Глядзіце гэтую старонку на 103 розных мовах!

Габрэі 1: 3 [KJV]
Хто, будучы водбліскам славы Сваёй, і лад яго асобы, і трымаючы ўсё словам сілы Сваёй, калі ён павінен быў сам ачышчэньне грахоў нашых, сеў праваруч велічы на ​​вышыні:

11 Felony Падробкі супраць Ісуса Хрыста

Навучанне Outline:
  1. Увядзенне

  2. Як найстарэйшыя, найбольш аўтарытэтныя біблейскія рукапісы прадстаўляюць іўрыт 1: 3?

  3. Як дзясятак выпадкова адабраных біблейскіх версій прадстаўляюць іўрыт 1: 3?

  4. Рэзюмэ пункту 11

УВОДЗІНЫ

Габрэі 1: 3 часта верш цытуецца, калі тринитаристы спрабуюць даказаць, што тройца складаецца з 3 асоб.

Як толькі яны цытуюць гэты верш, я адразу ведаю, што яны яшчэ раз не зрабілі хатняе заданне ...

Праверце гэты артыкул, якая паказвае, дзе ідэя, што Бог ёсць чалавек прыходзіць ад!

Фелонь Падробка працы 13: 8: Гэта дзе мы атрымалі ідэю, што Бог ёсць чалавек?

Як найстаражытныя біблейскія рукапісы робяць Габрэй 1: 3?

Здымак экрана ніжэй Габрэяў 1: 3 ў Сінайскі кодэкс з'яўляецца найстарэйшым грэцкага Новага Запавету існуе, пачынаючы з 4th стагоддзя.

Здымак экрана: Габрэяў 1: 3 ў Сінайскі кодэкс з'яўляецца найстарэйшым грэцкага Новага Запавету існуе, пачынаючы з 4th стагоддзя.



Здымак экрана ніжэй Габрэяў 1: 3 ў Lamsa Бібліі, перакладзенай з тэксту 5th стагоддзя арамейская Peshitta.

Здымак экрана: Габрэяў 1: 3 ў Lamsa Бібліі, перакладзенай з тэксту 5th стагоддзя арамейская Peshitta.



Здымак экрана ніжэй Габрэяў 1: 3 ў Google перавесці, з Санкт-Жэрома лацінскай Вульгаты ў 405A.D.

Здымак экрана: Габрэяў 1: 3 ў Google перавесці, з Санкт-Джэрэмі лацінскай Вульгаты ў 405A.D.



Здымак экрана ніжэй Габрэяў 1: 3 ў абодвух Mounce Зваротны грэцкі англійская падрадкоўнік і NET [Новы англійская пераклад] бібліі.

[Чысты Бібліі зусім новы пераклад Бібліі! Яна была завершана больш чым 25 навукоўцаў - спецыялістаў у арыгінальных біблейскіх мовах - якія працавалі непасрэдна з лепшых наяўных у цяперашні час на іўрыце, арамейскай і грэцкія тэксты].

Здымак экрана: Габрэяў 1: 3 ў Lamsa Бібліі, перакладзенай з тэксту 5th стагоддзя арамейская Peshitta.



Здымак экрана ніжэй Габрэяў 1: 3 ў 8 розных крытычных грэчаскіх тэкстаў. Грэцкае слова hupostasis [рэчыва] ў чырвоных прастакутнікаў 8.

Здымак экрана: Габрэяў 1: 3 ў 8 розных крытычных грэчаскіх тэкстаў.



Трегеллс крытычнага грэцкага Новага Запавету - 1872
Хто быўшы iradiated яркасць [яго] славы і дакладнае выраз яго сутнасці, а таксама прымаючы ўсе рэчы, у дэкларацыі яго ўлады, дабіўшыся ачышчэння [нашых] грахоў, сеў на [] правую руку веліч у высокіх [месцах]

Кодэкс Vaticanus з'яўляецца важным Majuscule рукапіс чацвёртага стагоддзя. Ён таксама выкарыстоўвае грэцкае слова hupostasis [што азначае натарыяльны акт; Назва валодання, а не чалавек]

Я таксама праверыў SBLGNT [Грамадства біблейскай літаратуры грэцкага Новага Запавету], Нестле-Аландскія грэцкі Новы Запавет [28th выданне], а падрадкоўнік Апостальскі Паліглот грэцкага Новага Запавету і зноў, усё 3 выкарыстоўваць грэцкае слова hupostasis = пасведчанне аб праве ўласнасці ; Назва валодання, а не чалавек.

Сын ззянне яго славы і прадстаўленне яго сутнасці, і ён падтрымлівае ўсе рэчы словам сілы Сваёй, і таму, калі ён здзейсніў ачышчэньне грахоў нашых, сеў праваруч Велічы на ​​вышыні.

Такім чынам, мы можам бачыць тут, што ні адна старажытная рукапіс, незалежна ад мовы або геаграфічнага паходжання, не мае слова «чалавек» ў тэксце. Вызначэнне слова "чалавек" супярэчыць вызначэнні грэцкага слова Hupostasis, што мы ўжо бачылі вышэй.

вызначэнне асобы
чалавек [пур-suhn]
назоўнік
1. чалавек, няхай гэта будзе мужчына, жанчына ці дзіця: Стол месціць чатыры чалавекі.
2. чалавечае істота ў адрозненне ад жывёлы або прадмета.

3. Сацыялогія. індывідуальнае чалавечая істота, асабліва са спасылкай на яго ці яе сацыяльныя адносіны і мадэлі паводзін, як абумоўленая культурай.
4. Філасофія. самаўсвядоміўся або разумная істота.

5. фактычныя самастойна або індывідуальная асоба чалавечых істот: Вы не павінны абагульняць, але разгледзець чалавек, якога вы маеце справу з.
6. цела жывога чалавека, часам у тым ліку адзення, надзеты: у яго не было грошай на яго твары.

7. цела ў яго знешнім аспекце: прывабны чалавек глядзець.
8. характар, частка, або ролю, як і ў п'есе або гісторыі.

9. асобіна адрозненні або важнасці.
10. асоба не мае права на сацыяльнае прызнанне ці павага.

11. Закон. чалавечая істота (фізічная асоба) або група людзей, карпарацыя, таварыства, маёнтку, або іншая юрыдычная асоба (юрыдычная асоба або юрыдычная асоба), якiя прызнаюцца законам, якія маюць правы і абавязкі.

12. Граматыка. катэгорыя ў многіх мовах, якія выкарыстоўваюцца для адрознівання паміж дынамікам выказванні і тымі, ці пра якія ён ці яна кажа. У англійскай мове ёсць тры чалавекі, у займеннік, першае, прадстаўленыя I і мы, другімі вамі, і трэці па ён, яна, яно, яны. Большасць дзеясловаў маюць розныя трэцяй асобы адзіночнага ліку формы ў цяперашнім часе, як піша; дзеяслоў быць мае, акрамя таго, першы чалавек форма адзінага раніцы.

13. Багаслоўе. любы з трох выяў або спосабаў быцця ў Тройцы, а менавіта Бацька, Сын і Дух Святы.

Паглядзіце на вызначэнне #13! Людзі кажуць аб 3 асоб сёмухі.

Па вызначэнні Бог і Святы Дух не могуць быць асобамі, таму што азначэнне асобы адносіцца да чалавека.

Па вызначэнні Бог [стваральнік сусвету] і Святы Дух [яго дар святога духу] не з'яўляюцца людзьмі, і таму іх нельга правільна і дакладна называць асобамі.

1 азначэнняў 13 "твар" ставіцца да тройцы, якая ў дадзеным кантэксце на аснове падробкі Габрэяў 1: 3, які, па багаслоўскім вызначэнні словы чалавека, заснаваная на вядомы, правераны падробку Мэцью 28: 19, Якая заснавана на апакрыфічныя [хлусня і падробленая] запісу называецца Дидах, які таксама заснаваны на, па меншай меры 2 іншых апакрыфічнай [фальшывых і падроблены] пісаньнях!

Гэта сістэматызацыя д'ябла памылкі - перапляценне хлусні на хлусню на няпраўду.


Джон 4: 24
Бог ёсць Дух, і тыя, што пакланяюцца Яму, павінны пакланяцца ў духу і праўдзе.

Колькасці 23: 19
Бог не чалавек, што ён павінен ляжаць; ні сын чалавечы, што ён павінен пакаяцца: прамовіў ён і не павінен ён зрабіць гэта? ці мае ён казаў, і не павінен ён рабіць гэта добра?

Па вызначэнні і яго ўласнага слова, Бог ёсць Дух, і Бог не чалавек. Таму ён не можа быць чалавек, які, па азначэнні, адносіцца да чалавека.

Калі Ісус Хрыстос з'яўляецца адным з асоб сёмухі, а так як вызначэнне чалавека азначае чалавечая істота, то Ісус Хрыстос не можа быць Бог, па вызначэнні, але тринитаристы кажуць, што ён ёсць Бог у любым выпадку. Такім чынам, гэта супярэчнасць і Біблія не супярэчыць самому сабе.

Паколькі Ісус Хрыстос ёсьць чалавек, па вызначэнні, можа быць толькі адзін чалавек у тройцы, так як Бог і дар Святога Духа не могуць быць людзі, і, такім чынам, яны не могуць быць асобы. Пры наяўнасці толькі аднаго чалавека ў тройцы, ён больш не можа быць тройца, якая, па вызначэнні, павінны ўтрымліваць 3 асоб.

Mounce Reverse-Падрадковы Новы Запавет (MOUNCE) У вершаванай 3, націсніце на слова прыродзе, якая з'яўляецца грэцкім словам hupostasis

Грэка-англійская Concordance для ὑπόστασις [hupostasis]
У акне справа, націсніце на спасылку для «Глядзіце ўсюды іпастась з'яўляецца ў Новым Запавеце праз billmounce.com.»

Тут вы можаце ўбачыць вызначэнне, колькі разоў выкарыстоўваецца гэтае слова, то, што пісанні выкарыстоўваюць гэтае слова, і г.д.

Ні адзін з іншых 4 не ставіць Hupostasis выкарыстоўваецца перавесці яго "твар".

Калі вы замянілі грэцкае слова hupostasis з «чалавекам» у іншых месцах, 4 яго выкарыстоўвалі, верш не мае ніякага сэнсу.

Габрэі 11: 1 з'яўляецца выдатным прыкладам гэтага:

Вера ёсьць зьдзяйсьненьне чаканага, доказ рэчаў не бачыў. Гэта як KJV перакладае гэты верш.
Вера ёсьць чалавек, на што спадзяюцца, сведчанне рэчаў, не бачыў. Гэта тое, што гэты верш сказаў бы, калі б мы павінны былі перавесці грэцкае слова hupostasis «чалавек» менавіта так, як ён быў выкаваны ў габрэяў 1: 3.

Як гэта на самай справе варта чытаць такім чынам:

Цяпер лічачы гэта пасведчанне аб праве ўласнасці, на што спадзяюцца, сведчанне рэчаў, не бачыў.

Калі мы лічым, што слова Божае, наша вера падобная права ўласнасці на аўтамабіль або дом: яго доказ таго, што мы маем гэта.

Калі мы лічым, што слова Божае, мы гарантавана атрымаць тое, што мы верым у.

Як тузін выпадкова абраныя сучасныя біблейскія версіі робяць Габрэй 1: 3?



Кароль Джэймс Версія (KJV); Юнга даслоўны пераклад (YLT); Уиклиф Бібліі (WYC); New International Version (NIV)
Кароль Джэймс Версіі (УПА)
3 Хто, будучы водбліскам славы Сваёй, і лад яго асобы, і трымаючы ўсё словам сілы Сваёй, калі ён павінен быў сам ачышчэньне грахоў нашых, сеў праваруч велічы на ​​вышыні:

Юнга даслоўны пераклад (YLT)
3, які, будучы водбліскам славы і адбітка Яго існавання, маючы да таксама ўсе рэчы выказванні сваёй магутнасці - праз сябе, зрабіўшы ачышчэньне грахоў нашых, сеў праваруч велічы ў самы высокі,

Уиклиф Бібліі (WYC)
3 Які, калі ён таксама з'яўляецца ззяннем славы, і [] фігура яго рэчывы, і якая прыносіць ўсе рэчы [і прымаючы ўсе рэчы] словам сваёй годнасці, ён загадвае ачышчэньня грахоў, і Той, Хто сядзеў на правай палове веліч у нябёсах [сядзіць на правай палове велічы ў высокіх рэчах];

New International Version (NIV)
3 Сын ёсць ззянне славы Божай і дакладнае прадстаўленне яго істоты, вытрымліваючы усе рэчы яго магутным словам. Пасля таго, як ён забяспечыў ачышчэньне грахоў нашых, сеў праваруч велічы на ​​нябёсах.


Ўзмоцненыя Бібліі (AMP); Слова Божае Translation (GW); Дарби Пераклад (DARBY); Перагледжаны стандарт версіі (RSV)
Ўзмоцнены Бібліі (AMP)
3 Ён з'яўляецца адзіным выразам славы Божага [Святло-быцця, [с] з-прасвечвання або ззяння боскіх], і Ён з'яўляецца ідэальным адбіткам і самім чынам [Божага] прыроды, адстойвання і захавання і накіроўваючы і прасоўваючы сусвет Сваім магутным словам сілы. Калі Ён быў прапаноўваючы Сябе ажыццявіць наша ачышчэнне ад грахоў і вызваленні ад віны, ён сеў праваруч чароўнага велічы на ​​вышыні,

Божае Слова Translation (GW)
3 Яго Сын з'яўляецца адлюстраваннем славы Божай і дакладнае падабенства Божага быцця. Ён трымае ўсе разам праз яго магутныя слова. Пасля таго, як ён ачысьціў людзей ад іх грахоў, ён атрымаў самую высокую пазіцыю, адзін побач з Айцом на нябёсах.

Дарби Пераклад (DARBY)
3 які, будучы [] ззяннем Яго славы і [] выраз яго істоты, і трымаючы ўсё словам сілы Сваёй, зьдзейсьніўшы [сам] ачышчэньня грахоў, паставіў перад сабой у прорву правіцы веліч на вышыні,

Перагледжаны стандарт версіі (RSV)
3 Ён адлюстроўвае славу Божую і нясе саму друк яго характару, адстойваючы сусвет сваім словам сілы. Калі ён зрабіў ачышчэньне грахоў нашых, сеў праваруч Велічы на ​​вышыні,


Сучасная ангельская версія (CEV); Юбілей Бібліі 2000 (JUB); Добрыя навіны Translation (GNT); Новая Жыццё Версія (NLV)
Сучасная ангельская версія (CEV)
Сын Божы 3 мае ўсе яркасць ўласнай славы Божай і падобны на яго ва ўсіх адносінах. Па яго ўласным магутнаму Дарэчы, ён трымае сусвет разам. Пасля таго, як Сын змыў нашы грахі, ён сеў праваруч [а] слаўнага Бога на нябёсах.

Юбілей Бібліі 2000 (JUB)
3, які будучы водбліскам славы Ягонай і вобразам істоты яго істоты і трымаючы ўсё словам сілы Сваёй, зьдзейсьніўшы Сабою ачышчэньне грахоў нашых, сеў праваруч велічы на ​​вышыні;

Добрыя навіны Пераклад (GNT)
3 Ён адлюстроўвае яркасць славы Божай і дакладнае падабенства ўласнага быцця Бога, вытрымліваючы сусвет са сваім магутным словам. Пасля дасягнення прабачэння за грахі ўсіх людзей, ён сеў на нябёсах па правай баку Бога, Вышэйшай Сілы.

Новая Жыццё Версія (NLV)
3 Сын ззяе зіхатлівае-веліч Айца. Сын, як і Бог ва ўсіх адносінах. Ён ёсьць Сын Хто трымае ўвесь свет моцаю свайго Слова. Сын аддаў сваё жыццё, каб мы маглі быць чыстымі ад усіх грахоў. Пасля таго, як ён зрабіў гэта, ён сеў праваруч Бога на нябёсах.

Грэцкі лексікон Габрэі 1: 3

Вызначэнне асобы ў Гбр 1: 3
Стронг Concordance #5287
hupostasis: падтрымка, рэчыва, ураўнаважанасць, такім чынам, забеспячэнне
Частка прамовы: назоўнік, жаноцкасць
Фанетычнае правапіс: (абруч os'-ТАС-ёсць)
Кароткае вызначэнне: забеспячэнне, рэчыва, рэальнасць
Вызначэнне: (гараць: якое ляжыць у аснове), (а) даверу, забеспячэнне, (б) прадастаўленне рэчыва (ці рэальнасць), або гарантыйная, (с) рэчывам, рэальнасць.

ДАПАМАГАЕ Word-даследаванні
5287 іпастась (ад 5259 / гіпо, «пад» і 2476 / histemi, «стаяць») - правільна, (валодаць), якія стаяць пад гарантаваным пагадненнем ( «тытульнай справа»); (У пераносным сэнсе) "назва» абяцанне або маёмасці, то ёсць законнае права (таму што ў літаральным сэнсе ёсць «па законе які стаяў») - дае права камусьці, што гарантуецца ў адпаведнасці з канкрэтным дамовай.

Для верніка 5287 / іпастась ( «тытул валодання») з'яўляецца гарантыяй Госпада, каб выканаць веру Ён inbirths (пар Гбр 11: 1 з Евым 11: 6). Сапраўды, мы толькі права на тое, што Бог даруе веру для (Ro 14: 23).

Вызначэнне чалавека - Вайна Толковый словарь слоў Новага Запавету
Нататкі: (1) У Гбр. 1: 3 А.В., hupostasis, "subtance," перакладаецца "чалавек"; см рэчываў.

Вызначэнне рэчывы - Вайна Толковый словарь слоў Новага Запавету
<4,, 5287, гупастас
для якіх см упэўненасцю, A, N 2, перакладаецца як «рэчыва»

(А) у Гбр. 1: 3, Хрыстос як «сам вобраз» Божае «рэчыва»; тут слова мае сэнс сапраўднай прыроды, да якой робіцца спасылка, у адрозненне ад знешняга праявы (гл папярэдні пункт); гэта кажа аб Боскай сутнасці Бога існага і выяўляецца ў адкрыцці Яго Сына. А.В., «чалавек» з'яўляецца анахранізмам; слова не было так вынесена да 4th адсотка. Большасць раней Eng. версіі маюць «рэчыва»;

(Б) у Гбр. 11: 1 гэта мае сэнс «даверу, упэўненасці» (RV), маргінальны, «пакіданне рэчыва,» АВ «рэчывы», тое, што не можа ў роўнай ступені быць выяўленыя Elpis, «надзея.».

вызначэнне арахранізма
a.nach.ro.nism [эм-NAK-RUH-Ніз-ммм]
назоўнік
1. што-небудзь ці хто-то, што не ў яго правільным гістарычным або храналагічнае час, асабліва рэч ці чалавек, які адносіцца да больш ранняга часу: Меч анахранізм ў сучаснай вайне.
2. памылка ў храналогіі, у якой чалавек, прадмет, падзея і г.д., прызначаецца дата або тэрмін больш правільнаму: Прызначэнне Мікеланджэла ў 14th стагоддзі з'яўляецца анахранізмам.

Параўнаць парахронизм, prochronism.
Паходжанне:
1640-50; <Лацінскі anachronismus <грэчаскі anachronismos няправільная спасылка на час, эквівалентная anachron (izein), каб зрабіць няправільную спасылку на час (гл. Ana-, chron-, -ize) + -ismos -ism

Слова Паходжанне і гісторыя
анахранізм
1640-я гг., "Памылка ў вылічэнні часу альбо пошуку дат", ад L. anachronismus, ад Gk. anachronismos, ад anachronizein "спасылаецца на няправільны час", ад ana- "супраць" + khronos "час". Значэнне "нешта, што не адпавядае сучаснасці", упершыню зафіксавана ў 1816 годзе. Роднаснае: Анахранізм (1775). Інтэрнэт-этымалагічны слоўнік, © 2010 Дуглас Харпер

Энцыклапедыя
анахранізм
(Ад грэцкага ана, «назад» і Хронаса, «час»), грэбаванне або фальсіфікацыя, наўмысна ці не, ў храналагічным стаўленні. Гэта найбольш часта сустракаецца ў творах фантазіі, якія абапіраюцца на гістарычную аснову, у якой з'яўляюцца дэталі, запазычаныя з больш позняга ўзросту; напрыклад, гадзіны ў Уільяма Шэкспіра Джуліус Цэзар, суправаджалы фараону абутыя ў тэнісныя туфлі ў Сесіл B Демил ў Дзесяці запаведзях. Анахранізмы адбываюцца ў парушэнні розных рэжымаў жыцця і думкі, якія характарызуюць розныя перыяды або ў няведанні фактаў гісторыі.

РЭЗЮМЭ

  1. З тузіна выпадкова выбраных бібліі версіі, толькі 1 [KJV = 8%] перакладае грэцкае слова hupostasis «чалавек», што супярэчыць яго вызначэнню ў грэцкай Бібліі слоўнікі

  2. Слова «чалавек» у габрэяў 1: 3 з'яўляецца няправільным перакладам грэчаскага слова hupostasis, што азначае «тытул валодання» або натарыяльны акт

  3. Гэта грэцкае слова hupostasis выкарыстоўваецца 4 іншых часоў ў Бібліі, і ні адзін з гэтых выкарыстанняў не перакладаюцца як «чалавек». На самай справе, калі б яно было перакладзена як "твар" ў любой з іншых вершаў, яны б не мае ніякага сэнсу і было б відавочнай памылкай

  4. Ні адзін з 18 старажытных біблейскіх рукапісаў або крытычных грэчаскіх тэкстаў або NET Бібліі [Новы англійская пераклад] ня перавесці грэцкае слова hupostasis «твар»

  5. Па вызначэнні і яго ўласнага слова, Бог ёсць Дух, і Бог не чалавек. Таму ён не можа быць чалавек, які, па азначэнні, адносіцца да чалавека.

  6. Вызначэнне слова "чалавек" выключае Бог і «Святы Дух». Таму, можа быць толькі 1 людзі ў тройцы [Ісус] і, такім чынам, не можа быць ніякай сёмухі наогул, таму што, па азначэнні, яно павінна мець 3 асоб

  7. 1 азначэнняў 13 "твар" ставіцца да тройцы, якая ў дадзеным кантэксце на аснове падробкі Габрэяў 1: 3, які, па багаслоўскім вызначэнні словы чалавека, заснаваная на вядомай, праверанай падробку Матфея 28: 19, які заснаваны на апакрыфічнай [ілжывую і падробленую] пісьмовай форме называецца Дидах, якая таксама заснавана на, па меншай меры 2 іншых апакрыфічнай [фальшывых і падроблены] пісаньнях!

    Гэта сістэматызацыя д'ябла памылкі - перапляценне хлусні на хлусню на няпраўду.

  8. Правільны і дакладны пераклад Габрэі 11: 1 [які змяшчае грэцкае слова hupostasis] з'яўляецца: Цяпер мяркуючы, з'яўляецца пасведчанне аб праве ўласнасці, на што спадзяецца, сведчанне рэчаў, не бачыла.

  9. Мистингетт грэцкае слова hupostasis ў «чалавека» не магло быць выпадковасцю, так як напісанне, значэнне або вымаўленне немагчыма зблытаць якім-небудзь чынам, ці іншай форме з любым з мноства іншых грэцкіх слоў, якія выкарыстоўваюцца ў Бібліі, якія правільна пералічваюцца ў слова чалавек

  10. NET біблія [Новы англійская пераклад] - Сын ёсць ззянне славы Сваёй, і ўяўленне пра яго сутнасці, і ён падтрымлівае ўсе рэчы словам сілы Сваёй, і таму, калі ён здзейсніў ачышчэньне грахоў нашых, сеў праваруч ад велічы на ​​вышыні.

  11. Канчатковы і канчатковы вывад аб тым, што грэцкае слова hupostasis няправільна перакладзена ў «чалавека» быў наўмысны падробку Бібліі для таго, каб апраўдаць сёмуху