Localització: Diferents versos de la Bíblia explicats

Com demostrar quina és la blasfèmia contra l'Esperit Sant!

introducció

Això es va publicar originalment el 10/3/2015, però ara s'està actualitzant.

La blasfèmia contra l'Esperit Sant o l'Esperit Sant també es coneix com el pecat imperdonable.

Hi ha 5 versos als evangelis [enumerats a continuació] que tracten sobre la blasfèmia contra l'Esperit Sant i són alguns dels versos més mal entès de la Bíblia. 

Matthew 12
31 Per això us dic: tota mena de pecat i blasfèmia serà perdonada als homes, però la blasfèmia contra l'Esperit Sant no serà perdonada als homes.
32 I tot el que parla una paraula contra el Fill de l'home, se li perdonarà, però tot el que parla contra l'Esperit Sant, no se li perdonarà, ni en aquest món, ni en el món per venir.

Marca 3
28 De debò us dic: tots els pecats seran perdonats als fills dels homes, i blasfèmies amb els quals blasfemaran:
29 Però el que blasfemarà contra l'Esperit Sant no perdona mai, sinó que està en perill de damnificació eterna.

Lluc 12: 10
i tot aquell que parli una paraula contra el Fill de l'home, se li perdonarà; però a aquell que blasfemà contra l'Esperit Sant, no serà perdonat.

Com demostrem quin és el pecat imperdonable, la blasfèmia contra l'Esperit Sant?

Tothom té pressa en aquests dies agitats de supervivència i traïció, així que ens posarem a la persecució i només ens centrarem en els versos de Mateu 12.

Quines estratègies específiques teniu i quines habilitats de pensament crític utilitzareu per resoldre aquesta equació espiritual?

Si ni tan sols sabem on buscar la resposta, mai la trobarem.

Només n’hi ha 2 fonamental maneres d'interpretar la Bíblia: en el vers o en el context.

Així que siguem brutalment honestos aquí: feu aquests 2 versos de Mateu 12 realment explicar què és la blasfèmia contra l'Esperit Sant?

Matthew 12
31 Per això us dic: tota mena de pecat i blasfèmia serà perdonada als homes, però la blasfèmia contra l'Esperit Sant no serà perdonada als homes.
32 I tot el que parla una paraula contra el Fill de l'home, se li perdonarà, però tot el que parla contra l'Esperit Sant, no se li perdonarà, ni en aquest món, ni en el món per venir.

No.

Per tant, la resposta ha d'estar en el context.

Bum! La meitat del nostre problema ja s'ha resolt.

Només hi ha 2 tipus de contextos: immediats i remots.

El context immediat és el grapat de versos anteriors i posteriors al(s) vers(s) en qüestió.

El context remot pot ser el capítol sencer, el llibre de la Bíblia on es troba el verset o fins i tot tot l'AT o el NT.

Us desafio a llegir Mateu 12:1-30 i demostrar de manera decisiva i concloent quin és el pecat imperdonable.

No es pot.

Tampoc ningú més perquè la resposta no hi és.

Per tant, la resposta ha de ser en el context immediat DESPRÉS dels versos en qüestió.

El nostre problema s'ha tornat a reduir a la meitat.

Tothom ha estat buscant al lloc equivocat i endevinant durant segles!

Satanàs podria tenir alguna cosa a veure amb això?

Al vers 31, a qui es refereix el "tu"?

Mateu 12: 24
Però quan els fariseus ho van sentir, van dir: "Aquest no treu els dimonis, sinó Beelzebub, el príncep dels dimonis".

Jesús estava parlant amb un determinat grup de fariseus, un dels diversos tipus de líders religiosos d'aquell temps i lloc.

33 O feu bo l'arbre i el seu fruit bon; o bé, corrompreu l'arbre i corrompreu el seu fruit, perquè l'arbre es coneix pel seu fruit.
34 Oh generació d'escurçons, com podeu dir coses bones, essent dolents? perquè de l'abundància del cor parla la boca.
35 Un home bo del bon tresor del cor treu coses bones, i un home dolent del tresor dolent en treu coses dolentes.

El vers 34 és la resposta.

[Lèxic grec de Matthew 12: 34]  A continuació s’explica com fer la vostra pròpia investigació bíblica per tal que pugueu comprovar vosaltres mateixos la veritat de la paraula de Déu.

Ara aneu a la capçalera blava del gràfic, columna de Strong, primera línia, enllaç #1081.

Definició de generació
Concordància de Strong # 1081
gennemea: descendència
Part del discurs: substantiu, neutre
Ortografia fonètica: (ghen'-nay-mah)
Definició: descendència, nen, fruita.

Espiritualment parlant, aquests fariseus eren els fills, la descendència d'escurçons! 

Fent referència al mateix gràfic blau, aneu a la columna Strong, enllaç # 2191 - definició d’escurçó.

Concordància de Strong # 2191
echidna: una víbora
Part del discurs: substantiu, femení
Ortografia fonètica: (ekh'-id-nah)
Definició: una serp, serp, víbora.

AJUDA Word-studies
2191 éxidna: pròpiament una serp verinosa; paraules (figuradament) incisives que lliuren verí mortal, amb l'ús de blasfèmia. Això canvia l'amarg pel dolç, la llum per la foscor, etc. 2191 / exidna ("escurça") suggereix el desig verinós de revertir el que és cert per al que és fals.

James 3
5 Així mateix, la llengua és un membre petit i presumeix de grans coses. Mira, quina gran cosa s'encén un petit foc!
6 I la llengua és un foc, un món d'iniquitat; així és la llengua entre els nostres membres, que contamina tot el cos i incendia el curs de la natura; i s'encén a l'infern [gehenna:

AJUDA Word-studies
1067 géenna (una transliteració del terme hebreu, Gêhinnōm, "la vall de Hinnom") - Gehenna, és a dir, l'infern (també conegut com el "llac de foc" a Apocalipsi)].

7 Per a tota mena de bèsties, ocells i serps, i coses del mar, se li doma i ha estat domesticat per a la humanitat.
8 Però ningú no pot domesticar la llengua [l'home natural de cos i ànima]; és un mal indisciplinat, ple de verí mortal>>per què? a causa de les paraules energitzades de l'esperit del dimoni que contradiuen les paraules de Déu.

No només eren els fariseus fills de víctimes, sinó que eren els fills de verinós escurçons

Evidentment no eren fills literals, físics, de serps verinoses perquè el vers 34 és una figura retòrica que emfatitza allò que tenen en comú: el verí; associant el verí líquid d'un escurçó al verí espiritual dels fariseus = les doctrines dels diables.

Jo Timothy 4
1 Ara, l'Esperit parla expressament, que en aquests últims temps alguns s'allunyen de la fe, donant atenció als esperits seductors ia les doctrines dels dimonis;
2 La mentida rau en la hipocresia; Tenint la seva consciència coberta amb un ferro calent;

Com que són fills de víctimes verinals, qui és el seu pare?

[Sí a l'escena de Star Wars on Darth Vader va dir: "Sóc el teu pare!"]

Genesis 3: 1
Ara, la serp era més subtil que qualsevol bèstia del camp que el Senyor Déu havia fet. I va dir a la dona: Sí, Déu ha dit: No menjaràs de tots els arbres del jardí?

La paraula "subtil" prové de la paraula hebrea arum [Strong's #6175] i significa astut, astut i assenyat.

Si busqueu la paraula astut en un diccionari, vol dir ser hàbil en esquemes submergits o malvats; ser astut, enganyós o astut;

La serp és un dels molts noms diferents del diable, emfatitzant un conjunt particular de característiques com l'astúcia, l'astúcia i la traïció.

Definició de serp
substantiu
1. una serp.
2. una persona astuta, traïdora o maliciosa.
3. el diable; Satanàs. Gen. 3: 1-5.

La definició # 1 és una descripció figurativa dels malvats fariseus [com els va anomenar Jesucrist]. mentre que la definició #2 és més literal.

La paraula "serp" de Gènesi 3: 1 prové de la paraula hebrea nachash [Strong # 5175] i es refereix a una escurça, el terme exacte amb què Jesús els va descriure.

Així que el pare espiritual dels malvats fariseus a Mateu 12 era LA serp, el dimoni.

Així doncs, la blasfèmia contra l'Esperit Sant [Déu] que van cometre els fariseus va ser que es van convertir en un fill del diable, convertint-lo en el seu pare, la qual cosa va provocar que tinguessin un cor dolent, la qual cosa va fer que diguessin coses dolentes contra Déu = blasfèmia.

Lucas 4
5 I el dimoni, portant-lo a una muntanya alta, li va mostrar tots els regnes del món en un moment de temps.
6 I el dimoni li va dir: "Tota aquesta força et donaré, i la glòria d'ells, perquè m'ha lliurat; i a qui ho vaig donar.
7 Si tu, doncs, vós adorar-me, tots seran tu.

AQUEST és el veritable pecat de blasfèmia contra l'Esperit Sant: adorar el diable, però d'una manera astuta i indirecta, a través dels regnes d'aquest món, amb tots els seus diners, poder, control i glòria mundans.

Definició de blasfèmia
Concordància de Strong # 988
blasfèmia: calúmnia
Part del discurs: substantiu, femení
Ortografia fonètica: (blas-fay-me'-ah)
Definició: llenguatge abusiu o escandalós, blasfèmia.

AJUDA Word-studies
Cognat: 988 blasfèmia (de blax, "lent / lent" i 5345 / phḗmē, "reputació, fama") - blasfèmia - literalment, lent (lent) per anomenar quelcom bo (que realment és bo) - i lent a identificar què és realment dolent (això realment és dolent).

La blasfèmia (988 / blasfèmia) "canvia" de bé per mal (de mal per bé), és a dir, el que Déu desaprova és "correcte" que "canvia la veritat de Déu per mentida" (Ro 1:25). Vegeu 987 (blasphēmeō).

En altres paraules, consta de mentides, que només poden originar-se del diable.

Isaiah 5: 20
Ai els que criden el mal bé i el mal bé; que posen la foscor a la llum i la llum de la foscor; que posa amarg per dolç, i dolç per amarg!

HAS COMÈS EL PECAT IMPERDONABLE QUE ÉS LA BLASFÈMIA CONTRA L'ESPERIT SANT?

Així que ara que ho sabem Què blasfèmia contra l'Esperit Sant és, com sabem si l'hem comès o no?

Bona pregunta.

És molt simple.

Només has de comparar les característiques dels que han comès el pecat imperdonable amb les teves i mira si coincideixen.

Ready?

Deuteronomi 13: 13
Certs homes, els fills de Belial, han sortit d'entre vosaltres, i han retirat els habitants de la seva ciutat, dient: Anem a servir a altres déus que no sabeu;

La paraula belial prové de la paraula hebrea beliyyaal [Strong's #1100] i significa inútil; sense beneficis; res de res, que és una descripció perfecta del dimoni i els seus fills.

Als ulls de Déu, tenen un negatiu valor zero, si obteniu l'èmfasi.

2 Peter 2: 12
Però aquests, com a bèsties brutes naturals, fetes per ser preses i destruïdes, parlen malament de les coses que no entenen; i periran completament en la seva pròpia corrupció;

També ho ets tu:

  • un líder d'un gran grup de persones
  • que els enganya i els sedueix
  • a cometre idolatria [adoració de persones, llocs o coses en lloc de l'únic Déu veritable]

Almenys el 99% de les persones que llegeixen això es filtren aquí mateix, al primer vers!

Quin alleujament, oi?

No et preocupis company. El bon Déu t'esquena.

Ara el següent lot de les seves característiques:

Proverbis 6
16 Aquestes sis coses obeeixen al Senyor: sí, set són una abominació per a ell:
17 Un aspecte orgullós, una llengua estesa i mans que vessen sang innocent,
18 Un cor que contempla imaginacions perverses, uns peus ràpids que corren per fer mal,
19 Un testimoni fals que parla mentida, i el que sembra la discòrdia entre els germans.

Tens TOTES 7 d'aquestes característiques?

  1. Una mirada orgullosa —Estàs tan ple? patològic orgull i arrogància que mai no es pot arreglar?
  2. Una llengua mentida – Ets un mentider habitual i expert sense cap remordiment?
  3. Mans que vessen sang innocent – Ets culpable d'ordenar o dur a terme múltiples assassinats en primer grau contra persones innocents?
  4. Un cor que contempla imaginacions perverses – Inventeu tota mena de coses dolentes i dolentes per fer I realment les porteu a terme?
  5. Peus que siguin ràpids per corregir el mal – Comet habitualment i sense cap remordiment moltes coses il·legals, immorals, poc ètiques, malignes i destructives?
  6. Un fals testimoni que parla mentida – Acuseu falsament la gent de maldat, dins i fora de la sala, fins i tot sota jurament [perjuri], independentment de si significa la mort de l'acusat o no, i per descomptat, sense cap remordiment i arribar a justificar el vostre el mal o mentir sobre això, de nou?
  7. El que sembra la discòrdia entre els germans – Provoqueu sense remordiments racisme, guerres, disturbis o altres tipus de divisions entre grups de persones, especialment cristians?

Ningú hauria de tenir els 10 en aquest moment.

Ara, per a la característica #11.

Jo Timothy 6
9 Però aquells que siguin rics caiguin en la temptació i en una trampa, i en molts desitjos tontos i dolents, que ofeguen els homes en la destrucció i la perdició.
10 per la amor de diners és l'arrel de tot mal: que, tot i que després d'uns desitjats, han errat de la fe, i s'han travessat amb moltes penes.

No hi ha res dolent en ser ric. El problema és quan estàs tan ple d'avarícia que ser ric és l'única cosa a la teva vida i estàs disposat a fer-ho. qualsevol cosa [com les 7 coses dolentes enumerades a Proverbis 6] per obtenir més diners, poder i control.

El diner és simplement un mitjà d'intercanvi.

No és més que tinta sobre paper, o una combinació de metalls convertida en una moneda, o avui dia, fons digitals creats en un ordinador, de manera que els diners no són l'arrel de tots els mals, És l'amor dels diners que és l'arrel de tot mal.

Mateu 6: 24
Cap home pot servir a dos mestres: ja sigui odiarà el qui sigui, i estimarà l'altre; o, si més no, el subjecte a un i menysprea l'altre. No podeu servir a Déu ni a Mammon [riquesa o riquesa].

Hi ha una figura de discurs en aquest vers i la forma en què funciona és aquesta:
aguanta el que t'agrada i menyspreu el que odia.

Si els diners i el poder són el vostre mestre i la cobdícia és qui ets, llavors probablement tinguis l'amor dels diners, que és l'arrel de tot mal.

Si es gestionen correctament, els diners poden ser un bon servidor, però amb l'actitud equivocada del cor, és un amo terriblement dolent.

Per tant, si teniu les 3 característiques de Deuteronomi 13 I les 7 característiques que figuren a Proverbis 6 A més de l'amor als diners a I Timoteu 6, hi ha moltes possibilitats que hàgiu nascut de la llavor de la serp [hi ha moltes altres característiques com ara. bé, com ser: (un odiador del Senyor - Salms 81:15; o nens maleïts - II Pere 2:14)].

Així doncs, tinguem una imatge més clara de qui són realment aquests fariseus des del context remot de Mateu 12: [això no és tota la informació sobre ells, només una mica].

  • Primer, a Mateu 9, van acusar falsament a Jesús d'expulsar un esperit diable menor amb un de més gran perquè ells mateixos operaven esperits dimonis, així que eren hipòcrites.
  • En segon lloc, en el segon vers de Matthew 12, van acusar falsament a Jesús de nou
  • Tercer, Jesús va guarir un home el dissabte que tenia una mà esgotada en la seva pròpia sinagoga. La resposta dels fariseus era traçar una manera d'assassinar-lo, per destruir-lo totalment!

Això explica totes les falses acusacions contra Jesús.

Això explica la trama per assassinar a Jesús només perquè va curar un home d'una mà assecada el dissabte.

Hi ha dues característiques de Proverbis 2: un fals testimoni i estaven conspirant sobre com assassinar Jesús, [només per curar un home el dia de dissabte = vessar sang innocent; El veritable assassinat es produeix quan algú està posseït amb un esperit dimoniós d'assassinat, i no quan una persona realment mata algú altre en defensa pròpia]. També van ser líders que van enganyar la gent a la idolatria [Deuteronomi 6], ara tenen 13 característiques de les persones nascudes de la llavor de la serp.

Però tot això no és res nou. Hi ha hagut fills espirituals del diable durant milers d'anys.

Genesis 3: 15
I posaré enemistat entre tu [el diable] i la dona, i entre la teva descendència [la descendència del diable = descendència, gent que ha venut les seves ànimes al diable] i la seva descendència; et trencarà el cap i li tallaràs el taló.

Així que les persones nascudes de la llavor de la serp han existit des de Caín, la primera persona nascut a la terra en Gènesi 4. Caín va assassinar el seu germà, i els fariseus van traçar una manera d'assassinar Jesucrist. Les primeres paraules registrades de Caín a la Bíblia van ser una mentida, igual que el diable.

John 8: 44
Sou del vostre pare el diable, i els desitjos del vostre pare faran. Era un assassí des del principi, i no es troba en la veritat, perquè no hi ha veritat en ell. Quan parla una mentida, parla de la seva, perquè és un mentider i el seu pare.

Aquí, a Joan, Jesús s'enfronta a un altre grup de scribes i fariseus, aquesta vegada al temple de Jerusalem. També van néixer de la llavor de la serp, però no tots els líders religiosos eren fills del diable, només alguns d'ells, com en el nostre món actual.

En el llibre d'Actes, molts anys més tard, el gran apòstol Pau es va enfrontar i va derrotar a un bruixot que va néixer de la llavor de la serp.

Actes 13
8 Però Elymas, el bruixot (perquè així és el seu nom per interpretació) els va resistir, intentant apartar el diputat de la fe.
9 Llavors Saulo (que també es diu Pau), omplert de l'Esperit Sant, va fixar els ulls sobre ell.
10 I digué: O ple de tota subtilesa i de tot mal, fill del dimoni, enemic de tota justícia, no deixareu de pervertir els camins correctes del Senyor?

Les 2 categories de pecat: perdonable i imperdonable

En Joan 5: 16
Si algú veu al seu germà pecat un pecat que no és fins a la mort, el preguntarà, i ell li donarà vida perquè no morissin el pecat. Hi ha un pecat fins a la mort: no dic que ell pregarà per això.

"Hi ha un pecat fins a la mort: no dic que pregarà per això". - Aquest és el pecat de fer del dimoni el teu Senyor. No serveix de res resar per aquestes persones perquè són com són perquè la llavor espiritual del diable que hi ha al seu interior no es pot canviar, curar ni eliminar, més que una perera té el poder de canviar de quin tipus d’arbre es tracta.

Aquest és l’únic pecat imperdonable perquè tota llavor és permanent. No és que Déu no el perdoni o no el pugui perdonar, però el perdó és totalment irrellevant per a una persona que neix de la llavor de la serp.

La raó és que, fins i tot si van rebre el perdó de Déu, què? La llavor del diable encara romandria dins d'ells. Encara farien totes aquelles coses dolentes de Deuteronomi, Proverbis i jo Timoteu [l'amor als diners].  

Així que ara tot això té sentit: si vens la teva ànima al diable fins al punt de convertir-te en el seu fill, llavors estaràs en una condemna eterna i no si només fas algunes coses dolentes aquí i allà.

Facebooktwitterlinkedinrss
Facebooktwitterredditpinterestlinkedincorreu

West Wing Midterms: President Josiah, PROPIETAT per Déu!

The West Wing va ser una sèrie de televisió de drama polític [creada per Aaron Sorkin] que es va estendre del setembre del 1999 al maig del 2006 i va tenir 156 episodis al llarg de les seves set temporades.

A continuació, aquest videoclip de 4 minuts de West Wing correspon a la temporada 2, episodi 3, anomenat mitjà termini. El president demòcrata Josiah Bartlet és interpretat per Martin Sheen. La Dra. Jenna Jacobs està interpretada per Claire Yarlett, que representa la Dra. Laura Schlesinger.

Ara estic fent servir aquest videoclip de la sèrie de televisió West Wing que fa burla de Déu per formar cristians perquè siguin deixebles de Crist. Quan Satanàs et doni llimones, fes llimonada.

Definició de "propietat" del Diccionari urbà

“V. propietat, 0wned, pwned, 0wn3d, pwn3d, own3d.
v. tr.
Per ser enganyat; Fer una bogeria; Confondre o demostrar malament; algú vergonyós: estar vergonyós.

Originat com un terme utilitzat pels pirates informàtics per descriure l’adquisició d’un sistema [informàtic], després d’haver piratejat una caixa i tenir accés [root] bàsicament, el controlen tant com si fos seu, per tant es podria considerar propietat d’ells ”.

Definició de taunt

verb (usat amb objecte)
1. per retreure's d'una manera sarcàstica, insultant o embruixadora; burla
2. provocar per burles; twit

substantiu
3. un gibe insultant o sarcasme; reprotxament o desafiament.
4. Obsolet. un objecte de gibes insultants o retrets despreciosos.

Definicions del diccionari britànic per taunting
verb (transitiu)
1. provocar o provocar burla, menyspreu o crítica
2. burlar; Tantalitzar

substantiu
3. una remarcable observació
4. (arcaic) l'objecte de la burla

El temps rellevant sobre la pregunta sobre fils o draps barrejats que Josiah fa al Dr. Jacobs és d'aproximadament 2 minuts: 48 segons a 2 minuts: 55 segons al vídeo. Si us n’heu adonat, Josiah en realitat no cita les escriptures sobre els diferents fils, però apareix molt fort i segur, de manera que la majoria de la gent simplement assumeix que té raó.

Després de llegir els versos, veureu per què no s'esmenten les Escriptures perquè exposa la mentida al vídeo!

Aquí teniu les 18 paraules textualment de Josies: "Puc cremar la meva mare en una petita reunió familiar per portar roba feta de dos fils diferents?"

Aquests són els únics versos rellevants de la bíblia que vaig poder trobar que coincideixin amb la descripció del video de midterms.

Deuteronomi 22: 11 [KJV]
No portareu una peça de diversió [molts] tipus, com de llana i lli [juntament].

Levític 19: 19 [KJV]
Mantindrà els meus estatuts. No deixareu el vostre gènere ramader amb un gènere diferent: no sembraràs el teu camp amb la llavor barrejada: ni un vestit barrejat amb roba i llana caurà sobre tu.

Les paraules "peça" i "peça" s'utilitzen 170 vegades a la Bíblia. He comprovat minuciosament els 170 usos de moltes versions diferents i cap d’ells menciona cremar, torturar o matar a ningú per qualsevol motiu en qualsevol moment i en qualsevol lloc per portar qualsevol peça amb 2 tipus diferents de fils.

 BUSTED!

La peça va utilitzar 170 vegades a la bíblia

A més:

  • Vaig comprovar la paraula "llana" i els seus derivats: s'utilitza 20 vegades a tota la Bíblia, però no es fa esment de la crema, la tortura ni la mort
  • Vaig comprovar la paraula "lli" i els seus derivats: s'utilitza 90 vegades a tota la Bíblia, però no s'esmenta cap cremada, tortura o mort.
  • Vaig comprovar la paraula "lli" i els seus derivats: s'utilitza deu vegades a tota la Bíblia, però no es fa esment de la crema, la tortura ni la mort.
  • És a dir: 170 vegades per a la roba: 90 vegades per a la roba; 10 vegades per al lli i 20 vegades per a la llana per un total de 290 versos [al KJV] que no esmenten cremar, torturar ni matar ningú.

Mateu 22: 29
Jesús els respongué i els respongué: "Feru, sense saber les Escriptures ni el poder de Déu".

Quin és un vers apropiat per Josiah!

Fem una ullada més profunda per veure de quin tipus de peça estem parlant.

Levític 19:19 - Bíblia de Lamsa del text arameu del segle V
Heu de conservar els meus estatuts. No permetrà que la seva raça ramadera sigui diversa;
no sembraràs el teu camp amb llavor mixta; ni us heu de posar un mantell
fet de materials mixts.

La paraula "peça" a Levític 19:19 del text arameu del segle V es tradueix mantell!

Definicions del diccionari britànic per al mantell
substantiu
1. (arcaic) un abric o capes soltes
2. aquesta peça de vestir es considera un símbol del poder o l'autoritat d'algú: va assumir el mantell del seu pare

220px-Antropov_Archbishop_Gavriil

[de la bíblia apostòlica - grec OT & NT]
Definició de paraules [Thayer's | Strong]
Definició de Thayer

una prenda (de qualsevol tipus)
peces de vestir, és a dir, el mantell o el mantell i la túnica
la peça superior, la capa o el mantell

Una traducció grega de l'antic testament codificada al sistema de numeració del Strong també coincideix amb la redacció del mantell en lloc del vestit del text arameu. Tots els mantells són peces de vestir, però no totes les peces són mantells. Aquesta és la diferència.

El Diccionari de la Bíblia d’Easton de 1897 diu que els mantells eren usats per grans sacerdots, profetes, reis i homes rics. Això té més sentit.

Aquí hi ha una altra cosa molt important a tenir en compte:

Si les vestidures dels versets de Deuteronomi i Levític s'apliquessin a tots els israelites, els proverbis 31:13 serien una contradicció, cosa que òbviament no pot ser el cas. Per tant, això recolza el fet que la peça esmentada a la llei de l’antic testament és el mantell, reservat als reis, sacerdots i profetes, i no una peça de roba habitual per a l’home comú.

Proverbis 31
10 Qui pot trobar una dona virtuosa? ja que el seu preu és molt superior als rubis.
13 Busca la llana i el lli i treballa voluntàriament amb les mans.

La llana i el lli que utilitza la dona virtuosa per confeccionar roba general són per al seu marit i la seva família. Només el lli [lli] s’utilitzaria per fer el mantell, que està reservat als sacerdots. Ara tornem a tenir harmonia bíblica i no hi ha contradiccions.

També hem de fer una distinció important: al versicle 13, només perquè s’esmentin 2 materials diferents no vol dir que s’hagin d’utilitzar amb la mateixa peça de roba. La dona virtuosa simplement té aquests dos materials a la seva disposició per fabricar peces de vestir, i cada peça es fa només amb un o altre material, però no ambdues en la mateixa peça.

Ezekiel 44
15 Però els sacerdots, els levites, els fills de Zadok, que van guardar el càrrec del meu santuari quan els fills d'Israel es van desvincular de mi, s'acostaran a mi per ministrar-me i se'n posaran davant meu per oferir-me la El greix i la sang, diu el Senyor Déu:
16 Entraran al meu santuari i s'acostaran a la meva taula, a ministrar-me, i ells guardaran el meu càrrec.
17 I passarà, que quan entrin a les portes de la cort interior, hauran de vestir-se de roba de lli; i no hi haurà llana sobre ells, mentre que ministren a les portes de la cort interior, i dins.
18 Tindran vestits de lli sobre els seus caps, i tindran calçats de lli sobre els seus lloms; No es fixaran amb cap cosa que provoqui la suor.

Tothom sap com de calenta pot ser la roba de llana. Vaig fer un viatge de tres setmanes a Israel fa molts anys i, a l’estiu, segons el lloc on us trobeu, pot ser als anys 3 i humit, o pot superar els 80 graus i molt sec. En qualsevol dels dos tipus de clima, portar roba de llana faria suar a qualsevol, cosa que contradiria el manament d ’Ezequiel als sacerdots.

Tingueu en compte que, en els dies de l'antic testament, no tenien cap alleujament de la calor ni la humitat per aire condicionat o ventiladors elèctrics.

Per tant, una vegada més, la traducció del mantell dissenyada específicament per als sacerdots en comptes d'una indumentària genèrica té més sentit.

Comentari de la Bíblia Jamieson-Fausset-Brown [per Leviticus 19: 19]
Tampoc no arribarà cap peça de roba barrejada amb lli i llana. Tot i que aquest precepte, com els altres dos a què s’associa, va ser probablement dissenyat per arrelar alguna superstició, sembla que tingués un altre significat. Cal observar que la llei no prohibia que els israelites portessin molts tipus de teles juntes, sinó que només les dues especificaven; i les observacions i investigacions de la ciència moderna han demostrat que “la llana, quan es combina amb el lli, augmenta el seu poder de transmetre l’electricitat del cos. En climes càlids, provoca febres malignes i exhaureix la força; i en passar del cos, es reuneix amb l'aire escalfat, s'encén i s'excoria com una ampolla ”[Whitlaw]. (Vegeu Eze 44:17, 18).

Comentari d’Ellicott per a lectors d’anglès
"No només està prohibit teixir fils de llana i lli en un material per fer-ne roba, sinó que, segons els administradors de la llei durant el segon temple, un israelita no ha de reparar una peça de llana amb un fil de lli, i viceversa".

Això dóna suport als textos arameus i grecs que la peça era un mantell, que està reservat als sacerdots.

Exposició de tota la Bíblia de Gill
Tampoc no hi haurà una peça barrejada amb lli i llana. ja que, com diu Joséfo (1), cap dels sacerdots no podien portar una peça, i amb la qual la Misnah (m) està d'acord;

Definició de mishnah

substantiu, plural Mishnayoth, Mishnayot, Mishnayos
1. el recull de lleis orals compilat sobre l'anunci 200 pel rabí Judah ha-Nasi i formant la part bàsica del Talmud.
2. un article o secció d'aquesta col·lecció.

Així doncs, tres comentaris bíblics diferents, la mishnah, Josep, el gran historiador de l’església, dos manuscrits bíblics antics, i diversos altres versets bíblics, coincideixen que la peça de què es parla Levític i Deuteronomi és un mantell per als sacerdots.

Levític 6: 10
I el sacerdot el farà lli roba i la seva lli calçotets posarà sobre la seva carn, i agafa les cendres que el foc ha consumit amb l'holocaust a l'altar, i els posarà al costat de l'altar.

No hi ha cap esment de llana aquí perquè això estava prohibit per la llei del vell testament.

Tanmateix, si algú estava infectat per la lepra i contaminava la seva roba, se’ls va ordenar que cremessin les peces de roba [i no la persona!] Per destruir la lepra del drap i evitar que es propagés, cosa que té sentit, ja que no sabia què el va provocar ni com curar-lo.

Levític 13 [Biblia amplificada]
50 El sacerdot examinarà l'article malalt i el tancarà durant set dies.
51 Examinarà la malaltia el setè dia; si [es] es difon a la peça o a l'article, qualsevol servei que es pugui utilitzar, la malaltia és una lepra putrefacta o corroïda; està impur.
52 Es cremarà la roba, tant si està malalta o no, amb llana o lli, o qualsevol altra cosa que sigui de pell; perquè es tracta d'una lepra putrefacta o corroïda, que es crema al foc.

Aquí hi ha una altra raó del manament de no barrejar 2 tipus diferents de fils al mantell del sacerdot.

Mireu la pàgina 112 a Formes i costums de la bíblia [Drap mixt # 203] per mossèn James m. Freeman. Una guia completa sobre l’origen i la importància de la nostra tradició bíblica de sempre.

"Això es va oposar als sacerdots Zabian, que portaven roba de llana i lli, potser esperant així tenir el benefici d'una conjunció afortunada dels planetes, que portaria una benedicció a les seves ovelles i el seu lli.

Es diu que els piadosos jueus no cosirien una peça de fil de llana i de lli i, si es veia un israelita que portava una peça de tela mixta, li era lícit caure damunt seu i trencar la peça prohibida ”.

Una vegada més, les peces del trencaclosques dels fils mixtes del video West Wing s'ajusten perfectament.

Els llibres de Google també ho verifiquen.   La roba dels sacerdots zabians estava feta de llana i lli [veure final de pàgina]

[Una introducció a l'Antic Testament: crítica, històrica i teològica, que conté una discussió sobre les qüestions més importants pertanyents als diversos llibres, Volum 1]

Així doncs, ara sabem que el vídeo de West Wing Midterms va implicar, de forma totalment fabricada, la idea que la Bíblia diu que es crema a algú per mort perquè portaven peces de roba amb diferents tipus de tela o fils 2.

Llavors, què més està malament?

La clara implicació és que, en primer lloc, les lleis del vell testament s'apliquen directament a nosaltres.

Qui són els llibres de l'antic testament escrit directament?

Levític 1
1 I el Senyor va cridar a Moisès i li va parlar del tabernacle de la congregació, dient:
2 Digues als fills d'Israeli digueu-los: Si algun home de vosaltres oferiu una ofrena al Senyor, us portareu l'ofrena del bestiar, fins i tot del ramat i del ramat.

Deuteronomi 1: 1
Aquestes són les paraules que Moisès va parlar a tot Israel d'aquesta banda Jordània al desert, a la plana sobre el mar Roig, entre Paran i Tophel, Laban i Hazeroth i Dizahab.

Jo Corinthians 10: 32
No feu cap ofensa, ni als jueus, ni als gentils, ni a l'església de Déu:

Aquestes són les 3 grans classificacions de persones. L’església de Déu no va existir fins a l’època de la gràcia el dia de Pentecosta del 28 dC, de manera que l’antic testament i els evangelis es van escriure directament a Israel, abans que existís l’església de Déu.

Romanç 3: 19
Ara sabem que les coses que diu la llei, diu als que estan sota la llei: que cada boca sigui detinguda i que tot el món pugui ser culpable davant de Déu.

Els israelites durant l'època del Levític i el Deuteronomi estaven sota l'esclavitud de la llei mosaica de l'antic testament [la llei de Moisès]. No ho som perquè la gràcia i la veritat van sorgir per la vida i les obres de Jesucrist.

Gàlates 3
23 Però abans de la fe [la fe de Jesucrist], vam ser guardats sota la llei, callats per la fe que posteriorment podríem revelar.
24 Per tant, la llei era la nostra mestra per portar-nos a Crist perquè puguem ser justificats per la fe.
25 Però, després d'aquesta fe, ja no som sota un mestre d'escola [la llei].
26 Per a tots sou fills de Déu per la fe en Crist Jesús.

Romanç 15: 4
Per a tot allò que es van escriure abans es van escriure per al nostre aprenentatge, que a través de la paciència i la comoditat de les Escriptures podríem tenir esperança.

"Aforetime" es refereix al període de temps anterior al dia de Pentecosta del 28 dC, que va ser el primer dia de l'era de la gràcia, que ara vivim.

Fets 21: 20
I quan ho van escoltar, van glorificar al Senyor i li van dir: "Veieu, germà, quants milers de jueus hi ha, que creuen; i Tots són zel de la llei:

Aquesta és la raó per la qual tantes vegades ens portem de nou a l'esclavitud de les noves lleis del testament, perquè hi ha massa persones religioses que posen les lleis de l'antic testament [que ja era complert per Jesucrist] per sobre de la gràcia de Déu en què vivim avui.

Per tant, l’antic testament i els evangelis van ser escrits per al nostre aprenentatge, però no directament per a nosaltres, de manera que cap persona des del 28 dC no està obligada ni tan sols obligada a dur a terme els versos de Deuteronomi i Levític.

Així, doncs, aquest vídeo West Wing midterms es basa en diverses coses impílies:

  1. Mentides: Satanàs sovint afegeix paraules a la paraula de Déu per tal de corrompre-la i ensenyar doctrines equivocades que allunyen la gent de Déu.
  2. Taunts: els líders religiosos malvats sovint temptaven i burlaven de Jesús i d’altres amb menyspreu de Déu i de la seva paraula
  3. Legalisme: el dimoni utilitza el legalisme per posar a les persones sota la servitud de les antigues normes de testament que Jesucrist ja ens allibera
  4. Ignorància: Evidentment, el president Josiah no va fer els deures, però va fingir ser l’autoritat bíblica. Això ens condueix al següent ...
  5. Hipocresia: Jesucrist va cridar a alguns líders religiosos molt malvats hipòcrites moltes vegades al llarg dels evangelis

Des del vídeo de l’ala occidental, la pregunta del president Josiah Bartlet: "Puc cremar la meva mare en una petita reunió familiar per portar peces fetes de dos fils diferents?" implica que es faci la bíblia, però evidentment s’equivoca greument.

Facebooktwitterlinkedinrss
Facebooktwitterredditpinterestlinkedincorreu

Va ser enviat Jesús a fer la guerra?

T'agraden els desafiaments? Què hi ha d'abordar alguns versos de la Bíblia que no només són molt difícils per a molts, sinó per a Cristians i no Cristians a creure, però, per a fer-ho encara pitjor, també semblen contradir molts altres versos de la Bíblia?

Moltes persones podrien concloure erròniament que la bíblia conté un discurs d'odi, està boig, llença la tovallola i s'allunya amb un sabor amarg a la boca contra Jesús, la Bíblia o Déu, potser per la resta de les seves vides, preguntant-se com tot això podria ser.

Com intento fer en tots els meus ensenyaments, el seu propòsit no és només ensenyar el coneixement espiritual, sinó poder emprar-lo a fer el vostre propi pensament crític i lògic i quines eines de recerca bíblica gratuïta usen per tal de fer que la Paraula de Déu sigui vostra propi.

Com s’arrela i es fonamenta en l’amor de Déu i la seva paraula és el que es tracta.

Els versos en qüestió es troben en el desè capítol de l'evangeli de Mateu.

Matthew 10 [KJV]
34 No pensis que he vingut a enviar la pau a la terra: no vaig venir a enviar pau, sinó una espasa.
35 Perquè he vingut a posar un home en contra de el seu pare, i la filla contra la seva mare, i la filla de la llei contra la seva mare.
36 I els enemics d’un home seran de casa seva.

Com podria Jesús dir tal cosa?!?!

Per fer-ho, encara hi ha més versos a Lluc similars a aquests.

Lucas 12
51 Suposem que vingué a donar pau a la terra? Et dic, no; sinó divisió:
52 Perquè d'ara endavant hi haurà cinc en una casa dividida, tres en contra de dos, i en dues en contra de tres.
53 El pare es dividirà contra el fill i el fill contra el pare; la mare contra la filla, i la filla contra la mare; la mare de la llei contra la seva filla i la filla de la llei contra la seva mare.

Sempre que veiem una aparent contradicció de versos 2 o més bíblics, o fins i tot si no hi ha contradiccions reals, però el vers en si sembla estar equivocat, o molt poc probable, o simplement sembla anar contra tot sentit i lògica comú, què som? fer?

La resposta ha de ser en un o dos llocs: o hi ha una traducció errònia dels manuscrits bíblics o no entenem correctament el vers. Això es podria deure a ensenyaments imprecisos que hem tingut en el passat, a falta d'informació, o potser a una idea preconcebuda o a una suposició equivocada que no som conscients immediatament.

Comencem, doncs, el nostre viatge cap a la veritat comprovant si hi ha una traducció errònia del text anant a biblegateway.com i utilitzant la funció de versos paral·lels per provar altres 3 versions escollides aleatòriament.

3 versions bíbliques diferents de Matthew 10: 34-36

Matthew 10 [Darby]
34 No crec que he vingut a enviar la pau a la terra: no he vingut a enviar la pau, sinó una espasa.
35 Perquè he vingut a posar un home en desacord amb el seu pare, i la filla amb la seva mare i la seva nora amb la seva sogra;
36 i els de la seva casa seran enemics d'un home.

Matthew 10 [Biblia amplificada]
34 No pensis que he vingut a portar la pau a la terra; No he vingut a portar la pau, sinó una espasa.
35 Perquè he participat en la separació d'un home del seu pare, i una filla de la seva mare, i una esposa [recent] casada de la seva sogra,
36 I els enemics d'un home seran de la seva pròpia casa.

Matthew 10 [Mounce interlinear new testament]
34 No pensis que he vingut a portar la pau a la terra. No vaig venir a portar la pau, sinó una espasa.
35 Vaig venir a convertir un home contra el seu pare, i una filla contra la seva mare i una nora en contra d'ella
sogra;
36 i els enemics d'un home seran membres de la seva pròpia casa.

Fins ara, el text continua essent bàsicament igual, però comprovarem els manuscrits 2 més antics i més autoritzats per estar segur.

Aquí és el que diu el Codex Sinaiticus [la còpia completa més antiga del nou testament grec, que data del segle 4]

Codex Sinaiticus
Matthew 10
34 No pensis que vaig venir a enviar pau a la terra, no vaig venir a enviar la pau, sinó una espasa.
35 Vaig venir a establir un home en oposició al seu pare, i una filla a la seva mare i una nora a la seva sogra;
36 i els enemics d’un home seran els de la seva casa.

Codex Sinaiticus: text del grec 4 del segle XX de Matthew 6
Codex Sinaiticus: text del grec 4 del segle XX de Matthew 6

I, finalment, donarem una ullada a un arxiu de la bíblia lamsa, traduït a partir d’un text arameu del segle V.

Bible Lamsa
Matthew 10
34 No esperis que he vingut a portar la pau a la terra; No he arribat
portar la pau, però una espasa.
35 Doncs he vingut a posar un home contra el seu pare i una filla contra ella
mare i filla de la seva sogra.
36 I els enemics d'un home seran els membres de la seva pròpia casa.

D'acord, per tant, després de comprovar diverses versions i manuscrits diferents, podem veure que la possibilitat d'un error de traducció [o fins i tot d'una falsificació bíblica deliberada] és molt petita. Per tant, hem de concloure que el problema està en la nostra comprensió d’aquests versos difícils i no en una traducció errònia.

Ara començarem a donar llum a aquest passatge de les Escriptures. Al marge central de la meva Bíblia, hi ha una nota de referència que diu que aquests versos van ser citats de l’antic testament: Mica 7: 6.

Micah 7
1 Ai ets jo perquè sóc quan han recollit les fruites d'estiu, com els grapegleanings de la verema: no hi ha agrupacions per menjar: la meva ànima volia la fruita del primer vi.
2 El bon home ha mort de la terra: i no hi ha cap dret entre els homes: tots esperen la sang; cacen a cada home el seu germà amb una xarxa.
3 Perquè facin el mal amb ambdues mans, el príncep ho fa, i el jutge li demana una recompensa; i el gran home, manifesta el seu desagradable desig: així que l'envolten.
4 El millor d'ells és un fracàs: el més vertical és més nítid que un tija d'espines: el dia dels vostres vigilants i la vostra visita vénen; ara serà la seva perplexitat.
5 Confia't no en un amic, no confieu en una guia: guarda les portes de la teva boca de la que es troba al teu pit.
6 Perquè el fill deshonra el pare, la filla s’aixeca contra la seva mare, la nora contra la sogra; els enemics d'un home són els homes de casa seva.
7 Per tant, miraré al Senyor; Esperaré el Déu de la meva salvació: el meu Déu m'escolta.

Així doncs, a Mateu 10, Jesús citava de l’antic testament. El concepte que els membres d’una família estiguessin contra l’altre no es va originar en ell. Simplement transmetia la mateixa informació bàsica a la seva generació i més enllà. Però això encara no explica del tot el misteri, encara.

Com podem veure en el context, quan els membres d’una llar estan en guerra els uns contra els altres, la causa fonamental s’origina en els homes malvats del seu temps (els versos 2 a 4 els descriuen bé), i no Jesús. Al versicle 3, la paraula "recompensa" prové de la paraula hebrea "shillum" [Ortografia fonètica: (shil-teler ')] i significa "suborn".

Els líders religiosos de l’època de Micà eren corruptes, igual que molts ho són avui. Sempre que hi ha suborns, hi ha altres coses malvades i el funcionament de diversos esperits del diable.

Èxode 23: 8 [Biblia amplificada]
7 Mantingueu-vos lluny d'una falsa qüestió i [tingueu molt cura] de no condemnar a la mort als innocents i als justos, perquè no vaig a justificar i absolver els impius.
8 No prendràs suborns, perquè els suborns persegueixen aquells que tenen visió i perverten el testimoniatge i la causa dels justos.

La mentida i el suborn van de la mà; molt sovint s’associen entre si, igual que les multituds violentes, disturbis, etc. El suborn no provoca ceguesa física, sinó espiritual. Per això, gran part de la política, els sistemes de religió i les grans empreses creats per l'home són "cecs" al mal que causen i per què menteixen per tapar la seva corrupció que veiem tan sovint als mitjans de comunicació i a Internet.

Micah 3
9 Escolta això, us pregamo, senyors de la casa de Jacob, i els prínceps de la casa d'Israel, que avorten el judici i perverteixen tot l'equitat.
10 Acumulen Sió amb sang i Jerusalem amb iniquitat.
11 Els seus caps jutgen per recompensar [els suborns], i els sacerdots d'aquest ensenyen a llogar, i els seus profetes divinitzen per diners: encara es recolzaran sobre el Senyor, i diran: No és el Senyor entre nosaltres? Cap mal pot venir sobre nosaltres.

Proverbis 6 té una llista encara més extensa de les característiques d'aquestes persones malvades.

Proverbis 6
12 Un home de Belial, una persona perversa, és aquell que travessa amb una boca perversa;
13 mira els ulls amb ell, parla amb els peus, es gira amb els dits;
14 Els enganys estan en el cor; ell endevina dolors en tot moment, que sembra desacords.
15 Per tant, la seva calamitat arribarà de sobte: en un moment es trencarà i sense remei.
16 Aquestes sis [coses] obeeixen a Jehovà, sí, set són una abominació per a ell:
17 ulls arrogants, una llengua estesa i mans que vessen sang innocent;
18 un cor que contempla imaginacions perverses; peus que són ràpids a córrer per fer mal;
19 un fals testimoni que pronuncia mentides i el que sembra discordia entre els germans.

Qui són aquests homes de belial?

Definició de Belial
substantiu
1. Teologia. l'esperit del mal personificat; el diable; Satanàs.
2. (al paradís perdut de Milton) un dels àngels caiguts.

Origen del belial
<Hebreu bəliyyaʿal, equivalent a bəlī sense + yaʿal, val, ús

Dictionary.com Unabridged
Basat en el diccionari de la Casa aleatòria, © Random House, Inc. 2015.

Els homes de Belial es tradueixen literalment Homes de inutilitat i es refereix a persones que són els fills espirituals del dimoni.

Definicions del diccionari britànic per Belial
substantiu
1. un dimoni esmentat freqüentment en la literatura apocalíptica: identificat en la tradició cristiana amb el dimoni o Satanàs
2. (en l'Antic Testament i la literatura rabínica) inutilitat o maldat

Origen de la paraula i història per Belial
principis del 13c., de l'hebreu bel'yya'al "destrucció", literalment "inútil", de b'li "sense" + ya'al "ús". La maldat com a força maligna (Deut. XIII: 13); més tard es va tractar com un nom propi de Satanàs (2 Cor. vi: 15), tot i que Milton el va convertir en un dels àngels caiguts.
Diccionari d'etimologia en línia, © 2010 Douglas Harper

Només hi ha motius bàsics de 2 per a la guerra: raons 5-senses i espirituals. A la categoria 5-senses, la quantitat real de motius pot ser infinita: disputes sobre propietat, diners, recursos naturals, etc., però la causa principal està en la categoria espiritual.

Els homes i les dones que s’han venut a Satanàs, aquests fills de Belial, són la causa fonamental de les guerres. No cal ser un coetòleg ni un cirurgià cerebral per esbrinar que cometre assassinats, mentir, enganyar, sembrar discòrdia entre diversos grups de persones, idear malifetes, parlar malvades imaginacions, etc., pot conduir a la guerra.

Heu de recordar que aquestes mateixes persones que cometen les coses que apareixen als proverbis 6 són les mateixes persones que s’esmenten al Deuteronomi 13: aquelles que han venut a Satanàs són líders amb molta influència, poder, diners i habilitats a les nostres societats de tot el món. món que condueix la gent a la idolatria.

Deuteronomi 13: 13
Alguns homes, els fills de Belial, han sortit d'entre vosaltres, i han retirat els habitants de la seva ciutat, dient: Anem a servir a altres déus que no sabeu;

Salms 28: 3
No m'atreu amb els impius i amb els obrers de la iniquitat, que parlen la pau als seus veïns, però el mal es troba en els seus cors.

Jeremies 23 [Biblia amplificada]
11 Per al profeta [fals] i el sacerdot són impius i profans; Fins i tot a La meva casa he trobat la seva maldat, diu el Senyor.
12 Per tant el seu camí els serà com a camins resbalosos en la foscor; seran conduïts i caurà en ells. Ja que portaré el mal sobre ells en l'any del seu càstig, diu el Senyor.
16 Així diu el Senyor de l'exèrcit: No escolteu les paraules dels profetes falsos que us profequen. Us ensenyen la vanitat (buit, falsedat i futilitat) i us omplen de vana esperança; parlen una visió de les seves pròpies ments i no de la boca del Senyor.
17 Ells diuen contínuament als que menyspreen: la paraula del Senyor, el Senyor ha dit: tindrà pau; i diuen a tothom que camina després de la tossuderia de la seva pròpia ment i cor, cap maldat no farà sobre vosaltres.

Matthew 24
4 Jesús els respongué i els respongué: --Preneu-vos que ningú no us enganyi.
5 Per a molts vindrà el meu nom, dient: Sóc Crist; i enganyarà molts.
6 I escoltaràs guerres i rumors de guerres: veieu que no et preocupis: perquè tot això ha de passar, però el final no és encara.
7 Perquè la nació s'alça contra la nació i el regne contra el regne: hi haurà fams i pestanyes i terratrèmols en diversos llocs.
8 Tots aquests són el començament de les penes.
9 Aleshores us lliuraran perquè us afligeixin i us mataran; i sereu odiats de totes les nacions pel meu nom.
10 I a continuació, molts seran ofesos, i es trairan entre ells, i s'abandonaran.
11 I molts falsos profetes s'aixecaran i enganyaran molts.
12 I perquè abunden els pecats, l'amor de molts ha de créixer [fred].

Tingueu en compte que totes aquestes coses dolentes ocorren a causa dels falsos profetes, que és només un altre nom per als fills de belial.

I Tessalonicenses 5
2 Per vosaltres mateixos, sàpigues perfectament que el dia del Senyor ve així com un lladre a la nit.
3 Quan diuen, Pau i seguretat; llavors una sobtada destrucció arriba sobre ells, com treballa sobre una dona amb fill; i no escapen.
4 Però vosaltres, germans, no hi ha a la foscor, que aquell dia us hauria d'avançar com a lladre.
5 Són tots els fills de la llum, i els fills del dia: no som de la nit, ni de la foscor.
6 Per tant, no anem a dormir, igual que els altres; però mirem i estiguem sobrios.

Així hem vist que la pau mundial és una impossibilitat per raons fonamentals de 3:

  1. Escriptura: Molts versos de la Bíblia diferents ens diuen que no hi haurà absolutament guerres
  2. Lògica: un problema no desapareixerà fins que no s'hagi identificat, localitzat i eliminat la causa arrel. Les persones malvades que causen guerres [fills de belial = fills del diable] estaran al voltant fins que el diable sigui llançat al llac de foc al llibre de la revelació, que es troba molt lluny en el futur.
  3. Història: tota la història registrada ha demostrat que la paraula de Déu és correcta. Milers i milers de guerres s'han documentat a tots els continents de la terra, durant milers d'anys, en qualsevol situació imaginable, entre moltes races i grups de persones diferents. I això no inclou innombrables conflictes que no es classifiquen com a guerres a gran escala.

El diable i la naturalesa humana no han canviat des de la caiguda de l'home registrada al Genesis 3 fa milers d'anys, de manera que sempre hi haurà guerres fins que Déu faci un nou cel i una terra cap al futur.

II Peter 3: 13
No obstant això, segons la seva promesa, busquem nous cels i una nova terra, on habitem la justícia.

Així que amb tota aquesta fascinant informació sobre la guerra, hem de procedir al context del que va dir Jesús.

Una de les maneres que la Bíblia s'interpreta és que totes les Escriptures sobre el mateix subjecte han d'estar en harmonia entre elles.

Per exemple, si hi ha 37 versos sobre el tema x, i 4 d'ells semblen contradir els altres 33 versos, no hauríem de construir tota una doctrina al voltant dels 4 versos estranys o confusos. Això no tracta la paraula de Déu de manera honesta, lògica o coherent.

Hem de fer més investigacions sobre els versos del problema 4, [la minoria] per esbrinar com encaixen amb la resta [la majoria].

A veure què diu la Bíblia sobre la pau.

John 14: 27
La pau us deixo, la meva pau us dono: no com el món la dóna, jo us la dono. No vostres cors s'asserenin, ni tingui por.

Això sembla ser una contradicció directa amb el que Jesús ensenyava a venir a portar la guerra.

Mateu 5: 9
Beneït són els pacificadors: perquè seran anomenats fills de Déu.

Terra 4: 9
I va sorgir i va reprendre el vent i va dir al mar: Pau, sigueu quiet. I el vent va cessar, i hi va haver una gran calma.

Jesús va calmar una tempesta al mar de Galilea per tal que hi hagi pau!

Terra 9: 50
La sal és bona: però si la sal ha perdut la seva salazón, amb què la deixareu? Tingueu sal en vosaltres mateixos i tingueu pau amb un altre.

Jesús els està ensenyant a tenir pau entre ells, així que com pot ensenyar a portar la guerra?

Lluc 10: 5
I, en qualsevol casa, entres, primer dius: Pau és a aquesta casa.

Jesús està ensenyant als seus deixebles a portar la pau a les cases a les quals es dirigien.

En aquest punt, podem veure llavors que hi ha molts altres versos que ensenyen clarament i de manera inequívoca que Jesús va ensenyar a la gent a ser pacífics, però això sembla contradir els 2 versos de Mateu 10 i Lluc 12, on Jesús va dir que va venir a causar la guerra i divisió.

Llest per a la resposta?

Les seves figures de parla.

Definició de figures de la parla
substantiu, plural figures del discurs. Retòrica
1. qualsevol ús expressiu del llenguatge, com a metàfora, símil, personificació o antítesi, en què s'utilitzen paraules que no siguin el seu sentit literal, ni que no siguin les seves locucions ordinàries, per suggerir una imatge o imatge o per a un altre efecte especial .
Comparar trope (def 1).

Un dels principis de com la interpretació de la Bíblia és que les Escriptures es prenen literalment sempre que sigui possible. Tanmateix, si les paraules no són literalment certes, hi ha una figura de discurs que s'utilitza.

El propòsit de les figures del discurs és donar èmfasi al que Déu vol subratllar en la seva paraula. En altres paraules, les figures de la parla ens diuen el que és més important en la bíblia.

Hi ha més de 240 diferents tipus de figures de parla utilitzades a la bíblia, i algunes tenen fins a 40 diferents varietats d'una sola figura, de manera que és una àrea d'estudi massiva que pocs cristians semblen tenir en compte.

Concretament, la resposta al nostre problema és una figura de discurs anomenada metonímia.

Definició de metonímia
substantiu, retòrica
1. una figura de discurs que consisteix en l'ús del nom d'un objecte o concepte per a aquell d'un altre al que està relacionat, o del qual forma part, com "cetro" per a la "sobirania" o "l'ampolla" per a "Beguda forta" o "compte caps (o nas)" per "comptar persones".

Origen de la paraula i història per a la metonímia
n.
Anys 1560, del francès métonymie (16c.) I directament de la metonímia del llatí tardà, de la metonímia grega, literalment "un canvi de nom", relacionat amb metonomazein "anomenar amb un nom nou; per agafar un nom nou ”, de meta-“ canvi ”(vegeu meta-) + onyma, forma dialectal d’onoma“ nom ”(vegeu nom (n.)). Figura en què s'utilitza el nom d'una cosa en lloc d'una altra que és suggerida o associada a ella (per exemple, el Kremlin per a "el govern rus"). Relacionat: Metonímic; metonímic.

Diccionari d'etimologia en línia, © 2010 Douglas Harper

Apèndix d'EW Bullinger a la bíblia acompanyant  [Desplaceu-vos fins a la metonímia].

Met-o'-ny-my; o bé, Canvi de substantiu
Quan s'utilitza un nom o un nom en lloc d'un altre, al qual es troba en una relació determinada.

[Hi ha 4 diferents tipus d'aquesta figura de parla, i després hi ha diversos subtipus diferents sota cadascun d'aquests].

De la Causa. Quan es posi la causa per a l'efecte (Genesis 23: 8. Luke 16: 29).
De l'efecte. Quan es posa l'efecte per a la causa que la produeix (Genesis 25: 23. Actua 1: 18).
Del subjecte. Quan el tema es posa per a alguna cosa relacionada amb ell (Genesis 41: 13. Deutronomy 28: 5).
De l'adjunt. Quan es posa alguna cosa relacionada amb el tema per al mateix tema (Genesis 28: 22. Job 32: 7).

Les escriptures enumerades no són les úniques que es veuen afectades per aquesta particular figura del discurs. Simplement són exemples de 2.

A la pàgina 548 de les xifres de parla d’EW Bullinger utilitzades a la bíblia, en la categoria de metonímia de la causa, diu de Mateu 10:34:

"Vaig venir a no enviar pau, sinó una espasa" [és a dir, per a la guerra]. És a dir, el object de la seva vinguda va ser la pau, però la efecte d'això era la guerra ".

Per això, tantes guerres semblen estar relacionades amb la religió, que és la hipocresia. De fet, la frase "guerra santa" que tots hem sentit a les notícies, és una contradicció dels termes. La guerra és en última instància la causa de la gent més insòlita de la terra: els nascuts de la llavor de la serp, els fills de Belial que ja hem llegit abans. Per tant, sortir d'un matxet anomenat "guerra santa" no és res més que sant.

Les persones que són hostils contra Déu sempre causen guerres és la incredulitat en la paraula de Déu. Aquests fills de Belial tenen molts noms diferents a la Bíblia. Aquí només hi ha 2 versos sobre ells.

Salms 81: 15
Els enemics del Senyor haurien d'haver-se sotmès a ell, però el seu temps hauria d'haver suportat per sempre.

Fets 13: 10
I digué: O ple de tota subtilesa i de tot mal, fill del dimoni, enemic de tota justícia, no deixareu de pervertir els camins correctes del Senyor?

Aquests són alguns exemples de la incredulitat que provoca la divisió en el cos de Crist i les nostres societats en general.

Actes 6
8 I Esteve, ple de gràcia i de poder, feia grans prodigis i senyals entre el poble.
9 Llavors es van aixecar uns de la sinagoga, que es diu la sinagoga dels Libertines, i de Cirene, d'Alexandria, de Cilícia i de l'Àsia, disputant amb Esteban.
10 I no eren capaços de resistir la saviesa i l'Esperit amb què parlava.
11 Llavors van subornar á uns que diguessin que li havien sentit parlar paraules blasfemes contra Moisès i contra Déu.

Verse 11: definició de bribada:
verb (utilitzat amb objecte)
1. a suborn o induir (algú) de forma il • legal o secreta a cometre algun error o cometre un delicte.
2. Llei.
induir (una persona, especialment un testimoni) a donar fals testimoniatge.
per obtenir (fals testimoniatge) d'un testimoni.

Aquests són els efectes del suborn, els actes del mal i la infestació de l'esperit del dimoni.
12 I van commoure al poble, i de la gent gran i els mestres, i vi sobre ell, i prenent-li, li van portar al concili,
13 I van posar testimonis falsos que deien: Aquest home no para de parlar paraules blasfemes contra aquest lloc sant, i la llei:
14 Perquè nosaltres hem sentit dir que aquest Jesús de Natzaret destruirà el temple i canviarà els costums que ens va donar Moisès.
15 I tot el que estava assegut al consell, mirant enduridament sobre ell, va veure la cara com si fos la cara d'un àngel.

Actes 14
1 I es va donar a conèixer a Iconi, que tots dos van anar junts a la sinagoga dels jueus i, per això, van parlar que una gran multitud va creure tant els jueus com els grecs.
2 Sinó els jueus incrèduls van aixecar els pagans i van fer malbé els seus mals afectats contra els germans.

Actes 17
1 Ara, quan havien passat per Amípípolis i Apolonia, van arribar a Tessalònica, on hi havia una sinagoga dels jueus:
2 I Pau, com la seva manera, va anar cap a ells, i tres dissabtes van discutir amb ells de les Escriptures,
3 Inaugurant i al·legant que Crist necessita haver patit, i ressuscitat de la mort; i que aquest Jesús, que us prediqueu, és Crist.
4 I alguns d'ells creien, i van acompanyar a Paul i Silas; i dels grecs devots una gran multitud, i de les dones cap a unes quantes.
5 Però els jueus que no creien, es van moure d'enveja, els van portar a certs fidels companys del gènere més baix, van reunir una empresa i van posar tota la ciutat en un revolt i van atacar la casa de Jason i van intentar treure'ls la gent.
6 I quan no els van trobar, van cridar a Jason i a certs germans als governants de la ciutat, plorant: aquells que han convertit el món al revés també són aquí;
7 A qui ha rebut Jason: tots aquests són contraris als decrets de César, dient que hi ha un altre rei, un sol Jesús.
8 I van molestar a la gent i als governants de la ciutat, quan van sentir aquestes coses.
9 I quan havien pres la seguretat de Jason i de l'altre, els deixaven anar.

Per tant, mentre que la pau mundial [una vegada vaig veure un adhesiu de para-xocs que deia “pèsols remolins” :)] és impossible, nosaltres, com a individus, encara podem tenir la pau de Déu dins de nosaltres.

Romanç 1: 7
Per a tot el que hi ha a Roma, estimat de Déu, crida a ser sants: gràcia per a vosaltres i la pau de Déu nostre Pare i del Senyor Jesucrist.

Romanç 5: 1
Justificats, doncs, per la fe, tenim pau envers Déu per mitjà de nostre Senyor Jesucrist:

Romanç 8: 6
Perquè el ocupar-se de la carn és mort; però el ocupar l'Esperit és vida i pau.

Romanç 10: 15
I com predicar, si no són enviats? Com està escrit: Com de bells són els peus dels que anuncien la pau, i portar la bona notícia dels béns!

Jo Corinthians 14: 33
Perquè Déu no és l'autor de la confusió, sinó de la pau, com a totes les esglésies dels sants.

Filipencs 4
6 Aneu amb compte [ansiós] per res; però, en tot, mitjançant l'oració i la súplica amb acció de gràcies, deixeu que les vostres peticions es coneguin a Déu.
7 I la pau de Déu, que passa [supera] tota comprensió, guardarà els vostres cors i les vostres ments a través de Crist Jesús.
8 Finalment, germans, tot el que és veritable, tot el honest, tot el just, tot el pur, tot el amable, tot el que és de bon nom; si hi ha virtut alguna, si alguna cosa digne de lloança, en això penseu.
9 Aquestes coses, que vosaltres vau aprendre i vau rebre i vau sentir i vau veure en mi, ho fan, i el Déu de pau serà amb vosaltres.

Per tant, ara els versos que sonen horriblement a Mateu 10 i Lluc 12 no són gens horribles.

Són molt precisos i estan en harmonia amb la resta de versos del mateix tema. A més, aquests versos són molt realistes per a tots els "realistes" que hi ha.

Tot i la impossibilitat d’evitar guerres, les persones poden tenir la pau perfecta de Déu al cor mentre divideixen correctament la Bíblia i l’apliquen a les seves vides.

Facebooktwitterlinkedinrss
Facebooktwitterredditpinterestlinkedincorreu