Vê rûpelê bi 103 zimanên cuda bibînin!

  1. Pêşkêş
     
  2. Fîgurên pêkhatî yên axaftinê çi dikin?
     
  3. Xwedê di hûrguliyan de ye ...
     
  4. Evîna Xwedê
     
  5. Berhevkirinî
     


PÊŞKÊŞ

II Samuel 1: 26 [kjv]
Ez ji bo te xemgîn im, birayê min Jonathan: tu ji min re pir xweş bûyî: evîna te ji min re ecêb bû, evîna jinan derbas kir.

Di nihêrîna pêşîn de, bê guman wusa dixuye ku ev ayeta Mizgîn têkiliyek homoseksuelî di navbera Jonathan û Dawid de piştgirî dike.

Lê ew nekare ji ber ku ew ê ji Romayiyan 1 re bibe mînak nakokiyek eşkere, ji ber vê yekê pêdivî ye ku em hinekî din lêkolînê bikin da ku em bibînin ka ev ayet bi rastî tê çi wateyê.

Tenê 2 awayên bingehîn hene ku Pirtûka Pîroz xwe şîrove dike: di ayetê de û di kontekstê de û gava ku em wiya bibînin, ayet wateyek pir cûda ji ya ku hin kes dixwazin ji bo wê hebe heye.

Ji ber vê yekê em ê bi struktura giştî ya pirtûkên Samûel [kontekst] dest bi analîzkirina dîmena dîwana Incîlê ya referansê ya li ser pirtûkên I & II Samuel bikin.

Dûv re em ê paşê hûrguliyên ayetê hûr bikin.



XWEZAY XWEZAY WIGNEYRN BRXWNE B SPXWNE

Rêjeyek pir hindik a xiristiyanan tewra di derheqê jimareyên axaftinê de jî dizanin, pir hindiktir bi rastî wan dixwînin, lê dîsa jî di Incîlê de zêdetirî 200 cûreyên cuda yên fîgurên axaftinê hene û di yek jimarê de heya 40 cûrbecûr cûrbecûr hene!

Ji ber ku şeytan ev zanîn tepeser kiriye da ku têgihîştina kûr a peyva Xwedê tarî bike.

Romayî 1: 18
Çimkî xezeba Xwedê ji ezmên xemgîniyê û neheqiya mirovên ku li rastiyê neheqiyê rast e, li dijî ezmên eşkere dike.

Peyva "hilgirtin" ji peyva Yewnanî katechó [Strong's #2722] tê û tê wateya tepeserkirin; hold down; manibûn; hold paş; etc

Wek mînak, li van 2 dîmenên pirtûka axaftinê ya EW Bullinger a li ser pirtûkên Samuel û çerxa yekser a II Samuel 1:26 binêrin!


Dîmenek ji Incîlê referansa hevrê ya avahiya Samuel


Ji ber vê yekê wekî ku em dibînin, naveroka giştî ya ayeta ku tê pirsîn [II Samûêl 1:26], di bin padîşahan de hukum e >> Kingawûl Kingawûl.

Wekî din, nasnameya Jesussa Mesîh, wekî pêça sor a Incîlê, di pirtûkên I & II Samuel de ye koka û dûndana Dawid.


Li jêr hûrgulî di struktura naveroka yekser a II Samûyêl 1:26 de heye, ku bêkêmasî, hevsengî û rêza peyva Xwedê hê bêtir eşkere dike.


Dîmenek ji Incîlê referansa hevrê ya avahiya şînê.


Naha em tenê hewce ne ku çend pênaseyên peyvan fêr bibin da ku bi rastî kûrahiya vê yekê bistînin:

Pênaseya şînê:
Verb (verb with object)
ji bo hestkirin an jî xemgînî an poşmaniya xwe anîn ziman: ji tunebûna wî re şîn kirin>> şîn kirin.

Verb (verb no used)
xemgînî, xemgînî, an jî poşmaniyê hîskirin, nîşankirin, an îfadekirina xemgîniyê>> ji kûr ve xemgîn kirin.

serbêje
îfadeya xemgînî an xemgîniyê.
îfadeya fermî ya xemgînî an şînê, nemaze di beyt an stranê de; elejî an jî dîrek.

Definition of dirge
serbêje
1. stran an awazek cenaze an awazek ku ji bo bîranîna miriyan şînê vedibêje.
2. her kompozîsyonek ku di karakterê de dişibihe stranek an awazek wusa, wekî helbestek şînê ji bo miriyan an mûzîka pîroz, xemgîn: Dirêjiya Tennyson ji bo Duke of Wellington.
3. dengekî şînê ku dişibihe dirûskê: Bayê payîzê distira havînê.
4. Dêrî. ofîsa miriyan, an jî merasima cenaze ya ku tê gotin.
Gava ku dor tê ser xalbendiyê, em gişt bi apostrofê dizanin, lê li vir, ji kesê navînî yê mîna min re, ew bêwate bû, ji ber vê yekê em tenê pêdivî ye ku em hinekî kûrtir bikin.

Li vir peyva koka apostrofê heye:

Origin of apostrofe
1580–1590; biwêjî, apo- [dûrî] + stréphein to turn; [li strofê binêre]

Danasîna strofê:
serbêje
1. perçeyek ode ya kora ya Yewnana kevnar ku ji hêla koroyê ve dema ku ji rast ber bi çep ve diherike distire.
2. tevgera ku di dema stranbêjiya vê beşê de ji hêla koroyê ve hatî kirin.
3. ya yekem ji sê rêzên rêzikên ku dabeşên her beşa a a Odeya Pindarîk.

Naha naveroka II Samûyêl 1:26 hinekî watedar dibe, lê ode çi ye?

Danasîna ode:
serbêje
1. helbestek lîrîkî ya ku bi gelemperî bi rengek metrîkî ya berfireh an nerastbar û vegotina hestek bilind an dilşewat e.
2. (bi eslê xwe) helbestek ku tê xwestin bê gotin.

Danasîna pindaric:
navder
1. ya, têkildarî, an bi şêwaza Pindar.
2. ji teşe û avahiya metrîkî, wekî ode an beytek.

Ji ber vê yekê êdî pirs ev e: Pindar kî ye?

Pindar Latînî: Pindarus; c 518 - 438 BZ) helbestvanek lîrîkî ya Yewnana Kevnare ji Thebes bû. Ji neh helbestvanên canonîkî yên Yewnana kevnar, xebata wî ya herî baş hatî parastin e.

"Hema hema hemî odeyên serfiraziya Pindar pîrozbahiyên serfiraziyê ne ku di pêşbaziyên Panhellenîk ên wekî Lîstikên Olîmpiyadê de ji hêla pêşbazan ve hatine bidestxistin."

"Ji vê koma pirfireh û cihêreng, tenê epinikia - odeyên ku ji bo bîranîna serketinên werzîşî hatine nivîsandin - bi rengek bêkêmasî sax dimîne;"

Li vir Încîla berfirehkirî ya ayetên 17 û 18 heye:

17Hingê Dawid ev dirge (sirûda cenaze) ji Şawûl û kurê wî Yonatan re got.
18 Û wî ji wan re got ku kurên Cihûda, strana kevanê hîn bikin. Va ye, di Kitêba Yaşar de hatiye nivîsîn:

BELAVN RONAHKIRIN CUDA DIKIN

Waiz 3
1 Ji her tiştî re demek, û her dem di binê ezmên de her dem:
2 Demek ji dayikbûnê û demek mirinê ye; dema çandiniyê û dema çinîna ya ku tê çandin;
3 Dem ji bo kuştinê û dem ji bo qenckirinê ye; dema şikestinê û dema avakirinê;

4 Dem ji bo girînê û ji bo kenînê ye; dema şînê, û dema reqsê;

5 Dem ji bo avêtina keviran û dem ji bo berhevkirina keviran; dema hembêzkirinê, û dema nehiştina hembêzkirinê;
6 Wextê gihîştinê û wextek wendakirinê; demek ji bo parastinê, û demek ji bo avêtinê;

7 Wextekî rindkirinê û dema dirûnê; dema bêdengiyê û dema axaftinê;
8 Dem dema hezkirinê ye û dema nefretê ye; dema şer, û dema aşitiyê.

EVÎNA XWEDÊ

II Samuel 1: 26 [kjv]
Ez ji bo te xemgîn im, birayê min Jonathan: tu ji min re pir xweş bûyî: evîna te ji min re ecêb bû, evîna jinan derbas kir.

Di vê ayetê de peyva "hezkirin" du caran û her du caran jî tê bikar anîn, ku behsa hezkirina Xwedê dike, ku di I Corinthians 13 de bi berfirehî tête diyar kirin.

Di Septuagint de, wergera Yewnanî ya Peymana Kevin, peyva Yewnanî agape ye [Strong's #26], ku tenê dikare ji diyariya ruhê pîroz derbikeve û ti têkiliya wê bi evîna homoseksuel re, ku evîna sexte ye, nîne.

Li jêr hûn ê 14 taybetmendiyên hezkirina Xwedê, plus hin agahdariya zêde bibînin.

14 7 e [hejmara kamilbûna giyanî] car 2 [hejmara damezrandin an dabeşkirinê, li gorî çarçovê; li vir ew sazî ye, ji ber vê yekê em di hezkirina Xwedê de xwedan kamilbûna giyanî ye.

I Corinthians 13 [Bible amplified]
1Eger ez bi zimanên mirovan û milyaketan bipeyivim, lê hezkirina min tune [ji yên din re ku ji hezkirina Xwedê ya ji min re çêdibe], wê hingê ez bibim gongek bi deng an jî zirneyek ku li qîrînê [tenê xemgîniyek xemgîn e].
2 Û eger diyariya pêxemberîtiyê ji min re hebe [û ji gel re peyameke nû ji Xwedê re bêjim] û hemû siran fêm bikim û hemû zanînê [xwedî] bibim. Û eger baweriya min bi hemû hêza min hebe ku ez çiyayan rakim, lê hezkirina min tune be, ez ne tu tişt im.

3 Heger ez hemû mal û milkê xwe bidim feqîran û bedena xwe bidim şewitandinê, lê hezkirina min tune be, tu feydeya min tune.
4 Love bi bîhnfireh û serdestiyê dimîne, evîna xweş û dilsoz e, evîndar û nehêl e; evînê neheq dike û nefret û nefret e.

5 Ew neçar e; Ew nexwazî ​​ne, ew nehêle ye [ne jî bêhtir hest-zehf û hêsantir]]; ev nayê hesibandin nayê hesab kirin.
6 Ew bi neheqî şa nebe, lê bi rastiyê re dilxweş dike [dema ku rast û rastiyê bigihîjin].

7 Love her tiştê [bêyî ku çi tê, wê bawer dike], her tiştê bawer dike [her tiştî li her kesî digerin], hêvî dike ku her tiştî [hêvîdar di dema zehmet de ye], her tiştî [bêyî bêhêz kirin] dike.
8 Love never fail [it never fades nor ends]. Lê belê ji bo pêxemberan, ew ê diçin; wek zimanên din, ew ê bimînin; ji bo diyariya taybetmendiya taybet, ew ê derbas dibe.

9Çimkî em bi qismî dizanin û hinekî jî pêxemberîtiyê dikin [ji ber ku zanîna me perçebûyî û ne temam e].
10 Lê gava ku ya tam û bêkêmasî bê, yê netemam û qismî wê derbas bibe.

11 Dema ez zarok bûm, min wek zarokekî dipeyivî, min wek zarokan difikirî, min wek zarokan difikirî; dema ez bûm mêr, min dev ji tiştên zarokan berda.
12 Ji ber ku niha [di vê dema bêkêmasiyê de] em di neynikê de bi qelsî [ramaneke nezelal, rîspî, enigmayek] dibînin, lê paşê [dema kamilbûnê hat em ê rastiyê bibînin] rû bi rû. Niha ez bi par ve dizanim, lê wê çaxê ez ê bi tevahî bizanim, çawa ku ez bi tevahî [ji aliyê Xwedê ve] hatime naskirin.

13 Û niha mane: bawerî [baweriya bi Xwedê û sozên Wî], hêvî [hêviya xilasiya herheyî ya bi ewle], hezkirin [hezkirina bêxwedî ya ji bo kesên din ku ji hezkirina Xwedê ya ji min re mezin dibe], ev her sê [kerema herî bijartî]; lê ya herî mezin evîn e.

BERHEVKIRINÎ