Localització: sense categoria

Camineu amb la saviesa i el poder de Déu!

Lucas 2
40 I el nen va créixer i es va fer fort en esperit, ple de saviesa: i la gràcia de Déu era sobre ell.
46 I succeí que al cap de tres dies el trobaren al temple assegut enmig dels metges, escoltant-los i fent-los preguntes.

47 I tots els que l'escoltaven estaven sorpresos de la seva comprensió i de les seves respostes.
48 I quan el van veure, es van quedar meravellats; i la seva mare li va dir: Fill, per què ens has fet així? vet aquí, el teu pare i jo t'hem cercat tristos.

49 I els va dir: Com és que em vau buscar? No sabíeu que he de dedicar-me als negocis del meu Pare?
50 I no van entendre la dita que els va dir.

51 I baixà amb ells, arribà a Natzaret i els quedà sotmès; però la seva mare guardava totes aquestes paraules al seu cor.
52 I Jesús va augmentar amb saviesa i estatura, i a favor de Déu i de l'home.

Al vers 40, les paraules "en esperit" no es troben en cap text grec crític ni en els textos de la Vulgata llatina i, per tant, s'han de suprimir. Això té sentit, ja que Jesucrist no va rebre el do de l'esperit sant fins que va ser un adult legal als 30 anys, quan va començar el seu ministeri.

Podeu comprovar-ho vosaltres mateixos visualitzant dos dels textos grecs i el text llatí [Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA)]:

1r grec interlineal de Lluc 2:40

2n textos grecs interlineals i de la Vulgata llatina de Lluc 2:40

La paraula "encerat" al vers 40 és King James en anglès antic i significa "es va convertir", com demostren els textos anteriors. Així doncs, la traducció més precisa del vers 40 diu: I el nen creixia i es feia fort, ple de saviesa, i la gràcia de Déu era sobre ell.

Si ens fixem en el lèxic grec del vers 40, podem obtenir coneixements més potents:
Lèxic grec de Lucas 2: 40

Aneu a la columna de Strong, enllaç #2901 per a una mirada més profunda a la paraula força:

Concordància de Strong # 2901
krataioó: enfortir
Part del discurs: Verb
Transliteració: krataioó Ortografia fonètica: (krat-ah-yo'-o)
Definició: enforteixo, confirmo; passar: em faig fort, em faig fort.

AJUDA Word-studies
Cognat: 2901 krataióō (a partir de 2904 /krátos) - per imposar-se per la força dominant de Déu, és a dir, quan el seu poder preval sobre l'oposició (obté el domini). Vegeu 2904 (kratos). Per al creient, 2901 /krataióō ("aconseguir el domini, la mà superior") opera pel Senyor en la fe (La seva persuasió, 4102 /pístis).

La paraula arrel Kratos és poder amb impacte. Ho podeu veure als versos 47 i 48.

47 I tots els qui l'escoltaven estaven sorpresos de la seva comprensió i de les seves respostes.
48 I quan el van veure, es van quedar meravellats; i la seva mare li va dir: Fill, per què ens has fet així? vet aquí, el teu pare i jo t'hem cercat tristos.

Quan caminem amb Déu, utilitzant la seva saviesa en lloc de la saviesa mundana, aquest és el tipus d'impacte que podem tenir en el nostre dia i temps.

Com diu el vers 47, podem tenir comprensió i respostes! Això és el que obteniu quan us mantingueu obedients a la paraula de Déu. El món només et donarà mentides, confusió i foscor.

El vers 52 repeteix la mateixa veritat bàsica que el vers 40, posant un doble èmfasi en la saviesa, el creixement i el favor [gràcia] de Jesús amb Déu.

52 I Jesús va augmentar amb saviesa i estatura, i a favor de Déu i de l'home.

De la mateixa manera que Jesús estava subjecte als seus pares, mans i humils, que li van ensenyar moltes grans veritats de la paraula de Déu, hem de ser mansos i humils amb Déu, el nostre pare. Llavors també podrem caminar amb poder, saviesa, comprensió i totes les respostes a la vida.

II Peter 1
1 Simó Pere, servent i apòstol de Jesucrist, als qui han obtingut una fe tan preciosa com nosaltres mitjançant la justícia de Déu i Salvador nostre Jesucrist:
2 Gràcia i la pau us siguin multiplicades, en el coneixement de Déu i de Jesús nostre Senyor,

3 Segons sigui el seu diví poder ens va ser donat totes les coses que pertanyen a la vida ia la pietat, mitjançant el coneixement d'aquell que ens va cridar per la seva glòria i virtut:
4 Pel que ens són donades excedint grans i precioses promeses perquè per elles llegaseis a ser participants de la naturalesa divina, havent fugit de la corrupció que hi ha al món per concupiscència.

www.biblebookprofiler.com, on podeu aprendre a investigar la Bíblia per vosaltres mateixos!

Facebooktwitterlinkedinrss
Facebooktwitterredditpinterestlinkedincorreu

Psalms 107: problemes, plor, alliberament, lloança, repetició: part 7

Benvingut a la part 7 d'aquesta sèrie a salms 107!

Salms 107
17 Els enganys a causa de la seva transgressió, i per les seves iniquitats, estan afligits.
18 La seva ànima aborreix tot tipus de carn; i s'acosten a les portes de la mort.

19 Llavors criden al Senyor en els seus problemes i els salva dels seus angoixes.
20 Ell va enviar la seva paraula, els va guarir i els va lliurar de les seves destruccions.

21 Oh, que els homes lloen al Senyor per la seva bondat i pels seus meravellosos treballs als fills dels homes!
22 I deixa-los sacrificar els sacrificis de l'acció de gràcies, i declari les seves obres amb alegria.

vers 19

Llavors criden al Senyor en els seus problemes i els salva dels seus angoixes.

Aquesta és la tercera part de 4 que els israelites han plorat al Senyor i han rebut l'alliberament.

6 Llavors van plorar al Senyor en els seus problemes i els va lliurar dels seus angoixes.
13 Llavors van plorar al Senyor en els seus problemes i els va salvar dels seus angoixes.

19 Llavors criden al Senyor en els seus problemes i els salva dels seus angoixes.
28 Llavors ploren al Senyor en els seus problemes i els treu dels seus angoixes.

Per què segueixen plorant a Déu de tant en tant?

Perquè segueix fidelment lliurant-los temps després de tant.

Sense queixar, criticar o condemnar.

Això no té preu.

Hi ha innombrables versos sobre tots els increïbles atributs de Déu i els beneficis de confiar en ell: aquí només en teniu 4.

Deuteronomi 31: 6
Sigui forta i d'un bon valor, no tingueu por, ni tingueu por d'ells, perquè el Senyor el teu Déu, aquest és el que va amb tu; ell no et deixarà, ni et desempararà.

Salms 52
7 Ho, aquest és l'home que no va fer de Déu la seva força; però va confiar en l'abundància de les seves riqueses i es va enfortir amb la seva maldat.
8 Però sóc com un olivera verda a la casa de Déu: confio a la mercè de Déu per sempre.
9, jo us elogiaré per sempre, perquè ho heu fet i esperaré el vostre nom; Perquè és bo davant els teus sants.

Ezequiel 36: 36
Llavors, els pagans que es deixen sobre vosaltres, sabran que jo el Senyor edificarà els llocs en ruïnes i sembraré que era desolat: el Senyor l'he parlat i ho faré.

II Samuel 22: 31 [Biblia amplificada]
Pel que fa a Déu, el seu camí és irreprotxable i perfecte;
S'ha provat la paraula del Senyor.
És un escut a tots aquells que es refugien i confien en ell.

vers 20

Va enviar la seva paraula i els va guarir i els va lliurar de totes les seves destruccions.

Com a recordatori, des de la primera part d’aquesta sèrie, siguem conscients del context general i de la centralitat dels Salms 1: 107 com a vers fonamental de tota la cinquena [i última] secció o “llibre” del llibre dels Salms.

Captura de pantalla de la Bíblia de referència de l'acompanyant a l'estructura dels Salms 107 - 150. Va enviar la seva paraula, els va guarir i els va lliurar de les seves destruccions.

Captura de pantalla de la bíblia de referència de l’acompanyant sobre l’estructura dels Salms 107 - 150, amb els Salms 107: 20 com a vers central: va enviar la seva paraula, els va curar i els va alliberar de les seves destruccions.

La paraula "paraula" s'utilitza 1,179 vegades a la bíblia.

El seu primer ús en Gènesi estableix un principi fundacional molt important.

Genesis 15: 1 [Biblia amplificada]
Després d'aquestes coses, el paraula del Senyor va venir a Abram en una visió, dient:
"No tingueu por, Abram, sóc el vostre escut; La vostra recompensa [per a l'obediència] serà molt gran ".

Si volem ser guarits i lliurats pel Senyor, el primer que hem de fer és identificar els nostres temors i eliminar-los amb l'amor de Déu.

Per què?

Treball 3
25 Per a allò que temia molt m'ha vingut, i el que em tenia por és venir a mi.
26 No tenia seguretat, tampoc no havia de descansar; tampoc em vaig callar; Però hi va haver problemes.

La por de Job és el que va obrir un forat a la tanca i va permetre a Satanàs, l’adversari, accedir i causar estralls a la vida de Job.

El nou testament revela per què Job, ple de por, no tenia descans ni pau.

Jo John 4
17 En això s'ha perfeccionat l'amor, perquè tinguem confiança en el dia del judici; doncs com ell és, així som nosaltres en aquest món.
18 No hi ha por en l'amor; sinó que el perfecte amor tira fora la por: perquè la por porta en si càstig. On el que tem no ha estat perfeccionat en l'amor.
19 l'estimem, perquè ell ens ha estimat primer.

El versicle 18 diu que “la por té turment”, el contrari de la pau.

Per què la pau és tan important?

Romanç 15: 13 [Biblia amplificada]
Que el Déu de l'esperança els ompli amb tots alegria i pau en creure [a través de l'experiència de la vostra fe] que pel poder de l'Esperit Sant, abundaràs en esperança i desbordant amb confiança en les seves promeses.

No podeu creure la paraula de Déu i, per tant, mai no sereu curats ni lliurats sense la pau de Déu.

Parlant de por, quan Gedeó va establir el seu exèrcit, el 1 el que va fer va ser eliminar tots els homes amb por, i després va eliminar tots els idolatres. Després d'això, Gedeó i el seu ridícul petit exèrcit de 300 van guanyar decisivament una batalla on:

  • Es van superar en nombre aproximadament 450 a 1
  • No usaven armes
  • Sense baixes
  • Sense ferides
  • L'enemic va ser completament aniquilat.

No és aquest el Déu que vols lluitar per tu?

Aquest és precisament el mateix Déu que va guarir els israelites i els va lliurar de tots els seus angoixes.

Salms 107: 20
Ell va enviar la seva paraula, i sanat els va lliurar de totes les seves destruccions.

Definició de sanat:

La concordança exhaustiva de Strong
curar, fer que curar, metge, reparar, a fons, fer tot

O raphah {raw-faw '}; una arrel primitiva; adequadament, reparar (per cosir), és a dir (figuradament) curar - curar, (fer) curar, metge, reparar, X a fons, fer sencer.

Un dels grans usos de la paraula hebrea rapha es troba a l'èxode on es descriu clarament la naturalesa curativa de Déu.

Èxode 15
24 I la gent va murmurar contra Moisès, dient: "Què hem de beure?"
25 I va cridar al Senyor; i el Senyor li va mostrar un arbre que, quan havia llançat a les aigües, es feien dolces les aigües; allí va fer per ells un estatut i una ordenança, i allí els va demostrar,
26 I digué: "Si escriguis amb diligència a la veu del Senyor, el teu Déu, fes el que té a la vista, i farà sentir els seus manaments, i guardarà tots els seus estatuts, no posaré cap d'aquestes malalties Sobre vosaltres, que he portat als egipcis: per Sóc el Senyor que et cura.

Moisès també va cridar al Senyor i va rebre la seva resposta, així que va donar un gran exemple perquè els israelites seguissin.

Aquest és un dels noms redemptors 7 de Déu: Jehovà Rapha, el Senyor nostre curandero.

Jesucrist, l’únic fill engendrat de Déu, tenia moltes de les mateixes característiques de Déu, de manera que també va curar moltes persones.

Lluc 4: 18
L'Esperit del Senyor està sobre mi, perquè m'ha ungit per predicar l'evangeli als pobres; m'ha enviat curar els cecs descalços, predicen l'alliberament als captives i recuperen la vista als cecs, alliberen els que són ferits,

Definició de curació:

Concordància de Strong # 2390
iaomai: per curar
Part del discurs: Verb
Ortografia fonètica: (ee-ah'-om-ahee)
Definició: he cicatritat, generalment de la malaltia física, de vegades de espiritual.

AJUDA Word-studies
2390 iáomai (un verb primitiu, diccionari NAS) - curació, particularment sobrenatural i atenció al mateix Senyor com a gran metge (cf. Is 53: 4,5).

Exemple: Lc 17:15: "Ara un d'ells [és a dir, els deu leprosos], quan va veure que havia estat curat (2390 / iáomai), es va tornar enrere, glorificant Déu amb veu forta".

[2390 / iáomai ("curar") crida l'atenció sobre el Senyor, el Curador sobrenatural, és a dir, més enllà de la pròpia curació física i els seus beneficis (com succeeix amb 2323 / therapeúō).]

Moltes ensenyances es podrien fer sobre el tema dels molts noms de Déu sol, així que això és només una introducció molt breu.

Fa que el Senyor es doni i s'extingeixi?

Tothom sap que el Senyor ens dóna salut i el Senyor ho treu, és a dir, pren la nostra vida, no?

Ho hem sentit tots i, malauradament, milions de persones encara ho creuen.

D'on prové aquesta creença persistent i omnipresent?

Comprensió equivocada d'un llibre persistent i omnipresent.

Job 1: 21
I va dir: Vaig sortir nu de l'úter de la meva mare, nu, i hi tornaré nu; el Senyor va donar, i el Senyor el va endur; beneït sigui el nom del Senyor.

Ara puc escoltar-te: “Mira, hi ha tota la prova que necessito. Déu dóna i Déu s’emporta ”.

No molt ràpid.

En primer lloc, fem una reflexió crítica comparant altres versos sobre el mateix tema.

Romanç 8: 32
Ell que no va salvar el seu propi Fill, sinó que el va lliurar a tots, com no amb ell també amb llibertat ens donen totes les coses?

Cap esment de Déu que prengués res, només lliurant-nos lliurement.

L'antic testament és el nou testament ocult.

El nou testament és l'antic testament revelat.

Què demostra el nou testament sobre la veritable naturalesa del dimoni?

John 10: 10
El lladre no arriba, sinó per robar, matar i destruir: He vingut perquè tinguessin vida i que tinguessin més abundància.

Ara tenim una aparent contradicció entre Job 1: 21 i altres versos de la Bíblia sobre el mateix tema.

En qualsevol moment hi ha una aparent contradicció en la bíblia, la resposta sempre estarà en una comprensió incorrecta i / o incompleta de les escriptures i / o una traducció incorrecta de la bíblia.

Si de debò creieu que Déu us dóna salut i, a continuació, la treu, quin sentit té confiar en ell de totes maneres?

Les contradiccions aparents sempre generen dubtes, confusions i conflictes, de manera que no volem donar al diable cap oportunitat de trencar-nos.

Figures de parla al rescat!

Són una ciència gramatical que deliberadament es desvia de les normes normals de la gramàtica per cridar l'atenció i posa especial èmfasi en una determinada paraula, paraules o concepte per disseny.

La figura específica del discurs utilitzat en Job 1: 21 es coneix com a idioma hebreu de permís.

A l’antic testament, perquè Jesucrist encara no havia vingut, el dimoni no va ser derrotat ni tan sols exposat.

La gent estava en la foscor espiritual i no sabia molt del diable, ni de com funcionava el seu regne.

Així, en qualsevol moment que alguna cosa va passar malament, simplement van comprendre que Déu va permetre que això succeís i, per tant, ell estava en control.

Així, quan Job va dir: “El Senyor va donar i el Senyor se’l va endur”, el que realment significava això en la seva cultura i temps era que el Senyor permès s'ha de treure perquè no pot sobrepassar la llibertat de voluntat d'una persona.

Gàlates 6
7 no es deixi enganyar; Déu no es burla: per tot el que un home sembra, aquest també es farà càrrec.
8 Perquè el que sembra a la seva carn ha de córrer la carn; Però el que sembra a l'Esperit de l'Esperit, coseixi la vida eterna.

Ara no hi ha confusió ni contradiccions.

Déu encara és bo i el dimoni encara és dolent.

Job 1: 21 [Biblia amplificada]
A través de tot aquest Job no va pecar ni va culpar a Déu.

El treball sabia que Déu no era la veritable causa del problema.

Seria prudent seguir el seu exemple.

Job 2: 7
Llavors va sortir Satanàs de la presència del Senyor, i va ferir a Job amb dolorós furor de la sola del peu cap a la seva corona.

Heus aquí la confirmació que era l'adversari qui va atacar a Job, no a Déu.

Així que ara que coneixem millor la veritable naturalesa de Déu i del dimoni, és molt més fàcil creure que el Senyor ens curarà i ens alliberarà de les nostres angoixes.

Salms 103
1 Bendeix el Senyor, o la meva ànima; i tot el que hi ha dins meu, beneeixi el seu nom sant.
2 Beneeix el Senyor, ànima meva, i no oblidis cap dels seus beneficis:
3 qui et perdona les iniquitats; El que sana totes les teves dolències;

Al verset 3, la raó per la qual Déu "perdona totes les teves iniquitats" abans que "qui cura totes les teves malalties" és perquè si estàs ple de culpa, condemna, etc. sobre el que vas fer en el passat o com et sents amb tu mateix, llavors no podreu creure a Déu per la curació.

1 John 3: 21
Estimat, si el nostre cor no ens condemna, llavors tenim confiança cap a Déu.

Jo John 5 [Biblia amplificada]
14 Aquest és el grau [notable de] confiança que nosaltres [com a creients tenim dret a] tenir davant seu: que si demanem qualsevol cosa segons la seva voluntat, [és a dir, coherent amb el seu pla i propòsit] ens escolta.
15 I si sabem [per un fet, com ho fem] que Escolta i ens escolta en el que demanem, també [sabem] amb un coneixement resolt i absolut que hem concedit a les sol · licituds que hem demanat d'ell.

Salms 103
4 Qui redimeix la teva vida de la destrucció; que et corone amb amorositat i tendres misericòrdia;
5 Qui satisfà la teva boca amb coses bones; perquè la vostra joventut es renovi com l’àguila.

6 El Senyor executa justícia i judici per tots els oprimits.
7 Va donar a conèixer els seus camins a Moisès, els seus actes als fills d'Israel.

8 El Senyor és misericordiós i gràcil, lent per a la ira i plens de misericòrdia.
9 No sempre va a cridar: tampoc mantindrà la seva ira per sempre.

10 No ens ha tractat després dels nostres pecats; ni ens ha recompensat segons les nostres iniquitats.
11 Ja que quan el cel està molt per sobre de la terra, tan gran és la seva pietat cap a ells que el temen.
12 Pel que fa a l'est és de l'oest, fins ara ha eliminat les nostres transgressions.

Si fas un globus, vés al nord des de l'equador fins al pol nord. Si ho passem en la mateixa direcció, ara se situa cap al sud.

El nord s'enfronta al sud.

Dit d'una altra manera, els vostres pecats es veuen arrossegats del passat i són arrodonits a la teva cara.

Però si torneu a començar des de l’equador i aneu cap a l’est o a l’oest, podeu continuar indefinidament i no tornareu a trobar la direcció contrària.

Dit d'una altra manera, els vostres pecats passats mai no seran llançats al vostre rostre per part de Déu, que ja els ha oblidat, així que com podria?

Per tant, si alguna vegada tornen a pujar, han de provenir d'una font diferent de Déu, és a dir, del món dirigit per l'adversari.

Sapigueu que Déu us estima, us ha fet dignes, i ja els ha guarit a través del treball del seu fill, Jesucrist.

I Pere 2 [Biblia amplificada]
23 Mentre estava injuriat i injuriat, no va revifar ni insultar a canvi; mentre patia, no va fer cap amenaça [de venjança], sinó que es va encomanar a Ell que jutja amb força.
24 Personalment va portar els nostres pecats en el seu cos a la creu (oferint-se voluntàriament d'ell mateix, com en un altar de sacrifici), perquè morissim sota pecat [immune a la pena i el poder del pecat] i visqués per la justícia; per les seves ferides que [qui creu] han estat sanades.
25 Perquè eres contínuament vagant com [ovelles] ovelles, però ara has tornat al Pastor i Guardià de les teves ànimes.Facebooktwitterlinkedinrss
Facebooktwitterredditpinterestlinkedincorreu

Psalms 107, part 2: problemes. Plorar. Lliurament. Lloança Repetiu

Salms 107
6 Llavors van plorar al Senyor en els seus problemes i els va lliurar dels seus angoixes.
7 I els va fer avançar pel camí correcte, perquè anessin a una ciutat d'habitatge.

8 Oh, que els homes lloen al Senyor per la seva bondat i pels seus meravellosos treballs als fills dels homes!
9 Perquè ell satisfà l'ànima d'ànec, i omple amb bondat l'ànima famolenca.

Mira el gran amor i la compassió i la misericòrdia de Déu!

Salm 9: 9
El Senyor també serà un refugi per als oprimits, un refugi en temps de problemes.

Salms 27 [Biblia amplificada]
5 Ja que en el dia del problema, m'ocultarà en el seu refugi; En el lloc secret de la seva botiga, m'ocultarà; Em aixecarà sobre una roca.
6 I ara el meu cap serà aixecat sobre els meus enemics al meu voltant, a la seva botiga vaig a oferir sacrificis amb crits d'alegria; Vaig a cantar, sí, cantaré elogis al Senyor.

Salms 34: 17
Clamen els justos, i el Senyor escolta, i els treu de tots els perills.

Contrasta això amb els israelites de l’època de Jeremies!

Jeremies 11: 14
Per tant, no pregueu per aquest poble, ni aixeca un crit ni una pregària per ells: per No els escoltaré en el temps que em criden pels seus problemes.

Estaven tan malament que Déu va dir al profeta Jeremies que ni tan sols pregava pel seu poble.

Tenien tanta profunditat a la foscor que Déu no els escoltaria en el seu moment de problemes.

Voleu saber com evitar-ho?

Eviteu la idolatria: posar qualsevol cosa per sobre de Déu.

Jeremies 11
9 I el Senyor m'ha dit: A conspiració es troba entre els homes de Judà, i entre els habitants de Jerusalem.
10 Es tornen a les iniquitats dels seus avantpassats, que es va negar a escoltar les meves paraules; i van anar després d'altres déus a servir-los: la casa d'Israel i la casa de Judà han trencat el meu pacte que vaig fer amb els seus pares.

11 Per tant, així ho diu el Senyor, Heus aquí, els portaré el mal, que no podran escapar; i encara que cridin a mi, no els escoltaré.
12 Llavors faran les ciutats de Judà i els habitants de Jerusalem, i ploren als déus als quals oferixen encens, però no els salvaran en absolut en el moment del seu problema.
13 Perquè segons el nombre de les teves ciutats eren teus déus, O Judà; i segons el nombre dels carrers de Jerusalem heu creat altars per aquesta vergonyosa, fins i tot altars per cremar encens a Baal.

Adorant el vedell daurat que feien amb les seves pròpies mans.

Adorant el vedell daurat que feien amb les seves pròpies mans.

Hi ha molts problemes a aprendre aquí, de manera que els abordarem un per un.

En el vers 9, mira el que el Senyor ha revelat al profeta de Jeremies.

"Es troba una conspiració entre els homes de Judà i entre els habitants de Jerusalem".

Què és una conspiració? [des de www.dictionary.com]

substantiu, plural conspiracions.
1. l'acte de conspirar.
2. un pla maligne, il·legal, traïdor o subreptici formulat en secret per dues o més persones; parcel · la.
3. una combinació de persones per a un propòsit secret, il·lícit o malvat: es va unir a la conspiració per enderrocar el govern.
4. Llei. un acord de dues o més persones per cometre un crim, frau o un altre acte il·lícit.
5. qualsevol concurrència en acció; combinació per aconseguir un resultat determinat.

Per tant, una conspiració és simplement un grup de persones amb un pla maligne per corrompre espiritualment a Israel i / o enderrocar el lideratge.

L'antic testament va ser escrit per a nosaltres per aprendre.

Hi ha tota mena de coses malignes secretes que succeeixen avui al nostre món que no us creuríeu encara que us ho digués ...

Tot i això, la Bíblia ens parla d’ells perquè no ens enganyi i puguem fer les accions adequades amb la saviesa de Déu per tal de guanyar.

Les conspiracions malignes solen provenir de les mateixes persones que van seduir als israelites en la foscor, la idolatria i l'error.

Deuteronomi 13: 13
Certs homes, els fills de Belial, han sortit d'entre vosaltres, i han retirat els habitants de la seva ciutat, dient: Anem a servir a altres déus que no sabeu;

John 3 emet una mica de llum sobre això.

John 3: 19
I aquesta és la condemnació: que la llum ha vingut al món, els homes s'han estimat més la foscor que la llum, perquè les seves obres eren dolentes.

Jo John 4
1 Estimat, no creieu tots els esperits, sinó provar els esperits si són de Déu: perquè molts profetes falsos han sortit al món.
4 sou de Déu, nens petits, i els heu superat: perquè més gran és el que està en vosaltres, que el que hi ha al món.

És per això que podem guanyar en totes les categories de la vida.

Ara mira el vers 10!

Es tornen a les iniquitats dels seus avantpassats, que es va negar a escoltar les meves paraules; i van anar després d'altres déus a servir-los: la casa d'Israel i la casa de Judà han trencat el meu pacte que vaig fer amb els seus pares.

Una vegada més, la paraula de Déu aporta més llum d’entesa sobre aquesta situació.

Proverbis 28: 9
El que allunya la seva oïda d'escoltar la llei, fins i tot la seva Oració serà abominació.

Per això, la pregària d'aquests israelites va quedar sense resposta:

  • Els encantava la foscor en lloc de la llum de Déu
  • Estaven en la idolatria en lloc d'adorar l'únic veritable Déu
  • Van rebutjar la paraula de Déu.

Les accions parlen més fort que les paraules.

Mireu ara el vers 11 de Jeremiah 11.

Per tant, això diu Déu: Heus aquí jo porto sobre ells mal del qual no podran escapar; i clamaran a mi, no els escoltaré.

"Els portaré el mal".

És la incomprensió de versos com aquest que fa que la gent acusi Déu del mal.

A l’antic testament, quan llegeixes versos sobre com Déu fa coses malvades a les persones, es tracta de la figura del discurs anomenada un idioma hebreu de permís. Vol dir que Déu no està fent el mal, però sí el que permet perquè ocorre perquè la gent collita el que sembren.

Gàlates 6
7 no es deixi enganyar; Déu no es burla: per tot el que un home sembra, aquest també es farà càrrec.
8 Perquè el que sembra a la seva carn ha de córrer la carn; Però el que sembra a l'Esperit de l'Esperit, coseixi la vida eterna.

La gent de l’antic testament encara no sabia molt del diable perquè Jesucrist encara no havia vingut a exposar i derrotar legalment el diable, de manera que simplement sabien que Déu permetia que es produïssin coses dolentes, cosa que significa que, ja que el Senyor va permetre el mal, les coses passaven, ell no era la causa real del mal.

Jeremies 11: 11
Per això, així ho diu el Senyor, Heus aquí, els portaré el mal, que no podran escapar-se; i encara que cridin a mi, no els escoltaré.

Contrasteu-los sense poder escapar dels seus problemes amb aquest vers.

1 10 Corintis: 13
No t'ha fet cap temptació, però com és comú per a l'home: però Déu és fidel, que no sofrirà [que et permetis] que siguis temptat per damunt del que siguis capaç; però també amb la temptació fer una manera d'escapar, perquè pugueu suportar-lo.

James 1: 13
Que ningú no digui quan està temptat, tinc la temptació de Déu: perquè Déu no pot ser temptat pel mal, ni temptar cap home:

Confia en Déu i la seva paraula: fa una manera d'escapar

No confieu en Déu i en la seva paraula: no hi ha manera d’escapar

Salms 107: 6
Llavors van plorar al Senyor en els seus problemes, i els va lliurar de les seves penúries.

Com aconseguir l’alliberament de Déu!

Aquesta paraula "alliberació" a la Setanta (la traducció grega de l'antic testament) significa rescatar.

Els versos següents són on es fa servir al Nou Testament.

II Corintios 1
9 Però vam tenir la sentència de mort en nosaltres mateixos, que no hem de confiar en nosaltres mateixos, sinó en Déu, que rau els morts:
10 Qui alliberat Nosaltres, d'una mort tan gran, lliuro: en qui confiem que ens lliurarà encara;

La liberació de Déu és:

  • Passat
  • Present
  • Futur

Això cobreix tota eternitat!

Déu també ens ha salvat del poder de la foscor.

Això significa que el seu poder és molt més gran que el poder del dimoni, que és la foscor.

Colossians 1
12 Donant gràcies al Pare, que ens ha fet conèixer [adequats] per formar part de l'herència dels sants a la llum:
13 Qui té alliberat Nosaltres, del poder de la foscor, ens ha traduït al regne del seu Fill estimat:

Hi ha proves de l'alliberament futur: rescatat de la ira que vindrà. Són totes les coses terribles que passaran al llibre d’Apocalipsi que mai no ens passaran perquè confiem en Déu i en la seva paraula.

I Tessalonicenses 1: 10
I esperar al seu Fill del cel, a qui ressuscita dels morts, fins i tot Jesús, que alliberat nosaltres de la ira futura.

Déu va rescatar a l'apòstol Pau de tot tipus de persecucions!

II Timothy 3
10 Però has conegut la meva doctrina, la manera de viure, el propòsit, la fe, l'esperança, la caritat, la paciència,
11 Persecucions, afliccions, que em van venir a Antioquía, a Iconi, a Lystra; Quines persecucions he suportat: però d'ells, tot el Senyor em va lliurar.

Ja que Déu va rescatar els israelites dels seus problemes en l'antic testament, també ens pot rescatar.

Déu va dirigir els israelites de la manera correcta.

Salms 107: 7
I els va fer avançar pel camí correcte, perquè anessin a una ciutat d'habitatge.

La frase "camí correcte" només apareix cinc vegades a la Bíblia i implica que hi ha un camí equivocat.

II Peter 2: 15
Que han abandonat el camí correcte i s'han desviat, seguint el camí de Balaam, fill de Bosor, que estimava els salaris de la injustícia;

Déu dóna a tothom llibertat de voluntat. Feu l’elecció correcta.

Joshua 24: 15
I si us sembla malvat servir al Senyor, escull aquest dia a qui serviràs; si els déus que els vostres pares servien, que estaven a l'altre costat de la inundació, o els déus dels amorreus, en la terra de la qual habiteu: però pel que fa a mi i a la meva casa, servirem al Senyor.

Avança ràpidament fins al 28 d.C., el dia de Pentecosta, la primera vegada que es va poder tornar a néixer de l’esperit de Déu.

És el resultat final de tot el que va fer Jesucrist.

John 14: 6
Jesús li va dir: Jo sóc el camí, la veritat i la vida; Ningú no arriba al Pare, si no per mi.

Jesucrist és el camí veritable i viu, a diferència d'un camí fals i mort.

Ningú en la seva ment correcta triaria una manera falsa i morta, així que si ho fan triar d'aquesta manera, ha de ser per engany del diable.

Lloa el Senyor, Lloa el Senyor, que la terra escolti la seva veu ...

Aquestes són algunes de les paraules d'una cançó que conec.

Salms 107
8 Oh, que els homes lloen al Senyor per la seva bondat i pels seus meravellosos treballs als fills dels homes!
9 Perquè ell satisfà l'ànima d'ànec, i omple amb bondat l'ànima famolenca.

Els israelites sabien el que Déu havia fet per ells i van mostrar agraïment a Déu en elogiar-lo.

Al versicle 8, "bondat" prové de la paraula hebrea checed i significa bondat amorosa que és:

  • Abundant
  • Gran en extensió
  • Etern.

A la Septuaginta [la traducció grega de l'antic testament], és "misericòrdia" tal com es defineix per lleialtat a l’aliança de Déu.

En altres paraules, Déu es manté fidel a les promeses de la seva paraula, no importa què.

Aquests són alguns nous usos del testament d'aquesta paraula misericòrdia:

Mateu 23: 23
Ai per vosaltres, escrivans i fariseus, hipòcrites! perquè paguis el deemor de la menta i l'anís i el comú, i heu omès els assumptes més importants de la llei, el judici, misericòrdiai fe [creient]: aquests haurien d'haver fet i no deixar l'altre desfet.

Lucas 1
76 I tu, fill, seràs anomenat el profeta dels més alts: perquè aniràs davant la cara del Senyor per preparar els seus camins;
77 Per donar coneixement de la salvació al seu poble per la remissió dels seus pecats,

78 a través del concurs misericòrdia del nostre Déu; per la qual cosa els dies d'història des de dalt ens van visitar,
79 Per donar llum a aquells que se sentin a la foscor ia l'ombra de la mort, per guiar els nostres peus al camí de la pau.

Salms 119: 105 La teva paraula és una llum als meus peus i una llum al meu camí.

Salms 119: 105
La teva paraula és una llum als meus peus i una llum al meu camí.

Efesis 2
4 Però Déu, que és ric misericòrdia, pel seu gran amor amb el qual ens va estimar,
5 Tot i estar nosaltres morts en pecats, ens va donar vida juntament amb Crist (per gràcia que heu estat salvats)

6 I juntament amb ell ens va ressuscitar, i així mateix ens va fer seure al cel amb Crist Jesús:
7 Que a les edats properes pugui mostrar les riqueses superiors de la seva gràcia en la seva bondat per nosaltres a través de Jesucrist.

La misericòrdia també és un dels ingredients de la saviesa de Déu.

James 3
17 Però la saviesa que apareix des de dalt és primer pura, llavors pacífica, amable i fàcil de ser intreat, plena de misericòrdia i bons fruits, sense parcialitat, i sense hipocresia.
18 I el fruit de la justícia es sembra en pau d'ells que fan la pau.

Si agraïm a Déu per tot el que ha fet per nosaltres, llavors l'elogirem!

Quines són les meravelloses obres de Déu?

Salms 107
8 Oh, que els homes lloen al Senyor per la seva bondat i pels seus meravellosos treballs als fills dels homes!
9 Perquè ell satisfà l'ànima d'ànec, i omple amb bondat l'ànima famolenca.

"Obres meravelloses" és la paraula hebrea pala: ser superant o extraordinari.

A Èxode, es tradueix "meravelles".

Èxode 34: 10
I va dir: Heus aquí que faig un pacte: abans de tot el meu poble ho faré meravelles, com no s'han fet a tota la terra, ni en cap nació: i tota la gent que tingueu entre vosaltres veurà la tasca del Senyor, perquè és un terrible [rei Jaume, antic anglès: increïble] que jo faré feu amb tu

Salm 40: 5
Molts, Senyor, Déu meu, són tu obres meravelloses que heu fet i els vostres pensaments que són per a nosaltres: no es podran estimar per a tu: si jo declari i parli d'ells, són més del que es pot numerar.

Déu ha fet tantes coses grans:

  • Va crear l’univers tan vast i avançat que, fins i tot després d’estudiar-lo durant centenars d’anys, ni tan sols hem ratllat la superfície i ningú no ho pot comprendre del tot.
  • Va fer el cos humà, que és el ser físic més avançat; mai entendrem completament com funciona tot, especialment el cervell
  • Com Déu treballa en la nostra vida quotidiana, qui pot fer coses que mai no ens imaginarem com van funcionar tots junts

En els salms 107: 8, les paraules «obres meravelloses» de la Septuaginta [la traducció grega de l’antic testament], és la paraula grega taumàsia, que només s’utilitza una vegada a la bíblia del nou testament:

Matthew 21
12 I Jesús va entrar al temple de Déu, i va expulsar a tots els que venien i van comprar al temple, i van enderrocar les taules dels cambistas i els seients que venien coloms,
13 I els digué: Està escrit, La meva casa serà anomenada casa de pregària; però heu fet una nissaga de lladres.

14 I el cec i el coix van venir a ell al temple; i els va guarir.
15 I quan van veure els grans sacerdots i escrivans les coses meravelloses que va fer, i els nens plorant al temple, i dient: Hosanna al fill de David; se sentien molestos,

Jesucrist va fer moltes coses meravelloses que ningú en la història de l'home mai va fer.

Certament es podrien descriure com "superant o extraordinaris".

Jesucrist:

  • Va caminar dues vegades a l'aigua
  • Es va convertir l'aigua en vi
  • Va ser la primera persona capaç d'expulsar els esperits del dimoni de les persones
  • Va ser ressuscitat en un cos espiritual
  • Va curar instantàniament innombrables persones de les seves malalties
  • innombrables altres coses fantàstiques

A continuació es troben les coses 2 de la bíblia que conec superen l'excel·lència:

Efesis 3: 19 [Biblia amplificada]
i [que pugueu] saber [pràcticament, a través de l'experiència personal] l'amor de Crist que supera amb escreix el coneixement [sense experiència], que puguis ser omplert [durant tot el teu ser] a tota la plenitud de Déu [perquè puguis tenir la més rica experiència de la presència de Déu en les teves vides, completament plena i inundada amb Déu mateix].

Filipenses 4: 7 [Nova traducció a l'anglès]
i la pau de Déu que supera tota comprensió guardarà els vostres cors i les vostres ments en Crist Jesús.

Fets 2: 11
Cretes i àrabs, els sentim parlar en les nostres llengües les meravelloses obres de Déu.

"Obres meravelloses" és la paraula grega megaleios: magnífica, esplèndida;

Actes 2: 11 és l'únic lloc en tota la bíblia que s'utilitza aquesta paraula, fent-lo únicament significatiu, com les obres meravelloses de Déu.

Salms 107: 9
Perquè ell satisfà l'ànima anhelosa i omple amb bondat l'ànima famolenca.

Res no satisfà res com la Paraula de Déu.

Només la bíblia té la veritat i el significat profund sobre tota la vida.

II Peter 1
2 Et multipliquen la gràcia i la pau a través del coneixement de Déu i de Jesús nostre Senyor,
3 Segons el seu poder diví ens ha donat totes les coses que pertanyen a la vida i la pietat, a través del coneixement del que ens ha cridat a la glòria i la virtut:

4, per la qual cosa se'ns concedeixen unes promeses excel·lents i precioses: que, per aquests, puguis ser partícips de la naturalesa divina, escapant de la corrupció que hi ha al món per la luxúria.
5 I també, posant tota diligència, afegiu a la vostra fe virtut; i en la virtut ciència;

6 al coneixement, domini; i en la temprança paciència; i la paciència, pietat;
7 a la pietat, afecte fraternal; i l'amor fraternal caritat.
8 Perquè si aquestes coses són en tu i abunden, et fan que no siguis estèril ni infructuós en coneixement del nostre Senyor Jesucrist.

Primer i segon, Pere són els únics llocs de la bíblia on la gràcia [favor diví no creat] i la pau es multipliquen als creients!

Mateu 5: 6
Feliços els que fan fam i set després de la justícia: perquè seran omplerts.Facebooktwitterlinkedinrss
Facebooktwitterredditpinterestlinkedincorreu