Mar sin bidh sinn dìreach a ’dèanamh coimeas ris an fhìor sgrìobhainn [am Bìoball] leis a’ ghòraiche, agus ma tha contrarrachdan sam bith ann dha am Bìoball, tha fios againn gu bheil duilgheadas ann agus gun cuir sinn às na sgrìobhaidhean meallta as ìsle.

Tha mi air an liosta-sgrùdaidh feumail seo, stiùireadh, a thoirt seachad gus am bi e comasach dhuinn an fhìrinn fìrinneach bhon cho-fhalach a dh ’eadar-dhealachadh gu luath agus gu furasta.

Mas urrainn dhut freagairt dha-rìribh a thoirt air gin de na ceistean a leanas, tha fios agad gu bheil thu a ’dèiligeadh ri sgrìobhainn gòrach.
  1. A bheil e an aghaidh pàirt sam bith de fhacal Dhè?
  2. A bheil e a ’dol an aghaidh fìrinn aithnichte sam bith, leithid eachdraidh, cruinn-eòlas, reul-eòlas, msaa?

  3. A bheil buaidh sam bith aige [geàrr-ùine no fad-ùine] a tha an aghaidh a ’bhìobaill? ie amharas, mì-thuigse, seasamh an aghaidh Dia, a ’toirt dhaoine gu bhith ann an saidhbhreas, spioradalachd, ag adhbhrachadh gu bheil thu a’ creidsinn teagasg teann, msaa? Mata 7: 20 Mar sin leis na measan agad bidh fios agad orra.
  4. Am bheil e a' goid, a' marbhadh, no a' sgrios do chreidimh, gràdh, no dòchas ann an Dia ?

  5. A bheil e a ’truailleadh no ag atharrachadh gin de na h-àireamhan cainnte thar 212 a chaidh a chleachdadh sa Bhìoball?
  6. A bheil e ag ainmeachadh nach eil Iosa Crìosd anns an leabhar sin? [Tha e mar chuspair gach leabhar den bhìoball]

  7. A bheil e a ’dol an aghaidh no a’ cur an aghaidh dearbh-aithne Ìosa Crìosd ann an gin de na 56 leabhraichean den Bhìoball?
  8. A bheil e a ’cur ri, a’ toirt air falbh, no ag atharrachadh rud sam bith sa bhìoball? Tha leabhraichean uile an apocrypha ciontach den fhear seo.

  9. A bheil e an aghaidh a ’ciall matamataigeach agus àireamhach facal Dhè?
Cuimhnich gum faod Satan a bhith gu math tuigseach agus cunnartach, ach mu dheireadh thall, is urrainn dha fhèin, no duine sam bith den obair aige, teicheadh ​​bho sgrùdadh solas Dhè.

Tha an fheadhainn as fhollaisiche sa chlàr bhuidhe gu h-ìosal.


BIBLE VS. APOCRYPHA
BIBLE APOCRYPHA
CEISTEACH SGEULACHDAN
Daniel Urnuigh Asariah agus Laoidh an Triùir chloinne naoimh
[an dèidh Dan.3:23; an cur-ris gun chead dha Daniel]
Daniel Sgeul Susanna [Dan. 13; an cur-ris gun chead dha Daniel]
Daniel Bel agus an dragon [Dan. 14; an cur-ris gun chead dha Daniel]
Ecclesiastes Ecclesiasticus [Laideann; air a sgrìobhadh mu 180 rc;
mar an ceudna ris an abrar Gliocas Iosa, mac Sirach!]
Esther an cur-ris gun chead gu Esther
Jeremiah Litir aig Ieremiah
Jude Judith
Òran Sholaimh Gliocas Sholaimh

Chan eil an aon rud a bhitheas co-chosmhail ri leabhraichean a ’Bhìoball agus leabhraichean an apocrypha idir co-thubaisteach. Tha cothroman staitistigeil nan leabhraichean sin uile a tha dìreach a ’tachairt gu ìre cho coltach ri leabhraichean a’ bhìobaill gu math iongantach.

Ann am briathran eile, tha ainmean leabhraichean an apocrypha nam bathar a dh'aon ghnothaich airson ainmean leabhraichean a ’Bhìoball, agus tha iad air an dealbh airson troimhe-chèile, dragh a chuir air agus mealladh a tha ag adhbharachadh teagamh agus mì-chreidimh ann am facal Dhè.

Dìreach seach gu bheil an leabhar air ainmeachadh san Bhìoball chan eil sin a ’ciallachadh gur e Dia a sgrìobh e. Tha na leabhraichean apocryphal sin uile air an seòrsachadh mar ficsean agus teisteanasan eachdraidheil [NACH EIL 100% ceart mar am Bìoball!] Agus cha deach an sgrìobhadh le foillseachadh dìreach bho Dhia fhèin.

Mar as fhaisg air a ’chùis a tha ceàrr, is ann as èifeachdaiche a tha an mealladh.


Cur-ris gun chead dha Daniel agus Esther ?!

Tha sin a ’ciallachadh gu bheil facal Dhè nas ìsle no neo-iomlan, a tha an aghaidh mòran de na sgriobtairean.

Dè tha Dia ag ràdh mu bhith a ’cur faclan ris an fhacal aige? An d ’fhuair sgrìobhadairean an apocrypha A CHOINNEAMH?!

Deuteronomi 4: 2
Cha chuir thu ris an fhacal a tha mi ag àithneadh dhuit, agus cha leig thu leas còir dhoibh, chum gu'n gleidh sibh àithnean an Tighearna do Dhè a tha mise ag àithneadh dhuit.

Deuteronomi 12: 32
Ciod an ni sin a dh ’aithnicheas mi thu, a dh’ amharc air a dheanamh: cha chuir thu sin ris, no lughdaichidh tu uaith e.

Taisbeanadh 22
18 Oir tha mi a 'toirt fianais do gach duine a chluinneas briathran fàisneachd an leabhair seo, ma chuireas duine sam bith ris na rudan sin, cuiridh Dia ris na plagaichean a tha sgrìobhte san leabhar seo:
19 Agus ma bheir duine sam bith air falbh bho bhriathran leabhair an fhàisneachd seo, bheir Dia air falbh a chuid a-mach à leabhar na beatha, agus a-mach às a 'bhaile mhòr, agus bho na rudan a tha sgrìobhte san leabhar seo.

Tha sin na chànan gu math soilleir agus làidir!

Tha na 4 rannan mu dheireadh den Bhìoball gu lèir a ’toirt rabhadh do dhaoine mu bhuil a bhith a’ cur ris no a ’toirt air falbh bhon fhacal aige, a tha a’ freagairt ri Genesis 3 far an do chuir Eubha ris, ag atharrachadh agus a ’toirt air falbh faclan bho fhacal Dhè, a dh’ adhbhraich tuiteam an duine: is dòcha gur e seo am fear as motha tachartas tubaisteach ann an eachdraidh dhaoine.


Dòigh eile, is urrainn dhuinn dearbhadh a bheil no nach eil leabhar sònraichte no caibideil a chaidh a chuir ris a ’bhìoball fìor no nach eil, a bhith a’ coimhead air figearan labhairt.

Is e seo dealbh de dhuilleag 1178 anns a ’Bhìoball iomraidh companach le EW Bullinger air mar a tha am figear cainnt ag obair.



sgrlobhadh a' Bhiobull chompanach, taobh-duilleig 1178; figearan structarail cainnt ann an leabhar Daniel

Le bhith a ’cur, a’ toirt air falbh, no ag atharrachadh AON caibideil gu leabhar Daniel [no leabhar sam bith eile, leithid Esther] a ’sgrios cruinneas, co-chothromachd, brìgh agus òrdugh diadhaidh am figear cainnt cainnt, a tha a’ còmhdach caibideilean 1 - 12 a-mhàin.

Tha seo na aonar a ’dearbhadh:
  1. Urnuigh Asariah agus Laoidh an Triùir chloinne naomha [an dèigh Dhan. 3:23; an cur-ris gun chead dha Daniel]
  2. Sgeul Susanna [Dan. 13; an cur-ris gun chead dha Daniel]
  3. Bel agus an dragon [Dan. 14; an cur-ris gun chead dha Daniel]
  4. cur-ris gun chead gu Esther
  5. a bheil iad uile nan leabhraichean apocryphal gòrach !!
Tha an sìoltachan spioradail gu math sìmplidh seo a ’cur às do 1/3 de na leabhraichean apocryphal OT uile mar meallta ann an 1 thuit swoop.

Dè cho luachmhor 'sa tha sin?!

OBAIR EACHDRAIDHEIL ANN AN Bìoball

Leis gu bheil Satan air a dhol an aghaidh uimhir de leabhraichean a ’Bhìobaill, chuir mi romham sùil a thoirt air an liosta phàirteach de dh’ obraichean eachdraidheil a tha air an ainmeachadh anns a ’Bhìoball sa chlàr gu h-ìosal [a thèid ùrachadh a dh’ aithghearr].

Chaidh na stuthan tùsail a ghleidheadh, an toirt air falbh, a chall no a sgrios.

Tha facal Dhè cho cumhachdach agus cho mìorbhuileach gu bheil eadhon cuid de chlàran eachdraidheil air an dèanamh le daoine [obraichean derivative] de thachartasan a ’Bhìobaill air an cuir an aghaidh!



OBAIR EACHDRAIDHEIL ANN AN Bìoball
BIBLE RANNAN [ann an òrdugh canonical] agus inbhe na h-obrach
OBAIR GENUINE A THAOBH A ’BHìoball
#1: Leabhar Jasher Joshua 10: 13
2 Samuel 1: 18
STATUS:
'S dòcha gun deach an tè thùsail a chall;
2 obair spùtach: bho 1394AD. & 1625A.D.
#2: Achdan Sholaimh I Kings 11: 41
II Chronicles 9: 29
STATUS:
Obair air chall
#3: Litrichean Iezebel I Kings 21: 11
STATUS:
Obair air chall
#4: Leabhar Gad am fiosaiche I Chronicles 29: 29
STATUS:
Tha cuid de stòran ag ràdh gur e obair air chall a th ’ann, ach tha cuid eile ri fhaighinn airson a luchdachadh sìos, ach an e seo an tè thùsail no an e aon de na Pseudepigrapha a th’ ann?
#5: Leabhar Nathan am fàidh I Chronicles 29: 29
II Chronicles 9: 29
STATUS:
Unknown
#6: Fàidheadaireachd Ahiah an Shilonite II Chronicles 9: 29
STATUS:
Unknown
#7: Seallaidhean de Iddo am fiosaiche II Chronicles 9: 29
STATUS:
Unknown
#8: Leabhar Shemaiah am fàidh II Chronicles 12: 15
STATUS:
Unknown
#9: Sgeulachd an fhàidh Iddo II Chronicles 13: 22
STATUS:
Unknown
#10: A‑nis a’ chuid eile de ghnìomharan Iehosaphait, an toiseach agus mu dheireadh, feuch, tha iad sgrìobhte ann an leabhar Iehu mhic Hanani, a tha air ainmeachadh ann an leabhar rìghrean Israeil. II Chronicles 20: 34
16 Rìghrean 1:7, XNUMX
STATUS:
Unknown
#11: Sgrìobhte am measg na chanas na fiosaichean II Chronicles 33: 19
STATUS:
Unknown



Mìneachadh air obair litreachais air chall: [Wikipedia]
"Is e a th’ ann an obair a chaidh a chall sgrìobhainn, obair litreachais, no pìos ioma-mheadhain a chaidh a thoirt a-mach uaireigin san àm a dh ’fhalbh, agus nach eil fios gu bheil leth-bhreacan beò ann. Tha an teirm seo mar as trice a’ buntainn ri obraichean bhon t-saoghal chlasaigeach, ged a tha e air a chleachdadh barrachd is barrachd co-cheangailte ri obraichean an latha an-diugh.

Faodar obair a chall gu eachdraidh tro bhith a ’sgrios làmh-sgrìobhainn tùsail agus a h-uile leth-bhreac às deidh sin. An coimeas ri obraichean a chaidh air chall no "air a dhol à bith", faodar leth-bhreacan a tha air fhàgail ainmeachadh mar "ann".

Mìneachadh air Pseudepigrapha: [Wikipedia]
"Is e obraichean meallta a th’ ann am pseudepigrapha, teacsaichean nach e an t-ùghdar a tha ag ràdh gur e am fìor ùghdar a th ’ann, no obair a thug am fìor ùghdar dha mar ìomhaigh san àm a dh’ fhalbh. Ann an sgrùdaidhean bìoballach, tha an teirm pseudepigrapha mar as trice a ’toirt iomradh air cruinneachadh assorted de shaothair cràbhach Iùdhach. ri sgrìobhadh c. 300 BCE gu 300 CE.

Tha iad air an comharrachadh le Pròstanaich bho na leabhraichean deuterocanonical no Apocrypha, na leabhraichean a tha a ’nochdadh ann an lethbhric a tha ann den Septuagint sa cheathramh linn no nas fhaide air adhart agus an Vulgate, ach chan ann anns a’ Bhìoball Eabhra no anns na Bìobaill Phròstanach.

Tha an Eaglais Chaitligeach a ’dèanamh eadar-dhealachadh eadar na leabhraichean deuterocanonical agus a h-uile leabhar eile; is e apocrypha a ’Bhìobaill a chanar ris an fheadhainn mu dheireadh, a tha ann an cleachdadh Caitligeach a’ toirt a-steach am pseuodepigrapha.

A bharrachd air an sin, bha dà leabhar air am meas canonical ann an eaglaisean Orthodox Tewahedo, viz. Tha Leabhar Enoch agus Leabhar Jubilees, air an seòrsachadh mar pseudepigrapha bho shealladh Crìosdaidheachd Chalcedonian ".

Seo artaigil goirid air beagan rannsachaidh a rinn mi air leabhar Jasher gu ruige seo. Chan eil e air ainmeachadh ach dà uair anns a ’Bhìoball gu lèir.

Tha e deatamach an dealachadh a dhèanamh eadar:
  1. Fìor leabhraichean an fhìor bhìobaill a bha le bhith a ’nochdadh gu dìreach bho Dhia fhèin.
  2. Na leabhraichean eachdraidheil a tha air an ainmeachadh anns a ’Bhìoball, leithid leabhar Jasher.
  3. Is e leabhraichean meallta a ’Bhìobaill, a tha nan leabhraichean den apocrypha, a bha air am brosnachadh le spioradan diabhal.
Joshua 10: 13
Agus sheas a ’ghrian, agus dh'fhuirich a’ ghealach, gus an do chuir na daoine an cuid dìoghaltas orra fhèin air na nàimhdean. Nach e seo sgrìobhte ann an leabhar Jasher? Mar sin sheas a ’ghrian fhathast ann am meadhon nèimh, agus cha do dh’ fhalbh i mun cuairt latha slàn.

2 Samuel 1: 18
(Is thug e mar an ceudna iad a ’teagasg clann Iudah a’ cleachdadh na bogha: feuch, tha e sgrìobhte ann an leabhar Jasher.)

Jasher sa Bhìoball

Faclair Beatha 1897 aig Easton

dìreach.
"Leabhar Jasher," air a dhèanamh ann an LXX [Septuagint, eadar-theangachadh Greugais air an t-seann theist]. "Leabhar na h-Aon de dh'Eaglais"; leis an Vulgate “Leabhar Just Ones”; is dòcha gur e seòrsa de leabhar òran coisrigte nàiseanta a bh'ann, a bha na chruinneachadh de dh'òrain a tha a ’moladh gaisgeach Israel," leabhar de ghnìomhasan òir, "duanaire nàiseanta. Chan eil againn ach dà eisimpleir bhon leabhar:

(1) briathran Joshua a labhair e ris an Tighearna aig èiginn cath Beth-horon (Josh. 10: 12, 13); agus

(2) " Oran a' Bhogha," am marbhrann bòidheach, brònach sin a rinn Daibhidh an uair a bhàsaich Shauil agus Eòin. (2 Sam. 1:18-27).

Ge-tà, tha ceist an eadar-theangachaidh ann!

Joshua 10: 13 [Lamsa bìoball, 5-linn teacsa Aramaic]
Agus sheas a ’ghrian, agus dh'fhuirich a’ ghealach, gus an do chuir na daoine an cuid dìoghaltas orra fhèin air na nàimhdean. Agus, feuch, tha e sgrìobhte ann an Leabhar nan Òrain, Mar sin sheas a ’ghrian ann am meadhon nèimh, agus cha do dh’ fhalbh sinn a dhol sìos, mu latha slàn.

2 Samuel 1: 18 [Lamsa bìoball, 5-linn teacsa Aramaic]
(Cuideachd dh ’orduich e dhoibh a bhi teagasg clann Iudah a’ cleachdadh na bogha; feuch, tha e air a sgrìobhadh ann an leabhar Asher):

Mar sin tha an teacsa Aramaic gu math eadar-dhealaichte seach an KJV den bhìoball.

Joshua 10: 13 [Septuagint]
Agus sheas an ghrian agus a ’ghealach na sheasamh, gus an do chuir Dia an dìoghaltas air an nàimhdean; agus sheas a sun ghrian fhathast ann am meadhon nèimh; cha deach e air adhart gu suidheachadh aon latha.

Chan eil an Septuagint eadhon ag ainmeachadh leabhar Jasher no Asher!

Joshua 10: 13 [Laideann Vulgate - 390 - 405A.D. air eadar-theangachadh ann an Google translate]
Mar sin a ’ghrian agus a’ ghealach gus an naimhdean nàisean, mar a tha e sgrìobhte ann an leabhar Jasher? Mar sin sheas a ’ghrian am meadhon nèimh, agus cha do dh’ fhalbh i sìos àite aon latha;

II Samuel 1: 18 [Laideann Vulgate - 390 - 405A.D. air eadar-theangachadh ann an Google translate]
rin teagasg do chloinn mar a chaidh a mhìneachadh ann am bogha an Upright

Gu h-ìosal tha dealbh-camara den Bhìoball Com-pàirteach, notaichean air Joshua 10: 13.

Glacadh-sgrìn de Companion Reference Bible - notes on Joshua 10: 13

Leugh mi pìosan agus pìosan den leabhar Jasher air-loidhne, ach chan urrainn dhomh dearbhadh an e aon de na h-obraichean mì-chliùiteach a th ’ann le 1394 no 1625 no dè, a tha ag adhbhrachadh teagamh agus troimh-chèile a tha a’ toirt buaidh air facal Dhè.


Seo scrion den Eabhra a tha ceangailte ri Joshua 10: 13.

Glacadh-sgrìn de Hebrew interlinear: Joshua 10: 13


Mion-sgrùdadh air leabhraichean apocryphal fa leth ann an òrdugh na h-aibideil

Baruch

Cò th ’ann am Baruch?

B ’esan sgrìobhadair Ieremiah.

Jeremiah 36: 4
An sin ghairm Ieremiah Baruch mac Neriah: agus sgrìobh Baruch à beul Ieremiah uile bhriathran an Tighearna, a labhair e ris, air rolla [scrollaidh] de leabhar.

Mìneachadh Baruch agus Neriah, bho Am Faclair Iomlan de Ainmean a’ Bhìobaill:

Baruch: tha ainm a' ciallachadh Beannaichte; (freumh = a ghlùinean; a bheannachadh Dhè; a bhith beannaichte)

Neriah: tha an t-ainm a’ ciallachadh lampa Iehòbha.

Seall air a’ adhbhar agus a’ bhuaidh: carson a bha Baruch beannaichte? oir bha Neriah aige mar athair.

Bun-bheachdan agus Mìneachaidhean Criticeach

A rèir an Encylopedia Britannica:
Is e obraichean spùtach a th’ ann am Pseudepigrapha a rèir coltais air a sgrìobhadh le figear bìoballach [agus a’ gairm leabhar Baruch mar aon de na h-obraichean sin].

Tha Ostensible a 'toirt iomradh air coltas cuideigin no rudeigin a-muigh no a' smaoineachadh.

Tha pseud a' tighinn bho pseudo = false and epigraph = sgrìobhadh; mar sin, tha leabhar Baruch na obair dhìomhaireachd = false or counterfeit work; le tiotal meallta, dìreach mar a’ chòrr de leabhraichean an apocrypha.

Is e obraichean Deuterocanonical an fheadhainn ris an tèid gabhail ann an aon canon [leabhraichean a’ Bhìobaill a tha air an aithneachadh le eaglais Chrìosdail sam bith mar fhìor agus brosnachail] ach chan eil gu h-iomlan.

Tha Deutero a’ ciallachadh dàrna agus canon a’ ciallachadh:
1. sin ris an gabhar, ùghdarraichte agus aithnichte.
2. am buidheann de riaghailtean, phrionnsabalan, no inbhean ris an gabhar mar axiomatic agus ceangaltach uile-choitcheann ann an raon sgrùdaidh no ealain:

Na stòran a leanas:
  1. Leabhar mòr-eòlais a' Bhìobaill
  2. An Encyclopedia Britannica
  3. Leabhar mòr-eòlais àbhaisteach a ’Bhìobaill
  4. An Leabhar mòr-eòlais Iùdhach
  5. Uicipeid
  6. Tobraichean eile
1. Creidsinn gu robh co-dhiù 3 ùghdaran san obair, [gun a bhith a’ toirt a-steach neach-deasachaidh air leth a sgrìobh an ro-ràdh agus a cho-mheasg na h-earrannan mì-fhreagarrach còmhla].

2. Creidsinn gun deach a sgrìobhadh grunn cheudan bliadhna às deidh ùine braighdeanas babylonian air sgàth grunn eadar-dhealachaidhean eachdraidheil a ’dearbhadh a’ cho-dhùnaidh seo. Tha seo a’ cur ceann-latha tùs leabhar Baruch anns an ùine dhorcha 400+ bliadhna eadar sgrìobhadh Malachi agus Mata, dìreach mar a’ chòrr de leabhraichean eile an apocrypha.

Jonathan A. Goldstein, anns an leabhar aige Leabhar Apocryphal I Baruch bho Imeachdan Acadamaidh Ameireagaidh airson Rannsachadh Iùdhach ag ràdh, "A dh'aindeoin sin, is e tòimhseachan a th' anns an leabhar. Tha e coltach gur e cruinneachadh neo-chinnteach a th' ann..."

Tha cruinneachadh, a rèir mìneachadh, a’ toirt iomradh air pìos obrach bho dhiofar thùsan.

ORAIN A CHOMUINN
Chaidh a chlàradh an toiseach ann an 1275–1325; Beurla Mheadhanach, bhon Laideann a’ cur ri chèile “goid, creachadh, goid bho sgrìobhadair eile,”!

Mar sin, bho shealladh cuibhrichte 5-mothachaidhean, tha e coltach gur e cruinneachadh cràbhach a th’ anns a’ Bhìoball leis gu bheil an sealladh sin ga fhaicinn mar obair mòran sgrìobhadairean eadar-dhealaichte.

Ach, leis gur e Dia an aon ùghdar agus gu robh daoine nan sgrìobhadairean thar mhìltean bhliadhnaichean, tha e na shàr-obair litreachais agus spioradail nach b’ urrainn dha duine sam bith a chruthachadh.

Mar sin, le bhith a’ cleachdadh grunn ùghdarrasan amas, tha sinn mu thràth air 4 bhreugan fhoillseachadh mu leabhar apocryphal Baruch:
  1. ÙGHDAR: CHAN EIL Baruch ùghdar an leabhair leis an ainm aige, a’ dearbhadh mìneachadh pseudepigrapha, sgrìobhadh le tiotal meallta a tha cuideachd co-chòrdail ris a’ mhìneachadh air apocrypha: sgrìobhadh meallta de thùs mì-chinnteach agus ùghdaras teagmhach nach eil bhon stòr cheart [Dia] agus chaidh a dhiùltadh leis a’ mhòr-chuid de dh’ ùghdarrasan.
  2. Dearbh-aithne an ùghdair (S): Leis nach eil fios againn cò dha-rìribh a sgrìobh e [agus is dòcha nach dèan sin gu bràth] tha seo a-rithist a’ dearbhadh a’ mhìneachaidh air apocrypha: de dh’ ùghdaras teagmhach.
  3. Àireamh de dh'ùghdaran: Bha co-dhiù 3 ùghdaran ann, chan e aon
  4. Ceann-latha air a sgrìobhadh: bha e sgrìobhta ceud bliadhna an deigh Baruch bàs. Mar sin, cha b’ urrainn dha Baruch a bhith na fhìor ùghdar, mar sin cò e?
  5. CO-DHÙNADH: troimh-chèile agus teagamh!
Mata 7: 20
Mar sin bidh fios agad orra le na toradh aca.

CONFUSION:

I Corinthians 14: 33
Oir chan e Dia a th 'ann an ùghdar aimhreit, ach sìth, mar anns a h-uile eaglais de na naoimh.

Seumas 3
14 Ach ma tha eagal searbh ort agus strì anns na cridheachan agad, na glòir, agus na laighe an aghaidh na fìrinn.
15 Chan eil an gliocas seo a 'tighinn a-mach bho shuas, ach tha e domhainn, sensual, deamach.
16 Airson far a bheil farmad is strì ann, tha amhluadh agus gach uile dhroch obair.

17 Ach tha an gliocas a tha bho shuas air a ghlèidheadh ​​an toiseach, an uair sin sìtheil, sìtheil, agus furasta a ràdh, làn de thròcair agus de thoraidhean matha, gun phàirteachas, agus às aonais brògan.
18 Agus tha toradh na fìreantachd air a chur ann an sìth nan daoine a bhios a 'dèanamh sìth.

DUILLEAG:

Mata 14: 31
Agus air ball shìn Iosa mach a làmh, agus rug e air [Peadar], agus thubhairt e ris, O thusa air bheag creideamh [creidsinn], c'ar son a bha thu fo amharus ?

Seumas 1
6 Ach iarradh e stigh creideamh [creidsinn], chan eil dad a’ magadh. Oir tha esan a tha air seachran mar thonn na fairge air a ghluasad leis a' ghaoith, agus air a thilgeil.
7 Cha leig an duine sin a chreidsinn gum faigh e rud sam bith bhon Tighearna.
8 Tha duine le dùbailte neo-sheasmhach anns a h-uile dòigh.

ENCYCLOPEDIA Dàibheadh ​​​​domhainn

Mìneachadh air encyclopedia:
leabhar, seata de leabhraichean, diosc optigeach, inneal gluasadach, no goireas fiosrachaidh air-loidhne anns a bheil artaigilean air diofar chuspairean, mar as trice ann an rèiteachadh na h-aibideil, a’ còmhdach a h-uile meur eòlais no, mar as trice, a h-uile taobh de aon chuspair.

Tha e gu litireil a’ ciallachadh foghlam coileanta.

Mìneachadh cruinn-eòlasach facal freumh:
litir airson cuairteachadh farsaing no coitcheann.
pedo - leanabh

Mar sin, tha fìor leabhar mòr-eòlais na dheagh fhoghlam dha clann.

II Timothy 3: 16
Sgriobtar uile air a thoirt seachad le bhith a 'brosnachadh Dhè, agus tha e prothaideach airson teagasg, airson reproof, airson ceartachadh, airson teagasg ann am fìreantachd:


screenshot de na 7 litrichean gràs bhon Bhìoball iomraidh companach le EW Bullinger


Galatians 6: 11
Tha sibh a' faicinn cia meud litir a sgrìobh mi dur n‑ionnsaigh lem làimh fhèin.

2 Thessalonians 2: 2
Cha bhi thu air do chrathadh a dh'aithghearr, no a bhith air an trioblaid, no le spiorad, no le facal, no le litir mar bho ar taobh, oir tha latha Chrìosd air a làimh.

Colosianaich 4: 16
Agus nuair a leughar an litir seo nur measg, thugaibh an aire gun leughar i mar an ceudna ann an eaglais nan Laodiceach; agus gu'n leugh sibhse mar an ceudna an litir o Laodicea.

Seo mar a fhuair Crìosdaidhean na ciad linne am foghlam spioradail cruinn: le bhith a’ cuairteachadh nan diofar litrichean bhon abstol Pòl gu na h-eaglaisean eile anns an sgìre choitcheann Mheadhan-thìreach/Àisia.

I Corintianach 13 [Bìoball àrdaichte]
9 Oir ann an cuid tha eòlas againn, agus ann an cuid tha sinn a' deanamh fàidheadaireachd, [oir tha ar n-eòlas tearc agus neo-iomlan.
10 Ach an uair a thig an ni a ta iomlan agus iomlan, thèid an ni a ta neo-iomlan agus neo-iomlan thairis.

11 'N uair a bha mi am leanaban, labhair mi mar leanaban, smuainich mi mar leanaban, reusonaich mi mar leanaban ; an uair a rinneadh mi a'm' dhuine, chuir mi air falbh le nithibh leanabaidh.
12 Oir a nis [ann an àm so na neo-fhoirfeachd] tha sinn a' faicinn ann an sgàthan gu ro bheag, [meòrachadh neo-shoilleir, tòimhseachan, enigma], ach an sin [nuair a thig àm na foirfeachd, chì sinn aghaidh ri aghaidh. A-nis tha fios agam ann am pàirt [dìreach ann am pìosan], ach an uairsin bidh làn fhios agam, dìreach mar a bha mi làn aithnichte [le Dia].

Feumaidh sinne, mar chloinn Dhè, làn fhoghlam spioradail a bhith againn a thaobh teagasg, achmhasan agus ceartachadh, rud a tha a 'teagasg ann am fìreantachd, bho na h-eaglaisean 7 no litrichean gràs [Ròmanaich - Thessalonians] mar bhunait ar coiseachd còmhla ri Dia.

A bheil leabhar Baruch no leabhar apocryphal sam bith eile eadhon a’ tighinn faisg air seo?!

Chan urrainn a leithid de dh’ obair nas ìsle a bhith air a brosnachadh leis an aon fhìor Dhia agus tha a h-uile comharradh aice air mealltaireachd slaodach Shàtain.

Tha an diabhal air creideas Ieremiah agus a sgrìobhaiche Baruch a ghoid agus a luathachadh [agus le ceangal, creideas Dhè agus a’ bhìobaill] gus creideas leabhar apocryphal [meallta & meallta] Baruch a bhrosnachadh leis nach eil e ag agairt gu dìreach ann an sgrìobhadh , gun robh e air a bhrosnachadh le Dia mar a tha am Bìoball.

Bidh e a’ dèanamh seo le bhith a’ goid bhon Bhìoball am figear cainnt ris an canar impleacht agus ga chur an sàs ann an leabhar meallta den Bhìoball.

Cha bhi fios gu bràth air fìor ùghdaran leabhar apocryphal Baruch, ach tha e air a chiallachadh gur e Baruch a th’ ann, rud a tha fhathast na bharail agus meallta meallta eile.

Eadhon ged a b’ e Baruch am fìor ùghdar, cha bhiodh e a’ dearbhadh ach gur e obair duine a bh’ ann agus chan e obair Dhè a chionn:

Is e am Bìoball an aon leabhar ann an eachdraidh iomlan an duine aig a bheil mòran sgrìobhadairean ach aig a bheil Dia mar aon ùghdar.


Iob 31: 35
O gun cluinneadh am fear sin mi! feuch, is e mo mhiann, gum freagradh an t-Uile-chumhachdach mi, agus gun robh an nàmhaid agam air leabhar a sgrìobhadh.

Cha tèid leabhar a sgrìobhadh gu bràth leis an diabhal a nochdas e fhèin, a rìoghachd spioradan diabhal agus a ro-innleachdan ionnsaigh uile. Chan eil e a ’sgrìobhadh ach leabhraichean meallta mar leabhar Mormon, an apocrypha, msaa.

Cha bhith an diabhal a ’cur an aghaidh an luchd-strì. Chan eil e ach a ’dol an aghaidh an fhìor, de nach eil ann ach aon: am bìoball, facal foillsichte agus toil Dhè.

Dìreach airson troimh-chèile sam bith a sheachnadh, is e I Baruch an leabhar Baruch a tha sinn ag ath-sgrùdadh a-nis oir tha 4 leabhraichean apocryphal Baruch ann:
  1. 1 Baruch
  2. 2 Baruch
  3. 3 Baruch [ris an canar cuideachd Apocalypse Ghreugach Baruch]
  4. 4 Baruch [a tha Wikipedia ag ràdh a tha mar an tiotal: “Tha Paralipomena Ieremiah a’ nochdadh mar an tiotal ann an grunn làmh-sgrìobhainnean Seann Ghreugais den obair, a’ ciallachadh “rudan air am fàgail a-mach à (Leabhar) Ieremiah.”]
DÌON BRATACH AIRSON PARALIPOMENA
paralipomena
ainmear iolra
1. nithean air an cur ann an leas-obair
2. An t-Seann Tiomnaidh : ainm eile do Leabhraichean nan Chronicl

Tùs FOCAL AIRSON PARALIPOMENA
C14: tro Laideann anmoch bhon Ghreugais paraleipomena, bho para- 1 (air aon taobh) + leipein airson falbh

" nithe a dh'fhàgadh a mach à (Leabhar) Ieremiah." ?! Tha sin a’ ciallachadh gur e obair neo-choileanta agus nas ìsle a th’ ann an Ieremiah!

Seo mar a tha an diabhal, mar neach-casaid sluagh Dhè, ag obair cho subailte gus a bhith a’ lagachadh ionracas agus mionaideachd agus earbsachd obair as motha Dhè, am Bìoball.

Taisbeanadh 12: 10
Agus chuala mi guth àrd ag ràdh anns na nèamhan, Tha an-diugh air tighinn gu slàinte, agus neart, agus rìoghachd ar Dia, agus cumhachd a Chriosd: oir tha an neach-casaid air ar bràithrean air a thilgeil sìos, a chuir an cèill iad ro latha Dhè agus oidhche.

Tha a’ bheachd gu bheil leabhar Baruch nas fheàrr na am Bìoball agus/no gur e leabhar lochtach a th’ anns a’ Bhìoball a’ dol an-aghaidh mòran rannan de fhacal Dhè, leithid Sailm:

Salm 12: 6
Tha faclan an Tighearna nam briathran fìor-ghlan: mar a dh 'fheuch airgead ann an àirneis de dh' talamh, air a ghlanadh seachd tursan.

Sin as coireach gu bheil e cho deatamach ionracas foirfe agus mionaideachd facal Dhè a stèidheachadh an toiseach mar bhunait gus an urrainn dhuinn fìrinn a sgaradh bho mhearachd às deidh sin.

Tha àrdan an diabhail, mar a chithear ann am mòran, mura h-eil iad uile, de leabhraichean an apocrypha tinn gu spioradail agus is e an aon chuspair a th’ ann ris na 4 cur-ris gun chead ri leabhar Daniel agus esther!

Baruch 3: 4
"O Thighearna Uile-chumhachdach, Dia Israeil, cluinn a-nis ùrnaigh mairbh Israeil, clann an fheadhainn a pheacaich romhad, nach tug an aire do ghuth an Tighearna an Dia, gus am bi gàraidhean air glaodhadh ruinn".

A-nis dìreach airson a bhith cothromach, tha thu a’ dol a dh’fhaicinn rudeigin nach eil mòran de Chrìosdaidhean eòlach air bhon Leabhar mòr-eòlais Iùdhach mu thùs I Baruch.


an Leabhar mòr-eòlais Iùdhach mu eadar-theangachadh an fhacail marbh ann an I Baruch 3:4



Briseamaid sìos an rann seo agus coimeas sinn e ri facal Dhè:

" A chlann na muinntir a pheacaich romhad, nach d' eisd ri guth an Tighearna an Dia ">> an ann air son so a fhuair iad bàs [a' gabhail ris gur e so an t-eadar-theangachadh ceart] ? Is e an diabhal ùghdar a’ bhàis.

Iain 10: 10
Chan eil am mèirleach a 'tighinn, ach airson a ghoid, agus a mharbhadh, agus a sgrios: Tha mi air tighinn airson gum bi beatha aca, agus gum bi iad nas lìonmhoire.

loidsig briste an APOCRYPHA

Sean-fhaclan 28: 9
Esan a thionndaidheas a chluas o èisdeachd an lagha, bithidh eadhon 'urnuigh-san 'na gràineileachd.

Thàinig an soillseachadh a leanas bho thùs bhon Urr. Martindale a mhìnich doimhneachd an rann seo:

Mothaich loidsig briste an fheadhainn a tha a-mach à co-chomann ri Dia!

Leis gur e Dia ùghdar lagh [spioradail] Dhè [am bìoball] agus gu bheil neach a dh’aona ghnothach air diùltadh an dearbh lagh sin agus ùghdar [Dia], an uairsin carson a tha iad ag ùrnaigh ris an fhear a dhiùlt iad?!


Chan eil e a’ dèanamh ciall sam bith!

Feumaidh buaidh a bhi aig spiorad diabhol na h-euceart, ni a tha na fhìreantachd meallta, agus mar sin is e breug cràbhach a tha seo bho Satan.

Tha seo a’ riochdachadh brathadh Shàtain a bhios gu h-obann a’ saobhadh agus a’ truailleadh do phàtranan smaoineachaidh làidir, loidsig agus creideasan gus am bi thu fosgailte do ionnsaigh bho spiorad mearachd diabhal a bheir ort a bhith a’ creidsinn rudan a tha follaiseach meallta, ach a bheir dearbhadh dhut gu bheil e ceart!

Ròmanaich 15: 13
A nis gu'n lion Dia an dòchais sibh leis an uile aoibhneas agus shìth ann an creidsinn, chum gu'm bi sibh pailt ann an dòchas, tre chumhachd an a ' Spiorad Naomh [tiodhlac an spioraid naoimh annad].

Sean-fhaclan 14: 12
Tha dòigh ann a tha coltach ri fear, ach is e an deireadh a th 'ann na dòighean bàis.

Sean-fhaclan 16: 25
Tha dòigh ann a tha coltach ri fear, ach is e an deireadh a th 'ann na dòighean bàis.

Is e deagh eisimpleir de seo an Trianaid, a tha a’ briseadh laghan matamataig agus loidsig a chruthaich Dia!

Ùrnaighean Diadhaidh vs Ùrnaighean an Apocrypha

Faodaidh neach sam bith ùrnaigh a dhèanamh air do shon, ach chan urrainn dha duine ùrnaigh a dhèanamh nad àite mar thusa.

Seo eisimpleir de ùrnaigh sa Bhìoball:

I Corintianach 1
3 Gràs gu robh dhuibh, agus sith, o Dhia ar n-Athair, agus o'n Tighearn losa Criosd.
4 Tha mi toirt buidheachais do m' Dhia a ghnàth air bhur son, air son gràis Dè a thugadh dhuibh le Iosa Criosd ;

Mar sin mas e fir Israeil an fheadhainn a pheacaich an aghaidh Dhè agus a dhiùlt cumail ri a ghuth, is iad sin an fheadhainn a dh’ fheumas a bhith macanta agus iriosal agus ùrnaigh a dhèanamh ri Dia iad fhèin agus a leisgeul a ghabhail airson am peacaidhean agus gealltainn nach dèan iad sin. a-rithist.

Is fior aithreachas so, aig am bheil fior atharrachadh cridhe.

Tha e a’ ciallachadh gu bheil cogais fhathast aca.

I Iain 1: 9
Ma tha sinn ag aideachadh ar peacaidhean, tha e dìleas agus dìreach gu maitheadh ​​dhuinn ar peacaidhean, agus a ghlanadh dhuinn bho gach unrighteousness.

Bha na h-Israelich ann an àm Ieremiah air an sàrachadh cho mòr le Satan, feuch ciod a dh'àithn Dia dha innseadh dhoibh !

Jeremiah 7: 16
Uime sin na dèan ùrnaigh airson an t-sluaigh seo, na tog glaodh no ùrnaigh air an son, agus na dèan eadar-ghuidhe rium: oir cha chluinn mi thu.

Jeremiah 11: 14
Uime sin guidheam ort, nach toir thu airson an t-sluaigh seo, no a 'togail glaodh no ùrnaigh dhaibh: oir cha chluinn mi iad san àm a tha iad ag èigheach riumsa airson an trioblaid.

Jeremiah 14: 11
An sin thubhairt an Tighearna rium, Na dèan ùrnaigh airson an t-sluaigh seo airson am math.

Thuirt an Tighearna ris an fhàidh Ieremiah, chan ann aon uair, chan ann dà uair, ach 3 tursan gun a bhith ag ùrnaigh airson Israel !!!

I Timothy 4
1 A-nis tha an Spiorad a 'bruidhinn gu soilleir, gum bi cuid de na creideamhan a' fàgail cuid de na spioradan, agus theagasg nan deamhan;
2 A 'labhairt breugan ann an criochd; An dèidh dhaibh a 'choguis a thoirt seachad le iarann ​​teth;

Mar sin tha sgrìobhaiche Ieremiah, dom b’ainm Baruch, ann an leabhar apocryphal I Baruch, aig a bheil oidhirp air ùrnaigh a dhèanamh airson fir Israeil, a’ dol an aghaidh facal Dhè trì tursan!


Mar sin stèidhichte air seo agus loidsig bhriste na h-ùrnaigh gràineil aca a-mhàin a’ dearbhadh gu bheil leabhar I Baruch na leabhar meallta aig Satan.

Tha seo ge bith an e am facal “marbh” an eadar-theangachadh ceart den teacsa Eabhra tùsail aig Baruch 3: 4.

Tha an earrann a leanas stèidhichte air a’ bharail gu bheil an teacsa tùsail agus ceart a’ leughadh “marbh” an àite “fir”, a dh’ fhaodadh no nach eil ceart.

Bhon uair a bhios na mairbh ag ùrnaigh, no nuair a bhios daoine ag ùrnaigh às an leth ??

Tha mòran rannan eadar-dhealaichte ann air nàdar a ’bhàis a tha a’ dearbhadh nach urrainn na mairbh ùrnaigh.

Mura h-eil sin an aghaidh a ’bhuilidh, chan eil fhios agam dè tha ann.

Cha 'n 'eil cunntas air daoine marbh ag urnuigh anns a' Bhiobull, no air neach air bith as an leth ag urnuigh air son urnuigh nam marbh !


Iob 21: 13
Bidh iad a 'caitheamh an latha ann am beairteas, agus an-dràsta a' dol sìos chun na h-uaighe.

Salm 6: 5
Oir anns a 'bhàs chan eil cuimhne sam bith ort: san uaigh a bheir seachad taing dhut?

Salm 89: 48
Ciod am fear a tha beò, agus nach fhaic e bàs? an toir e thairis anam bho làmh na h-uaighe? Selah.

Salm 146: 4
Tha an anail a 'dol a mach, tha e air tilleadh a dh' ùir; anns an dearbh latha sin bidh a smuaintean a 'call às.

Tha co-dhiù 15 rannan eadar-dhealaichte anns a’ Bhìoball a tha gu sònraichte a’ toirt rabhadh dhuinn an-aghaidh spioradan eòlach, a bhios ag atharrais air na mairbh agus a’ putadh clàr-gnothaich diabhal beatha às deidh bàs.

Seo dìreach 2 dhiubh.

Bha an sgrìobhadair gun urra den leabhar apocrypha ann am Baruch air a shealbhachadh le spiorad diabhal ris an canar spiorad eòlach.

Deuteronomium 18
10 Cha lorgar am measg neach sam bith a bheir air a mhac no a nighean a dhol tron ​​teine, no a bhios a ’cleachdadh diadhachd, no neach-amhairc amannan, no enchanter, no bana-bhuidseach.
11 O seun, no consulter le spioradan eòlach, no draoidh, no necromancer.
12 Oir tha na h-uile a tha a ’dèanamh nan nithean sin nan gràineileachd don Tighearna: agus air sgàth nan gràinealachdan sin tha an Tighearna do Dhia gan iomain a-mach o do beulaibh.

Isaiah 29: 4
Agus bheirear a nuas thu, agus labhraidh tu as an talamh, agus bithidh do chainnt iosal as an duslach, agus bithidh do ghuth, mar neach aig am bheil sean spiorad, as an talamh, agus thig do chainnt a mach as an talamh. feadaireachd a mach as an duslach.

Eclesiastes 9
4 Oir tha dòchas aige dha-san a tha ceangailte ris a h-uile neach-beatha: oir tha cù beò nas fheàrr na leòmhann marbh.
5 Oir tha fios aig na daoine beò gum bàsaich iad: ach chan eil fios aig na mairbh air rud sam bith, agus chan eil iad a 'faighinn duais tuilleadh; oir tha cuimhne orra air a dhìochuimhneachadh.

6 Cuideachd tha an gràdh, agus am fuath, agus an eagal, a-nis air am fàgail; agus chan eil cuid aca tuilleadh a-riamh ann an rud sam bith a tha air a dhèanamh fon ghrèin.
10 Ge b'e air bith a tha do làmh a 'faotainn a dheanamh, deanaibh e le d' chumhachd; oir chan eil obair, no inneal, no eòlas, no gliocas anns an uaigh, far an tèid thu.

I Corinthians 15: 26
Is e an nàmhaid mu dheireadh a thèid a sgrios bàs.

Eabhraich 2: 14
Chionn an uair sin mar a tha a 'chlann partakers de feòil agus fuil, tha e cuideachd fèin mar an ceudna a ghabh pàirt de na h-aon; sin tro bàs e a dh'fhaodadh cur as dha an robh cumhachd a 'bhàis,' se sin, an diabhol;

Mar sin is e seo as coireach aon uair ‘s gu bheil thu air bàsachadh, nach eil smachd agad air do bheatha tuilleadh. Bidh thu umhail do bhreitheanas Dhè ann an aiseirigh nam fìrean agus nan neo-fhìrean anns an àm ri teachd fad às. Aig an àm sin, bidh thu air do shàbhaladh no cha bhith thu. Chan eil roghainnean eile ann.

Mar sin tha sinn air dearbhadh gu bheil Baruch 3: 4 a’ dol an-aghaidh mòran rannan agus phrionnsapalan ann am facal Dhè agus mar sin, cha do sgrìobh Baruch a-riamh an leabhar leis an ainm aige.

Is e breug eile a th’ ann bhon diabhal ann an leabhar meallta agus meallta eile den apocrypha.


Bel agus an dràgon

Tha "Bel and the dragon" air a liostadh anns an apocrypha mar chaibideil Daniel 14, a tha fhathast air a chuir ris a-rithist gun chead, truailleadh agus cailleadh facal foirfe Dhè.


Tha Bel na chnap-starra air Ba'al, a ’chiad cheann fhireannach Dia nam Babilonach, Phoenicians agus Canaanites agus a bha na Dhia na talmhainn.

Bha Ba'al ag iarraidh adhradh bho na daoine.

Deuteronomi 13: 13
Tha cuid de dhaoine, clann Bhelial [aon de dh ’ainm an diabhail a tha a’ ciallachadh gun luach], air an cur a-mach à measg nam measg, agus a ’tarraing air falbh luchd-còmhnaidh a’ bhaile aca, ag ràdh, Rachamaid agus frithealaidh sinn diathan eile, a tha. chan eil fios agad;

CHRIST AIG IONAD BA'AL
Iosa Crìosd, mac Dhè Ba’al, the Devil's worst SOB
God's Genuine Devil's Counterfeit
#1: Ceann fireann corp Chrìosd [Ephesianaich 1:22; 4:15; 5:23] Male head god of nature & the earth;
god of the heathen
#2: A ’cuideachadh adhradh do Dhia mar eadar-mheadhanair agus eadar-theachdair eadar Dia agus duine [Ròmanaich 8:26; I Timothy 2: 5] Adhradh èiginneach bho dhuine [Mata 4: 9]
#3: Cuspair gach leabhar den Bhìoball [Lucas 24:27] Devil prìomh chuspair Bel & an dràgon
#4: Canar Iosa Crìosd ri maighstir, Tighearna & fear na bainnse [Mata 9:15; Gnìomharan 2:36] Tha an t-ainm Ba'al a ’ciallachadh maighstir, eòlaiche agus fear
#5: Thug Iosa Crìosd suas an stoirm [Matthew 8: 27; Mark 4: 41; Luke 8: 25]
Jesus Christ is the solid stone foundation of the house that withstood the storm [Matthew 7:24,25; Luke 6:47,48]
Tha Ba'al cuideachd a ’toirt iomradh air an deity Hadad,
the west Semitic storm God
#6: Rìgh Israeil; Rìgh rìghrean agus Tighearna nam Morairean [Taisbeanadh 17:14] Rìgh nan diathan
#7: "within three days I will build another [spiritual temple] made without hands" [Mark 14:58] Stone temple of Baal made with hands
#8: Clach spioradail air a gearradh gun làmhan; Clach spioradail a thàinig gu bhith na cheann air oisean an teampall; [Daniel 2: 34-35; Salm 118: 22; Marc 12:10; Gnìomharan 4:11] Dia na talmhainn às an tàinig na clachan corporra; bha iodhol Baal ann an teampall Baal faisg air an dà chlach-oisinn aig deireadh an teampall

Is e seo dìreach aon de na dòighean anns a bheil fios againn gur e leabhar meallta a tha seo.

A bharrachd air an sin, tha Bel agus an dràgon a ’toirt iomradh air teampall Baal 3 tursan, ach cha bhith iad a-riamh a’ liostadh an ainm os cionn a h-uile ainm, Iosa Crìosd, a tha na chuspair do gach leabhar den fhìor Bhìoball.



Teampall Baal ann an Siria



[Fiosrachadh coitcheann bho wikipedia]
"Bha Teampall Bel, ris an canar uaireannan" Teampall Baal ", na sheann teampall suidhichte ann am Palmyra, Siria. Bha an teampall, coisrigte don dia Mesopotamian Bel, ag adhradh aig Palmyra ann an triad leis an dia gealaich Aglibol agus an dia grèine Yarhibol, a bha na mheadhan air beatha creideimh ann am Palmyra agus a bha coisrigte ann an AD 32.

Bhiodh an teampall air a bhith dùinte nuair a gheur-leanmhainn pàganaich aig Ìmpireachd na Ròimhe nach maireann ann an iomairt an aghaidh teampaill an Ear a rinn Maternus Cynegius, Prefect of Oriens Praetorian, eadar 25 Cèitean 385 gu 19 Màrt 388 ".

Chaidh beachdachadh air na tobhtaichean aige am measg an fheadhainn as fheàrr a chaidh a ghleidheadh ​​aig Palmyra, gus an deach an sgrios tuilleadh le Stàit Ioslamach Iorac agus Siria san Lùnastal 2015. Tha am prìomh dhoras boghach a-steach don teampall fhathast iomlan, a bharrachd air na ballachan a-muigh agus an geata daingnichte aige.

Chuir mi romham sùil eile a thoirt air Bel agus an dràgon agus lorg mi ro-innleachd Satan agus tha grunn dhiubh a ’suidhe air falbh bhon bat.

Nach coimhead sinn air rann a h-aon.

1. Agus chruinnich righ Astyages d'a aithrichibh, agus fhuair Cyrus de Persia a rìoghachd.

Chan eil eadhon iomradh air King Astyages aon uair anns a ’Bhìoball gu lèir, ach tha an leabhar apocryphal seo ga chuir a-steach. Nam biodh Dia air a bhith ag iarraidh iomradh a thoirt air anns an fhacal aige, bhiodh e air innse dha fear de na fàidhean no na h-abstoil a chuir a-steach, ach cha do rinn e sin .

Ach bha King Astyages na rìgh fìor dha-rìribh. B ’e an rìgh mu dheireadh a bha ann an Ìompaireachd nam Meadhan-chompanach a bha a’ riaghladh ann an 585 – 550 BC, mac Cyaxares, mar sin is e fìrinn eachdraidheil a tha seo.

Is e ro-innleachd Satan ann am Bel agus an dràgon tòiseachadh le fìrinn eachdraidheil a tha dearbhte gus creideas agus earbsa fhaighinn. Aon uair ‘s gu bheil sin air a choileanadh, bidh e an uairsin a’ dol an sàs ann an sgeulachd inntinneach, a ’measgachadh nas fhaide air adhart leis na fìrinn.

Mar thoradh air sin, chan urrainn don mhòr-chuid de dhaoine faradh a dhèanamh eadar fìrinn agus mearachd seach nach eil iad le chèile a ’faighinn a-mach gu leòr den fhacal no nach deach ionnsachadh dhaibh mar a bu chòir dhaibh am facal a rannsachadh.

Misean air a choileanadh.


27 An sin ghabh Daniel pic, agus reamhar, agus fionnadh, agus chunnaic e iad le chèile, agus rinn e cnapan dheth: seo chuir e ann am beul an dràgon, agus mar sin bhris an dràgon ann an dealachadh agus thubhairt Daniel, Feuch, is iad seo na diathan. aoradh.

Chan eil cunntas sam bith ann am Bìoball Daniel a ’dèanamh pàirce riamh, agus mar sin is e seo breug eile anns an apocrypha.

Chan eil cunntas sam bith ann am Bìoball Daniel a-riamh a ’ceangal ri dràgon. Chan eil am facal sin fiù 's ann an leabhar iomlan Daniel, agus mar sin is e seo breug eile den apocrypha.

32. Agus anns an t-slan bha seachd leòmhann, agus thug iad dhoibh a h-uile latha dà chnàmh, agus dà chaora: nach tugadh dhaibh an uair sin, a dh ’aindeoin a dh’ fhaodadh iad Daniel a dhochann.

Chan eil àite sam bith ann an sgriobtairean a ’Bhìobaill a’ toirt iomradh sam bith air àireamh sònraichte de leòmhainn anns an t-suidheachadh gun deach Daniel a thilgeil a-steach. Mar sin an abairt, "Agus anns an t-seadh bha seachd leòmhainn" tha breug eile. Cha bhi iomradh air a bhith a ’biathadh na closaichean agus na caoraich anns a’ bhìoball fhèin nas motha, mar sin tha tuilleadh ann an ainm Dhè.

36. An uairsin thug aingeal an Tighearna leis [an Habakkuk] leis a ’chrùn, agus dh’ ug e e le falt a chinn, agus tro dhith a spiorad chuir e ann am Babilon thairis air an t-sìon.

Leugh an leabhar Habakkuk thu fhèin. Chan eil ach caibideilean goirid 3 ann. Chan eil cunntas sam bith ann a-riamh mu Habakkuk a bhith a ’coinneachadh ri ainglean sam bith, gun a bhith a’ giùlain a h-uile slighe thairis gu Daniel agus air ais, agus mar sin tha seo fhathast 2 nas brèagha.

Tha sinn mar-thà air grunnan dhiubh fhaicinn ann an dìreach aon chaibideil de Bel agus an dràgon. Tha mòran eile ann, ach chan eil ùine agam sgrùdadh a dhèanamh air gach abairt agus rannsachadh a dhèanamh orra uile. Dh'fhaodadh gu bheil dusan no barrachd ann gu furasta.

Ach chan eil ach a h-uile càil a bheir e ach aon bhreugan gus dearbhadh nach ann bho Dhia a bha an leabhar agus gu dearbh, tha làmh an tSàtain ann.

Chan eil Bel agus an dràgon idir eadar-dhealaichte bho leabhar Judith leis gu bheil an dithis aca a ’ceangal a-steach ri eachdraidh le ficsean.


Smaoinich air seo:

Tha fios againn mu thràth bhon earrainn "Nuair a bha leabhraichean an apocrypha sgrìobhte" gu robh e gu math dorcha agus buaireasach.

MÌN:
The unknown writer(s) of Bel and the dragon could not have known Jesus Christ's unique identity in the book of Daniel as the stone cut without hands, that became the head of the corner [of the temple].

How could:
• an unknown writer or writers
• write a book that reveals the 2 unknown purposes of the devil
• and unknowingly add it to the only book of the OT that its a counterfeit of except it was inspired by devil spirits?

The devil spirits knew:
• who the writer(s) were
• what the devil’s purposes were
• the old testament books better than most humans


Is e Bel [Ba'al] ceann Dia nan cinn a dh ’fheumas adhradh.

Tha an dràgon a ’cur cuideam air cogadh, a’ cur bacadh air adhbharan Dhè.

Taisbeanadh 12
7 Agus bha cogadh air nèamh: chog Mìcheal agus a ainglean an aghaidh an dragon; agus chog an dragon agus r'a ainglibh,
8 Agus cha do rinn e buaidh; cha d 'fhuaireadh an àite aca tuilleadh air nèamh.

9 Agus chaidh an dràgon mòr a thilgeil a-mach, an seann nathair sin, ris an canar an Diabhal, agus Satan, a mheall an saoghal gu lèir: chaidh a thilgeil a-mach dhan talamh, agus chaidh a chuid ainglean a thilgeil a-mach leis.
10 Agus chuala mi guth àrd ag ràdh air neamh, A-nis tha slàinte, agus neart, agus rìoghachd ar Dia, agus cumhachd a Chrìosd: oir tha neach-casaid ar bràithrean air an tilgeadh sìos, a chuir fo chasaid iad ro latha Dhè. agus oidhche.

Luke 4
5 Agus air do'n diabhul a thoirt suas gu beinn àrd, nochd e dha uile rìoghachdan an domhain ann am mionaid aimsir.
6 Agus thuirt an diabhal ris: Bheir an cumhachd seo uile dhuit, agus a ghlòir dhaibh: oir tha sin air a thoirt seachad dhomhsa; agus ge b'e neach a bheir mi seachad e.
7 Ma theid thusa aoradh dhomhsa, bithidh iad uile dhuit.

Tha an tiotal "Bel agus an dràgon" a ’toirt geàrr-chunntas air prìomh amasan an diabhail: faigh adhradh agus cuir aghaidh air Dia.


Tha Bel agus an dràgon a ’cumail mòran contrarrachdan agus breugan, a tha ann am mìneachadh, a tha an aghaidh cur an aghaidh fìrinn Dhè gu dìreach.

Tha contrarrachdan a ’cur bacadh air adhbharan Dhè.

Bidh breugan a ’goid fìrinn Dhè a-mach à cridhe dhaoine.

Mar sin, bha Bel agus an dràgon air a bhrosnachadh le Satan, dragh iomraiteach, breisleach agus a h-uile droch obair.

Dearbhadh gu bheil thu?

Lean an loidsig!
  1. Cha do chuir 2 de dheisciobail Iosa air an rathad gu emmaus a-mach air an dearbh-aithne fhèin Iosa anns an t-seann theist. [Luke 24: 13-31]. Mar sin, cha b ’urrainn dhaibh a bhith ag aithneachadh an dearbh-aithne aige ann an leabhar Daniel nas motha.

  2. Deisciobail 11, + feadhainn eile, a dh'ionnsaich Iosa Crìosd iad fhèin "dìomhaireachd na rìoghachd" [Mata 13: 11] nach do thuig fàidheadaireachd Ìosa anns an t-seann fhianais: an lagh, fàidhean agus an còrr de na sgrìobhaidhean. [Luke 24: 36-51]. Mar sin, cha b'urrainn dhaibh dearbh-aithne Iosa Crìosd fhaicinn anns an t-seann fhianais.

  3. Amannan 4 ann am Mata, dh ’aisich Iosa Crìosd na deisciobail airson a bhith" creideas beag "[iomagain, eagal, teagamh, agus troimh-a-chèile reusanachadh nàdair], mar sin ciamar a dh’ aithnicheadh ​​iad dearbh-aithne Iosa Crìosd anns an t-seann fhianais?

  4. Ann am Mark 9: 14, bha na deisciobail, lìonmhorachd mhòr agus na sgrìobhaichean an sin le Ìosa Crìosd, agus thuirt e ann an rann 19, "O ghinealach gun chreideamh, dè cho fad 'sa bhios mi còmhla riut?" Mar sin, cha b ’urrainn dhaibh dearbh-aithne Iosa Crìosd fhaicinn anns an t-seann theist.

  5. Bha an sluagh a bha Ìosa a ’teagasg, dall gu spioradail agus cha chuala iad na sgriobtairean [Mata 13:14 & 15]; mar sin, cha b ’urrainn dhaibh a bhith eòlach air dearbh-aithne Ìosa Crìosd anns an t-seann theisteanas.

  6. Cha do thuig duine onarach, eunuch à Etiòpia, a bha os cionn a h-uile ulaidh aig a ’bhanrigh Candace, cuid de rannan ann an leabhar Isaiah a’ toirt iomradh air Iosa Crìosd Achdan 8: 26-39; Mar sin, cha robh fios aige cò a bh ’aithne air Iosa Crìosd anns an t-seann fhianais.

  7. Cha b ’urrainn dha gin de na ceannardan cràbhach a bha nan clann san diabhal am facal a thuigsinn idir [John 8]. Mar sin, cha b'urrainn dhaibh dearbh-aithne Iosa Crìosd fhaicinn anns an t-seann fhianais.

  8. II Corintianach 3
    Agus cha b'ann mar Mhaois, a chuir bratach air a aghaidh, nach b'urrainn do chloinn Israeil sùil gheur a thoirt air an deireadh a chaidh a chuir as do:
    14 Ach chaidh an inntinnean a dholaidh: oir gus an là an-diugh chan fhaic an aon phàrtaidh air falbh ann an leughadh an t-seann fhianais; a tha air a chuir air falbh ann an Criosd.
    15 Ach eadhon gus an latha an-diugh, nuair a leughas Maois, tha am binn air an cridhe.
    A dh ’aindeoin sin, an uair a thionndaidheas e ris an Tigh- earna, togaidh am braighdeanas air falbh.

  9. Is e seo staid spioradail na sagartachd ann am Malachi ~ 375 BC

    Malachi 1: 6
    ... O sagairt, a ’miannachadh mo ainm ...

    Malachi 1: 7
    Tha sibh a ’tairgsinn aran truaillichte air an altair agam; agus tha thu ag ràdh, C'àit an do thruaill sinn thu? Ann an sin tha thu ag ràdh, Tha bòrd an Tighearna do-dhèanta.

    Malachi 2: 17
    Tha thu air an Tighearna a bhristeadh le do bhriathran. Ach tha thu ag ràdh, Càit an do chuir sinn sgìth dha? An uair a tha thu ag ràdh, Tha gach neach a tha a ’dèanamh uilc math ann an sealladh an Tighearna, agus is e tlachd a tha ann annta; no, Càit a bheil Dia breith?

    Malachi 3
    8 An dèan duine an gnothach air Dia? Ach tha sibh air mo mhèirle a dhèanamh. Ach tha sibh ag ràdh, Càit an do ghoid sinn thu? Anns na deicheamhan agus tairgsean.
    9 Tha mallachd air a mhallachadh le mallachd: oir tha thu gam goid, eadhon an dùthaich seo gu lèir.
    13 Tha na facail agad air a bhith stiallach nam aghaidh, arsa an Tighearna. Gidheadh ​​tha thu ag ràdh, Ciod a labhair sinn an aghaidh riut?

    Bha cuid de dhaoine a bha a ’creidsinn Dia ann an là Malachi, ach cha robh mòran. A dh ’aindeoin sin, cha b'urrainn dhaibh dearbh-aithne Iosa Crìosd fhaicinn anns an t-seann fhianais.
Is e an reusanachadh leis nach b ’urrainn don fheadhainn shoillsichte faighinn a-mach cò a bh’ ann an Iosa Crìosd san t-seann theisteanas leotha fhèin, eadhon ged a bha e an làthair Ìosa Crìosd fhèin, an uairsin ciamar a tha e comasach don fheadhainn a tha a ’coiseachd ann an dorchadas [an coirbte sagartachd Israeil] anns an t-seann theisteanas fios a bhith agad?


Mata 6: 23
Ach ma tha do shùil olc, bidh do chorp uile làn dorchadais. Mar sin ma tha an solas a tha annad ort dorchadas, cho mòr 'sa tha an dorchadas sin!

Ecclesiasticus:

Tha Wikipedia ag ràdh, "Is e obair teagasg mhì-theacs bho timcheall air 1 a th’ ann an Leabhar Chluas Uile-dhrùidhteach Joshua ben Sira, [200] ris an canar gu tric Gliocas Sirach ... agus ris an canar Leabhar Ecclesiasticus .... 175 BCE air a sgrìobhadh leis an sgrìobhadair Iùdhach Shimon ben Yeshua ben Eliezer ben Sira à Ierusalem, air brosnachadh a athair Joshua mac Sirach, uaireannan ris an canar Iosa mac Sirach no Yeshua ben Eliezer ben Sira ".

A rèir www.dictionary.com, tha sirach a ’ciallachadh:

Ainmear
1. Mac, Iosa (def 2).
Faclair.com neo-chòmhdach
Stèidhichte air Random House Dictionary, © Random House, Inc. 2017.

Dè cho èibhinn!

Tha a ainm a ’ciallachadh mac Ìosa [nach robh clann aige riamh a-riamh] agus fhathast, tha Ecclesiasticus a’ toirt an aghaidh dearbh-aithne Ìosa ann an leabhar fìor Ecclesiastes.

Is e tiotal leabhar Ecclesiasticus "Gliocas Ioma-Chuiseach Joshua ben Sira" breugan eile den apocrypha oir tha a ghliocas a ’dol an aghaidh gliocas Dhè.

Seumas 3
15 Tha an gliocas seo a ’tighinn sìos bho gu h-àrd, ach tha e uamhasach, seòlta, deamhan.
16 Airson far a bheil farmad is strì ann, tha troimh-chèile agus a h-uile droch obair.


Chaidh Ecclesiasticus [an t-ainm Laideannach] a sgrìobhadh an toiseach ann an Eabhrais [le Joshua ben Sira, sgrìobhadair Iùdhach ann an Ierusalem ann an 180 BC], a aistríodh ansin go Gréigis agus teangacha eile.

Ciod a thuirt Iosa Crìosd mu na sgrìobhadairean Iùdhach ann an Ierusalem?

Gun teagamh, cha robh Iosa a ’bruidhinn gu sònraichte ri Joshua ben Sira anns na rannan a leanas.

Ach tha na h-eadar-theachdan agus "gliocas talmhaidh, mothachaidh, diadhaidh" ann an leabhar Ecclesiasticus co-chòrdail ri measadh Ìosa de na sgrìobhadairean Iùdhach ann an Ierusalem rè a mhinistrealachd 2 linntean an dèidh sin.

  1. Mata 23: 13
    Ach mo thruaighe, a sgrìobhaichean 's na Phairisich, tha chealgairean! oir dhùin sibh suas rìoghachd nèimh an aghaidh dhaoine: oir cha tèid sibh annaibh fèin, agus cha'n fhuiling sibh sibh-san a tha a ’dol a steach.

  2. Mata 23: 14
    Gràs thu, scriobhaich is Phairisich, foill! oir is ann an so a dh ’fheumas tu tigh nam banntraichean, agus gu h-urnuigh rinn thu ùrnuigh fhada: uime sin gheibh thu an tuilleadh dòchais.

  3. Mata 23: 15
    Gràs thu, scriobhaich is Phairisich, foill! oir a ta sibh a ’deanamh fanaid air tìr agus air tìr gus an dean thu aon iongnadh, agus an uair a dhèanar e, tha sibh a’ deanamh dà uair na 's mò am pàisde na ifrinn.

  4. Mata 23: 23
    Gràs thu, scriobhaich is Phairisich, foill! oir tha thu a ’pàigheadh ​​dealachaidh de mint agus aing agus cumadainn, agus a dh’ fhàg na nithe a tha nas cudthromaiche anns an lagh, breitheanas, tròcair, agus creideamh: bu chòir dhoibh sin a bhi air a dheanamh, agus gun an taobh eile fhàgail.

  5. Mata 23: 25
    Gràs thu, scriobhaich is Phairisich, foill! oir tha thu a ’glanadh an taobh a-muigh de chupa agus an truinnsear, ach taobh a-staigh dhith tha iad làn de chrann agus an còrr.

  6. Mata 23: 27
    Gràs thu, scriobhaich is Phairisich, foill! oir tha thu cosmhuil ri sepulchres fàthte, a tha gu h-iongantach a ’coimhead a-mach àird, ach a tha làn de chnàmhan dhaoine marbh, agus do gach neach a tha neo-ghlan.

  7. Mata 23: 29
    Gràs thu, scriobhaich is Phairisich, foill! do bhrìgh gu bheil thu a ’togail uaighean nam fàidhean, agus a’ toirt an aire do na h-uaighean an fhìrean,

  8. Luke 11: 44
    Gràs thu, scriobhaich is Phairisich, foill! oir tha thu mar uaighean nach eil a ’nochdadh, agus chan eil na daoine a thig thairis orra mothachail orra.

Ecclesiastes: Iosa Crìosd, snàithlean dearg a ’Bhìobaill: fear am measg mìle

Ecclesiastes 7: 28
Ach a dh 'iarr mo anam, ach cha lorg mi: aon duine am measg mìle lorg mi; ach boireannach am measg an fheadhainn sin nach fhaigh mi.

Ecclesiasticus: Mar a tha ainm an leabhair seo a ’nochdadh, tha e a’ cur an aghaidh Ecclesiastes agus eadhon dearbh-aithne Iosa Crìosd, am prìomh chuspair!

Sirach 6: 6 Biodh mòran a tha aig sìth maille riut, ach biodh do chomhairlichean aon ann am mìle.
Sirach 16: 3 Na cuir earbsa anns an àmhghair, agus na bi an crochadh air an sluagh; airson tha fear nas fheàrr na mìleagus tha e nas fheàrr a bhith a ’bàsachadh gun leanaibh a bhith aca le clann mì-dhiadhaidh.
Sirach 39: 11 ma bhios e beò fada, fàgaidh e ainm nas motha na mìle, agus ma tha e dol a ghabhail fois, tha e gu leòr dha.

Tha Ecclesiasticus gu tur an aghaidh mòran rannan ann am facal Dhè agus a ’cur às don bhean bheusach!


Sirach 42: 14 Is fheàrr a tha droch-bhàs an duine na bean a tha math; agus is e boireannach a tha a ’toirt nàire agus nàire.

An-toiseach, leig sinn a-steach droch-làimhseachadh.

esianaich 6
11 Cuir air fad armachd Dhe, gu bheil sibh a dh'fhaodadh a bhith comasach air seasamh an aghaidh nan Cuiread an diabhoil.
12 Oir cha bhi sinn a ’strì an aghaidh feòil agus fuil, ach an aghaidh phrionnsabal, an aghaidh chumhachdan, an aghaidh luchd-riaghlaidh dorchadas an t-saoghail, an aghaidh aingidheachd spioradail ann an àiteachan àrda.

13 C'ar son a ghabhail ribh gu lèir armachd Dhe, gu bheil sibh a dh'fhaodadh a bhith comasach air seasamh ann an droch latha, agus an dèidh dha a dhèanamh na h-uile, gus an seas.
16 Gu h-àrd air fad, a 'toirt sgiath creideimh [a' creidsinn], leis am bi e comasach dhut dannsaichean na h-aingidh a dhìon.

Is e "ìomhaighean gruamach de na h-aingidh" ìomhaighean agus faclan a tha an aghaidh facal Dhè [mar Ecclesiasticus!] Agus tha Dia ag àithne dhuinn a h-uile gin a thoirt às!

Dè cho freagarrach!

Iob 27: 4
Cha labhair mo bhilean aingidh an t-aingidheachd, no mar an ceudna tha m ’chainnt agam gu h-olc.

Salm 45: 7
Is gràidh thu do fhìreantachd, agus fuath aingidh: uime sin dh'ung Dia, do Dhia, thu le h-aoibhneas os ceann do chompanaich.

Tha mòran eile ann, ach tha sinn air Ecclesiasticus a nochdadh airson na tha e: saighead geur na h-aingidh olc, measgachadh de mhath agus dona a bhios a ’dùnadh a-mach air a’ chreidsinn ann am facal Dhè.

Tha sinn fhathast a ’coimeas ri Sirach 42: 14 ris a’ bhìoball, ach a-nis smaoinich sinn air mathas:

Ròmanaich 12: 2
Agus na bi deònach a bhith co-chòrdail ris an t-saoghal seo: ach bi air an atharrachadh le ath-nuadhachadh ur inntinn, gus dearbhadh dhut dè an toil a tha sin, math agus iomchaidh, agus foirfe.

Galatians 6: 10
Mar a tha cothrom againn mar sin, dèanamaid math dha na fir uile, gu h-àraid dhaibhsan a tha ann an teaghlaichean creideimh.

Philippians 4: 8
Mu dheireadh, a bhràithre, ge b'e nithe a tha fìor, ge b'e nithe a tha onorach, ge b'e nithe a tha dìreach, ge b'e nithean a tha fior-ghlan, ge b'e ni a tha cùisean àlainn, ge b'e rudan a tha math aithisg; ma bhitheas sam bith mar thoradh air, agus ma tha moladh sam bith, a 'smaoineachadh air na rudan seo.

Galaitianaich 5
22 Ach is e toradh an Spioraid gràdh, aoibhneas, sìth, iomagain fhada, mearachd, math, creideas,
23 Meekness, temperance: an aghaidh sin chan eil lagh ann.

Mu dheireadh, tha sinn a ’dol a choimeas ri Sirach 42: 14 [Ecclesiasticus] leis na tha Dia ag ràdh mu dheidhinn boireannach le Dia.

Sean-fhaclan 12: 4
Tha bean bheusach na crùn air a fear: ach is e an neach a dh ’uireas ri nàire a dh’ ann an grinneas na chnàmhan.

Seanfhacail 31
10 Cò as urrainn bean-uasal a lorg? oir tha a prìsean fada os cionn rubies.
11 Tha cridhe an duine aice a ’cur earbsa ann an dòigh sàbhailte, gus nach bi feum aige air creach.
12 nì i dha e gu math agus cha bhi i olc air feadh a beatha.

Esdras, 2nd

Coltach ri Tobit, tha leabhar 2 Esdras a ’toirt iomradh air aingeal nach eil air ainmeachadh anns a’ Bhìoball, ach an turas seo is e Uriel a th ’ann. Tha an t-ainm Uriel air a chleachdadh 4 tursan anns a ’Bhìoball, ach tha e airson diofar dhaoine agus CHAN EIL a’ toirt iomradh air aingeal.

Tha Esdras na eadar-dhealachadh Greco-Laideann den ainm Eabhra Ezra.

Feuch an toir sinn sùil air mìneachadh Esdras [ez-druhs]
Ainmear
an dàrna cuid den chiad dà leabhar den Apocrypha, I Esdras no II Esdras.
Bìoball Douay.

Ezra (def. 1).
an dàrna cuid de dhà leabhar, I Esdras no II Esdras, a ’freagairt ri leabhraichean Ezra agus Nehemiah, fa leth, anns an dreach ùghdarraichte.

Tha "co-fhreagairt" a ’leughadh nas mionaidiche breugach de leabhraichean Ezra agus Nehemiah, fa leth.

Seach nach tug Dia ainm sam bith air aingeal ris an canar Uriel, chan urrainn dha a bhith na phàirt dheth. Mar sin, feumaidh e bhith mar aon de na h-àireamhan gun àireamh ainglean a thuit [spioradan diabhal] a thug Satan leis [1 / 3] an dèidh dha an cogadh a chall ann an nèamh agus gun deach a thilgeil sìos gu talamh [Taisbeanadh 12: 4].


Thathas cuideachd a ’toirt iomradh air Uriel ann an leabhar Enoch, [leabhar meallta eile apocryphal], a shaoil ​​mac an duine bho bhuidheann de ainglean a thuit [spioradan diabhal] ris an canar an luchd-faire. Tha e a ’dèanamh fìor dheagh sgeulachd, ach chan eil bunait sam bith aige ann am fìrinn idir.

Gu h-ìosal tha beagan rannan ann an 2 Esdras far a bheil iomradh air Uriel.

2 Esdras
4: [1] An sin fhreagair an t-aingeal a chaidh a chuir thugam, agus ainm Uriel mar ainm air

5: [20] Mar sin cheangail mi seachd làithean, a ’caoidh agus a’ caoineadh, mar a dh ’orduich Uriel an t-aingeal dhomh.

10: [28] "Càit a bheil an t-aingeal Uriel, a thàinig thugamsa an toiseach? Oir is esan a thug mise a-steach dhan dòmhla cràbhach; dh’ fhalbh mo cheann mar thruailleadh, agus tha mo ùrnaigh crùbach. "

Mothaich buaidh Uriel! Matthew 7
15 Bi faiceallach mu fhàidhean meallta, a thig thugad ann an aodach chaorach, ach a-staigh tha iad a ’creachadh madaidhean-allaidh.
16 Bidh eòlas agaibh orra leis na measan aca. Am bi fir a ’tional gràinneanan de thorns, no figeachan cluarain?

17 Mar sin tha gach craobh math a 'toirt deagh mheasan; Ach tha craobh truaillidh a 'toirt a mach toradh olc.
18 Chan urrainn dha craobh math toradh olc a thoirt a-mach, agus chan urrainn do chraobh truaillidh toradh math a thoirt.

19 Tha a h-uile craobh nach eil a 'toirt a-mach toradh math air a chuairteachadh sìos, agus air a thilgeil a-steach don teine.
20 Uime sin le an toradh agus aithnichidh tu iad.

Mar sin, tha an t-aingeal seo [air tuiteam] URIEL na Spiorad diabhal!

Mar a chithear anns an t-sreath snàithlean dhearg, is e Iosa Crìosd cuspair gach leabhar den bhìoball.

A ’bruidhinn mun t-snàithlean dhearg, Iosa Crìosd, chan e Iosa Crìosd mar am prìomh chuspair aig aon leabhar den apocrypha!

Ach tha am Bìoball a ’cur an cèill gu soilleir gur e Iosa Crìosd cuspair gach leabhar den bhìoball agus gur e an rud as cudromaiche airson a bhith a’ fosgladh tuigse nan sgriobtairean.

Chan urrainn dha gin de na leabhraichean san apocrypha sin a dhèanamh.

Is e adhbhar eile a tha seo gun urrainn dhuinn dearbhadh gu bheil leabhraichean an apocrypha nan leabhraichean mì-chothromach. Chan eil iad a ’cumail suas ri sgrùdadh iomlan agus mionaideach Dhè.

Ieremiah, Litir

Tha a ’mhòr-chuid de sgoilearan a’ dol air ais gu litir Ieremiah timcheall air 300 bliadhna às deidh an fhàidh Ieremiah anns a ’Bhìoball.


Seo aon eisimpleir:

Leabhar mòr-eòlais Britannica:
"Tha e coltach gur e an obair litir a chuir Ieremiah gu Iùdhaich a chaidh fhògradh gu Babilon leis an Rìgh Nebuchadrezzar ann an 597 RC, ach chan e litir a th’ ann, agus cha deach a sgrìobhadh le Ieremiah. "

"Tha Litir Ieremiah, ris an canar cuideachd The Epistle Of Jeremias, leabhar apocryphal an t-Seann Tiomnadh, anns a’ chanan Ròmanach ceangailte mar an t-siathamh caibideil ri leabhar Baruch (e fhèin apocryphal anns na cananan Iùdhach agus Pròstanach) ".

Tha seo a ’dèanamh ciall leis gur e Baruch an sgrìobhadair aig Ieremiah.

Litir le Jeremiah 6: 1
"Lethbhreac de litir a chuir Jeremiah gu na daoine a bha gu bhith air an toirt gu Babilon mar phrìosan le rìgh nam B` ıonanaich, an teachdaireachd a thug Dia dhaibh a thoirt dhaibh ".

Mar a chì thu bho rainn 28 & 32, bha fìor leth-bhreac agus treas fìor, dreach deasaichte de Ieremiah air a chuir chun teampall le Baruch, ach cha b ’e na litrichean sin an litir apocryphal de Ieremiah, mar sin a’ chiad rann den litir. tha an dà chuid an fhìrinn agus breug uamhasach le bhith a ’ciallachadh [gun deach a bhrosnachadh leis an Tighearna].

Isaiah 24: 16
Bho thaobh a 'chuid as motha den talamh, chuala sinn òrain, eadhoin glòir do na fìrean. Ach thuirt mi, Mo leanness, mo leanness, truagh dhomhsa! Tha na luchd-malairt fealltach air dèiligeadh gu feall; Seadh, tha na luchd-malairt ionnsaigheach air dèiligeadh gu fìor eucorach.

Seo an clàr fìor agus iomlan de na lethbhric a bharrachd de Ieremiah a dh ’iarr e air Baruch a chuir agus bruidhinn ris an fheadhainn a bha san teampall.

Jeremiah 36
1 Agus anns a ’cheathramh bliadhna de Iehoiacim mac Iosiah rìgh Iùdah, thàinig am facal seo gu Ieremiah bhon Tighearna, ag ràdh,
2 Gabh leat rolla de leabhar, agus sgrìobh innte gach facal a labhair mi riut an aghaidh Israeil, agus an aghaidh Iùdah, agus an aghaidh nan dùthchannan uile, on là a labhair mi riut, o làithean Iosiah, eadhon gu an latha seo.

3 Is dòcha gun cluinn taigh Iùdah gach olc a tha mi a ’rùnachadh a dhèanamh dhaibh; gum faod iad gach fear a thilleadh bhon droch shlighe aige; chum gu faigh mi mathanas an euceart agus am peacaidh.
4 An sin ghairm Ieremiah Baruch mac Neriah: agus sgrìobh Baruch o bheul Ieremiah uile bhriathran an Tighearna, a labhair e ris, air rolla de leabhar.

5 Agus dh’àithn Ieremiah do Baruch, ag ràdh, Tha mi dùinte; Chan urrainn dhomh a dhol a-steach do thaigh an Tighearna:
6 Uime sin imich thusa, agus leugh anns an rolla, a sgrìobh thu o mo bheul, briathran an Tighearna ann an cluasan an t-sluaigh ann an taigh an Tighearna air an là luath: agus mar an ceudna leughaidh tu iad ann an cluasan nan uile. Iùdah a thig a-mach às na bailtean mòra.

7 Is dòcha gun nochd iad an umhlachd an làthair an Tighearna, agus gun till iad a h-uile duine bhon droch shlighe aige: oir is mòr am fearg agus am fearg a chuir an Tighearna an aghaidh an t-sluaigh seo.
8 Agus rinn Baruch mac Neriah a rèir gach nì a dh’àithn Ieremiah am fàidh, a ’leughadh anns an leabhar briathran an Tighearna ann an taigh an Tighearna.

9 Agus anns a ’chòigeamh bliadhna de Iehoiacim mac Iosiah rìgh Iùdah, anns an naoidheamh mìos, ghairm iad luaths an làthair an Tighearna do na h-uile dhaoine ann an Ierusalem, agus don t-sluagh uile a thàinig às na bailtean mòra. Iùdah gu Ierusalem.
10 An sin leugh Baruch anns an leabhar briathran Ieremiah ann an taigh an Tighearna, ann an seòmar Gemariah mac Shaphan an sgrìobhaiche, anns a ’chùirt as àirde, aig inntrigeadh geata ùr taigh an Tighearna, anns na cluasan. de na h-uile dhaoine.

11 Nuair a chuala Michaiah mac Gemariah, mac Shaphan, a-mach às an leabhar uile bhriathran an Tighearna,
12 An sin chaidh e sìos do thaigh an rìgh, a - steach do sheòmar an sgrìobhaiche: agus, feuch, shuidh na prionnsachan uile an sin, eadhon Elisama an sgrìobhaiche, agus Delaiah mac Shemaiah, agus Elnathan mac Achbor, agus Gemariah mac Shaphan. , agus Sedeciah mac Hananiah, agus na prionnsachan uile.

13 An sin dh ’ainmich Michaiah dhaibh na briathran uile a chuala e, nuair a leugh Baruch an leabhar ann an cluasan an t-sluaigh.
14 Uime sin chuir na prionnsachan uile Iehudi mac Nethaniah, mac Shelemiah, mac Cushi, gu Baruch, ag ràdh, Gabh nad làimh an rolla anns an do leugh thu ann an cluasan an t-sluaigh, agus thig. Mar sin ghlac Baruch mac Neriah an rolla na làimh, agus thàinig e thuca.

15 Agus thubhairt iad ris, Suidh sìos a nis, agus leugh e nar cluasan. Mar sin leugh Baruch e na chluasan.
16 A nis, nuair a chuala iad na briathran uile, bha eagal orra an dà chuid, agus thubhairt iad ri Baruch, Gu cinnteach innsidh sinn don rìgh na briathran sin uile.

Thoir sùil air an ath-dhealbh den Bhìoball Iomraidh Companion le EW Bullinger [1837 - 1913] de Ieremiah 36, a-rithist a ’sealltainn co-chothromachd, òrdugh, brìgh agus mionaideachd iongantach facal Dhè.

Chan fhaic thu seo gu bràth anns an apocrypha !!


Glacadh-sgrìn de Bhìoball Iomraidh Companach air structar Ieremiah 36


17 Agus dh ’fhaighnich iad Baruch, ag ràdh, Inns dhuinn a-nis, Ciamar a sgrìobh thu na faclan sin uile aig a bheul?
18 An sin fhreagair Baruch iad, Chuir e an cèill na briathran sin uile thugam le a bheul, agus sgrìobh mi iad le inc anns an leabhar.

19 An sin thubhairt na prionnsachan ri Baruch, Imich, falaich thusa, thusa agus Ieremiah; agus na biodh fios aig duine càite am bi thu.
20 Agus chaidh iad a - steach don rìgh a - steach don chùirt, ach chuir iad suas an rolla ann an seòmar Elishama an sgrìobhaiche, agus dh ’innis iad na briathran uile ann an cluasan an rìgh.

21 Mar sin chuir an rìgh Iehudi a dh’iarraidh an rolla: agus thug e a - mach à Elisama seòmar an sgrìobhaiche. Agus leugh Iehudi e ann an cluasan an rìgh, agus ann an cluasan nam prionnsachan uile a sheas ri taobh an rìgh.
22 A-nis shuidh an rìgh anns an taigh geamhraidh anns an naoidheamh mìos: agus bha teine ​​air an teallach a ’losgadh roimhe.

23 Agus nuair a leugh Iehudi trì no ceithir duilleagan, gheàrr e leis a ’pheann e, agus thilg e dhan teine ​​a bha air an teallach e, gus an deigheadh ​​an rolla gu lèir a losgadh anns an teine ​​a bha air an teallach. .
24 Gidheadh ​​cha robh eagal orra, no màl an cuid aodaich, no an rìgh, no gin de a sheirbhisich a chuala na briathran sin uile.

25 Gidheadh ​​rinn Elnathan agus Delaiah agus Gemariah eadar-ghuidhe air an rìgh nach loisgeadh e an rolla: ach cha chluinneadh e iad.
26 Ach dh’àithn an rìgh do Ierahmeel mac Hammelech, agus Seraiah mac Arielil, agus Shelemiah mac Abdeel, Baruch an sgrìobhaiche agus Ieremiah am fàidh a ghabhail: ach dh’fhalaich an Tighearna iad.

27 An sin thàinig facal an Tighearna gu Ieremiah, às deidh sin loisg an rìgh an rolla, agus na briathran a sgrìobh Baruch aig beul Ieremiah, ag ràdh,
28 Gabh thusa a-rithist rolla eile, agus sgrìobh innte gach facal a bha anns a ’chiad rola, a loisg Iehoiacim rìgh Iùdah.

29 Agus abair thusa ri Iehoiacim rìgh Iùdah, Mar seo tha an Tighearna ag ràdh; Loisg thu an rolla seo, ag ràdh, Carson a sgrìobh thu innte, ag ràdh, Thig rìgh Bhàbiloin gu cinnteach agus sgriosaidh e am fearann ​​seo, agus bheir e air sgur de sin fear agus beathach?
30 Uime sin mar so deir Tighearna Iehoiacim rìgh Iùdah; Cha bhi aige gu suidhe air rìgh-chathair Dhaibhidh: agus tilgear a chorp marbh a mach anns an là ris an teas, agus san oidhche chun reothadh.

31 Agus cosgaidh mi e fhèin agus a shìol agus a sheirbhisich airson an euceartan; agus bheir mi orra, agus air luchd-àiteachaidh Ierusaleim, agus air fir Iùdah, gach olc a chuir mi an cèill nan aghaidh; ach cha do dh'èist iad.
32 An sin ghlac Ieremiah rolla eile, agus thug e do Baruch an sgrìobhaiche, mac Neriah; a sgrìobh ann o bheul Ieremiah a h-uile facal den leabhar a loisg Iehoiacim rìgh Iùdah anns an teine: agus chaidh a bharrachd a chur riutha a leithid mòran fhaclan.

Nam biodh Dia airson gum biodh an dàrna dreach de Ieremiah aig clann Israeil, bhiodh II Ieremiah air a bhith againn, ach cha robh.

Is e rann 28 an leth-bhreac de Ieremiah a dh ’àithn e do Baruch an dàrna turas a chuir agus a bhruidhinn. Is e rann 32 an treas dreach, a bharrachd air beagan a bharrachd.

Mar sin is e an leabhar apocryphal ris an canar litir Ieremiah dreach an diabhail [breugach] de aon chuid an dàrna agus / no an treas dreach de leabhar Ieremiah.

Cha robh rud sam bith a bha san treas dreach cudromach gu leòr airson fìor leabhar II Ieremiah a sgrìobhadh.

Tha seo a ’cur 2 rann ann an soisgeul Eòin an cuimhne dhomh:

Iain 20: 30
Agus dha-rìribh rinn mòran de shoidhnichean eile Iosa ann an làthaireachd a dheisciobail, nach eil sgrìobhte san leabhar seo:

Iain 21: 25
Agus tha mòran rudan eile ann cuideachd a rinn Ìosa, a tha, nam bu chòir dhaibh a bhith air an sgrìobhadh a h-uile fear, tha mi a ’smaoineachadh nach fhaodadh eadhon an saoghal fhèin na leabhraichean a bu chòir a sgrìobhadh a bhith ann. Amen.

Ann am faclan eile, is e leth-bhreac a th ’anns an diabhal, neach-cunntais. A chòir an sin ann an sealladh soilleir!

Iob 31: 35
O gun cluinneadh am fear sin mi! feuch, is e mo mhiann, gum freagradh an t-Uile-chumhachdach mi, agus gun robh an nàmhaid agam air leabhar a sgrìobhadh.

Cha tèid leabhar a sgrìobhadh gu bràth leis an diabhal a nochdas e fhèin.

Sin as coireach gum feum sinn a dhol gu stòr taobh a-muigh an diabhal - am bìoball, facal foillsichte agus toil Dhè.

Is e breug a ’chiad rann den litir aig Ieremiah.


Is e as coltaiche gun deach a sgrìobhadh le Iùdhach gun urra a ghoid an stuth bho Jeremiah 10 a chuir cràdh air ìobairt-creideis a-cheana, agus mar sin cha robh feum sam bith air nochdadh Ieremiah sa chiad àite.

Dèan coimeas eadar seo agus fìor leabhar Ieremiah:

Jeremiah 1
1 Faclan Ieremiah mac Hilciah, de na sagartan a bha ann an Anathoth ann an tìr Bheniamin:
2 Dha an tàinig facal an Tighearna ann an làithean Iosiah mac Amon rìgh Iùdah, anns an treas bliadhna deug de rìoghachadh.
3 Thàinig e mar an ceudna ann an làithean Iehoiacim mac Iosiah rìgh Iùdah, gu deireadh an aonamh bliadhna deug de Sedeciah mac Iosiah rìgh Iùdah, gus Ierusalem a thoirt am bruid anns a ’chòigeamh mìos.
4 An sin thàinig facal an Tighearna thugam, ag ràdh,

Judith, Leabhar

Apocrypha le Iomradh air New Oxford: Tionndadh Ùr Ath-sgrùdaichte (4th ed.). Oxford Univ. Brùth. pp. 31 – 36.

"Thathar ag ràdh san fharsaingeachd nach eil Leabhar Judith eachdraidheil. Tha an nàdar ficseanach" follaiseach bho a mheasgachadh de eachdraidh is ficsean, a ’tòiseachadh sa chiad rann, agus tha e ro choitcheann an dèidh sin gus beachdachadh air mar thoradh air mearachdan eachdraidheil a-mhàin. . "

Tha co-dhiù aon bhreug aig gach leabhar apocryphal a rinn mi sgrùdadh, agus tha mearachdan agus / no mearachdan eachdraidheil anns a ’mhòr-chuid aca.


Chaidh 100% den bhìoball a thoirt seachad le foillseachadh bho Dhia gu na daoine aig an robh gibht na spiorad naomh orra [seann thiodhlac] no an taobh a-staigh [teist ùr].

Eabhraich 6: 18
Sin a rèir dà immutable rudan, ann a bha e do-dhèanta do Dhia a luidhe, tha sinn a dh'fhaodadh a bhith làidir chomhfhurtachd, a tha air a theich chum dìdein gu greim air an dòchas a shuidheachadh mus dhuinn:

Iain 8: 44
Tha thu de d 'athair an diabhal, agus na h-iarrtasan aig do athair a nì thu. Bha e na mhortair bhon toiseach, agus cha robh ea 'fuireach anns an fhìrinn, oir chan eil fìrinn ann. Nuair a bhruidhneas e breug, tha e a 'bruidhinn mu a chuid fhèin: oir is e mèirleach a th' ann, agus athair dha.

Maccabees, Leabhar

Cò na Maccabees?

Bha na Maccabees, [cuideachd air an litreachadh Machabees], nam buidheann de ghaisgich reubaltach Iùdhach a ghabh smachd air Iudea, a bha aig an àm mar phàirt de dh ’Ìmpireachd Seleucid. Stèidhich iad sliochd Hasmonean, a bha a ’riaghladh bho 167 BCE gu 37 BCE, mar rìoghachd gu tur neo-eisimeileach bho timcheall air 110 gu 63 BCE.

Tha a ’Chiad Leabhar de Maccabees na leabhar sgrìobhte ann an Eabhra le ùghdar Iùdhach gun urra [mar sin a ’lughdachadh creideas & earbsa nan leabhraichean apocryphal] às deidh do rìoghachd Iùdhach neo-eisimeileach ath-nuadhachadh le sliochd Hasmonean, timcheall air deireadh an 2na linn RC. Tha an Eabhra tùsail air chall agus is e an dreach as cudromaiche a tha air fhàgail an eadar-theangachadh Grèigeach anns an Septuagint.

Tha an dàrna leabhar de Maccabees na leabhar deuterocanonical ann an Greugais an toiseach a tha a ’cuimseachadh air Ar-a-mach Maccabean an aghaidh Antiochus IV Epiphanes agus a’ crìochnachadh le call an t-Seanalair Seleucid Empire Nicanor ann an 161 RC le Judas Maccabeus, "gaisgeach cogaidhean neo-eisimeileachd Iùdhach" .

Dèanamaid coimeas eadar 2 rann a-mach à II Maccabees ri facal Dhè, an ìre foirfe agus sìorraidh de fhìrinn gun atharrachadh.

II Maccabees 12
44 Oir mur robh e an dùil gun èireadh iadsan a thuit sìos a-rithist, bhiodh e air a bhith gun fheum agus amaideach ùrnaigh a dhèanamh airson nam marbh.
45 Ach ma bha e a ’toirt sùil air an duais spioradail a chaidh a chuir suas dhaibhsan a tha a’ tuiteam nan cadal ann an diadhachd, bha e na smuain naomh agus diadhaidh. Uime sin rinn e ùmhlachd dha na mairbh, chum gu'm biodh iad air an saoradh on peacadh.

Tha Dia cheana air slighe a sholarachadh gu bhi air a shaoradh o pheacadh !

Anns an t-seann Tiomnadh:
  1. bha iomadh seòrsa ìobairt bheathaichean ann
  2. bha e mar dhleastanas air an àrd-shagart eadar-ghuidhe a dhèanamh ri Dia airson an t-sluaigh anns an teampall
  3. bha àitheantan an t-seann tiomnaidh aig an t-sluagh
Anns an tiomnadh ùr, bho latha a’ Phentecost air adhart [28AD], tha obraichean crìochnaichte Ìosa Crìosd a’ cuir a-mach gach peacadh a chaidh a dhèanamh mus do rugadh tu a-rithist agus às a dhèidh, tha aon rann sìmplidh ann as urrainn aire a thoirt do pheacaidhean sam bith a chaidh a dhèanamh. bhon uair sin:

I Iain 1: 9
Ma tha sinn ag aideachadh ar peacaidhean, tha e dìleas agus dìreach gu maitheadh ​​dhuinn ar peacaidhean, agus a ghlanadh dhuinn bho gach unrighteousness.

Ann an leabhar nan Ròmanaich agus a’ chuid eile de na litrichean a chaidh a sgrìobhadh gu dìreach thugainn, tha 5 còraichean gnèitheach mar mhic Dhè a tha cuideachd a’ faighinn thairis air ar nàdur truaillidh seann duine:
  1. Redemption
  2. Ciorram
  3. Righteousness
  4. Sanctachadh
  5. Facal & ministrealachd an rèiteachaidh
Seumas 3
14 Ach ma tha eagal searbh ort agus strì anns na cridheachan agad, na glòir, agus na laighe an aghaidh na fìrinn.
15 Chan eil an gliocas seo a 'tighinn a-mach bho shuas, ach tha e domhainn, sensual, deamach.
16 Airson far a bheil envlachd agus strì, tha mearachd agus gach obair olc.

Mar sin, tha deanamh rèite air son peacaidhean nam marbh 'na mhasladh neo-bhìobullach agus saoghalta a tha 'na eiseimpleir air gliocas an t-saoghail so a tha " talmhaidh, ciallach, diabhul."

Chan e aon sgriobt anns na h-òrdughan a bhios air am bi a-riamh no eadhon a ’toirt iomradh air, ùmhlachd airson na mairbh.

Dè an adhbhar a th ’ann an dìoladh airson na mairbh? Tha e a ’ciallachadh beatha às deidh bàs, a tha a-rithist a’ dol an aghaidh fìrinn Dhè.

Is e seo contrarrachd dìreach is aon-fhillte ris a ’bhìoball, agus mar sin is e dearbhadh iomlan dha-rìribh a th’ seo gu bheil an Apocrypha breugach, dìreach mar a tha sinn air fhaicinn mar-thà grunn thursan roimhe seo.

Bha a bhith a ’dèanamh rèite airson na mairbh air a bhrosnachadh le spiorad eòlach, seòrsa de spiorad diabhal a tha a’ bruidhinn às an uaigh.


Dè a th ’ann an rèite?

Mìneachadh air ùmhlachd
Ainmear
1. sàsachadh no dìoladh airson ceàrr no dochann; atharrachadh.
2. [litir bhig a ’chiad uair] Diadhachd. an teagasg a thaobh rèite Dhè agus chinne-daonna, gu h-àraidh mar a tha e air a choileanadh tro bheatha, fulangas agus bàs Chrìosda.
3. Saidheans Crìosdail. tha an aon eòlas a tha aig mac an duine air Dia ri fhaicinn mar a tha e air a dhèanamh le Iosa Crìosd.
4. Àrsaidheachd. rèiteachadh; aonta.

Seumas 4: 2
Tha sibh ag iarraidh, agus cha bhi: sibh a ’marbhadh, agus a’ miann gu bhith agaibh, agus nach fhaigh sibh: sibh a ’sabaid agus cogadh;

Tha an rann seo a ’sealltainn nach eil maitheanas agad airson nach do dh'iarr thu air a shon. Cha tig e gu fèin-ghluasadach. Feumaidh tu a bhith an sàs ann an gnìomh creidsinn. An turas mu dheireadh a rinn mi sgrùdadh, tha sin gu math duilich a dhèanamh nuair a tha thu marbh ...;)

I Iain 1: 9
Ma tha sinn ag aideachadh ar peacaidhean, tha e dìleas agus dìreach gu maitheadh ​​dhuinn ar peacaidhean, agus a ghlanadh dhuinn bho gach unrighteousness.

Mar sin ma tha thu marbh, agus nach do dh ’iarr thu maitheanas air Dia fhad‘ s a bha thu beò, an uairsin, [stèidhichte air nàdar a ’bhàis bhon roinn air Baruch gu h-àrd], cha bhith maitheanas agad = dìmeas. Chan urrainn dha daoine eile maitheanas peacaidh a choileanadh dhut nuair a tha thu marbh mu thràth oir bidh am fìrean beò le creideamh.

Tha 4 rannan anns a ’Bhìoball a tha ag ainmeachadh a bhith beò le creideamh [a’ creidsinn]. Seo dìreach aon a tha cuideachd a ’toirt iomradh air dàrna fear bhon t-seann tiomnadh.

Ròmanaich 1: 17
Oir tha fìreantachd Dhè air a nochdadh bho chreideamh gu creideamh: mar a tha e sgrìobhte, Beiridh an neach beò le creideamh.

Ròmanaich 14: 12
Mar sin bheir gach fear dhuinn cunntas air fhèin do Dhia.

Susanna, sgeulachd mu dheidhinn

Ma nì thu lorg airson an t-ainm "Susanna" ann an www.biblegateway.com, anns an KJV, chan eil an t-ainm Susanna ach a-mhàin: ann an Luke 8: 3.

Luke 8: 3
Joanna bean Chuza, manaidsear dachaigh Herod; Susanna; agus mòran eile. Bha na boireannaich sin a ’cuideachadh gus taic a thoirt dhaibh às an dòigh fhèin.

Ach, anns an Septuagint, [eadar-theangachadh Grèigeach an t-seann tiomnadh], agus Vulgate Laideann an Naoimh Jerome [390 - 405A.D.], is e sgeulachd Susanna Daniel caibideil 13!

Tha leabhar Susanna fhathast eile a bharrachd air an leabhar aig Daniel nach deach a bhuileachadh le Dia ach a tha coltach ri na chaidh a chur ri Esther.


Susanna 1: 2
5 Agus ghabh e bean d'am b'ainm Susanna, nighean Hilciah, bean fìor bhrèagha, agus aon a bha fo eagal an Tighearna.

Tha 8 fir anns a ’Bhìoball air a bheil Hilkiah agus chan eil gin dhiubh air an clàradh gu robh nighean aca air an robh Susanna.


Mar sin, tha i, còmhla ri mòran dhaoine eile air an deach iomradh a thoirt ann an grunn leabhraichean de na seann leabhraichean dearbhaidh Apocryphal, an dàrna cuid na caractar breugach, fear nach robh eadhon ann, no a tha na neach nach robh cudromach gu leòr airson a bhith air a sgrìobhadh a-steach don Bhìoball.

Susanna 1: 4
Bha Joakim glè bheairteach, agus bha gàrradh mòr aige a bha ri taobh an taighe aige; agus bhiodh na h-Iùdhaich a ’tighinn thuige oir b’ e an t-urram as motha a bh 'aca uile.

A thaobh a chuid airgid, bathar susbainteach agus suidheachadh anns a ’chomann-shòisealta, tha Joakim coltach ri bhith a’ cur an aghaidh Iob.

Job 1
1 Bha fear ann an tìr Uz, air an robh Iob mar ainm; agus bha an duine sin foirfe agus dìreach, agus fear air an robh eagal ["eagal" is e seann Bheurla KJV a th ’ann agus tha e a’ ciallachadh urramachadh] Dia, agus eschewed olc.
2 Agus rugadh dha seachdnar mhac agus triùir nighean.
3 B ’e an susbaint a bh’ aige cuideachd seachd mìle caora, agus trì mìle càmhal, agus còig ceud cuing daimh, agus còig ceud asal, agus teaghlach mòr; gus am b ’e an duine seo am fear a bu mhotha de fhir an ear.

Chan e a-mhàin nach eil an t-ainm "Joakim" anns a ’Bhìoball, ach chan eil e eadhon air aithneachadh mar fhacal Beurla dligheach anns an fhaclair !!

Is e caractar gu tur meallta a tha seo nach robh riamh ann agus a tha an aghaidh an diabhail air Iehoiacim, a tha air ainmeachadh 37 uair anns a ’Bhìoball.

Tha seo coltach ri leabhar Mormon a tha ag ainmeachadh ainmean ùra dhaoine nach eil anns a ’Bhìoball agus nach eil eadhon air an aithneachadh mar fhaclan dligheach ann am faclair Beurla.

Bha na daoine brìgheil sin air am brosnachadh le spioradan diabhal [Ròmanaich 1:30 ... "luchd-tionnsgnaidh rudan olc"] agus tha e na thùs de uirsgeulan, uirsgeulan & uirsgeulan.


A ’leantainn ri leabhraichean apocryphal eile, chan eilear ag ainmeachadh dearbh-aithne an Tighearna Iosa Crìosd anns an leabhar seo, ach a tha air ainmeachadh ann an gach leabhar den bhìoball dha-rìribh.

Tobit, Leabhar

Tha an leabhar seo a ’toirt iomradh air archangel leis an t-ainm Raphael, a tha, a rèir coltais, a’ leigheas Tobit bho ghalar.

Chan eil an t-ainm "Raphael" a ’tachairt anns a’ bhìoball àite sam bith.

Tha am bìoball a ’toirt iomradh air dìreach 3 ainglean a rèir ainm: Gabriel, Lucifer, agus Michael.

Mar sin, leis nach tug Dia ainm dha Raphael, dh ’fheumadh e a bhith air fhaighinn bho stòr eile, agus mar sin cha bhuin an t-aingeal seo do Dhia, agus mar sin, chan eil ùghdarras no beannachadh diadhaidh sam bith aige.

Tha Raphael, archangel air a bheil iomradh ann an leabhar Tobit, na ainm meallta agus neo-bhìoballach a tha gu dearbh a ’toirt iomradh air spiorad diabhal riaghlaidh [facal Grèigeach daimon] a tha os cionn spioradan diabhal eile [facal Grèigeach diamonion].


Chan eilear a ’toirt iomradh air Tobit eadhon aon turas anns a’ Bhìoball, agus mar sin a-rithist, tha e an dara cuid na charactar gu tur meallta, no cho-dhùin Dia a thoirmeasg bhon Bhìoball.

Coimhead air rann 7!

Tobit 6
Nise, nuair a bha iad a ’dol air adhart air an t-slighe dh’ thàinig iad gu feasgar gu Abhainn Tigris agus champaich iad an sin.
[2] An uair sin chaidh an duine òg sìos a nighe fhèin. Bhiodh iasg a ’leum suas bhon abhainn agus bhiodh e air an duine òg a shlugadh;

Agus thubhairt an t-aingeal ris, "Glac an t-iasg." Mar sin ghlac an gille òg an t-iasg agus thilg e suas air an fhearann ​​e.
An sin thuirt an t-aingeal ris, "Gearr a-mach an t-iasg agus gabh an cridhe agus an grùthan agus an gaile agus cuir iad air falbh gu sàbhailte."

Mar sin rinn an duine òg mar a thuirt an t-aingeal ris; agus ròst iad agus dh'ith iad an t-iasg. Agus lean an dithis orra air an t-slighe gus an tàinig iad faisg air Ecbatana.
An sin thubhairt an duine òg ris an aingil, "A bhràthair Azarias, a dh’ fheudas an t-aobhar agus a ’chridhe agus gasa an èisg?"

[7] Fhreagair e, “A thaobh a’ chridhe agus òr, ma bheir deamhan no droch spiorad trioblaid do neach sam bith, bidh thu a ’dèanamh ceò dhiubh sin ron duine no boireannach, agus cha bhith an neach sin gu bràth tuilleadh fo thrioblaid.

B ’e an aon dòigh air spiorad diabhal a thilgeil a-mach à cuideigin san t-seann tiomnadh, gum bàsaicheadh ​​iad.

Sin as coireach gun robh am peanas bàis airson uimhir de rudan oir bha spioradan diabhal annta a bha gam brosnachadh gus droch rudan a dhèanamh.

Às deidh latha na Pentecost ann an 28A.D., [aois nan gràs], iomadach uair, is e an aon dhòigh air spiorad diabhal a thoirt a-mach à cuideigin a thilgeadh a-mach ann an ainm Iosa Crìosd le bhith ag obrachadh na foillseachaidhean foillseachaidh agus neo-chlaonachd. de spiorad naomh [uile 6].

Nam b ’urrainn do dhaoine spioradan diabhal a ghluasad air falbh le bhith a’ cleachdadh cridheachan èisg agus livers, an uairsin thàinig Iosa Crìosd, a ’toirt a-mach agus a’ chùis air an diabhal gu dìomhain!

Tha e cuideachd a ’ciallachadh nach fheum sinn na 9 taisbeanaidhean de spiorad naomh, a tha dìreach buannachdail don diabhal, agus mar sin tha e soilleir nach urrainn an aon fhìor Dhia a bhith a’ sgrìobhadh litir Ieremiah.

Tha Rannan 7 na saobh-chràbhadh a tha facal Dhè a ’toirmeasg leis gu bheil e a’ toirt a-steach gnìomhachd spioradan diabhal [diadhachd].

Eseciel 21
21 Oir sheas rìgh Bhàbiloin aig dealachadh na slighe, aig ceann an dà dhòigh, a ’cleachdadh diadhachd: rinn e a shaigheadan soilleir, rinn e co-chomhairle le ìomhaighean, sheall e anns an òr.
22 Aig a làimh dheis bha an sgaradh airson Ierusalem, airson caipteanan a chur an dreuchd, am beul a chuir a-steach sa mhurt, gus an guth a thogail le bhith ag èigheach, reitheachan blàthachaidh an aghaidh nan geataichean, sliabh a chuir a-mach, agus dùn a thogail.
XNUM AGUS is ann mar iad a bhios iad mar fhaireachadh breugach nan sealladh, dhoibh-san a tha air mionnan a mhionnan: ach gairmidh e mar chuimhneachan air an neo-aingidheachd, gum faodar iad a ghabhail.

Jeremiah 27
9 Uime sin na h-èisdeachd ri d ’fhàidhibh, no ri do luchd-aithriche, no ri d’ uaisleibh, no ri d 'luchd-giùlain, no ri d' luchd-stùcaidh, a bhruidhneas riut, ag ràdh, Cha toir thu seirbhis do righ Bhabilon.
10 Oir dh ’fhàg iad breug do dh’ ionnsuidh, a thoirt air falbh thu bhàrr na tìre; agus gu 'm bu chòir dhomh do thoirt a-mach, agus bu chòir dhut tuiteam.

Is e hypnotism, divination, enchantments, sorcery, msaa gnìomhachd spioradan diabhal a tha ag amas air goid, marbhadh agus sgrios.

Ma tha feum air nithean susbainteach gus do cheangal ri Dia a neartachadh, tha thu air do mhealladh agus ag obair spioradan diabhal, dìreach mar a chleachd Iòsaph Mac a ’Ghobhainn na clachan Urim agus Thummim gus leabhar Mormon eadar-theangachadh.


Seo breug eile agus a ’dol an aghaidh a’ Bhìobaill agus loidsig bhriste, bhriste !!

Coimhead air rann 6: "An uairsin thuirt an duine òg ris an aingeal," Brother Azarias ... ", a tha a’ ciallachadh gu robh an aon athair aca, a tha e coltach gur e Dia a th ’ann, ach an robh?

Eabhraich 1 [a thaobh Iosa Crìosd]
4 Le bhith air a dhèanamh fada nas fheàrr na na h-ainglean, mar a fhuair e le oighreachd ainm nas sàr-mhath na iadsan.
5 Oir cò dha na h-ainglean a thubhairt e aig àm sam bith, Is tu mo Mhac, an-diugh a ghin mi thu? Agus a-rithist, bidh mi dha mar Athair, agus bidh e dhomhsa na Mhac?

6 Agus a-rithist, nuair a bheir e a-steach na ciad dhaoine a chaidh a-steach don t-saoghal, tha e ag ràdh, Agus bheir ainglean Dhè uile aoradh dha.
7 Agus de na h-ainglean tha e ag ràdh, A tha a ’toirt spioradan dha ainglean, agus a mhinistearan lasair teine.

8 Ach ris a ’Mhac tha e ag ràdh, Tha do rìgh-chathair, a Dhè, gu sìorraidh: tha sgeilp na fìreantachd mar shlat-tomhais do rìoghachd [is e seo cuòt bhon t-seann theisteanas far an robh britheamhan, mar Mhaois, air an ainmeachadh mar“ dhiathan ” "= riaghladairean no britheamhan agus cha robh iad nan fìor Dhiathan de sheòrsa sam bith].

Am faca tu rann 5?!

Chan urrainn dha ainglean a bhith nan mic do Dhia. Ùine.

Ach bha Tobit na dhuine cunbhalach de chorp is anam.

Is e spiorad aingeal a chaidh a chruthachadh air ais ann an Genesis 1: 1, mar sin tha Tobit ann an rann 6 a bhith a ’gairm aingeal“ bràthair ”gu tur meallta ann an 2 dhòigh eadar-dhealaichte agus tha e do-dhèanta.

LIE # 1: Thug Tobit an t-ainm “bràthair” air an aingeal Azarias, a tha a ’ciallachadh gur e mic Dhè a bh’ anns an dithis aca, a tha a ’dol an aghaidh grunn rannan ann an Eabhraidhich.

LIE # 2: Tha aingeal, le mìneachadh, na spiorad cruthaichte, ach bha Tobit na dhuine, na dhuine nàdurrach de chorp agus anam, agus mar sin tha iad gu tur eadar-dhealaichte nan creutairean. Mar sin, chan urrainn dhaibh a bhith nam bràithrean.

Bho Genesis 1: 1 - Genesis 8, tha am facal "seòrsa" air a chleachdadh 18 uair ann an iomradh air beathaichean agus planntaichean às deidh an seòrsa [genus]. Faodaidh mean-fhàs a bhith taobh a-staigh gnèithean, ach a-riamh eadar 2 genus no barrachd.

Iain 3: 6
Sin a tha rugadh na feòla 'S e feoil; agus sin a tha rugadh an Spioraid tha spiorad.

Is e seo as coireach nach urrainn do dhuine companach le spiorad de sheòrsa sam bith, agus mar sin tha seo a ’sgrios a’ bheachd meallta gun do thill ainglean Genesis no deamhan le daoine gus clann a thoirt a-mach.

Seo puing cudromach eile: mar a chaidh ainmeachadh gu h-àrd, chan eil "Azarias" a-riamh air ainmeachadh anns a ’Bhìoball, ach tha" Azariah "air ainmeachadh anns a’ Bhìoball 49 uair [agus tha e an-còmhnaidh na dhuine agus chan e aingeal a-riamh], agus mar sin tha Azarias an aghaidh an apocrypha ris an Azariah a ’Bhìobaill.


Buaidh a bhith a ’creidsinn anns an apocrypha


Galaitianaich 5
7 Bha thu a 'ruith gu math; a a chuir bacadh ort nach bu chòir dhut an fhìrinn a ghèilleadh?
8 Chan eil an t-inntinn seo a 'tighinn bhon neach a ghairm thu.


Leis nach b ’e an aon Dia fìor a chuir bacadh ort, feumaidh an bacadh a bhith air tighinn bho stòr eile.

Leis nach eil ann ach 2 chumhachd spioradail mòr, dh ’fheumadh an bacadh a bhith air a thighinn bhon diabhal, dia an t-saoghail seo.

A rèir a ’Bhìobaill, chan eil ann ach 3 roinnean no seòrsa de dh’ olc:
  1. Olc millteach no dochann
  2. A ’sàrachadh agus a’ toirt air falbh olc
  3. Olc sgudail agus neo-thorrach
Tha a h-uile leabhar den apocrypha ciontach de na 3 seòrsaichean olc!

Bho chaidh leabhraichean an apocrypha a bhrosnachadh le spioradan diabhal, is e an aon adhbhar a bhith a ’goid, a’ marbhadh agus a ’sgrios, an uairsin faodaidh earbsa san apocrypha sinn a chuir gu dorchadas spioradail, a’ dèanamh cron air ar beatha agus ar càirdeas le Dia.

An do chuir an apocrypha às do chreidsinn?
I Timothy 1
19 A ’cumail creideamh [a’ creidsinn] agus deagh chogais; a thug cuid air falbh bho chreideas [creidsinn] a rinn long-bhriseadh:
20 Am measg sin tha Hymenaeus agus Alexander; a thug mi gu Satan, gu'n ’ionnsachadh iad gun a bhith toibheum.

Bha Hymenaeus agus Alexander nam mic don diabhal gun dòchas air ath-nuadhachadh sam bith oir tha sìol, ge bith an e corporra no spioradail a th ’ann, maireannach.

Bidh e a ’dearbhadh fìor nàdar rud beò.

Tha an apocrypha air long-bhriseadh a dhèanamh air mòran dhaoine a ’creidsinn ann an Dia thairis air an 2 mìle bliadhna no mar sin. Feumaidh na sgrìobhadairean freagairt do Dhia anns a ’bhreithneachadh san àm ri teachd. Tha mi cinnteach nach eil mi nam bhrògan ...

Ciamar as urrainn dha Satan, tron ​​apocrypha, do chreideas a sgrios?

Tha dòighean bunaiteach 4 ann a dh ’urrainn dhuinn a bhith a’ creidsinn ann an Dia a bhith air a lagachadh agus air a sgrios.
  1. Anxiety
  2. Fear
  3. Doubt
  4. Adhbharan troimh-chèile agus dùrachdach 5-senses
Is e an loidhne gu h-ìosal an cheist: a bheil buaidh sam bith aig a bhith a ’creidsinn an apocrypha gu bhith a’ gabhail a-steach iomagain, eagal, teagamh, troimh-chèile no gin de na rudan eile anns an liosta-sgrùdaidh leabhraichean meallta ann an earrann #8 gu h-àrd?

Tha e an-còmhnaidh nas fheàrr cumail ri facal Dhè an àite facal an duine.

1 Iain 5: 9
Ma gheibh sinn an fhianais dhaoine, an fhianais Dhe a tha nas motha: oir is e so an fhianais Dhè a thug e fianuis de Mhac.

II Pàdraig 1: 16
Oir cha do lean sinn leabhaidean èibhinn, nuair a chuir sinn fios thugaibh cumhachd agus teachd ar Tighearna Iosa Crìosd, ach bha iad nam fianaisean sùla a mhòrachd.

Faclair Greugach de II Peter 1: 16 Rach gu colbh làidir, ceangail #4679, an dàrna fear sìos bhon mhullach

Mìneachadh air cumadh seòlta
Strong's Concordance #4679
sophizo: dèan gliocas
Pàirt de Òraid: Facal
Litreachadh Fogharach: [sof-id '-zo]
Mìneachadh: Bidh mi a ’dèanamh ciall, a’ teagasg; gheibh mi air adhart gu sgileil.

Coimhead a-nis air a ’mìneachadh nas fhaide sìos an duilleag ...
Co-rèiteachadh iomlan làidir
Deònach a dhealbh, a dhèanamh glic.
Bho sophos; glic; le bhith a ’gabhail gu dùrachdach, a bhith a’ dèanamh “sophisms”, ie leantainn air adhart le mearachd so-chreidsinneach - air a chumadh gu seòlta, a dhèanamh glic.

Nise air ais dhan chànan gus coimhead air an fhacal "fables"
Mìneachadh air fables
Strong's Concordance #3454
Muthos: òraid, sgeulachd, ie fable
Pàirt de Òraid: Noun, Masculine
Litreachadh Fogharach: [moo '-thos]
Mìneachadh: sgeulachd cianalasach, sgeul, sgeulachd iongantach.

CUIDEACHADH rannsachaidhean facal
Beul-aithris 3454 - uirsgeul; cunntas breugach, ach gu fìrinneach a bhith na fhìrinn; stuth-togail [fable] a tha a ’toirt an aire [a’ toirt àite an rud a tha fìor].


Wow, thoir sùil air an sin. Is e sin tuairisgeul mionaideach den apocrypha! Tha an rann seo ann an co-thaobhadh gu foirfe agus ann an co-chòrdadh ris an fhiosrachadh gu lèir a dh ’ionnsaich sinn gu ruige seo. Tha an apocrypha a ’lagachadh, tha e a’ dol fodha, ar creidsinn anns an aon fhìor Dhia.

A ’bruidhinn mu bhith a’ toirt an aire don fhìrinn againn agus an àite fhìrinn gus mearachd a dhèanamh, tha seo coltach ri rann anns na Ròmanaich:

Ròmanaich 1: 25 [Bìoball àrdaichte]
A chionn 's gu robh iad mar sin a ’dèanamh co-dhùnadh eadar fìrinn Dhè airson breug, agus a’ toirt a-mach agus a ’seirbheiseachadh an creutair [a’ cruthachadh an àite a ’a’ Chruithear, a tha beannaichte gu bràth! Amen.

Tha mi a ’nochdadh gu bheil an leabhar aig Enoch air leth measail aig na Crìosdaidhean sa chiad linn.

Is dòcha gu robh an rann roimhe seo ann an II Peadar air a sgrìobhadh gu sònraichte gus dèiligeadh ris na breugan, dartan teine ​​nan aingidh, anns an apocrypha, leithid leabhar Enoch ...

Tha an rann seo ann an Ieremiah, eadhon ged a tha e mìltean bhliadhnaichean. fhathast a ’buntainn an-diugh, agus gu sònraichte ann an leabhar an Apocrypha.

Jeremiah 7: 8
Feuch, tha earbsa agad ann am faclan brèige, nach urrainn dhut prothaid a dhèanamh.

Tha prothaid a ’ciallachadh luach, buannachd no buannachd.

Ach tha mòran bhuannachdan ann bho bhith ag earbsa ann am facal foirfe agus sìorraidh Dhè mu fhìreantachd agus beatha.

Chan urrainn dhut innse don a ’ghòraiche a dh’ fhaodadh a bhith gu math gòrach le bhith a ’dèanamh sgrùdadh air a’ ghnothach. Feumaidh tu coimeas a dhèanamh eadar an t-suidheachadh agus an dearbh rud a tha fìrinn na fìrinn: am Bìoball. Is ann an uairsin a chì thu an diofar agus tighinn gu co-dhùnadh fiosraichte.


Tha an apocrypha a ’dol an-aghaidh a’ Bhìoball ann am mòran sgìrean.

Ann am leabhraichean uile an apocrypha tha beannachdan agus mallachdan.

Seumas 3: 10
A-mach as an aon bheul thig beannachadh agus mallachd. Mo bhràithrean, cha bu chòir na nithean sin a bhith ann.

Salm 12: 6
Tha faclan an Tighearna nam briathran fìor-ghlan: mar a dh 'fheuch airgead ann an àirneis de dh' talamh, air a ghlanadh seachd tursan.


Ged a tha sinn mu thràth a ’toirt a-steach II Deamhainich 2: 2 roimhe seo anns an" Dè an t-adhbhar a tha ann an leabhraichean an apocrypha? " cha do rinn sinn ach sgrùdadh air na facail spioraid, facal agus litir.

A-nis tha sinn gu bhith a ’coimhead air" air a bheothachadh ann an inntinn "agus" air a bhuaireadh "ann an co-theacsa buaidh a bhith a’ creidsinn anns an apocrypha.

II Thessalonians 2: 2
Cha bhi thu air do chrathadh a dh'aithghearr, no a bhith air an trioblaid, no le spiorad, no le facal, no le litir mar bho ar taobh, oir tha latha Chrìosd air a làimh.

Mìneachadh air "air a chrathadh ann an inntinn":

Strong's Concordance #4531
saleuó: gus sabaid, crith, le ext. airson a ’sguabadh sìos
Pàirt de Òraid: Facal
Litreachadh Fogharach: (sal-yoo'-o)
Mìneachadh: Tha mi a ’crathadh, a’ spìosrachadh, a ’bualadh air inntinn, a’ gluasad suas, a ’tarraing air falbh.

A ’cleachdadh ann an Achdan 17: 13 - air a chur suas
XNUM Ach nuair a bha fios aig na h-Iùdhaich bho Thessalonica gun robh searmon a ’fhacal bho Dhia air Pòl ann am Berea, thàinig iad an sin cuideachd, agus chuir iad suas an sluagh.
14 Agus an uair sin chuir na bràithrean air falbh Pòl gus a dhol chun na mara: ach dh'fhuirich Silas agus Timotheus ann fhathast.

Bha breithneachaidhean cràbhach Thessalonica cho làn le a bhith a ’toirt ionnsaigh air Pòl gun do shiubhail iad timcheall air XNUM mìle air chois no càmhal gus na daoine ann am Berea a dhùsgadh gus am faighinn an aghaidh an abstol Pòl. Chuir na bràithrean Paul gu Athens an-dràsta, a tha timcheall air 50 mìle air falbh!

Tha Saleuo a ’tighinn bhon fhacal seo:

Strong's Concordance #4535
salann: tossing, spec. suailean (na fairge)
Pàirt de Òraid: Noun, Masculine
Litreachadh Fogharach: (sal'-os)
Mìneachadh: a ’tilgeil na mara ann an teas; strì, roiligidh

Tha an smuain mu a bhith air a thilgeil a-steach ann an stoirm air a ’mhuir a’ toirt iomradh ann an Ephesians agus Seumas, a tha a ’coinneachadh gu tur le buaidh a bhith a’ creidsinn san apocrypha.

Esianaich 4: 14
Gu bheil sinn a-mach nach biodh barrachd chloinne, agus tossed a nall, agus a dhèanamh mu dheidhinn a h-uile le gaoth de theagasg, le sleight dhaoine, agus seòltachd craftiness, leis am bheil iad a 'laighe ann an fholach a mhealladh;

Seumas 1
5 Ma tha dìth gliocais aig neach sam bith agad, leigidh e air Dia, a tha a ’toirt gach uile dhuine gu taobhach, agus a tha a’ ath-chur suas; agus bheirear dha e.
6 Ach leig e leis a ’chreideamh a dhol a-steach, gun dad a’ leantainn. Oir tha an neach a tha a ’gluasad mar thonn na mara air a dhraibheadh ​​leis a’ ghaoth agus air a thilgeil.

7 Cha leig an duine sin a chreidsinn gum faigh e rud sam bith bhon Tighearna.
8 Tha duine le dùbailte neo-sheasmhach anns a h-uile dòigh.

Tha seo a ’dearbhadh na bha mi ag ràdh: gu bheil a bhith a’ creidsinn ann an toraidhean apocrypha a ’dèanamh teagamh agus foill.

Mìneachadh air "a bhith buaireas":

Strong's Concordance #2360
throeo: ri bhith draghail
Pàirt de Òraid: Facal
Litreachadh Fogharach: (thro-eh'-o)
Mìneachadh: Tha mi a ’cur dragh air, ag atharrachadh; dol seachad: tha mi fo mhì-thoileachas, fo eagal.

CUIDEACHADH rannsachaidhean facal
2360 throéō (bho throos, "clamor, fural") - gu ceart, neo-sheasmhach (air a chuir troimhe-chèile, WS, 953); (figuratively) le trioblaid (dragh), ag iarraidh "glaodhadh gu h-àrd, sgread (fulangach) a chionn 's gu bheil eagal air ((WP, 1, 189); air a thilgeil a-steach do "dhuilgheadas faireachail," ie gu math troimh-a-chèile (air a dhroch leòn,).

Seall ri sin: aimhreit, troimh-chèile, buaireadh faireachail, uabhas a dh'èirich bho dhroch spioradan, dìreach mar a tha II Thessalonians ag ràdh.

Tha seo a ’ceangal ris an liosta de rudan a dh'ionnsaich Ìosa dha a dheisciobail: iomagain, eagal, teagamh agus troimh-chèile a tha air an seòrsachadh mar" creideamh beag "a’ creidsinn] ".

Dè cho ceart agus cho iomchaidh 'sa tha am Bìoball, eadhon an dèidh mìltean de bhliadhnaichean!

An Ceangal Urramach air Corruption

Mata 7: 20
Mar sin bidh fios agad orra le na toradh aca.

Dè dìreach cuid de mheasan leabhraichean an Apocrypha?

Faic dhut fhèin.

Tha na sgrìobhainnean 3 seo aig àm tiomnaidh ùr de dh ’obair apocryphal:
  1. Sgaradh Barnabas
  2. Cìobair Hermas
  3. An Didache
Tha an Didache [air ainmeachadh mar di-day-kay], obair eile apocryphal, na chruinneachadh de àireamh neo-aithnichte de sgrìobhainnean apocryphal roimhe sin, mar sin tha e na bhreugach air togail air breugan.

Is e cruinneachadh a th ’ann an cruinneachadh, de stuth bho dhiofar àiteachan.

Ann an cruth fìor apocryphal, chan eil fios againn cò a sgrìobh na leabhraichean seo, nuair a bha e dìreach, no carson.

Clàr den t-sreath co-chràbhach de choirbeachd

Airson tuilleadh fiosrachaidh air seo faic na h-artaigilean rannsachaidh gu h-ìosal:

Fùirneis feallsanachd Mata 28:19

Forgaidhean bìoball iomadach

Tha sgiath na trianaid: air a dhubhadh às agus air nochdadh!

GEÀRR-CHUNNTAS

  1. Bha am facal tùsail Dhè foirfe agus neartaich Dia a fhacal os cionn a ainm, agus chan e an cruinne-cè, anns gach spioraid aige. Tha sin a ’dèanamh an obair as motha a tha ann am Bìoball.

  2. Tha na leabhraichean a leanas anns an seann apocrypha de sheann theisteanas: 1 Esdras, 2 Esdras, Tobit, Judith, Cur-ris gu Esther, Wisdom de Solomon, Ecclesiasticus, Baruch, Litir le Jeremiah, Òran na Trì Cloinne, Sgeulachd mu Susanna, Bel agus an Dragon, Ùrnaigh ann am Manasseh, 1 Maccabees, 2 Maccabees, ach tha mòran eile nach eil anns an liosta seo a tha co-ionann ri seann theisteanasan agus feadhainn ùra a ’bhìoball.

  3. Tha mòran de dh'ainmean leabhraichean an apocrypha a dh'aon ghnothach coltach ri ainmean co-ionann leabhraichean a ’bhìobaill gus am bi iad troimhe-chèile, mealladh agus mealladh.

  4. Mìneachadh air Apocrypha: diofar sgrìobhaidhean cràbhach de thùs neo-chinnteach a chaidh a mheas le cuid mar bhrosnachadh, ach air a dhiùltadh leis a ’mhòr-chuid de dh'ùghdarrasan; sgrìobhaidhean, aithrisean, msaa, ùghdarachadh teagmhach no dearbhteachd; geur

  5. Mìneachadh air sporious: chan e fìor, fìor, no fìor; chan ann bhon tobar a chaidh a thagradh, a tha air a thoirt seachad, no an tobar ceart; meallta

  6. Mìneachadh air gòraiche: dèanta ann am fradharc gus am bi e air a thoirt a-mach gu cealgach no meallta mar fìor; chan e fìor; air an cruthachadh

  7. Bho II Peter 1: 16, am mìneachadh air fables: bhon fhacal Grèigeach mythos - miotas; cunntas breugach, ach gu fìrinneach a bhith na fhìrinn; stuth-togail [fable] a tha a ’toirt an aire [a’ toirt àite an rud a tha fìor]. Is e seo tuairisgeul mionaideach de leabhraichean an apocrypha agus am buaidh air an fheadhainn a tha gan creidsinn

  8. Tha an apocrypha a ’toirt a-steach teagamh anns na h-inntinnean againn, a tha na chomharra air an fheadhainn nach eil a’ creidsinn facal Dhè

  9. Ma dh ’fhaodas sinn agus gun teagamh sam bith sinn nar creidsinn, bidh sinn neo-sheasmhach anns gach dòigh agus cha bhith sinn a’ faighinn dad bhon Tighearna

  10. Faodaidh feitheamh & teagamh ann am facal Dhè a bhith mar thoradh air troimh-chèile eadar gliocas saoghalta agus gliocas Dhè

  11. Chan eil gin de na leabhraichean aig an t-seann apocrypha tiomnadh air an ainmeachadh le Iosa Crìosd no leabhar sam bith den tiomnadh ùr

  12. Chaidh leabhraichean an apocrypha a sgrìobhadh aig àm aon de na h-amannan dorcha as deònaiche de chinne-daonna, an 400 bliadhna eadar Malachi agus Matthew

  13. Anns an apocrypha fhèin, ann an leabhar Maccabees, tha e a ’toirt taic dha ùmhlachd dha na mairbh, bun-bheachd gu tur neo-shoilleir.

  14. Tha nàdar a ’bhàs, [gun smuaintean no mothachadh aig a h-uile], agus prionnsapal fèin-uallach, a’ dèanamh dìlseachd dha na mairbh a tha do-dhèanta

  15. I Corintianaich 14: 33 Oir chan e Dia ùghdar ùmhlachd, ach sìth, mar anns a h-uile eaglais de na naoimh.

  16. Tha "mòran dearbhaidhean neo-mhearachdach" air fìrinn Dhè, agus tha aon dhiubh sin a ’bruidhinn ann an teanganan.

  17. Tha leabhraichean uile an apocrypha nan measgachadh de fhìrinn is mearachd, beannachdan agus mallachdan, a tha a ’briseadh Sheumais 3: 10, Sailm 12: 6 agus feadhainn eile

  18. Tha leabhraichean uile an apocrypha an aghaidh facal Dhè co-dhiù aon uair

  19. Tha co-dhiù aon leabhar den apocrypha, [Bel agus an dràgon], gu tur eadar-dhealaichte ri dearbh-aithne Iosa Crìosd anns an aon rud a tha e ceangailte ri: leabhar Daniel.

  20. Anns na bliadhnachan 400 de dhorchaireachd spioradail a ghiùlain an apocrypha, bhiodh e dìreach do-dhèanta do na h-ùghdaran dearbh-aithne Iosa Crìosd a shuidheachadh ann an leabhar sam bith den t-tiomnadh.

  21. Chan eil gin de leabhraichean an apocrypha ceart gu leòr mar a tha leabhraichean a ’bhìobaill nuair a chaidh an sgrìobhadh an toiseach

  22. Tha leabhraichean uile an apocrypha nam pàirt de fhacal Dhè, a tha an aghaidh Deuteronomi agus Taisbeanadh

  23. Chan eil gin de leabhraichean an apocrypha a ’toirt iomradh air Iosa Crìosd mar an snàithlean dearg sa Bhìoball

  24. Mar thoradh air na droch bhuaidhean air daoine, contrarrachdan ris a ’bhìoball, agus an co-thuiteamas iongantach a bh’ ann an aghaidh dearbh-aithne Iosa Crìosd nach b ’urrainn do na h-ùghdaran a bhith aithnichte, dh’ fheumadh leabhraichean an apocrypha a bhith air am brosnachadh le spioradan diabhal.

  25. Bidh a h-uile leabhar den apocrypha a chaidh a chur ri leabhar sònraichte den bhìoball a ’toirt às do chothromachadh, brìgh, co-chothromachd agus cruinneas nan àireamhan cainnt a chleachdar anns an leabhar sin den Bhìoball

  26. Tha liosta-sgrùdaidh sìmplidh ann gum faodar coimeas a dhèanamh eadar leabhraichean an apocrypha agus gus leabhraichean fìor den bhìoball a sgaradh bho na feadhainn a tha gu math gòrach.