Vede sta pagina in 103 lingue diverse!

  1. I MUVRINI

  2. Chì sò a dinamica trà u putere, l'amore è una mente soda?

  3. affacca

  4. -Sintinedddi

  5. Amore

  6. Mente di sonu

  7. Puntatu di 6


INTRODUCCIU:

Quale in a so mente curretta ùn vuleria micca esse totalmente libera da a paura, È avè u putere, l'amore è una mente sana?

Eppuru credeu o micca, perchè assai percepzione di e persone chì hè statu manipulatu da u mondu, in realtà ùn volenu micca queste cose fantastiche se li dici chì sò di Diu.

Questa hè a funzione di l'accusatore: unu di i tanti nomi di u diavulu chì falsamente accusa à Diu è u populu di Diu di tuttu sottu à u sole.

Revelazione 12: 10
È aghju intesu a voce alta chì disse in u celu: Avà hè vendutu salvezza è forza, è u regnu di u nostru Diu è u putere di u so Cristu; perchè l'accusatore di i nostri fratelli sò disposti, chì l'accusavanu davanti à u Diu di Diu è notte.

Hè per quessa chì duvemu andà à a parolla di Diu stessu è vede ciò chì veramente dice è poi crede è agisce in cunseguenza.

Chì ci sò a dinamica trà u putere di u Diu, amore è una mente sana?


Eccu a dinamica di II Timothy 1: 7:

U puteru di Diu hà superatu a prima fonti di u scantu - u diàvulu
L'amore perfetta di Diu diventa u scantu
* U sonu santu di Cristu impedisce u scantu di turnà


II Timoteu 1: 7
Di Diu, nun ci hà datu u spìritu di lu scantu; ma di lu putiri, e di l 'amuri, e di na menti sonu.

Lìbbicu grecu di II Timothy 1: 7 Andà à a colonna di Strong, u ligame #1167

Per ogni 1 negativu di u mondu, Diu ci dà 3 pusitivi da a so parolla.

PIANA:


A paura hè unu di i 4 tippi di credenza debule.

3 Job: 25
Perchè a cosa chì avè scantatu assai hè vinutu nantu à mè, è quellu chì averia teme hè vinutu à mè.


Definizione di scantu
A Concordancia Strong #1167
deilia: cowardice
Parti di Speech: Noun, Feminine
Ortografia fonètica: (di-lee'-ah)
Definizione: cowardice, timidez.

HELP Studi di letteratura
Cognate: 1167 fragò - timidità, reticenza (utilita solu in 2 Tim 1: 7). Vede 1169 (deilòs).

Questu hè u solu postu questa parolla hè utilizata in a biblia. In ogni casu, a raizzione #1169 (deilòs) hè adupratu 4 in a Biblia.

A Concordancia Strong #1169
deilos: cobardly, fearful
Parti di Speech: Adjective
Ortografia fonètica: (di-los ')
Definizione: cowardly, timid, fearful.

HELP Studi di letteratura
1169 deilós (un aggittivu derivatu da deidō, "spéoronté") - degne, terribili, discrivenu una persona chì pèrdite a so "gumption morale (fortitude)" chì hè necessariu per seguità u Signore.

1169 / deilós ("temvutu di pèrdite") si riferisce à un scantu eccessivu (teme) di "perde", chì causò à qualchissia per fainthearted (cowardly) - perde, per fallu curtite in seguitu à Cristu comu Signore.

[1169 / deilós hè sempre usatu negativamente in u NT è stà in cuntrastu cù u scantu pusitivu chì pò esse espresso da 5401 / phòbos ("teme", vedi Phil 2: 12).]

Quì hè una di a 4 ponu questa raizzione di deilos [hè anu utilizatu] [verse 26]:

Matthew 8
23 È quandu ellu era intrutu in una barca, i so discìpuli u sequitonu.
24 Eccu, eccu chì ghjunghjite una gran tempesta in u mare, insemuzza chì u barcone era chjubitu cù l'onda: ma era dorme.

25 I so discìpuli u ghjunse à ellu, u svighjonu, dicendu: Signore, salvà, perdurà.
26 È li disse: Perchè scuntenti [deilos], o duvere di petite fede (crede)? Allora u suscitò, è annunziò i venti è u mare; è ci era una grande calmma.

27 Ma l'omi fighjatu, dicendu: Quale manera di l'omu hè questu, chì ancu i venti è u mare l'ubbiditu!

Ghjesù hà affruntatu u timore di i discìpuli è li dete un veru esempiu di audacia è forza mettendu à rimpruverà "i venti è u mare".

Matthew 8: 26
È li disse: Perchè vo site ch'ellu temite, o duie di poca fede [crede]? Allora u suscitò, è annunziò i venti è u mare; è ci era una grande calmma.


Hè significativu chì sta raizzione di deilos hè utilizatu 4 volte in a Biblia perchè quatru hè u numiru di u mondu, è guardianu ciò chì Diu dice di u mondu!

II Corinziuni 4
3 Ma s'è a nostra bona nutìzia esse messu nentru, ci hè nentru à quelli chì sò persi:
4 In i quali u diu di stu mondu n'hà matruzza lu corpu e di li quali non crede, per paura chì u lume di u coru Vangelu di Cristu, chì hè a figura di Diu, deve bellissima ind'è elli.

I Ghjuvanni 2
15 Amore ùn u mondu, nè i cose chì sò in u mondu. S'ellu omu amarà u mondu, l'amore di u Patre ùn hè micca in ellu.
16 Per tuttu ciò chì hè in u mondu, a misericòrdia di a carne è a misericordia di l'ochji, è l'orgogliu di vita, ùn hè micca di u Patre, ma hè di u mondu.
17 È u mondu passò, è a furtuna, ma ellu chì face a vulintà di Diu hà sempre per sempre.

James 4: 4
I adulteri è adulteressi, ùn sapete chì l'amici di u mondu hè intimità à Diu? Quellu chì serà un amicu di u mondu hè l'inimitu di Diu.

In II Timothy 1: 7, quandu ellu dice "Perchè Diu ùn ci hà micca datu u spiritu di teme", hè di riferimentu à un spiritu diavulu. Ùn significa micca chì ogni volta sentate un pocu timore chì tù pussede cun un spiritu diavulu. Tutti avianu scantatu sempre in a so vita, ma Diu pò aiutà à sparà u so putere.

Salmi 56: 4
In Diu, preclinendu a so parolla, in Diu, aghju fattu a fiducia; Ùn teme micca quella carne pò fà per mè.

Pruverbi 29: 25
U timore di l'omu purtò una corpu: ma quellu chì dettu a so fiducia in u Signore serà salvu.


Semu sempre megliu cunfidendu in Diu è a so parolla perfetta chì in noi stessi o in u mondu.

Alcune grandi acronime per FEAR.
  1. Evidenza falza apparisce reale
  2. A paura spiega e risposte asinine
  3. [Will tu] Face tuttu è corre o
  4. Face tuttu U Rise
  5. Fear Evades Risposte Autoritariu
  6. A paura aggrava a Risposta di l'Amigdala
  7. A paura elimina a razionalità attiva
  8. Congelate a Risposta Analitica Essenziale
  9. Frazzled Emotion Aids Retaliation [da l'avversu; Job 3:25]

POWER:


Definizione di putenza
A Concordancia Strong #1411
dunamis: (miraculosa) putenza, putenza, forza
Parti di Speech: Noun, Feminine
Ortografia fonètica: (doo'-nam-is)
Definizione: (a) forza fisica, forza, putenza, capacità, efficacità, energia, significatu (b) plur: forti putenzi, atti chì manifesta a forza (fisica), travagliu maravigliu.

HELP Studi di letteratura
1411 dýnamis (da 1410 / dýnamai, "capaci, avè capacità") - beni, "abilità di fà" (LN); per u credultu, u putere di ottene l'applicà l'abbinimenti inesu di u Signore. "U puteru per l'abilità di Diu" (1411 / dýnamis) hè necessariu in ogni scena di a vita à veramente creazione in santificazioni è preparanu pè u celu (glorificazione). 1411 (dýnamis) hè un termu assai impurtante, usata 120 volte in u NT.

Capìtulu 10: 19
Eccu, ti dò à u vostru putere di pisai nantu à i serpente è l'alpiranu, è sopra tuttu u puteri [dunamis] di l'nimicu: Ùn avemu da cose per nisun'utilizmu.

Quale hè "l'nimicu"? U diavulu, è avemu un gran poder supra ellu.

Atti 1: 8
Ma riceve [ghjevenu grecu lambano = riceve in manifestazione] putere [dunamis], dopu chì u Ghjustu Spiritu [hè in ssu spiritu] hè ghjuntu nantu à voi; ed esse tistimoni à mè in Gerusalemmi, in tutti i Ghjudaea, è in Samaria, è à a parte più larga di a terra.

Questa verse si fa riferimentu à parlà in lingue, una di e novi manifestazioni di u rigalu di u spiritu saggiu, chì si manifesta o operanu u putere spirituale spirituale avemu rebendu quandu avemu resu natale.

Comu parlemu in lingue, simu manifestendu u putere spirituale nantu à u nostru nemicu Satana.

Fighjate ciò chì dice Efesini!

Efesini 3: 20
Avà à ellu chì hè capace di fà eccessivamente abundante sopra tuttu ciò chì noi dumandemu o pensemu, secondu u putere chì travaglia [energizatu] ind'è noi,


Efesini 6: 10
Infine, i mio fratelli, èssiri forti, in u Signore, è a putenza di a so putiri.

A parolla "superbu" hè aduprata 6 volte in u libru di I Ghjuvanni, tuttu in riferimentu à a nostra vittoria annantu à u diavulu per mezu di Diu è l'opera di u figliolu Ghjesù Cristu.

1 John 2
13 Scrivite à voi, babbi, perchè l'avete cunnisciutu chì hè da u principiu. Vi scrive, giovani, perchè avete suprana u gattivu. Averaghju scrittu per voi, picciriddi, postu chì avete cunnisciutu u Patre.
14 Vi aghju scrittu à voi, babbi, perchè l'avete cunnisciutu chì hè da u principiu. Vi l'aghju scrittu, ghjovani, perchè sì forte, è a parolla di Diu abbia in voi, è avete suprana u gattivu.

1 John 4: 4
Sò di Diu, figlioli, è avete suprana elli: perchè più grande hè quellu chì ghjè in voi, da ellu in u mondu.

1 John 5
4 Per ciò chì hè natu di Diu vende u mondu: è questu hè a vittoria chì vende u mondu, ancu a nostra fede [credendu].
5 Quale hè quellu chì vende u mondu, ma ellu chì crede chì Ghjesù hè u Figliolu di Diu?

Scopri perchè a falsificazione di felice di I Ghjuvanni 5: 7 & 8 hà tuttu ciò chì vede cù questu!

John 16: 33
Aghju dettu queste cose à voi, perchè pudete avè pace in me. In u mondu avete a tribulazione; ma abandunate bè; Sò vintu u mondu.

Pudemu superà u mondu perchè Ghjesù Cristu hà urigginamente vinciutu u mondu è quandu semu nati dopu, avemu Cristu in noi.

LOVE:


Definizione love
A Concordancia Strong #26
agapé: love, goodwill
Parti di Speech: Noun, Feminine
Ortografia fonètica: (ag-ah'-pay)
Definizione: amore, benevolenza, bona vulintà, valore; plur: amore-feste.

HELP Studi di letteratura
26 agápē - beni, amore chì centra in preferenza murali. Dunque in u grecu anticu secular, 26 (agápē) foca nantu à preferenza; A listessa manera di verbu (25 / agapáō) in l'antichità significava "preferisce" (TDNT, 7). In u NT, 26 (agápē) hè tipica per l'amori divinu (= chì Diu hà preferitu).

I Ghjuvanni 4: 18
Ùn ci hè paura in amore; ma l'amore perfettu caccià u timore, perchè u timore hà turmentu. Quellu chì teme ùn hè micca perfettu [maturu] in amore.


Sta parolla perfetta hè a parolla greca telios [Strong's #5046] è hè ancu usata 19 volte in u novu testamentu. 19 hè u 8u numeru primu è 8 hè u numeru di un novu principiu è di risurrezzione.

Hè un novu ghjornu in a nostra vita quandu pudemu superà è caccià a paura in i nostri cori, case è vita.

Joshua 1
5 Ùn ciàcenu nisunu quì puderia esse davanti à tutti i ghjorni di a to vita, cum'è mè avutu cun Mosè, perchè saraghju cun tè: ùn ti fallassi micca, nè abbandunatu.
6 Senza forte è di un valore: perchè questu populu si dividite per una patrimoniu di a terra, chì aghju avutu à i so parenti per dà.

7 Sulu sia u forte è assai curaghju, perchè tù avete observatu à fà per ciò chì a lege, chì Mosè, u mo servitore, hà rignatu nantu à a manu dritta o à a manca, perchè tù avete prumessu cun speranza.
8 Stu libbru di li liggi nun ti partenu fora di a to bocca; ma tù pigliarè micca vani ghjornu si truvava e notte, chì tù fighjulatu à fà, secondu a tuttu chiddu chi veni scrittu: per poi tù pigliarè micca fà u to viaghju ricca, e poi tù pigliarè micca una bona successu.

9 Ùn aghju micca urdinatu? Forte è forte valore; Ùn avete a paura chì ùn sia mai dispiacatu: perchè u Signore u to Diu hà cun noi chì vanu.

Fighjite questu frasa in verse 8: "affinchè tù avete observe à fà per ciò chì hè scrittu in questu:".

Perchè hè cusì impurtante di fà a ghjustizia scritta di Diu? Perchè hè l'amore di Diu.

John 14: 5
S'è sì amate à mè, mi mantene e mo cumandamenti.

John 15: 10
S'è mantenite i mo cumandamenti, andarè in l'amore; ancu cumu aghju avutu i me mandamentu di u mo Patrone, è fate in u so amore.

I Ghjuvanni 5
1 Quellu chì crede chì Ghjesù hè u Cristu hè natu di Diu: è ogni unicu chì hà amatu chì hà degnatu à u predilettu ancu questu quì hè ghjuntu di ellu.
2 Cusì sapemu chì avemu amatu i zitelli di Diu, quandu amemu u Diu, è guardemu i so cumandamenti.
3 Perchè hè l'amore di Diu, chì guardemu i so cumandamenti, è i so cumandamenti ùn sò micca degne.

Ùn simu parlanti micca di i manduli 10 in u vechju testamentu da Mosè. Parlà di i libri di a biblia scritta direttamente à i cristiani.

I Corinti 14: 5
Speru chì tutti parlanu cù lingue, ma à chì avete profetizatu: perchè maiò hè quellu chì prufetise di ellu chì parlava cù lingue, eccu cumu interprete, chì a iglesia pò ricivisce edificà.

Eccu un manifestu assai chjaru di a vulintà di Diu: per noi di parlà in lingue. Chì Diu dici dunque questu?

I Corinti 14: 37
S'ellu ùn pensanu à l'esse un prufeta, o spirituale, permettenu accettà chì e cose chì aghju scrittu à voi sò i cumandamenti di u Signore.

Speaking in lingue hè un mandatu di u Signore!

Ricurdà u putere manifestazione di Diu in Attu 1: 8 chì parla in lingue? Avemu digià chì hè ancu manifestatu l'amore di Diu, chì hè per fà a so vulintà.

SOUND MIND:


Definizione di sonu corpu
A Concordancia Strong #4995
Sófronimi: autocontrol
Parti di Speech: Noun, Masculine
Ortografia fonetica: (so-fron-is-mos ')
Definizione: autodiscinu, autodisciplina, prudenza.

HELP Studi di letteratura
Cognate: 4995 (un nom masculinu derivatu da 4998 / sṓphrōn, "veramente moderatu") - benessiri, sensu, issuendu in prudente ("sensible") cumpurtamentu chì "fits" una situazione, per esempiu, appinzava a voluntata di Diu facendu ciò Chjamatu u raghjunamentu di fondu (utilita solu in 2 Tim 1: 7). Vede 4998 (sōphrōn).

Questu hè u solu postu questa parolla hè aduprata in a Biblia. In ogni casu, a raizzione (sōphrōn) #4998 hè adupratu quattru volte in a biblia è l'alte NUMX di tutti sò in l'epistle di pastorale [dirigente]. Chì parli volumi.

I Timothy 3
1 Questu hè un veru dirittu, se un omu desira l'uffiziu di un vescamu, hà desideratu un bon travagliu.
2 Un vescamu duvite esse senza difettu, u maritu di una moglie, vigilante, sobri [sōphrōn], di u bellu cumpurtamentu, dati à l'ospitalità, prumessu per enseinu;

Tandu una mente sana hè un esigenza per esse un capu di a chjesa, per quessa deve esse impurtante.

Titus 2
1 Eppo tu parlate e cose chì diventanu a so duttrina:
2 Perchè l'omu vechju hè sobitu, grave, temperate [sōphrōn], sonu in fede, in carità, in pacienza.

3 I femini anzeddi in quantu, chì sò in cumpurtamentu cumu ghjustu a santità, micca accusatori falsi, micca datu à vinu assai, maestri di e boni;
4 Perchè pòrtanu à i ghjovani donne per esse sobri, per amà i so mariti, per amà i so figlioli,

5 Per esse discrette [sōphrōn], chaste, manteganti di casa, boni, ubbidienti à i so mariti, chì a parolla di Diu ùn sia micca blasphemata.
Allora, avè un mente sana hè ancu a vulintà di Diu per i vigneti più avanzati è e donne più chjucu.

I Corinti 2: 16
Perchè hà cunnisciutu a mente di u Signore, perch'ellu li sirvete? ma avemu a mente di Cristu.

Avemu a mente di u Cristu spiritualmentu, ma duvemu ancu cridutu, crede, parlà è agisce nantu à a parolla di Diu se vulete vivere a vita più grande.

II Timoteu 1: 13
Aghjunghje sfurmatu a forma di parolle so, chì vo avete amparatu da mè, in a fede è l'amore chì ghjè in Cristu Ghjesù.

Titus 1: 9
Holding fast the faithful word as he had been taught, that he might be able by a doctrine sound to exhort and to convince the gainsayers.

U sonu cusì spiritu à Cristu, cumminatu cù a so duttrina biblica è u so pensamentu sonu, impedisce à u scantu di tornà.


Rumani 12: 2
È ùn sia micca cunfurmata à stu mondu: ma ete vi trasfurmate da a rinnovazione di a vostra mente, per voi pruvà quale hè quellu boni è ricivutu, è perfetta, volontà di Diu.

SARUN


  1. Diu ùn hà micca datu u spiritu di temu, chì hè un tipu di spiritu diavulu

  2. I Ghjesù rimpruverò i so discìpuli perchè avìanu teme, chì era un segnu chì avianu pocu crede

  3. Proverbi 29: 25 U timore di l'omu purtò una corpu: ma quellu chì putteth in a so fiducia in u Signore serà salvu

  4. A via II Timoteu 1: L'opera di 7 hè chì u putere di Diu hà sopravvessu l'ultimu fonti di u scantu, quale hè u diàvule, u Diu di stu mondu

  5. L'amore perfetta di Diu diventa u scantu

  6. A mente di u Cristu ùn impedisce u teme avè rinviatu quandu rinnemu i nostri menti à a parolla di Diu chì hè bona, accettable è perfetta