Job, eng nei Perspektiv, Deel 5: Elihu, däischter Fuedem vun der Bibel

Elihu, der 5-Sënner Perspektiv

Zënter Jesus Christus ass d'Thema vun der ganzer Bibel an huet eng eenzegaarteg Identitéit an all Buch, hien ass de roude Fuedem vun der Bibel, bënnt all d'Bicher zesummen.

Awer well den Däiwel bal all gëttlech Saach gefälscht huet, sinn dem Däiwel seng Kanner den donkelen Fuedem vun der Bibel, also wien ass den Elihu?

Job 32
1 Also dës dräi Männer hunn opgehal den Job ze äntweren, well hie war a sengen Aen gerecht.
2 Dunn ass de Roserei vu gerannt Elihu de Jong vum Barachel der Buzite, vun der Famill [Famill] vun Ram [Aram]: géint den Job ass seng Roserei opgefaang ginn, well hie selwer anstatt Gott gerechtfäerdegt huet.

D'Begleederbibel vum EW Bullinger seet "Ram = Aram, bezunn op Buz [Genesis 22:21].

Den Numm "Elihu" gëtt 11 Mol am KJV ernimmt, a 7 vun den 11 stinn am Buch vum Job a bezéie sech net onbedéngt op déi exakt déiselwecht Persoun [Ech hunn et nach net erfuerscht fir erauszefannen].

Et ass bedeitend aus der EW Bullinger Nummer am Schrëftbuch d'Bedeitung vun der Nummer 11 ze notéieren:

"If zéng ass d'Zuel déi d'Perfektioun vun der gëttlecher Uerdnung markéiert, dann ass eelef en Zousatz derbäi, ënnerhalend vun der Uerdnung an ofzeschafen.

If zwielef ass d'Zuel déi Perfektioun vun der gëttlecher Regierung markéiert, da fält ellef dervun of.

Also datt egal ob mir et als 10 + 1 oder 12 - 1 sinn, et ass d'Zuel déi Marquen, Stéierung, Desorganisatioun, Onvolutioun an Desintegratioun markéiert."

Dem Strong seng Konkordanz definéiert den Elihu als, "Hien ass (mäi) Gott"; fënnef Israeliten. Et ass e zesummegesate Numm, vum El - Gott an hu oder hi - hien, hatt oder et.

Geméiss dem ustrengenden Dictionnaire vu Bibelnimm, Säit 66, heescht den Elihu: „deem säi Gott ass; hien ass mäi Gott; hien ass Gott selwer; mäi Gott ass Jehova “.

Den Numm "Barachel" gëtt nëmmen zweemol an der Bibel benotzt: Job 32: 2 & 6 an dem Strong seng Konkordanz definéiert en als "El blesset sech"; "De Papp vun engem vun de Frënn vum Job". Et ass e zesummegesate Numm, vu Barak, fir ze knéien; préschen, an el = Gott.

Den Numm Wierderbuch seet de Barachel heescht, "Geseent vu Gott; wiem Gott blesséiert; Gott huet geseent “.

Dem Strong seng Konkordanz seet "Buzite" kënnt vum Hebräesche Wuert buzi a bedeit, "en Nofolger vu Buz" a Buzite gëtt erëm nëmmen zweemol an der Bibel benotzt: Job 32: 2 & 6. Buz heescht, "zwee Israeliten" an et gëtt benotzt 3 mol an der Bibel. Am Genesis 22 hat den Abraham e Brudder Nahor, deen 2 Jongen hat: Huz a Buz.

Den Numm Wierderbuch seet Buzite heescht, "Veruechtung; ze verachten “, vum Buzi, veruerteelt vum Jehova; meng Veruechtung. Buz ass d'Wurzelwuert vun der selwechter Bedeitung.

Brown-Driver-Briggs Concordance:
Veruechtung, déi vu Stolz a Béise kënnt

Dem Strong seng Konkordanz seet de Ram heescht och "zwee Israeliten" [sou wéi Buz]; och "Famill vun Elihu" a gëtt 7 Mol an der Bibel benotzt.

Geméiss dem Nummwörterbuch bedeit Ram, "héich; erhuewen; erhéicht “.

Elihu, déi biblesch a spirituell Perspektiv

Wann mir d'Wuert vu Gott fuerschen, ginn et eng Rei Referenzwierker déi mir benotze kënnen, wéi griichesch Interlinearen, Bibel Dictionnairen, a Kaarten aus dem Mëttleren Osten an antiken Zäiten. Dëst kann ganz hëllefräich sinn an erliichtert fir de Bibel Student.

Wéi och ëmmer, mir mussen drun erënneren datt dës als Wierker vum Mënsch klasséiert sinn an dofir onvollstänneg sinn.

E perfekt Beispill vun dësem ass dëse Screenshot aus der Companion Referenz Bibel vum EW Bullinger.

An dësem Bild huet den Elihu e Ministère vum Mediateur an der Mëtt vun der Riedsintroversioun.

Wéi och ëmmer, ass Jesus Christus d'Thema vun all Buch vun der Bibel an huet eng eenzegaarteg Identitéit an all.

Luke 24: 27
Vun Ufank un um Moses an all d'Prophéiten huet hien zu all d'Skripten d'Saachen iwwer him erkläert.

Am Buch vum Job, Jesus Christus ass de Mediateur, net den Elihu!

Ech Timothy 2: 5
Well et ass ee Gott, an een Mediateur tëscht Gott a Mënsche, de Mënsch Christi Jesus;

Aarbecht 9: 33 [Septuagint, déi griichesch Iwwersetzung vum OT]
Wär, datt hien eise Vermëttler present war, an e Reprover, an een deen d'Ursaach tëscht béid héiere sollt.

Den Job huet d'Noutwennegkeet vun engem richtege Vermëttler tëscht Gott a Mënsch erkannt, awer dat war deemools net verfügbar well Jesus Christus war nach net komm.

A wéi mir aus dem Wuert vu Gott selwer wäerte gesinn, wann den Elihu de Mann vu Gott ass, de Mediateur, deen de Ministère vu Jehova aféieren, da firwat huet hien sou vill Charakteristike vun enger Persoun déi aus der Keim vum Kand gebuer ass Schlaang [den Däiwel]?

Wann den Elihu de Vermëttler am Buch vum Job ass, da muss en sinn e gefälschte Mediateur vum Satan, de Gott vun dëser Welt.

Schlussendlech, wann et jeemools e Kontradiktioun tëscht dem Wuert vum Mënsch vs dem Wuert vu Gott gëtt, musse mir ëmmer mam perfekte an éiwege Wuert vu Gott goen.

Drënner ass nëmmen e partiell Lëscht vu béis Charakteristiken déi ech an Elihu fonnt hunn:

  • Wrath
  • Souen Diskord bei de Bridder
  • Feind vun all Gerechtegkeet
  • Däischter Berodung
  • Aktiounen reflektéieren d'Natur bestëmmt vum spirituellen Saat
Wrath

Job 32
1 Also hunn dës dräi Männer opgehalen mat dem Job ze äntweren, well hie war a sengen Aen gerecht.
2 Dunn ass den Roserei vum Elihu, de Jong vum Barachel, de Buzit, aus der Famill vum Ram: géint den Job war hie Roserei gebrannt, well hie selwer anstänneg wéi Gott gerechtfäerdegt huet.
3 Och géint seng dräi Frënn war säi Roserei gebrannt, well se keng Äntwert fonnt hunn an awer den Job veruerteelt hunn.
4 Elo huet den Elihu gewaart bis den Job geschwat huet, well si eeler waren wéi hien.
5 Wann den Elihu gesinn huet datt et keng Äntwert am Mond vun dësen dräi Männer war, da war säi Roserei gouf ageschloen.

Et ass bedeitend datt d'Wuert "Roserei" 4 Mol an nëmme 5 Verse am Job 32 benotzt gëtt, an dat alles am Bezuch op den Elihu.

4 ass d'Zuel vun der Divisioun an d'Welt an den Däiwel ass de Gott dovun.

An de Versen 2, 3 a 5 ass d'Definitioun vum Wuert "Roserei" aus engem Hebräesche Wuert am Strong senger Konkordanz # 639:

aph: en Nostril, Nues, Gesiicht, Roserei
Part of Speech: Noun Masculine
Fonetesch Schreifweis: (af)
Definitioun: en Nostril, Nues, Gesiicht, Roserei

Dëst Wuert kënnt vum Stammwuert anaph: rosen ze sinn [Strong's Concordance # 599].

Déi ganz éischt Notzung vun der Aph ass a Genesis 4: 5

Genesis 4
1 An den Adam huet dem Eva seng Fra kannt; a si ass empfaang an huet de Kain geruff an huet gesot: Ech hunn e Mann vum Här kritt.
2 An hatt huet erëm säi Brudder Abel gebuer. An den Abel war e Schofshalter, awer de Kain war e Schräiner vum Buedem.
3 An am Prozess vun der Zäit ass et geschitt, datt de Kain vum Uebst vum Buedem en Affer dem Här bruecht huet.
4 An den Abel huet hien och vun den Éischtlings vu sengem Trapp a vum Fett derbäi bruecht. An den Här huet dem Abel respektéiert a säi Affer:
5 Awer dem Kain a säi Affer hat hie kee Respekt. An de Kain war ganz rosen, a säi Gesiicht ass gefall.
6 An den Här sot zu Kain: Firwat bass du rosen? a firwat ass däi Gesiicht gefall?

  • Dem Elihu seng alleréischt Charakteristik an der Bibel ernimmt ass Roserei
  • Dem Cain seng alleréischt Charakteristik déi an der Bibel erwähnt gëtt ass Roserei
  • De Kain war den éischte Mënsch aus dem Somen vum Schlang [den Däiwel].

Am Job 32 ass et och ganz wichteg ze bemierken datt d'Wuert "kindled" och 4 Mol an dëser Sektioun an der Referenz zum Elihu senger Roserei benotzt gëtt:

Strong's Konkordanz # 2734
charah: ze verbrennen oder mat Roserei gestierzt ze ginn
Deel vun der Ried: Verb
Phonetesch Schreifweis: (khaw-raw ')
Kuerz Definitioun: verbrannt

Et ginn 8 Referenzen zu Elihu's fier Roserei an nëmmen 5 Versen!

Definitioun vu Roserei [dictionary.com]
Adress weist
* staark, streng, oder fett Roserei; zudéifst Verontreiung; ire.
* rächen oder Strof als Konsequenz vu Roserei.

An anere Wierder, dem Elihu seng Roserei war vum Diagramm, iwwer d'Grenze vun der normaler mënschlecher Roserei eraus an ass an d'Räich vu spiritueller Roserei eriwwergaang.

Epheser 4
26 Sidd Dir rosen, an sënn net: loosst d'Sonn net op deng Roserei biergen:
27 Weder eng Plaz fir den Däiwel ginn.

Kuckt d'Definitioun vu rosen ënner:

Genesis 4
6 An den Här sot zum Kain: Firwat bass du rosen? a firwat ass däi Gesiicht gefall?
7 Wann Dir et gutt mécht, sollt Dir net ugeholl ginn? a wann Dir net gutt geet, sënn d'Loft bei der Dier. An zu dir sollt säi Wonsch sinn, an Dir sollt iwwer him regéieren.
8 De Kain huet mat sengem Brudder Abel geschwat. Wéi et an der Gebitt war, ass de Kees géint säi Brudder Abel opgestan an huet hie geschloen.
9 An den Här sot zu Kain: Wou ass den Abel Äre Brudder? An hie sot: Ech weess net: Sinn ech mäi Brudder sengem Keeper?

Also de Kain hat d'5-Sënner Roserei déi sech fokusséiert fir ze bestrofen ugesi ginn Täter [säi Brudder Abel, deen näischt Falsches gemaach hat] anstatt dem moraleschen Inhalt vun der Strof. Hien huet hien duerch Mord bestrooft an dunn iwwer Gott gelunn.

Mord a Ligen sinn 2 dominante Charakteristike vu Leit gebuer aus der Keim vum Schlaang.

Zënter datt den Elihu d'selwecht Roserei wéi de Kain hat, hu mir elo säi Gedanken oder d'Motiv vun der Revanche gegrënnt.

Et ass näischt falsches mat gudder spiritueller Roserei, well de Jesus huet et souguer heiansdo ugewisen an ni gesënnegt, awer et sinn 3 Faktoren déi mir am Kapp behale mussen:

  • et gëtt 5 senséiert mënschlech Roserei
  • et gëtt spirituell Roserei, entweder als inspiréiert vu Gott oder vum Däiwel
  • mir musse Roserei ënner Kontroll halen an net loosse se Kontroll iwwer eis gewannen

Hei sinn e puer ganz wichteg Versen iwwer Roserei a mir wäerte nach méi Bedeitung vun hinnen an den anere Sektiounen gesinn:

Spréch 29: 22
En rosen Mann réit Sträit op, an e rosen Mann schléit am Iwwergank.

Spréch 15: 18
E rose Roserei mécht Sträit op en Neits: awer deen, dee lues ass fir zu Roserei freet Sträit.

Well dës extrem Roserei Sträit ausléist, gëtt dës Sektioun iwwer dem Elihu seng Roserei direkt gefollegt vun der Sektioun iwwer Aussaat tëscht de Bridder ënnen.

Definitioun vu "Sträit" [vu dictionary.com]:
Adress weist

  1. kräfteg oder bitter Konflikt, diskordéieren, oder Antagonismus: am Sträit ze sinn.
  2. e streit, kämpft oder schléit: bewaffnet Sträit.
  3. Konkurrenz oder Rivalitéit: d'Sträit vum Maartplaz.
  4. Arkaesch. ustrengend Ustrengung.
Souen Diskord bei de Bridder

D'Leit aus der Somen vum Schlaang gebuer an hir Charakteristiken ginn iwwer 125 Mol an der ganzer Bibel genannt.

Wéi och ëmmer, keng aner Sektioun vu Schrëften huet eng méi grouss Konzentratioun vu Charakteristiken wéi Spréch 6.

Proverbs 6
16 Dës sechs Saachen hellt den Här: Yea, si si si onheel op him:
17 E glécklecht Ausgesi, eng liewege Zong an Hänn déi onschëllegen Blutt hunn,
18 An engem Häerz deen e bëssche béid Phantasie entwéckelt, Féiss,
19 A falsch Zeien, déi léiert loosen, an deen deen Ënnerscheed tëscht de Bridder ass.

Kuckt wéi einfach de Vers 19 ass: e falschen Zeien, dee schwätzt, léisst sämtlech Sträit tëscht de Bridder. Dat ass just de gesonde Mënscheverstand.

  • Den Job huet falsch Jongen a Meedercher beschëllegt Gott an hiren Häerzen ze verflucht [Job 1: 5];
  • D'Fra vum Job huet him gesot Gott ze verfluchen a stierwen ouni däitleche Grond [Job 2: 9]
  • Déi 3 Frënn vum Job hu sech mysteriéis géint hie gedréint [Job 4 - 31], och nodeems se mat him traueren an eng ganz Woch getréischt hunn
  • Den Elihu huet den Job vum Kapitel 32 - 37 attackéiert

Wann dës net Beispiller vun Diskord sinn ënner de Bridder, wat ass dann ?!

Dem Job säi Virworf géint seng eege Kanner ass de Fonctionnement vum Beschëllegten deen an him schafft fir d'Famill opzedeelen an Zerstéierung ze verursaachen.

Offenbarung 12: 10
An ech hunn eng haart Stëmm héieren am Himmel: Elo ass Erléisung a Kraaft komm, an d'Kinnekräich vun eisem Gott, an d'Kraaft vu sengem Christus: fir den Uklo vun eise Bridder ass ofgedréckt, deen beschëllegt si virun eisem Gott Dag an Nuecht.

I Corinthians 2: 11
Fir wat wéi e Mënsch d'Saache vun engem Mënsch weess, spuert de Geescht vum Mënsch, deen an him ass? och d'Saache vu Gott kennen kee Mënsch, mee de Geescht vu Gott.

Wéi ech d'Korinthians iwwerpréift, huet den Job kee Wee fir ze wëssen wat an de Kannerhäerzer lass war, ausser Gott huet him d'Offenbarung ginn, déi hien net gemaach huet.

Mat all senge Ressourcen als gréisste Mënsch vu Gott am Osten, konnt den Job op d'mannst Spione schécken fir seng Kanner Handlungen z'iwwerpréiwen, awer hien net.

Hie blouf seng falsch Ängscht a sengem Häerz ze säen, bis d'Katastroph geschloen huet.

Aarbecht 3: 25
Fir déi Saach, déi ech befreit war, ass op mech gekläert, an dat wat ech Angscht war, ass bei mech komm.

A wéi mir an de fréiere Sektioune gesinn hunn, huet den Elihu eng ganz béis Form vu Roserei a Spréch seet zweemol datt Roserei Sträit opreegt.

Also wien huet tatsächlech all Divisiounen verursaacht?

Aarbecht 2: 5
An den Här sot zum Satan: "Kuckt, hien ass an Ärer Hand; awer säi Liewen retten.

Et war de Satan, den indirekten Attack vum Däiwel, dee wierksamst duerch seng Kanner schafft, déi kee Wësse vun oder Kontroll hunn iwwer wien se geeschtlech ass oder wat wierklech geschitt.

Feind vun all Gerechtegkeet

Job 32
1 Also dës dräi Männer hunn opgehalen den Job ze beäntweren, well hie gerecht war an seng eegen Aen.
2 Dunn huet de Roserei vum Elihu, de Jong vum Barachel, de Buzit, vun der Famill der Ram gestierzt: géint den Job ass seng Roserei gestierzt, well hie selwer gerechtfäerdegt huet anstatt Gott.

Aarbecht 32: 1 [Lamsa Bibel, vum 5th Joerhonnert Aramaeschen Text]
Also hunn dës dräi Männer opgehalen mat dem Job ze äntweren, well hie gerecht war an hir Aen.

Am Job 32: 2 ass d'Wuert "gerechtfäerdegt" dat Hebräescht Wuert:

Strong's Konkordanz # 6663
tsadeq oder tsadoq: fir gerecht ze sinn oder gerecht ze sinn
Deel vun der Ried: Verb
Phonetesch Schreifweis: (tsaw-dak ')
Kuerz Definitioun: gerecht

Also war den Job gerecht viru Gott. Dëst ass ënnerstëtzt duerch dat wat d'Bibel vum Job am éischte Kapitel seet.

Aarbecht 1: 1
Do war e Mann am Land Uz, deem säin Numm Job war; an dee Mann war perfekt an oprecht, an deen huet Gott gefaart [ofgeleent] an huet de Béisen ofgeschwat.

Wann den Elihu e Mënsch vu Gott war, firwat war hien dann off-the-charts rosen duerch dem Job säi Beicht, gerecht virun Gott ze sinn?

Dat mécht kee Sënn bis Dir gesitt wien aus dem Som vun der Schlaang am neien Testament gebuer gouf a Gott seet iwwer hie par rapport zur Gerechtegkeet.

Akten 13
8 Awer den Elymas den Zauberer (fir sou ass säin Numm duerch Interpretatioun) widderstoen hinnen, ze sichen den Deputéierten aus dem Glawen ze wéckelen.
9 Dunn huet de Saul, deen och Paul genannt gëtt, gefëllt der Hellege Geescht, huet seng Aen op hie gesat [d'Wuert "den" gouf zu de griicheschen Texter bäigefüügt (also sollt et ewechgeholl ginn) an den Hellege Geescht gëtt méi genau den Hellege Geescht iwwersat].
10 A gesot: O voll vun all Ënnerheet an all Mësstrauen, du Kand vum Däiwel, Du Feind vun all Gerechtegkeet, wäert Dir net ophalen déi richteg Weeër vum Här ze verdrängen?
11 An elo, kuck, d'Hand vum HÄR ass op dech, an du wäers Blann sinn, keng Sonn fir eng Saison ze gesinn. An direkt ass e Geescht an e Däischtert opgaang; an hie gauche vu Leit, déi him duerch d'Hand bréngen.
12 Dunn huet den Deputéierten, wéi hie gesinn huet wat gemaach gouf, gegleeft, iwwerrascht iwwer d'Doktrin vum Här.

Dëse Som Jong gouf genannt "du Feind vun all Gerechtegkeet".

Dat erkläert firwat den Elihu vu Roserei géint den Job iwwerschwemmt war: wéinst Gott senger Gerechtegkeet am Job an den Elihu war e ganz ongültege Mënsch.

Däischter Berodung

D'Wurzelwuert "däischter" a seng Derivate ginn 230 Mol an der Bibel benotzt a 34 [14%] dovu sinn am Buch vum Job, méi wéi all anert Buch vun der Bibel.

Well den Job dat éischt Buch vun der Bibel chronologesch geschriwwe war, ass et dat éischt geeschtlecht Liicht vu Gott dat je geschriwwe gouf.

Job 38
1 Dunn huet den Här den Job aus der Wirbelle geäntwert, a gesot:
2 Wien ass dat, wat d'Berodegung duerch Wierder ouni Wëssen däischter mécht?

Laut der Brown-Driver-Briggs Konkordanz, gëtt dëst Wuert verdonkelt figurativ benotzt fir "obskur, duercherneen“, Wat perfekt passt mat deem wat mir iwwer de Géigner allgemeng wëssen.

D'Verb "darkeneth" ass dat Hebräescht Wuert chashak: däischter sinn oder wuessen [Strong's # 2821] a gëtt 18 Mol an der Bibel benotzt.

Dëst ass mathematesch, biblesch a spirituell perfekt, well:

  • Wann Dir d'Zifferen vu 18 bäidréit, kritt Dir 1 + 8 = 9, d'Zuel vun Uerteel an der Finalitéit
  • 18 ass och 9 x 2 = duebelt Uerteel.
  • "Darkeneth" huet och 9 Buschtawen

Definitioun vu obskur [vu dictionary.com]
verb (mat Objet benotzt), ob · geséchert, ob · verschrumpelt.

  • fir ze verstoppen oder ze verstoppen verwiessele wier (d'Bedeitung vun enger Ausso, Gedicht, etc.).
  • däischter ze maachen, dimm, indistinkt etc.

D'Uerteel ass sécher passend fir d'Jongen vum Däiwel, déi d'Wuert vu Gott verschmëlzen a sëllen Verwiesslungen an all béis Aarbecht.

James 3: 16
Awer wou Neidiasch an Nodeel ass, ass et Verwiesslungen an all béis Aarbecht.

WÄRDER OUNI Wëssen

Job 34 [Amplifizéierter Bibel]
34 Männer vu Verständnis soen mir, tatsächlech, all weise Mann dee mech héiert [wäert averstanen],
35 Den Job schwätzt ouni Wëssen, a seng Wierder sinn ouni Wäisheet an Asiicht.
36 Job sollt probéiert ginn bis zu der Limite well hien äntwert wéi béis Männer!

Am Vers 35, Somen vun de Schlaange Leit [Elihu] ëmmer aner falsch beschëllegen, wat se u sech selwer schëlleg sinn - ouni Wëssen ze schwätzen an ze äntweren wéi e Béisen.

Aarbecht 35: 16
Dofir mécht den Job säi Mond vergeess op; hien multiplizéiert Wierder ouni Wëssen.

Dëst ass op d'mannst déi zweete Kéier wou Job falsch beschëllegt gouf ouni Wëssen ze schwätzen.

Verifikatioun vun dësem ass duerch dat wat Gott selwer iwwer Elihu gesot huet:

Aarbecht 38: 2
Wien ass dat, wat d'Berodegung duerch Wierder ouni Wëssen däischter mécht?

Notéiert zousätzlech Charakteristiken vum Som vun der Schlaang am Jude & II Peter:

Jude 1: 12 [Amplifizéierter Bibel]
Dës Männer sinn verstoppt Riffe [Elementer vu grousser Gefor fir anerer] an Ärer Léift Feiere wann se zesumme mat Iech ouni Angscht ze friessen, no [nëmme] selwer kucken; [si si wéi] Wolleken ouni Waasser, duerch de Wand gejaut; Hierschtbeem ouni Uebst, zweemol dout, opgerullt a lieweg;

II Peter 2
17 Dëst sinn Wells [Sprangbueren oder Quellen] ouni Waasser, Wolleken déi mat engem Stuerm gedroe ginn; wiem de Mëscht vun der Däischtert fir ëmmer reservéiert ass.
18 Fir wéini si schwätze vill schwellend Wierder vun der Vanitéit, si lackelen duerch de Wonsch vum Fleesch, duerch vill Noutlosegkeet, déi, déi propper entkomm sinn vun hinnen, déi a Feeler liewen.

  1. Wierder ouni Wëssen sinn Zwecklos
  2. Sprangbueren ouni Waasser sinn Zweck
  3. Fruuchtbam ouni Uebst sinn Zweck
  4. Wolleke ouni liewenslaafend Waasser sinn och zäitlos. Soss verduebelen se dat liewenslänglecht Liicht vun der Sonn, grad wéi den Elihu dat geeschtlecht Liicht vu Gott verstoppt
  5. D'Leit aus dem Somen vun der Schlaang gebuer sinn ongëlteg vu Gottes Zweck

Notéiert datt déi éischt 4 Elementer Waasser gemeinsam hunn:

Jeremiah 17: 13
O Här, d'Hoffnung vun Israel, all déi dech verloossen wäerten sech geschummt hunn, an déi, déi vu mir fort sinn, wäerten op der Äerd geschriwwe sinn, well se verlooss hunn den Här, de Fong vum liewege Waasser.

Epheser 5: 26
Fir datt hien et helleg kann a méi reng mat et d'Wäsche vum Waasser duerch d'Wuert,

  1. Well den Här de Sprangbuer vu liewegt Waasser ass, an hie kommunizéiert mat eis duerch säi Wuert, ass et e spirituellen Quelle vu liewegt Waasser.
  2. Brunnen besteet aus Waasser
  3. D'Beem dreiwen sech net ouni Waasser
  4. Wolleke besteet aus Waasserdamp

Definitioun vu "Vanity" am Vers 18:

Strong's Konkordanz # 3153
mataiotés: Vanity, Leer
Part of Speech: Noun, Feminine
Phonetesch Schreifweis: (mat-ah-yot'-ace)
Notzung: Vanitéit, Leer, Onrealitéit, Zwecklosegkeet, Ineffektivitéit, Instabilitéit, Bedruch; falsch Relioun.

HELPS Word-Etuden
Erkennt: 3153 mataiótēs (e Substantiv) - Ziellosegkeet wéinst feelen Zwecker oder iergendeng bedeitend Enn; Nonsense well iwwergangsweis.

Seed vun de Schlaang Leit schwätzen eidel, Zwecklos Wierder fir d'Wuert vu Gott duerch Duercherneen ze verdecken, déi exakt selwecht Saach, déi den Elihu den Job beschëllegt huet.

Et ass interessant ze bemierken datt am Job 34:35, de Rootwuert vum "Wëssen" dat Hebräescht Wuert yada ass, am Kontext vun engem béise Mënsch falsch beschëllegt Aarbecht Wierder ouni Wëssen ze schwätzen.

Wierder ouni Wësse schwätzen ass wuertwiertlech onméiglech well all Wierder d'Wësse vu Fakten, Figuren, Emotiounen, Perspektiven, asw. Vermëttelen. Dofir ass et eng belagend Figur vu Ried, dat heescht datt hien näischt vu spirituellen Wäert seet.

Eng modern Definitioun vu Yada ass: "Eng disparaging Äntwert, wat beweist datt eppes virdru gesot war viraussiichtlech, repetitiv oder langweileg".

Ass Job 34:35 de richtegen Urspronk vum Seinfeld senger yada yada yada?

Elihu: Natur bestëmmt Aktiounen

Job 32
11 Kuckt, ech hunn op Är Wierder gewaart; Ech hunn op Är Grënn héieren, wärend Dir no gesicht hutt wat ze soen.
12 Yea, ech hunn dech ugekuckt, a kuck, et war kee vun Iech deen den Job iwwerzeegt huet, oder datt hie seng Wierder geäntwert huet

Wéi géif den Elihu dëst wëssen, ausser hien war präsent an no beim Job a senge Frënn, datt hie konnt héieren wat se soën?

Jamieson-Fausset-Brown Bibel Kommentar: "Dofir war den Elihu vun der éischter präsent".

Dem Job seng Frënn hu gutt ugefaang, awer no enger Zäit hu si sech mysteriéis géint hie gedréit. Baséierend op dëse Verse wësse mer datt den Elihu den Job fir eng Zäit laang gefollegt huet oder iwwerwaacht huet.

Seng ganz méiglech ass dann datt dem Job seng Fra a Frënn sech géint hie gedréit hunn wéinst dem Däiwelgeescht Afloss vum Elihu. An anere Wierder, et war den Elihu dee Sträit tëscht de Bridder am Hannergrond gesaat huet.

I Corinthians 15: 33
Gitt net täusche gelooss: béis Kommunikatioun korrupt gutt Manéieren.

Definitioun vu "Kommunikatiounen":

Strong's Konkordanz # 3657
homilia: Firma, Associatioun

Den Elihu war ronderëm den Job, seng Fra a seng 3 Frënn, an all si sinn spirituell südlech gemaach.

De Satan huet dem Job seng Fra ugräife gelooss, awer hatt ass gescheitert, also huet hien all 3 d'Frënn vum Job géint hie gedréit. Dat ass och gescheitert, sou datt déi nächst logesch Waff een ass dee méi staark ass a méi grouss Ressourcen huet fir géint hien ze maachen. Dofir huet de Satan den Elihu ausgeschéckt, eng Persoun aus dem Som vun der Schlaang gebuer.

Drënner ass e ganz interessant Stéck aus der Alen Testament Geschicht:

Gleason L. Archer, Jr. Eng Ëmfro vun der Alen Testament Aféierung, 464.

III. DATUM:
A. Datum vun den Eventer: Wahrscheinlech pre-Mosaesch, och patriarchalesch aus dem zweete Joerdausend v

  1. Den Job feelt Referenzen op historesch Evenementer a reflektéiert en net-hebraesche kulturellen Hannergrond, iwwer dee wéineg bekannt ass
  2. location:

a. Den Uz war an nërdlechen Arabien3

b. Dem Job säi Frënd, den Eliphaz, koum vum Teman, eng Stad an der Edom

c. Den Elihu koum vun de Buziten, déi nieft de Chaldäer an der Nordoste Arabien wunnen4

https://bible.org/article/introduction-book-job

Op d'mannst, well den Elihu direkt nieft de Chaldäer opgewuess ass, huet hien e bësse Wëssen iwwer hir Kultur, Sprooch, Geographie, Douane etc.

Méi wahrscheinlech huet hien Interaktioune mat hinnen, wousst e puer vun hinnen a geschmiedte Relatiounen mat hinnen, oder huet en Dolmetscher et fir him gemaach.

Bedenkt:

  • Dem Elihu seng verschidde Charakteristike vun engem Kand vum Däiwel
  • d'Tatsaach datt hien direkt niewent de Chaldäer opgewuess ass a wahrscheinlech Interaktioune mat hinnen hat
  • hie lauert vun Ufank un am Hannergrond vum Job sengem Liewen, senger Fra a senge Frënn

Bréngt déi däitlech Probabilitéit op, datt et den Elihu war, deen:

  • den Attack vum Chaldean géint Job orchestréiert, a seng Angscht ausgenotzt
  • huet den Job beaflosst seng Kanner falsch ze beschëllegt vu Gott ze verflucht
  • huet seng Fra géint hie gedréit, déi him gesot huet Gott ze verfluchten an ze stierwen
  • huet seng 3 Frënn géint hie gedréint

Geméiss d'Prinzipien vun der Kriminologie, huet den Elihu den:

  • Motiv: d'Intent e Verbriechen ze maachen [John 8:41 "Ye do the dades of your father" ...; hefteg Roserei]
  • Heescht: déi néideg Ressourcen, fir de Verbriechen ze begleeden [Däiwel Séilen]
  • Chance: déi onbeschiedegt Chance op seng Absicht ze verfollegen

En anere ganz wichtege Punkt ass datt den Elihu am Hannergrond vum Job, senger Fra a Frënn an den éischte puer Kapitele vum Job geschafft huet, awer nach ni gëtt bis zum Kapitel 32 ernimmt.

Dëst erzielt eis datt Somen vun de Schlange Leit am Geheimnis schaffen, och wa se gutt bekannt sinn [ee vun hiren Nimm ass Männer vun der renomméierter, sou datt se a kloere Siicht verstoppen kënnen].

Dëst ass well d'Buch vum Job dat éischt Buch vun der Bibel geschriwwe war, a si waren net voll ausgesat wéi an anere Bicher vun der Bibel déi vill méi spéit geschriwwe goufen.

Aarbecht 31: 35
Oh dat een hätt mech héieren! kuck, mäi Wonsch ass datt den Allmächtege mech géif äntweren, an datt mäi Géigner e Buch geschriwwen huet.

Mat vill Aarbecht kënnen dës däischter a béis Mënschen ausgesat an besiegt ginn mat all de Ressourcen vu Gott zur Verfügung.

Epheser 1
16 Halt net fir Iech Merci ze soen, a schwätzt vun dir a menge Gebieder;
17 Datt de Gott vun eiser Här Jesus Christus, de Papp vun Herrlechkeet, kënnt iech de Geescht vun der Wäisheet an Révélatioun am Wëssen vun him ginn:
18 Den Ae vun Äre Versteesdemech gëtt erofgefall; datt dir wësst, wat d'Hoffnung vun de Wonsch ass, a wat de Millionär vun der Herrlechkeet vu sengem Ierfschaft vun den Hellegen
19 A wat ass d'erausgeet Gréisst vu senger Muecht un eis-Abriecher, déi gleewen, laut dem Aarbechtsgrupp vun senger staarker Kraaft,
20 Wat hie gemaach huet an de Christus, wéi hien hien vu de Doudeg huet an hien op seng eegen Hand op de himmlesch Plaz gesat huet,
21 Wäit virun allem Fürstentum, a Kraaft, a kéint, an Dominion, an all Numm datt benannt ass, net nëmmen vun dëser Welt, mä och an datt deen zu komm ass:
22 An hât all Saachen ënner gehäit huet, an huet him un der Kierch de Kapp iwwer all Saachen ze ginn,
23 Wat ass de Kierper, de fulness vun him, datt all an all filleth.

FacebooktwitterËnneschtgaassrss
FacebooktwitterredditInvasiounenËnneschtgaassmail