Duba wannan shafin a cikin harsuna daban-daban 103!

11 Felony Safarar Yesu Almasihu a cikin Littafi Mai-Tsarki



Fasalin koyarwa:
  1. Gabatarwa

  2. Menene bisharar Ibrananci na Matiyu da shugabannin cocin farko 4 ke faɗi?

  3. Menene hukumomi masu manufa da yawa suka ce?

  4. Bi Rafin Apocryphal na Cin hanci da rashawa!

  5. Biyo Tsarin pocabilan na Rage cinikin rashawa

  6. Tsarin baftisma a cikin Matta 28:19 ya saba da duk sauran nau'ikan yin baftisma!

  7. 14 Point Summary

GABATARWA

Anan ne farkon jerin duka bidiyo na bidiyo akan garkuwar ukhun: deciphered da fallasa.

Garkuwa da Trinity: deciphered da fallasa labarin









Matiyu 28: 19 [KJV]
Ku tafi, kũ saboda haka, da kuma koyar da dukkan al'ummai, kuna yi musu baftisma da sunan Uba, da Ɗa, da na Ruhu Mai Tsarki:

Wannan shi ne watakila mafi sanannun ayar da aka danganta da Triniti da kuma baftisma.

Ɗaya daga cikin hanyoyi da Littafi Mai-Tsarki ya nuna kansa shine cewa dukan ayoyi a kan batun da aka ba su yarda da juna. Alal misali, idan kana da ayoyi 100 akan batun x, dole ne su kasance cikin daidaitawa da jituwa tare da juna. Idan 5 daga cikin waɗannan ayoyin suna ganin sun saba wa sauran ayoyin 95, to dole ne ku binciki 'yan tsiraru masu rikicewa ko sabawa ayoyi kuma ku ga yadda suka dace da mafiya rinjaye.

Sau da yawa, Krista za su ɗauki ayoyi kaɗan a kan batun da aka ba da su kuma gina dukkanin rukunan a kan su, ba tare da la'akari da yawancin ayoyi masu sauƙi, bayyanannu da kuma ma'ana ba.


Wannan shi ne abin da Littafi Mai-Tsarki ya kira ke amfani da maganar Allah da gangan - ba gaskiya ba ne, daidai ko ma'ana a cikin ma'amala da wasu nassosi.

II Korintiyawa 4
1 Saboda haka gani muna da wannan hidima, kamar yadda muka samu rahamarSa, ba mu karai ba.
2 Amma sun rabu da abubuwan ɓoye na rashin gaskiya, ba su yin tafiya cikin zalunci, kuma ba su kula da maganar Allah ba da gangan; amma ta hanyar bayyanar gaskiya yana nuna mana kan lamirin mutum a gaban Allah.

Menene bisharar Ibrananci na Matiyu ya faɗi?

Matiyu 28: 19-20 [KJV]
19 Ku tafi, kũ saboda haka, da kuma koyar da dukkan al'ummai, kuna yi musu baftisma da sunan Uba, da Ɗa, da na Ruhu Mai Tsarki:
20 Koyar da su zuwa lura dukan abin da na umarce ku. Ga shi kuwa, ina tare da ku kullum, har zuwa ƙarshen duniya. Amin.

Definition of tsayar
ku bauta [uhb-zurv]
verb (amfani da abu), ob · bauta, ob · servinging.
1. ganin, kallo, fahimta, ko sanarwa: Ya lura da masu wucewa a titi.
2. don kula da hankali, musamman ma don ganin ko koyi wani abu: Ina so ku lura da ita ga tambayar mai shari'a.

3. don dubawa, dubawa, ko rubutu don kimiyya, jami'in, ko wasu manufofi na musamman: don tsayar da tsinkaye.
4. don bayyana ta hanya ta sharhi; Magana: Ya lura akai-akai da cewa malamai ba su da ladabi kamar yadda suke kasancewa.

5. don kiyayewa ko kula da aikin mutum, gudanarwa, da dai sauransu.: Dole ne ku kiyaye shiru.
6. yin biyayya, bi, ko bi da: kiyaye dokoki.

7. don nuna girmamawa ta wasu hanyoyi masu dacewa, bikin, da dai sauransu.: don kulawa da ranar Lahadi.
8. don aiwatar da kyawawan ayyuka (bukukuwan, bukukuwan, da dai sauransu).

9. don lura ko duba a hankali don samowa ko alamar abubuwan da ke faruwa a nan gaba.

Sauran dukan alkawurran da aka ɗauka ya cika da mutane da yawa, mutane da yawa waɗanda ke ɗauke da sashi na umurnin Yesu cikin ayar 19, don "koya wa dukan al'ummai", duk da haka babu ayoyi a cikin Littafi Mai-Tsarki a ko'ina inda wani ya taɓa yi kashi na biyu na umurnin Yesu cikin ayar 19, "yi musu baftisma da sunan Uba, da Ɗa, da Ruhu Mai Tsarki".

Yaya zai yiwu almajiran su tuna kuma suyi biyayya da rabi na farko na umarnin Yesu don su koya wa dukan al'ummai, amma ko da yaushe za su mance rabin rabin umurninsa na yi musu baftisma da sunan Uba, da Ɗa, da kuma Ruhu Mai Tsarki ???


Wannan ba shi da kyau a faɗi kalla.

Kalmomi [Farawa - Ru'ya ta Yohanna], wannan shine farkon jabu a binciken mu na 11 Felony Forgeries da Yesu Almasihu a cikin sabon alkawari. Yana da mafi tsufa saboda dukan kalmomi a cikin wannan ayar suna faruwa a cikin kowane littafi mai tsarki na Littafi Mai Tsarki banda daya. Litattafan mafi tsofaffi suna komawa zuwa karni na 4th, a lokacin ne ka'idodin Triniti ya fara kwanan nan.

Idan mutum ya fara aikata manyan laifuka 2 na jabu da yaudara don tabbatar da ma'ana, ma'anarrsu ba ta da inganci.

Matani na asali sun karanta Matiyu 28: 19 kamar haka: "Tare da kalma ɗaya da murya Ya ce wa almajiransa:" Ku tafi, ku almajirtar da dukkan al'ummai a cikin sunana, kuna koya musu su kiyaye duk abin da na umarce ku. "


Ta yaya muka san wannan?

Eusebius, masanin tarihin Ikklisiya, bishop, kuma masanin ilimin tauhidi na zamani, ya nakalto Matiyu 28: 19 sau goma sha takwas kafin Majalisar Ikilisiyar Nicea ta hadu a 325AD kuma ba a taɓa ambata "da sunan Uba, da Ɗa, da Ruhu Mai Tsarki" ba.

Duk da haka, bayan wannan taro, ya nakalto daidai wannan nassi sau da yawa tare da kalmomin trinitarian da aka kara, yana nuna rinjayar tasirin taron.


Harvard Theological Review> Vol. 81, A'a. 1, Jan., 1988> Bayanan Matta na Matiyu 28: 19
JSTOR [Ajiyar Ajiye] a kan Matiyu 28: 19

Saboda haka Eusebius dole ne ya sami damar zuwa rubutun tsofaffi waɗanda ba su da ƙazanta, ƙara kalmomi.

Bugu da ƙari kuma, marubuta na 4 masu biyo baya ba su taba fadi a yanzu ba, na al'ada na Matiyu 28: 19.
  1. Aphrahat na Nisibis [3rd karni]
  2. Eusebius
  3. Hermas [kafin Eusebius]
  4. Justin Shahidai [kafin Eusebius]
  5. Don haka muna da wadatattun marubutan coci 4 na tarihi / masana tarihi waɗanda ba su taɓa ambaton fasalin Matiyu na ƙarshe da ya lalace ba!


Tun da farko, na ambata cewa akwai littafi guda ɗaya da ke karantawa dabam-dabam fiye da sauran: shi ne bisharar Matiyu na Matiyu.


Shem Tob ta Ibrananci Bisharar Matiyu 28: 19 & 20



Ka lura da kima na Bisharar Ibrananci na Yakubu Tob a cikin gabatarwar George Howard, Farfesa Emeritus, Ma'aikatar Addini, Jami'ar Franklin College of Arts and Sciences, Jami'ar Georgia.

Bayan nazarin binciken da yawa, ya yi imani cewa shi ya fito ne daga tushen da ya samo kowane rubutun Littafi Mai-Tsarki wanda aka sani.

Wannan shine alherin Allah na kare mutunci da daidaitakar maganarsa.



Gabatarwar Shem Tob ta Ibrananci Bisharar Matiyu 28: 19 & 20



Ma'anar maganin cututtuka:
[puh-lem-iks, poh-]
naman, (amfani da kalma ɗaya)
1. fasaha ko aiki na jayayya ko rikici: mai kula da ƙwayoyin cuta.
2. reshe na tauhidin da ake rubutu da tarihin ko kuma halin da ake yi na mujallar ecclesiastical da jayayya.

Ma'anar fasalin:
suna
Mafi girma a cikin Rabbinic Yahudawa al'adu: mutumin da ya mika ƙasa ko watsa [musamman na maganganun] al'ada.

Origin
Na farko na 17th (a cikin tsohuwar ma'anar). Daga sanannun Latin tuddai, tada-da-da-da-baya, a cikin ɓangaren na yau da kullum don ba da kyauta, ceto.



A gaskiya ma, kuna iya siyan wannan sigar Ibrananci na Matta akan Amazon, [a kan 4-10-2023 $ 298.99 ne, amma farashin ya bambanta kaɗan kaɗan a cikin shekaru; Shekaru 3 da suka gabata, kusan $ 1,000 !!!]



Hakanan zaka iya samun Bisharar Shem Tob ta Ibrananci na Matta a latsa Jami'ar Mercer akan $40 kawai [kamar na 4-10-2023!!].


Wannan Bishara ta Ibrananci na Matiyu ya dace da rubutun Girkanci da Eusebius ya samu, yana tabbatar da gaskiyar gaskiya.


Yana da ban mamaki yadda Allah zai iya adana gaskiyar maganarsa, duk da kokarin da Shai an ya yi akasin haka!

Menene hukumomi da yawa na haƙiƙa suka ce game da jabu na Matta 28:19?

Harvard Theological Review> Vol. 81, A'a. 1, Jan., 1988> Bayanan Matta na Matiyu 28: 19
JSTOR [Ajiyar Ajiye] a kan Matiyu 28: 19

Bugu da ƙari, akwai malaman da suka yarda Matiyu 28: 19 an canza shi da gangan.

  1. The Encyclopedia of Religion and Ethics:
    Game da Matta 28:19, ya ce: ita ce babbar hujja ga ra’ayin gargajiya [Trinitarian]. Idan da ba a cece-kuce ba, wannan ba shakka, zai zama mai yanke hukunci, amma amincinsa ya ginu ne bisa dalilan sukar rubutu, sukar adabi, da sukar tarihi. Haka Encyclopedia ya ci gaba da cewa: “Bayani bayyananne na shiru na sabon alkawari a kan sunan Uku Uku, da kuma amfani da wata dabarar [Sunan YESU] a cikin Ayyukan Manzanni da Bulus, ita ce wannan wata dabara ita ce ta farko, kuma ta uku-uku. dabara ita ce kari daga baya."

  2. Edmund Schlink, The Doctrine of Baptisma, shafi na 28:
    "Umarnin baftisma a cikin sigarsa ta Matta 28:19 ba zai iya zama tushen tarihi na baptismar Kiristanci ba. Aƙalla, dole ne a ɗauka cewa an watsa nassin a cikin wani nau'i da cocin [Katolika] ya faɗaɗa."

  3. Tafsirin Sabon Alkawari na Tyndale, I shafi na 275:
    "Sau da yawa ana tabbatar da cewa kalmomi cikin sunan uba, da na Ɗa, da na Ruhu Mai Tsarki ba su ne ipsissima verba [ainihin kalmomi] na Yesu, amma ... ƙari na liturgical daga baya."

  4. Wilhelm Bousset, Kyrios Kiristanci, shafi na 295:
    "Shaidar da aka yi na rarraba tsarin baftisma mai sauƙi [a cikin sunan Yesu] zuwa ƙarni na biyu yana da girma sosai har ma a cikin Matta 28:19, an shigar da tsarin Triniti daga baya."

  5. The Catholic Encyclopedia, II, shafi na 263:
    An canza tsarin baftisma daga sunan Yesu Kristi zuwa kalmomin Uba, Ɗa, da Ruhu Mai Tsarki ta cocin Katolika a ƙarni na biyu.”

  6. Hastings Dictionary of the Bible 1963, shafi na 1015:
    “Uku-Uku-Uku-Cikin-Ɗaya...ba a iya bayyana ta ta hanyar hankali ko ta hujjojin nassi...Theophilus na Antakiya [c AD 180] ya fara amfani da kalmar Trias,...[Kalmar Triniti] ba a samunsa a cikin nassi... "

    “Babban rubutun Triniti a cikin NT shine tsarin baftisma a cikin Matta 28:19...Wannan maganar da ta gabata bayan tashin tashin matattu, ba a samun ta a cikin wata bishara ko kuma a cikin NT, wasu malamai suna kallonta a matsayin tsaka-tsaki. a cikin Matta.An kuma nuna cewa ra'ayin almajirantarwa yana ci gaba da koyar da su, ta yadda batun baftisma tare da tsarin Triniti na iya zama daga baya shigar a cikin maganar.

    A ƙarshe, hanyar Eusebius na rubutun [tsohon] [“a cikin sunana” maimakon a cikin sunan Allah-Uku-Uku-Cikin-Ɗaya] yana da wasu masu ba da shawara. [Ko da yake tsarin Triniti yana cikin littafin Matta na zamani], wannan bai ba da tabbacin tushensa a koyarwar Yesu ta tarihi ba. Babu shakka zai fi kyau a kalli tsarin [Tririnitarian] kamar yadda aka samo daga Kirista na farko [Katolika], wataƙila na Siriya ko Falasdinawa, yin amfani da baftisma [cf Didache 7:1-4], da taƙaitaccen taƙaitaccen koyarwar Cocin [Katolika] game da Allah. , Kristi, da Ruhu..."

  7. The Schaff-Herzog Encyclopedia of Religious Knowledge, shafi na 435:
    “Yesu, duk da haka, ba zai iya ba almajiransa wannan tsarin baftisma na Triniti ba bayan tashinsa daga matattu, domin Sabon Alkawari ya san baftisma ɗaya kaɗai cikin sunan Yesu [Ayyukan Manzanni 2:38; 8:16; 10:43; 19:5; Galatiyawa 3:27; Romawa 6:3; 1 Korinthiyawa 13:15-28], wanda har yanzu yana faruwa har a ƙarni na biyu da na uku, yayin da tsarin Triniti ya zo ne kawai a cikin Matta 19:7, sannan kuma kawai [a cikin] Didache 1:1 da Justin, Apol. 61:XNUMX...

    A ƙarshe, ƙayyadaddun yanayin liturgical na dabarar... yana da ban mamaki; ba hanyar da Yesu ya yi ba ne ya yi irin waɗannan dabaru...Dole ne a yi gardama kan sahihancin gaskiya na Matta 28:19...”

  8. The Jerusalem Bible, wani masanin Katolika, ya ce:
    "Wataƙila wannan dabarar, [Triune Matiyu 28:19] zuwa ga cikar maganarta, nuni ne na amfani da liturgical [da mutum ya yi] da aka kafa daga baya a cikin al'ummar [Katolika] na farko. a tuna cewa Ayyukan Manzanni sun yi maganar yin baftisma “cikin sunan Yesu”…

  9. The International Standard Bible Encyclopedia, Vol. 4, shafi na 2637, ƙarƙashin “Baftisma”, ya ce:
    "Matta 28:19 musamman ya kwatanta yanayi na ikilisiyoyi daga baya, cewa duniya ta saba da gaskiyar tarihin Kiristanci na farko, kuma tsarin Triniti [baƙon bakin Yesu ne."

  10. Sabon Revised Standard Version ya ce wannan game da Matta 28:19:
    "Masu sukar zamani suna da'awar wannan dabarar an jingina ta ga Yesu da ƙarya kuma tana wakiltar daga baya [al'adar cocin Katolika, domin babu wani wuri a cikin littafin Ayyukan Manzanni [ko wani littafi na Littafi Mai Tsarki], an yi baftisma da sunan Triniti ... "

    Babu wanda ya san gaskiyar tarihin rubutu da kuma shaidar kishin ƙasa da zai iya shakkar halin da zai kasance ya maye gurbin rubutun Eusebian [A Sunana] ta tsarin majami'a [Katolika Triniti] na baftisma, ta yadda "shaidar kwafi" ta tabbata a kan gefen rubutun yana tsallake baftisma.

    Amma ba lallai ba ne a tattauna wannan batu da tsawo, domin ko da na yau da kullun [Uku-Uku-Cikin-Ɗaya] na Matta 28:19 ya kasance mai kyau ba zai iya wakiltar gaskiyar tarihi ba.

    Da sun yi baftisma kamar yadda Ayyukan Manzanni suka ce sun yi, kuma da alama Bulus ya tabbatar da wannan furci cikin sunan Ubangiji Yesu idan Ubangiji da kansa ya umarce su su yi amfani da tsarin [Catholic Trinitarian] na coci? A kowane batu shaida na Ayyukan Manzanni hujja ce mai gamsarwa cewa [al’adar Katolika da ke cikin Matta 28:19 marigayi ne [Cikin da ba na Nassi ba] kuma marar tarihi.

    Ba a cikin bishara ta uku ba a cikin Ayyukan Manzanni babu wani magana game da al'adar Matthean [Cotolic Trinitarian], ko kuma wani ambaton cibiyar baftisma ta Kiristanci. Duk da haka, kaɗan daga baya a cikin labarin mun sami nassoshi da yawa game da baftisma cikin ruwa cikin sunan Ubangiji Yesu a zaman wani ɓangare na ayyukan Kirista [farkon] da aka sani.

    Don haka muna fuskantar matsalar ibada ta Kirista, ba wai kai tsaye aka jingina ta ga Yesu ba, amma ana ɗauka cewa ita ce al’adar duniya [kuma ta asali]. Wasiƙu sun tabbatar da haka, amma abubuwan da ke da muhimmanci duk suna cikin Ayyukan Manzanni.

    Har ila yau, a cikin wannan littafi a shafi na 336 a lamba ta ɗaya, Farfesa Lake ya yi wani bincike mai ban mamaki a cikin abin da ake kira Koyarwa ko Didache. Didache yana da sabani mai ban mamaki wanda aka samu a ciki. Ɗayan nassi yana nufin wajibcin yin baftisma cikin sunan Ubangiji, wato Yesu, ɗayan kuma sanannen nassi yana koyar da Baftisma na Triniti.

    Tafkin yana tayar da yuwuwar cewa littafin apocryphal Didache ko Littafin Jagora na Cocin Katolika na farko na iya kuma an gyara ko canza su don haɓaka koyaswar Triniti na baya. Gaskiyar tarihi ce cewa Cocin Katolika a wani lokaci yi wa waɗanda suka tuba suka yi musu baftisma da sunan Yesu, amma daga baya sun canza zuwa baftismar Triniti.

    "1. A cikin ainihin bayanin baftisma a cikin Didache an yi amfani da dabarar trine [Triniti]; a cikin umarnin Eucharist [ tarayya] yanayin shiga shine baftisma cikin sunan Ubangiji. A bayyane yake cewa a cikin yanayin. na rubutun na ƙarni na goma sha ɗaya, tsarin trine kusan tabbas za a saka shi cikin bayanin baftisma, yayin da tsarin da ba a saba da shi ba yana da damar tserewa sanarwa lokacin da aka yi amfani da shi kawai ba zato ba tsammani."

  11. Jami'ar Katolika ta Amurka a Washington, DC 1923, Lamba na Nazarin Sabon Alkawari 5:
    Umurnin Ubangiji don Baftisma Wani Binciken Tarihi Mai Mahimmanci, na Bernard Henry Cuneo shafi na 27: “Nassosin Ayyukan Manzanni da Wasiƙun St.

    Har ila yau, mun sami, "Shin zai yiwu a daidaita waɗannan gaskiyar tare da imani cewa Kristi ya umurci almajiransa su yi baftisma cikin siffar uku-uku? Wani alamar Biyayya a Sabon Alkawari Ba za a iya samun irin wannan alamar ba.Bayanan kawai wannan shiru, bisa ga ra'ayi na gaba da al'ada shine wannan gajeriyar tsarin kiristi [Sunan Yesu] shine na asali, kuma mafi tsayi trine. dabara ta kasance ci gaba daga baya."

  12. Tarihin Ikilisiyar Kirista:
    1953 ta Williston Walker, tsohon farfesa na Tarihin majami'a a Jami'ar Yale. A shafi na 95, mun sake ganin an sake bayyana gaskiyar tarihi. “Tare da almajirai na farko, baftisma gabaɗaya ta kasance “cikin sunan Yesu Kiristi.” Babu maganar baftisma cikin sunan Triniti a sabon alkawari, sai dai a cikin umarnin da aka dangana ga Kristi a cikin Matta 28:19. Wannan nassin. Ya kasance da wuri, amma ba na asali ba ne, amma yana ƙarƙashin koyarwar Manzanni, da kuma aikin da aka rubuta [*ko a haɗa su] a cikin Koyarwar, [ko a cikin Didache] da Justin. na farkon nau'i, kuma, a Roma aƙalla, baftisma cikin sunan Kristi yana da inganci, idan ba bisa ka'ida ba, hakika daga lokacin Bishop Stephen [254-257]."

Maganar Littafi Mai Tsarki ta Kalma ta yarda da Matt. 28: 19 ba tabbas ba asali

dogon malaman malaman da suka gaskata cewa baptismar Matiyu 28: 19 ƙarya ne

Bi Tsarin Tsarin Aure na cin hanci da rashawa

Tambayar baptisma a cikin Matiyu 28: 19 dole ne ya fito daga Didache, [day-kayak] wani rubutun apokirifa daga ƙarshen karni na 1st ko farkon farkon karni na biyu!

Duba wannan screenshot daga Didache kanta!

Hoton Didache, babi na 7 inda jabu na Matiyu 28: 19 ya fito daga.


Dubi wannan layi layi, kalma ta kalma kwatancen Matta 28:19 da Didache, babi na 7, aya 1! [mafi kyawun gani akan kwamfutar tafi-da-gidanka ko kwamfutar tebur]

Matiyu 28: 19
Don haka ku tafi ku koya wa dukkan al'ummai, kuna yi musu baftisma cikin sunan Uba, da na Da, da na Ruhu Mai Tsarki:
... Ta haka, da farko an fara karanta duk waɗannan abubuwan, yi baftisma, cikin sunan Uba, da na Da, da na Ruhu Mai Tsarki: a cikin ruwa mai gudu.
Didache babi na 7, ayar 1.

Maƙerin Matiyu 28: 19 ya sace 15 daga 29 kalmomi [51.7% na ayar!] Daga fassarar, babi na 7, ayar aya kuma ya kara da su zuwa ga Littafi Mai Tsarki.


Wannan ba zai kasance haɗari ko daidaituwa ba, amma a zahiri, ya kasance kai tsaye faɗuwa ta faɗo a kan maganar Allah ta hanyar ɓarnar matanin littafi mai tsarki.

A bayyane yake, cewa, wanda ya yi wa yaudara da yaudara ga Matta 28:19 ya bar wasu kalmomin a cikin Didache.

Me ya sa?

Domin idan wani ya kara ayar 1 aya ta gaba, ko sauran sura na 7 wanda ke bayyana dukan aikin baptismar mutum, to bayyane na yin jabu zai zama mabambanci, saboda haka zai rasa tabbas da tasiri.

Ma'anar ceri-zaɓi daga ƙamus na birni

Duniya Kamus na Turanci - vb
(tr) don zaɓar ko ɗauka mafi kyawun ko mafi riba daga (abubuwa da dama), duba don amfanin kansa ko riba: ƙwaƙwalwar kamara-hanya mafi kyau.

Duba Kamus din Urban kuma;

Don haka mutumin da ya lalata Matiyu 28: 19 da aka zaba ne kawai da kalmomin da suka tsammanin zai zama mafi mahimmanci. Sun zaɓi wasu kalmomi ne kawai suka yi tunanin ba za su iya kashe mai karatu ba cewa an yi jabu ne. Sun dauka mafi girma daga cikin kalmomi na 4 mafi kyau don gabatar da Triniti a nassi.

Idan Didache ya kasance nassi mai tsarki wanda Allah kansa ya ba shi, to, duk rubutun, ba kawai kalmomin da aka ƙulla ba, da an haɗa su cikin Littafi Mai-Tsarki.


Yawancin malamai sun yi imanin cewa an rubuta Didache a wani wuri tsakanin 80AD da 120AD. A lokacin da manzo Bulus ya rubuta II Timothawus a kan 67 ko 68 AD, wanda yake kusa da ƙarshen aikinsa, Ikilisiyar 1 na karni ya riga ya ragu da halakarwa.

II Timothawus: 15
Ka sani, duk waɗanda suke a Asiya sun rabu da ni. daga cikinsu ne Phygellus da Hermogenes.

II Timothawus II
15 Bincika don nuna kanka yarda ga Allah, mai aiki wanda ba buƙatar kunyata, rarraba maganar gaskiya ba.
16 Amma ku guje wa ɓarna da banza, gama za su ƙara yawan ƙazantar da Allah.

17 Kuma maganarsu za ta ci kamar ƙuƙwalwa. Daga cikinsu akwai Henainus da Filibus.
18 Wane ne game da gaskiyar sun ɓace, suna cewa tashin matattu ya rigaya ya rigaya; Da kuma kawar da bangaskiyar wasu.

25 A tawali'u karantar da mãsu sãɓã wa kansu. idan Allah watakila zai ba su tuba zuwa ga yarda da gaskiya,
26 Kuma dõmin su warke kansu daga tarkon shaidan, wanda ake dauka fursuna da shi a nufinsa.

II Timothy 3 II
1 Wannan kuma ya san cewa, a cikin kwanakin karshe, lokuta masu ban tsoro zasu zo.
2 Domin kuwa za su zama masoya na kansu, covetous, boasters, girman kai, blasphemers, m ga iyaye, unthankful, unholy,

3 Ba tare da na halitta so, trucebreakers, ƙarya saransa, incontinent, m, rainako mãsu kyau,
4 Cin amanar, heady, highminded, masoya na jin daxi fiye da masoya Allah.

6 5 Samun wani nau'i na godliness, amma musun da iko daga gare ta, daga irin juya.

II Timothy 4 II
3 Gama lokaci zai zo lokacin da basu jure wa rukunan sauti ba; amma bayan son zuciyarsu za su tattara masu koyarwa da kansu, suna tare da kunnuwa.
10 Don Demas ya rabu da ni, da yake ƙaunar wannan duniyan nan, ya tafi Tasalonika; Crescens zuwa Galatia, Titus zuwa Dalmatiya.
11 Sai kawai Luke yana tare da ni. Ku ɗauki Markus, ku kawo shi tare da ku, gama ya zama mai amfani a gare ni a hidima.

Ikklisiya ta ƙarni na farko ta kasance cikin matsala sosai kafin manzo Bulus ya gama hidimarsa. Duk Asiya ta juya masa baya kuma da yawa daga cikin shugabannin sun koma ga Shaidan.

A lokacin da aka rubuta Didache [80-120AD], yawancin, idan ba duka shugabannin coci na ƙarni na farko sun mutu, an kashe su, ko kuma an kore su daga cocin.

Yawancin tasirin ibada ya narke. Koyarwar Iblis da rubuce-rubucen duniya sun mamaye al’adar. rarrabuwar kawuna da hargitsi sun addabi Ikilisiya, sun hana ta ikon hadin kai. Wannan shine yanayin ruhaniya wanda aka rubuta Didache a ciki. Wannan yayi bayani da yawa.


Analysis of Didache
“Wannan fassarar ce ta rubutun apocryphal, Didache, ko kuma ‘hanyoyi biyu,’ tsarin ƙa’idodin ɗabi’a da aka dangana ga manzanni na asali. A cikin gabatarwar, Hoole ya gabatar da shaidar cewa an samo shi daga wasu ayyukan apocryphal, kamar su Makiyayin Hamisu, da Wasiƙar Barnaba.

Duk da haka, malaman zamani suna da tabbacin cewa Didache ya samo asali ne daga ƙarshen farko ko farkon karni na biyu. Wasu Ubannin Ikilisiya sun ɗauke shi a matsayin nassi. Daga ƙarshe an ƙi shi daga littafin, amma har yanzu ana ɗaukarsa wani ɓangare na tarin Ubannin Apostolic ta Cocin Katolika. An rasa rubutun, amma an sake gano shi a cikin 1873 a cikin Codex na Girkanci da aka rubuta a 1075 kuma aka buga tare da wasu matani a 1883.

Don haka yana wakiltar taga a cikin Kiristanci na farko, gami da bayanai kan al’ada kamar baftisma, da hidimar tafiya ta lokacin.”—JB Hare, Janairu 3, 2010.

Zaka iya ganin lalacewar fassarar fassarar da aka yi wa Krista a cikin wannan littafi mai suna:

Rikicin Apocryphal na Cin hanci da rashawa ya kwarara

Chart na fasikancin apokirfa

Idan Yesu Ya zama Allah a majalisa na Nicea a 325A.D., To, kafin Wannan ranar ya kasance ba Allah.

Saboda haka, ainihi ya canza.

Malachi 3: 6
Gama ni ne Ubangiji, ban canza ba ...

Ibraniyawa 13: 8
Yesu Almasihu shi ne a jiya, da yau, har abada.

Wannan cikar qaryar shaidan ce a cikin Farawa 3:5 “...ku zama kamar Allah [Kalmar Ibrananci Elohim = Allah mahalicci] kuna san nagarta da mugunta”.

Idan Yesu ya rigaya Allah ya haife shi [9 / 11 / 3B.C.] to, me ya sa ya ɗauki mutum 328 shekaru don gane wannan kuma daga bisani ya bayyana shi a majalisa na Nicea?

Ko ta yaya, majalisa na Nicea kawai ya tabbatar da rashin yaudarar mutum.

Ma'anar Apocrypha
a · poc · ry · pha [uh-pok-ruh-fuh]
naman (sau da yawa ana amfani da shi)
1. (wasika na farko) ƙungiyar 14 littattafai, waɗanda ba a ɗauke su ba, sun haɗa a cikin Septuagint da Vulgate a matsayin wani ɓangare na Tsohon Alkawari, amma yawanci ana cire su daga fassarar Protestant na Littafi Mai-Tsarki.
2. rubuce-rubucen addinai daban-daban na asali waɗanda wasu suka dauka kamar yadda aka yi wahayi zuwa gare su, amma yawancin hukumomi sun ƙi su.
3. rubuce-rubucen, maganganu, da dai sauransu, na mawallafin marubuta ko ingantacce. Yi kwatanta 1 canon (ke kare 6, 7, 9).

Origin:
1350-1400; Tsakiyar Turanci <Latinin Latte <Girkanci, ba a san yawan jam'in apókryphos ba, ba a sani ba, m, daidai da apokryph- (tushen apokrýptein don ɓoyewa; duba apo,, crypt) + -n adj. Suffix


Yanzu bari mu bincika ma'anar kalmar nan "mai laushi"
spu · ri · ous [spyoor-ee-uhs]
m
1. ba na gaske, ingantacce, ko gaskiya ba; ba daga zargin da ake yi ba, ko alamar da ta dace; m.
2. Biology - (na biyu ko fiye sassa, shuke-shuke, da dai sauransu) da ciwon irin wannan bayyanar amma daban-daban tsarin.
3. na haihuwa haihuwa; bastard.

Dubi wannan! Ma'anar sunan kawai [apocrypha] ya riga ya tabbatar: Don ƙarin bayani, duba apocrypha
Gaskiyar cewa fassarar 2 hanyoyi a cikin babi na farko, aya ta farko yana da ban sha'awa sosai.
"1: 1 Akwai hanyoyi biyu, daya daga cikin rai da na mutuwa, kuma akwai bambanci sosai tsakanin hanyoyi biyu". Sauran takardun ya bayyana a kan bambanci, amma ma'ana ita ce hanyar 2 da aka ambata a cikin Littafi Mai Tsarki - hanyoyin Allah da hanyoyi na mutum.

Littafi Mai Tsarki hanya ce ta Allah. Maganganar ita ce hanyar mutum. Ba a rubutun shi ba ko wahayi daga Allah, amma shine ra'ayin maza.

Galatiyawa 1
11 Amma na sanar da ku, 'yan'uwa, bisharar da aka yi mini ba ta bayan mutum ba ne.
12 Domin ban karɓi shi ba daga mutum, ba kuwa na koya masa ba, sai dai ta wurin bayyanar Yesu Almasihu.

Wannan fassarar shine, a gaskiya, wata bishara, wata hanya, wadda Bulus ya gargaɗe mu game da. Duba Shin littafi na Mormon wani bishara ne?

Ishaya 55
6 Ku biɗi Ubangiji, alhãli kuwa ya iya samu, kira ku a kan shi, alhãli kuwa shĩ ne kusa:
7 Bari mugaye rabu da hanyarsa, da kuma na marasa-adalci mutum ya tunani: kuma ya koma ga Ubangiji, shi kuwa za ya yi rahama a gare shi, kuma ga Allahnmu, gama ya so yalwa gafara.
8 Domin tunanina ba ku tunani ba, kuma ba ka hanyoyi ta hanyoyi, in ji Ubangiji.
9 Gama kamar yadda sammai suna da nisa fiye da ƙasa, don haka ne ta hanyoyi fi yadda ka hanyoyi, da kuma tunanina fi naku.

Wikipedia - Didache
description
"Willy Rordorf yayi la'akari da surori biyar na farko kamar yadda" Yahudanci ne, amma al'umman Kirista sun iya amfani da shi "ta hanyar kara" fassarar bishara ". [16]" Ubangiji "a cikin Didache an tanadar shi ne akai-akai don" Ubangiji Allah ", yayin da An kira Yesu "bawan" na Uba (9: 2f. 10: 2f.) [17] An yi baptisma "a cikin sunan Uba da na Ɗa da Ruhu Mai Tsarki." [18]

Masana kimiyya sun yarda cewa (babi na 9, ayar 5) 9: 5, wanda yayi magana game da baptismar "cikin sunan Ubangiji," yana wakiltar al'adar da ta gabata wadda aka canza ta sau uku daga cikin sunaye. "[17] [19]


Har ila yau, Aaron Milavec ya yi kama da Ayyukan Manzanni 3: Dukansu sun ga Yesu a matsayin "20" na Allah. "[21] An gabatar da al'umma a matsayin" jiran sarauta daga Uban a matsayin gaba ɗaya ". [21] "

Ayyukan Manzanni 3: 13 yayi bayanin Yesu kamar yadda: "yarinya (ko yayinda aka yi masa kyauta), ko kuma misali (yarinya), da kuma yaro, musamman bawa ko bawa (musamman ma minista ga sarki; sananne ga Allah): - yaro, bawa (-en), (mutum) bawa, ɗa, saurayi "G3817 mai karfi

Wannan rubutun wikipedia ya kawo wani muhimmin mahimmanci: Didache ya sabawa kanta a kan baptismar yin wa'azin da yake wa'azi, lalacewa yana yiwuwa!


Babi na 7, ayar daya ta ce: "Game da baftisma, yin baptisma haka: Bayan da ya fara karatun dukan waɗannan abubuwa," baptisma, da sunan Uba da Ɗa da Ruhu Mai Tsarki, "a cikin ruwa mai gudu", amma babi na 9, aya ta 5 ta ce: "Amma kada kowa yă ci ko sha na Eucharist banda wadanda aka yi musu baftisma a cikin sunan Ubangiji. Don haka kuma Ubangiji ya ce, "Kada ku ba abin da ke mai tsarki ga karnuka."

Hoton Didache, babi na 9 inda Didache ya sabawa kan baptismar.


Maganar Allah ta gaskiya ba ta sabawa kanta. Kamar yadda talifin wikipedia ya nuna, babi na 9, aya ta 5 tana wakiltar manya, umarni na asali na Yesu na yin baftisma da sunansa, yayin da babi na 7, aya ta 1, ita ce sabuwar gurɓatawar da mutum ya yi na rubutun Littafi Mai Tsarki.

Kamar yadda na fada a baya, wannan ita ce dabara mafi inganci da Shaidan ya yi: cudanya karya da gaskiya. Ta wannan hanyar, za ku sami tabbaci tare da gaskiya, yayin da kuke zamewa a cikin ƙaryar da ke hawa, kuma ta haka, ku ɗauki gaskiya iri ɗaya da gaskiya. Ta haka Shaiɗan zai iya sannu a hankali, da wayo ya ɓata gaskiya na tsawon lokaci domin ƙarya ta zama gaskiya karɓaɓɓu a cikin zukatan mutane.

Daidai da ma'anar, rubutun apocryphal, kamar Didache, yana da marubucin da ba a san sunansa ba. Wasu malaman sun yi imanin cewa mawallafa daban-daban da ba a san su ba ne suka rubuta shi. Wannan yana lalata amincinsa.

Babu wanda ya san ainihin wanda ya rubuta shi, nawa ne suka rubuta, lokacin da aka rubuta daidai, ko kuma dalilin da ya sa. Littafi Mai Tsarki ya riga ya ba da umarni masu sauƙi kuma masu sauƙi game da baftisma, don haka me ya sa aka rubuta wani abu da ya saba wa juna? Domin yana haifar da rudani da rarrabuwa tsakanin Kiristoci. Wannan kuma yana hana yin bisharar maganar Allah. Abin da shaidan yake so ke nan.

Misalai 6
16 Waɗannan abubuwa shida ne Ubangiji yake ƙi. Haka kuma, bakwai suna da ƙyama a gare shi.
19 K.Mag 14.33M.Sh 28.33M.Sh 28.33Mar 14.33M.Sh 28.33Mar 14.33Mar 14.33Mar 14.38Mar 14.33Mar 14.33Mar 14.38Mar 14.33Mar 14.33Mar 14.33Amos 5.8 Mutumin ƙarya da yake faɗar ƙarya, da kuma wanda yake shuka jayayya tsakanin 'yan'uwa.

I Korintiyawa 14: 33
Domin Allah ba shine mawallafi ba, amma na zaman lafiya, kamar yadda a cikin dukan majami'u na tsarkaka.

James 3
15 Wannan hikima sauka ba daga sama, amma duniya, mai son sha'awa, devilish.
16 Domin inda kishi da jayayya ne, akwai rikice da kowane mugun aiki.

Wannan shine sakamako, 'ya'yan itace, na ayyukan apokarfa.

Akwai wasu matsalolin da aka kara da su, wanda aka tsara akan mutum akan baptismar Matiyu 28: 19.

Maganar baptismar mutum ta Matiyu 28: 19 tana da mahimmanci a cikin Littafi, yana saba wa dukan nauyin baptismar cikin Littafi Mai-Tsarki

A nan an kwatanta cikakkiyar kwatancin nau'o'in baptismar cikin Littafi Mai-Tsarki. Kamar yadda kake gani, kalmar nan "baftisma" kuma yana da bambancin, ana amfani da sau 59 a cikin Littafi Mai-Tsarki kuma ba a cikin tsohon alkawari ba. Sabili da haka, dukan ayoyin nan dole ne su kasance cikin jituwa da junansu cikin maganar Allah.

sakamakon bincike akan www.biblegateway.com don "baftisma"

Akwai hanyoyi daban-daban don yin baftisma a cikin Littafi Mai-Tsarki, dangane da abin da gwamnatin Littafi Mai-Tsarki yake aukuwa a wancan lokacin. Gwamnatin Littafi Mai Tsarki shine lokacin da wasu gaskiyar da ka'idodin suke aiki a wannan lokacin. A cikin Linjila, inda suka kasance a ƙarƙashin dokokin farko (tun lokacin da Yesu bai gama cika shari'ar ba tukuna a lokacin aikinsa), sun yi masa baftisma cikin ruwa. Wannan ya fara da Yahaya mai baptisma.

Matiyu 3
1 A waɗannan kwanaki Yahaya Maibaftisma ya zo, yana wa'azi a jejin Yahudiya,
2 Ya ce, "Ku tuba, domin Mulkin Sama ya kusato."

3 Wannan shi ne wanda Annabi Ishaya ya faɗa, yana cewa, "Muryar mai kira a jeji, tana cewa, Ku shirya wa Ubangiji tafarki, Ku miƙe hanyoyinsa.
4 Yahaya kuwa yana saye da tufafin gashin raƙumi, yana kuma ɗaure da ɗamarar fata. Abincinsa kuma shi ne farauta da zuma.

5 Sai Urushalima, da dukan Yahudiya, da dukan yankuna na Kogin Urdun, suka fito wurinsa,
6 Kuma sun yi masa baftisma a cikin Kogin Urdun, yana furta zunubansu.

11 "Ni kam, da ruwa nake baftisma da ku har zuwa tuba, amma mai zuwa bayana ya fi ni ƙarfi, wanda takalminsa ma ban isa in ɗauka ba, zai yi muku baftisma da Ruhu Mai Tsarki da wuta.
12 Wane fansa a hannunsa yake, kuma zai wanke masussukarsa, ya tattara alkama a cikin ɗakin. amma zai ƙone ƙura da wuta marar mutuwa.

Yohanna yayi masa baftisma da ruwa da sauran ayoyi a cikin Littafi Mai-Tsarki a kan wannan batu sun yarda da juna.

Ayyukan Manzanni 1: 5
Domin Yahaya ya yi masa baftisma da ruwa; amma za a yi muku baftisma da Ruhu Mai Tsarki ba kwanaki da yawa ba.


[Don ƙarin bayani, duba Ƙungiyar Ruhu Mai Tsarki]

Yesu Almasihu zai yi baftisma tare da ruhu mai tsarki da wuta, wanda shine nau'i na magana da ake kira hendiadys.

Ma'anar Hendiadys
Fassarar Turanci na Duniya
suna
Kayan aiki wanda ake amfani da sunayensu guda biyu tare da haɗin kai, yawanci kuma, ana amfani dasu a maimakon haɓaka da gyare-gyare, kamar yadda za su gudu tare da tsoro da gaggawa maimakon yin gudu tare da tsoro
[C16: daga Latin Latin, canza daga kalmar Helenanci hen dia duoin, a zahiri: daya ta biyu]

A cewar littafin EW Bullinger, kalmomi da aka yi amfani da su a cikin Littafi Mai Tsarki, shafi na 662:

"Harshen" wuta "a aya 11 ya bambanta da" wuta "a aya 12.

A cikin aya 11, yana da siffar tsarkakewa da tsarkakewa;

A cikin ayar 12, ita ce wuta ta gaskiya da ake nufi. Amma sakamakon aikinsa daidai ne a kowane hali. "

A Matiyu 3, baptismar ruwa na John ya bambanta da baptismar da Yesu Almasihu yayi, wanda shine hukunci. Wannan annabi Ishaya ya annabta.

Ishaya 4
3 Duk wanda ya ragu a Sihiyona, da wanda yake a Urushalima, za a ce da shi mai tsarki ne, da dukan waɗanda aka rubuta a cikin mazaunan Urushalima.
4 Lokacin da Ubangiji zai wanke ƙazantar 'ya'yan Sihiyona, da kuma wanke jinin Urushalima daga tsakiyarsa ta wurin ruhun hukunci, da ruhun ƙonawa.
Dole ne mu tuna cewa Ishaya, sauran tsohuwar alkawari da dukan Linjila na 4 an rubuta su kai tsaye ga Isra'ila, kuma a matsayin haka, an rubuta mana don mu koyi daga, amma ba ya shafi mu. [ga addu'ar Ubangiji da Afisawa].

Ya zuwa yanzu, mun ga baptismar ruwa na Yahaya da baptismar Yesu Almasihu tare da ruhu mai tsarki da wuta, wanda ya shafi Israila, wanda shine hukunci na gaba.

A cikin Ayyukan Manzanni 2: 1-4, muna da rikodin ranar Pentikos, wanda ya faru a bazara na 28AD. Wannan shi ne karo na farko da zai iya yiwuwa a sake haifa ruhun Allah. Shi ne farkon sabon tsarin Littafi Mai-Tsarki, zamanin alheri. A sakamakon haka, a littafin Ayyukan Manzanni, akwai sabon sabon baptismar.

Ayyukan 1
4 Da yake tare da su, ya umarce su kada su tashi daga Urushalima, sai dai ku jira alkawarin da Uba ya faɗa mini.
5 Domin Yahaya ya yi masa baftisma da ruwa; amma za a yi muku baftisma da Ruhu Mai Tsarki ba kwanaki da yawa ba.

Hoton Ayyukan Ayyukan Manzanni 1: 5 haɗin kai

Kamar yadda kake gani a cikin aya ta 5, kalman nan "da" dama kafin kalmar nan "Ruhu Mai Tsarki" yana cikin ƙuƙwalwa, wanda ke nuna cewa masu fassara sun kara da shi. Kalman nan "Ruhu Mai Tsarki" shine kalmomin Helenanci kalmomin hagion pneuma, wanda aka fassara ruhu mai tsarki cikin rubutun Helenanci.

Tun da yake yana nufin kyautar ruhu mai tsarki da muke karɓa lokacin da muka sake haifuwa, dole ne a rubuta ruhu mai tsarki tare da ƙananan haruffa.

Lokacin kawai "Ruhu Mai Tsarki" ya kamata a yi girmansa idan yana nufin Allah da kansa, mahaliccin duniya.

Ayyukan Manzanni 2: 38
Sa'an nan Bitrus ya ce musu, "Ku tuba, ku yi wa kowannenku baftisma a cikin sunan Yesu Almasihu saboda gafarar zunubanku, ku kuwa za ku karɓi kyautar Ruhu Mai Tsarki.

Ayyukan Manzanni 8: 16
(Gama tun da yake bai taɓa ɗayansu ba, sai dai an yi musu baftisma da sunan Ubangiji Yesu.)

Ayyukan Manzanni 10: 48
Kuma ya umurce su zama yi masa baftisma da sunan Ubangiji. Sai suka yi masa addu'a, ya dakata kwana.

Ayyukan Manzanni 19: 5
Da suka ji haka, an yi musu baftisma da sunan Ubangiji Yesu.

Ayyukan Manzanni 11: 16
Sai na tuna da maganar Ubangiji, cewa ya ce, 'Yahaya ya yi baftisma da ruwa. amma ku za ku zama yi masa baftisma da Ruhu Mai Tsarki.

6 ayoyi daban-daban a cikin littafin Ayyukan Manzanni sun yarda da cewa baptisma cikin ruwa shine tsohuwar hanyar da aka rubuta a cikin Linjila kuma sabuwar hanya ita ce a yi masa baftisma cikin sunan Yesu Almasihu kuma ba "yi musu baftisma da sunan Uba ba, da Ɗa, da Ruhu Mai Tsarki: "kamar Matiyu 28: 19.


Saboda haka kada mu gina wani koyaswa game da wannan ayar da ba daidai ba, ba tare da la'akari da 6 mai sauƙi ba, ayoyi masu kyau kamar yadda mafi yawan mu suka yi. Muna buƙatar bincika wannan aya mai zurfi kuma ga yadda ya dace da yawancin.

Ma'anar baftisma
Aminci mai ƙarfi #907
baptzó: don tsoma, nutse
Sashe na Jagora: Verb
Fassarar Hoto: (baptismar-zo)
Ma'anar: lit: Ina tsoma, gurɓatawa, amma musamman game da zane-zane; Ni baftisma.

Taimakawa nazarin kalma
907 baptisizō - yadda ya kamata, "cafe" (Souter); sabili da haka, baftisma, don nutsar (a zahiri, "tsoma a karkashin"). 907 (baptisizō) yana nufin submersion ("nutsewa"), wanda ya bambanta da 472 / antéxomai ("yayyafa").

Wannan ma'anar baptismar ya zama mahimmanci a littafin Romawa game da baptismar. Idan muka sake haifuwa, an yi mana baftisma da kyautar ruhu mai tsarki.

Romawa 6
1 Me za mu ce a lokacin? Shin za mu ci gaba da zunubi, domin falala ta yalwace?
2 Allah ya hana. Ta yaya za mu, matattu ne ga zunubi, rai ba a cikinta?

3 Ba ku sani ba, cewa da yawa daga cikin mu kamar yadda aka yi masa baftisma cikin Yesu Kristi da aka yi masa baftisma cikin mutuwarsa?
4 Saboda haka muna binne tare da shi da baftisma cikin mutuwarsa: da cewa kamar yadda Almasihu ya tashi daga cikin matattu da daukakar Uba, duk da haka mu ma ya kamata tafiya a cikin zaman sabuwar rayuwa.

5 Gama idan muna da aka dasa tare a misãlin mutuwarsa, zã mu kasance ma a misãlin ya tashi daga matattu:

Galatiyawa 3
26 Domin kun kasance duk 'ya'yan Allah ta wurin bangaskiya cikin Almasihu Yesu.
27 Gama kamar yadda mutane da yawa daga gare ku kamar yadda aka yi masa baftisma a cikin Almasihu, Mun sanya a kan Almasihu.
28 Akwai ba Bayahude ba Girkanci, akwai ba bond kuma ba free, akwai ba namiji ko mace: don kun kasance duk daya cikin Almasihu Yesu.

Ka tuna, yin baftisma yana nufin maimaitawa, don tsoma a ƙarƙashin. Yaya Yesu Kristi ya tafi lokacin da ya mutu? Kabari. Ya tafi 6 ƙafa ƙarƙashin, kamar yadda maganar ke. An rushe shi a kasa. 3 kwanaki da dare daga baya, an tashe shi daga matattu. Ya yi haka domin mu iya tafiya cikin sabon rayuwa. Wannan shine baptismar mu na ruhu.

Sabili da haka baftismar da ake yi mana baptisma a cikin shekaru na alheri ba shi da wani abu da tsarin baptisma mai zurfi a Matiyu 28: 19 ko dai.

Yana da ban sha'awa a lura cewa littafin Littafi Mai-Tsarki da aka ƙirƙira shi [Matiyu] ta hanyar daɗaɗɗen ayar ayar ɗaya daga asalin halitta shi ne ainihin littafin nan wanda yana da misali na shaidan ya faɗi aya mai sauƙi ga Yesu a cikin ƙoƙari na yaudare shi.


Misalin da shaidan yayi kuskuren ayyana ayoyi [ƙarawa, musayar kalmomi da canza kalmomin] ayyuka a matsayin gargadi, misali ga ɗalibai masu bi da Littafi Mai-Tsarki don yin hankali, ku kasance faɗakarwa, da ƙwarewar shaidan da yaudara.

Allah ya san a gabaninsa cewa Shai an zai lalata Matiyu 28: 19, don haka watakila shine ainihin dalilin da yasa misalin shaidan yayi a cikin Matiyu 4 ya zo kafin cin hanci da rashawa na rubutu a Matiyu 28.

II Korintiyawa 2: 11
Kada Shaiɗan ya yi amfani da mu, gama mu ba jahilai ne game da tunaninsa ba.

Saboda haka tare da duk waɗannan canje-canje, ba ku da ainihin kalmar Allah da aka bari. Ya kama da maganar Allah, amma ba daidai da shi ba, kuma wannan shi ne ainihin ma'anar. Zuwa kunnen da ba a taɓa ba, yana jin addini na gaskiya. Yana sauti daidai. Duk da haka ya mutu ba daidai ba.

A kusa da kuskure ya dace da asali, mafi tasiri shi ne. A takaice dai, tasiri na yaudara yana da tsaka-tsaki ga siffar asali.


A cikin littafin Farawa, Hauwa'u ta kawo lalacewar mutum a kan dukan 'yan adam ta hanyar aikata ainihin abin da shaidan ya yi a cikin wannan misalin a cikin Matiyu 4: Ƙara, cirewa da canza kalmomin Allah a cikin koyarwar addini na maza waɗanda suka kawo mummunan sakamako ga dukan 'yan Adam. Dubi abin da Allah ya ce game da canza kalmomin Allah.

Maimaitawar Shari'a 4: 2
Kada ku ƙara maganar da na umarce ku, kada kuma ku rage kome daga gare ta, don ku kiyaye umarnan Ubangiji Allahnku wanda na umarce ku.

Ru'ya ta Yohanna 22
18 Gama na shaida wa kowa da yake jin maganar annabci na wannan littafi, cewa duk wanda ya ƙara waɗannan abubuwa, Allah zai ƙara masa annoba waɗanda aka rubuta a wannan littafi.
19 Kuma idan mutum ya karɓa daga kalmomin littafin wannan annabci, Allah zai ɗauke rabonsa daga littafin rai, da kuma daga birni mai tsarki, da kuma abubuwan da aka rubuta a cikin wannan littafi.

Saboda haka a sake jigilar Matiyu 28: 19. Wani ya bayyana a fili kuma ya yi kuskuren ya ambaci addinin, karya, apocryphal da rubuce-rubuce na ƙarya (na fassarar) kuma ya kara wa waɗannan kalmomi ga Littafi Mai-Tsarki don lalata shi. Amma wannan ba kome ba ne. Ko da ma kafin manzo Bulus ya mutu, ya riga ya san abin da yake rubuce-rubucen addini a lokacin aikinsa.

II Tasalonikawa 2
1 Yanzu muna roƙonku, 'yan'uwa, ta wurin zuwan Ubangijinmu Yesu Almasihu, da kuma ta wurin taruwa a gare shi,
2 Don kada ku razana da sauri, ko ku firgita, ko ta ruhu, ko ta wurin magana, ko ta wasiƙa ta wurinmu, kamar yadda ranar Almasihu ta yi kusa.
3 Kada wani ya yaudare ku ta kowane hali, gama wannan rana ba za ta zo ba, sai dai bayyanar ta riga ta fito, a bayyana mutumin nan na zunubi, ɗan hasara.

Aya ta 2 ita ce mabuɗin – AS daga gare mu... da ke nuni ga littattafan jabu, wasiƙu, rubuce-rubuce, da dai sauransu kamar ta manzo Bulus, ko wasu shugabanni na Allah, amma ba haka ba. Ba ya ce daga gare mu suke, amma AS daga gare mu.

Yin amfani da kalmar “kamar” yana nuna kamar wani abu ne daga Bulus, amma ba haka ba. Idan haka ne, amma ba a zahiri ba, to, jabu ne, don haka, dole ne ya samo asali daga Shaiɗan.

Yin amfani da kalma "kamar" shi ne adadi na maganganu.
Ma'anar simile
British Dictionary fassarar don simile
suna
1. wani nau'i na jawabin da ya nuna kama abu daya zuwa wani nau'i daban-daban, yawanci ya gabatar da shi ko kamar kwatanta kwatanta kalmar asali
C14: daga Latin simile abu kama da, daga similis kamar
Collins Hausa Dictionary - Kammala 2012 Digital Edition
© William Collins Sons & Co. Ltd. 1979, 1986 © HarperCollins
Masu bugawa 1998, 2000, 2003, 2005, 2006, 2007, 2009, 2012

Ƙetarewar littafin littattafan Tasalonikawa daidai da yanayin ruhaniya da Bulus ya ambata a baya a cikin Timothawus game da ragowar majami'u Krista a karni na farko.


A cikin aya ta 2, kalmar ruhu tana magana ne ga ruhohin shaidan da suka mallaki mutane ba da saninsu ba. Sai wannan mutumin ya fara koyar da koyarwar ƙarya, kuma a ƙarshe, sa’ad da aka faɗi waɗannan koyarwar kuma aka yi aiki da su sosai, wani ya rubuta su cikin koyarwar hukuma.

Wannan shine tsarin da ya dace na kalmomi a aya ta 2 - ruhu, kalma, harafi. Ruhohin Iblis suna ƙarfafa annabawan ƙarya su koyar da kalmomin ƙarya da aka rubuta kuma suka zama koyarwar ƙarya.

Abin da ya faru ke nan da Didache: ruhohin shaidan sun rinjayi wani marubuci ko marubuta da ba a san sunansa ba don yin magana da suka saba wa maganar Allah. Wannan ya kutsawa kuma ya cika al'adar tare da gaskatawar ƙarya, yana haifar da ayyukan baftisma na kuskure a cikin al'ummar da ke bijirewa daga Allah da kalmarsa.

Da shigewar lokaci, an rubuta wannan a matsayin koyaswar da ba daidai ba wacce a ƙarshe ta kai ga lalatar Littafi Mai Tsarki. Da zarar cikin nassi, ya zama ɗaya daga cikin tushen Littafi Mai-Tsarki da koyarwa na Triniti da ayyukan baftisma na ƙarni.

II Korintiyawa 11
13 Don irin waɗannan su ne manzannin ƙarya, masu gwaninta, suna sāke kansu cikin manzannin Almasihu.
14 Ba abin mamaki ba ne. domin Shai an da kansa an canza shi zuwa mala'ika na haske.
15 Sabili da haka ba abu mai girma ba ne idan har ma ma'aikatansa su canza matsayin Ministan adalci; wanda ƙarshen zai zama bisa ga ayyukansu.

Bugu da ƙari, akwai malaman da suka yarda Matiyu 28: 19 an canza shi da gangan.

Maganar Littafi Mai Tsarki ta Kalma ta yarda da Matt. 28: 19 ba tabbas ba asali

dogon malaman malaman da suka gaskata cewa baptismar Matiyu 28: 19 ƙarya ne

A ƙarshe, bari mu dubi ainihin mahallin Matta 28 da dukan littafin. Tushen kalmar “baftisma” [ko kowane bambancinta], ba a yi amfani da shi ko da sau ɗaya a cikin surori 7 da suka gabata!

Tushen kalmar nan “baftisma” sau 10 ne kawai aka yi amfani da ita a cikin dukan littafin Matta [ba tare da Matta 28:19 ba], yayin da kalmar “almajiri” ko kuma bambancinta, an yi amfani da ita sau 72 a cikin littafin Matta.

"Disciple" ana amfani da 11 sau sau a cikin babi na 26, sau biyu a cikin babi na 27 da 5 a cikin babi na 28 [7 lokuta idan kun hada da 2 sau daga mafi yawan Eusebian quote]. Sabili da haka, yanayin da ke cikin babi na karshe na Matiyu, bayan tashin Yesu daga matattu, shine almajiran, ba baptismar ba.

A nan ne amfani da kalma "almajiri" ko "almajirai" a ƙarshen bisharar bayan tashin Yesu daga matattu:

Summary

  1. Aikin baptisma na Matiyu 28: 19 na musamman a cikin nassi kuma ya saba da sauran ayoyi game da baptismar cikin Littafi Mai Tsarki

  2. Almajiran sunyi umurnin Yesu don su koyar da dukan al'ummai, amma babu wani rubutun cikin dukan Littafi Mai-Tsarki na kowane mutum da yayi biyayya da umurnin yin baftisma ga kowa a kowane wuri a kowane wuri don kowane dalili da sunan mahaifinsa, da na ɗan , da Ruhu Mai Tsarki

  3. Eusebius, masanin tarihi a karni na uku, ya nakalto Matiyu 28: 19, 20: kamar haka: "Tare da kalma ɗaya da murya Ya ce wa almajiransa:" Ku tafi ku almajirtar da dukkan al'ummai a Sunana, kuna koya musu su kiyaye duk abin da abin da na umarce ku "daga rubuce-rubucen da yake da shi a ɗakin ɗakin karatu a Kaisariya wanda aka ɓace, ya sata, ko kuma ya hallaka

  4. 3 sauran ubannin Ikilisiya na farko (Justin Martyr, Hermas, da Aphrahat) sun ambaci Matiyu 28: 19 ba ta taba magana da shi ba kamar yadda yake yanzu

  5. Karin kalmomi na Matiyu 28: 19 daidai kalmomin wasa a cikin wani nau'in apokirfa na yaudara wanda ake kira fassarar game da aikin baptisma daga ƙarshen ƙarni na 1st ko farkon karni na 2

  6. Ƙarin kalmomin da aka samo daga babi na 7, ayar daya daga cikin fassarar don iyakar sakamako kuma ba ma da cikakkiyar ayar ba

  7. Akwai hujjoji cewa an rubuta Didache, rubutun apokirifa, daga wasu rubuce-rubucen apokirifa

  8. An yi watsi da fassarar a lokacin da Ikilisiyar 1th ta rigaya an gurbata ta da yawa daga rubuce-rubucen rubuce-rubucen mutane, na apokalfa; Duk waɗanda suka gaskata Asiya sun guje wa Bulus. da yawa daga cikin jagorancin cocin sun shuɗe ga shaidan; yawancin, idan ba duka ba, na ainihin almajiran da manzanni sun mutu ko aka kashe ko aka kore su daga majami'a, saboda haka, Ikilisiyar farko ta faɗi cikin lalacewa kuma tasirin allahntaka shine ƙananan ƙwayar ɗaukakarta.

  9. Koyaswar ta saba wa kansa akan aikin baptismar

  10. Mutane da yawa malaman bayan karni na farko suka gaskata cewa irin baptismar Matiyu 28: 19 an kara da shi a cikin Littafi Mai-Tsarki kuma bai kasance ɓangare na rubutun asalin ba. Wasu masana har ma sun ce Ikilisiyar Roman Katolika ne wanda ya yi tarkon a karni na biyu AD.

  11. Bisharar Ibraniyanci daga Matta daga karni na biyu AD ba shi da tsarin baptismar trinitarian kuma za'a saya a www.amazon.com

  12. II Tasalonikawa 2, wanda aka rubuta a cikin 53AD, ya ambaci rubuce-rubucen ƙarya waɗanda suka kasance daga manzannin, amma ba haka ba. Wannan zai iya haɗawa da rubuce-rubucen kwashe.

  13. Matiyu 28: 19 ya samo asali ne ta hanyar kallon ayar aya daga tushen asali. Littafin Matiyu kuma littafin ne wanda yake da misali na shaidan da gangan ya ɓoye aya a gaban Yesu cikin ƙoƙari na yaudare shi.

  14. Kalmar nan "baftisma" ko kuma bambancin da ake amfani da su ne kawai sau ɗaya a nassi yayin da Yesu yake cikin jikinsa tayar. Duk da haka, kalmar nan "almajiri" ko "almajirai" ana amfani da 30 sau ɗaya a daidai lokacin daidai. Sabili da haka, maɗaukakiyar maɗaukakiyar hidimar Yesu a jikinsa tayarwa shine almajiran, ba baptismar ba