kategori: Uncategorized

Mache ak sajès ak pouvwa Bondye!

Luke 2
40 Ti pitit la t'ap grandi, li vin pi fò nan lespri, plen ak bon konprann: ak favè Bondye a te sou li.
46 Epi, se te konsa, apre twa jou yo jwenn li nan tanp lan, chita nan mitan doktè yo, tou de tande yo, epi poze yo kesyon.

47 Tout moun ki t'ap tande l' yo te sezi wè konprann li ak repons li yo.
48 Lè yo wè l', yo te sezi. Lè sa a, manman l' di li: Pitit mwen, poukisa ou fè nou konsa? Gade, mwen menm ak papa ou, n'ap chache ou nan lapenn.

49 Li di yo: Ki jan nou t'ap chache m'? Èske nou pa konnen mwen dwe okipe zafè Papa m?
50 Epi yo pa t konprann pawòl li te di yo a.

51 Li desann ak yo, li rive Nazarèt, li soumèt devan yo. Men, manman l 'kenbe tout pawòl sa yo nan kè li.
52 Jezi te vin gen plis lespri, li te vin gen plis konfyans nan Bondye ak sou moun.

Nan vèsè 40 la, mo "nan lespri" yo pa nan okenn tèks grèk kritik oswa tèks Latin Vulgate yo e se poutèt sa yo ta dwe efase. Sa fè sans paske Jezikri pa t resevwa don lespri sen jiskaske li te vin yon granmoun legal nan laj 30 an, lè li te kòmanse ministè l.

Ou ka verifye sa ou menm lè w gade de nan tèks grèk yo ak tèks laten an [Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA)]:

1ye grèk entèliye nan Lik 2:40

2yèm tèks grèk entèlineyè ak Latin Vulgate nan Lik 2:40

Mo "waxed" nan vèsè 40 la se wa Jak ansyen angle e li vle di "te vin", jan tèks ki anwo yo montre. Se konsa, tradiksyon vèsè 40 la ki pi egzak li: Epi timoun nan te grandi, li te vin fò, li te ranpli ak sajès, epi favè Bondye a te sou li.

Si nou gade leksik grèk nan vèsè 40 la, nou ka jwenn plis konprann:
Grèk Lexikon nan Lik 2: 40

Ale nan kolòn Strong la, lyen #2901 pou yon gade pi fon nan mo fòs la:

Konkòdans Strong # 2901
krataioó: ranfòse
Pati nan diskou: vèb
Transliterasyon: krataioó Fonetik òtograf: (krat-ah-yo'-o)
Definisyon: Mwen ranfòse, konfime; pase: mwen grandi fò, vin fò.

EDE Pawòl-etid
Parey: 2901 krataióō (ki soti nan 2904 /krátos) - pou domine pa fòs domine Bondye a, sa vle di kòm pouvwa li genyen batay sou opozisyon an (pran metriz). Gade 2904 (kratos). Pou kwayan an, 2901 /krataióō ("atyen metriz, anwo-men an") opere pa Senyè a k ap travay lafwa (konviksyon li, 4102 /pístis).

Mo rasin Kratos se pouvwa ak yon enpak. Ou ka wè sa nan vèsè 47 ak 48.

47 Tout moun ki te tande l yo te sezi wè konprann li ak repons li yo.
48 Lè yo wè l', yo te sezi. Lè sa a, manman l' di li: Pitit mwen, poukisa ou fè nou konsa? Gade, mwen menm ak papa ou, n'ap chache ou nan lapenn.

Lè n ap mache ak Bondye, n ap sèvi ak sajès li olye de sajès monn nan, se kalite enpak nou ka genyen nan epòk nou an ak nan epòk nou an.

Jan vèsè 47 la di, nou ka gen konpreyansyon ak repons! Se sa w jwenn lè w rete obeyi pawòl Bondye a. Mond lan pral sèlman ba ou manti, konfizyon, ak fènwa.

Vèsè 52 repete menm verite debaz ak vèsè 40 la, li mete yon doub anfaz sou sajès Jezi, kwasans, ak favè [lagras] devan Bondye.

52 Jezi te vin gen plis lespri, li te vin gen plis konfyans nan Bondye ak sou moun.

Menm jan Jezi te soumèt ak paran l yo, ki te gen imilite ak dou, ki te anseye l anpil gwo verite nan pawòl Bondye a, nou dwe dou ak enb devan Bondye, papa nou. Lè sa a, nou menm tou nou pral kapab mache ak pouvwa, sajès, konpreyansyon, ak tout repons yo bay lavi.

II Pyè 1
1 Simon Pyè, yon sèvitè ak yon apot Jezikri, pou moun ki te jwenn yon lafwa ki gen menm valè avèk nou grasa jistis Bondye ak Sovè nou Jezikri.
2 Grace ak kè poze an kantite nou nan konesans Bondye, ak Jezikri, Seyè nou an,

3 Dapre jan sa pouvwa diven l 'ban nou tou sa nou bezwen pou lavi ak Apa sèvi Bondye, nan konnen sa ki moun ki gen rele nou nan tout bèl pouvwa ak vèti:
4 Kijan yo bay pou nou sere yon gwo gwo ak koute chè pwomès: ki pa sa yo nou ta kapab patisipe nan sa Bondye ye a, li te gen chape anba koripsyon ki nan mond lan atravè lanvi.

www.biblebookprofiler.com, kote ou ka aprann fè rechèch sou Bib la pou tèt ou!

FacebooktwitterlinkedinRSS
Facebooktwitterredditpinterestlinkedinimel

Psalms 107: pwoblèm, kriye, delivrans, fè lwanj, repete: pati 7

Byenveni nan Pati 7 sou seri sa a sou sòm 107!

Psalms 107
17 Moun k ap maltrete yo poutèt transgresyon yo, epi poutèt inikite yo, yo aflije.
18 Nanm yo abhorreth tout kalite vyann; yo pwoche bò pòtay lanmò yo.

Lè sa a, yo kriye nan Seyè a nan pwoblèm yo, epi li sove yo soti nan detrès yo.
Li voye pawòl li, li geri yo, li delivre yo anba destriksyon yo.

KONN MOUN moun sa yo ta fè lwanj Senyè a pou bonte l, epi pou bèl bagay li fè pou pitit lèzòm!
Se pou yo ofri sakrifis pou di Bondye mèsi, pou yo fè tou sa li te fè pou yo.

vèsè 19

Lè sa a, yo kriye nan pye Senyè a nan pwoblèm yo, epi li sove yo anba tray yo.

Sa a se twazyèm fwa a nan moman Izrayelit yo ap rele Seyè a epi yo te resevwa delivrans.

Lè sa a, yo rele nan pye Seyè a nan pwoblèm yo, epi li delivre yo anba tray yo.
Lè sa a, yo rele nan pye Seyè a nan pwoblèm yo, epi li te sove yo soti nan detrès yo.

Lè sa a, yo kriye nan Seyè a nan pwoblèm yo, epi li sove yo soti nan detrès yo.
Lè sa a, yo kriye nan pye Senyè a nan pwoblèm yo, e li te fè yo soti nan detrès yo.

Poukisa yo kontinye ap kriye nan pye Bondye, apre yon tan?

Paske li kenbe sou fidèlman fournir yo tan apre yo fin tan.

San yo pa plenyen, kritike, oswa kondane.

Sa a présié.

Gen vèsè inonbrabl sou tout atribi enkwayab Bondye yo ak benefis ki genyen nan mete konfyans yo nan li - isit la yo se sèlman 4.

Deuteronomy 31: 6
Se pou nou vanyan ak nan yon kouraj bon, pa bezwen pè, ni bezwen pè yo, paske Seyè a, Bondye nou an, se moun sa a, kanpe la avèk ou, li pa pral fail ou, ni vire do ba ou.

Psalms 52
Kounye a, se nonm sa a ki pa fè Bondye fòs kouraj li; Li mete konfyans li nan richès li te genyen an, li mete tèt li nan fè mechanste.
Men, mwen tankou yon pye oliv vèt nan kay Bondye a: Mwen gen konfyans nan pitye Bondye a pou tout tan tout tan.
M'ap fè lwanj ou tout tan tout tan, paske ou te fè sa. M'ap tann ou non! Paske li bon pou tout moun pa ou yo.

Ezekiel 36: 36
Lè sa a, moun lòt nasyon ki bò kote nou yo va konnen se mwen menm ki Seyè a. Mwen pral rebati tout lavil ki nan ravaj yo. Mwen pral plenn pou tout tan. Mwen menm Seyè a, m'ap di sa.

II Samyèl 22: 31 [Anplifye Bib]
Men, Bondye fè sa li pa t 'dwe fè.
Pawòl Seyè a la a, l'ap egzaminen.
Li se yon plak pwotèj pou tout moun ki pran refij ak konfyans nan li.

vèsè 20

Li te voye pawòl li, li geri yo, li delivre yo anba tout destriksyon yo.

Kòm yon rapèl, ki soti nan pati 1 nan seri sa a, kite a dwe okouran de kontèks la an jeneral ak santralite nan Sòm 107: 20 kòm vèsè a fondamantal nan tout 5yèm [ak dènye] seksyon an oswa "liv" nan liv Sòm yo.

Ekran nan Bib la referans konpayon sou estrikti a nan Psalms 107 - 150. Li te voye pawòl li, li geri yo, li delivre yo anba destriksyon yo.

Ekran bib referans konpayon an sou estrikti Sòm 107 - 150, avèk Sòm 107: 20 kòm vèsè santral la: Li voye pawòl li, li geri yo, li delivre yo anba destriksyon yo.

Mo "mo" yo itilize 1,179 fwa nan Bib la.

Premye l 'l' nan Jenèz kouche yon prensip fondamantal enpòtan anpil.

Jenèz 15: 1 [Anplifye Bib]
Apre bagay sa yo a mo Seyè a parèt devan l 'nan yon vizyon. Li di l' konsa:
Ou pa bezwen tranble, Abram, ou se Bondye mwen. Rekonpans ou [pou obeyisans] va trè gwo. "

Si nou dwe geri epi delivre pa Senyè a, premye bagay nou dwe fè se idantifye laperèz nou yo ak elimine yo avèk lanmou Bondye.

Poukisa?

Job 3
25 Paske, bagay mwen te gen anpil krent la vin sou mwen, e mwen te pè pou mwen vin jwenn mwen.
26 mwen pa t 'an sekirite, ni mwen te repoze, ni mwen te trankil; Ankò pwoblèm te vin.

Krentif pou Jòb se sa ki te louvri yon twou nan kloti a e ki te pèmèt Satan, lènmi an, gen aksè ak fè gwo ravaj nan lavi Jòb.

Nouvo testaman an revele poukisa Jòb, ki gen anpil lapè, pa te gen okenn rès oswa lapè.

Mwen Jan 4
17 Men ki jan lanmou nou fin bon nèt, pou n 'ka gen yon gwo lasirans nan jou jijman an, paske jan l' ye, se konsa n'ap viv nan mond sa a.
18 Pa gen okenn pè nan renmen; men renmen pafè ap rabese soti pè, paske pè chatiman. Moun ki gen krentif pou se pa fin bon nèt nan renmen.
19 Nou renmen l ', paske li te renmen nou anvan.

Vèsè 18 di "pè gen touman", opoze a nan lapè.

Poukisa se lapè ki enpòtan?

Romance 15: 13 [Anplifye Bib]
Se pou Bondye espwa a ranpli ou avèk tout moun kè kontan ak lapè nan kwè [atravè eksperyans nan lafwa ou] ki pa pouvwa a nan Sentespri a ou pral gen anpil nan espwa ak debòde ak konfyans nan pwomès li yo.

Ou pa ka kwè pawòl Bondye a epi konsa, ou pa janm ap jwenn geri oswa delivre, san lapè Bondye a.

Pale de laperèz, lè Gideyon te mete lame l la, a premye bagay li te fè se te elimine tout mesye yo avèk laperèz, lè sa a li te retire tout zidòl yo. Aprè sa, Jedeyon ak tout ti lame li yo ki te gen 300 moun, te deside genyen yon batay kote:

  • Yo te plis pase apeprè 450 pou 1
  • Yo pa itilize okenn zam
  • Pa gen viktim
  • Pa gen blesi
  • Lènmi an te konplètman anile.

Se pa Bondye ou vle goumen pou ou a?

Sa a se egzak Bondye menm ki geri pèp Izrayèl la ak delivre yo soti nan tout detrès yo.

Psalms 107: 20
Li te voye pawòl li, e geri yo, li delivre yo anba tout destriksyon yo.

Definisyon geri:

Konkordans konplè Strong la
geri, kòz yo geri, doktè, reparasyon, byen, fè tout antye

Oswa raphah {raw-faw '}; yon rasin primitif; byen, repare (pa asanblaj), sa vle di (figire) geri - geri, (lakòz) geri, doktè, reparasyon, X byen, fè antye.

Youn nan itilizasyon gwo nan rapha a lang ebre se nan Egzòd kote nati a geri nan Bondye byen klè eple soti.

Egzòd 15
Men pèp la pran bougonnen sou do Moyiz nan dezè a, yo di l 'konsa: -Poukisa nou bwè?
25 Li te kriye nan pye Senyè a; Seyè a moutre l 'yon kalite pyebwa. Lè li fin vide l' nan dlo a, dlo a te bon nèt. Li ba yo lòd ak regleman pou yo swiv.
Epi li di: Si ou vle koute vwa Senyè Bondye w la, epi w ap fè sa ki dwat devan je l, epi ou dwe koute tout kòmandman l yo, epi kenbe tout lwa li yo, mwen pap mete okenn maladi sa yo Se mwen menm ki te fè moun peyi Lejip yo pase ak mwen Se mwen menm ki Seyè a ki geri ou.

Moyiz lapriyè tou pou Seyè a, li te reponn li, se konsa li te mete yon gwo egzanp pou pèp Izrayèl la yo swiv.

Sa a se youn nan non redanmsyon 7 Bondye a: Seyè Rapha, Seyè nou an ap geri nou.

Jezikri, sèl pitit gason Bondye a, te gen anpil nan menm karakteristik Bondye yo, kidonk li te geri anpil moun tou.

Lik 4: 18
Lespri Bondye a sou mwen, paske li te chwazi m pou m preche bon nouvèl la bay pòv yo; Se li menm ki voye mwen geri moun ki te kraze yo, ki t'ap mache bay mesaj sa a bay prizonye yo, epi ki te retabli je avèg yo, pou yo lage libète yo ki mouye,

Definisyon geri:

Konkòdans Strong # 2390
iaomai: yo geri
Pati nan diskou: vèb
Òtograf fonetik: (ee-ah'-om-ahee)
Definisyon: Mwen geri, jeneralman nan fizik la, pafwa nan espirityèl, maladi.

EDE Pawòl-etid
2390 iáomai (yon vèsyon primitif, NAS diksyonè) - gerizon, patikilyèman kòm Supernatural ak pote atansyon a Seyè a tèt li kòm Gran Doktè a (CF .. Èske 53: 4,5).

Egzanp: Lk 17:15: "Koulye a, youn nan yo [sa vle di dis lepre yo], lè li wè ke li te geri (2390 / iáomai), vire tounen, fè lwanj Bondye ak yon vwa byen fò."

[2390 / iáomai ("geri") atire atansyon a sou Seyè a, geriseur Supernatural la, sa vle di pi lwen pase gerizon fizik la poukont li ak benefis li yo (menm jan ak 2323 / therapeúō).]

Anpil ansèyman te ka fè sou sijè a nan non yo anpil nan Bondye pou kont li, kidonk sa a se jis yon entwodiksyon trè kout.

Èske Seyè a bay epi pran?

Tout moun konnen Seyè a ba nou sante ak Seyè a vòlè li ale, sa vle di pran lavi nou, dwa?

Nou tout te tande sa, e, malerezman, dè milyon de moun ki toujou kwè li.

Ki kote kwayans sa a ki pèsistan ak omniprésente soti?

Yon konpreyansyon mal nan yon liv ki pèsistan ak omniprésente.

Job 1: 21
Li di yo: Mwen toutouni, mwen soti nan vant manman mwen. Mwen toutouni. Mwen pral tounen isit la. Seyè a bay Bondye, li wete l '. beni non Senyè a.

Mwen kapab tande ou kounye a: "Gade, gen tout prèv mwen bezwen yo. Bondye bay epi Bondye wete. "

Pa tèlman vit.

Premyèman, ann fè kèk panse kritik lè nou konpare lòt vèsè sou menm sijè a.

Romance 8: 32
Moun ki pa t 'fè yonn nan pwòp pitit li yo, li renmèt yo pou li tout moun pa l' yo lib ban nou tout bagay?

Pa mansyone nan Bondye pran anyen lwen, se sèlman lib bay nou.

Ansyen kontra Bondye se nouvo kontra Bondye kache.

Nouvo kontra Bondye a se kontra Bondye te fin vye granmoun devwale.

Kisa nouvo testaman an revele sou nati vre nan dyab la?

Jan 10: 10
Vòlè pa vini, men pou vòlè, pou touye, pou detwi: Mwen vini pou yo ka gen lavi, e ke yo ta ka fè li plis abondans.

Koulye a, nou gen yon kontradiksyon aparan ant Job 1: 21 ak lòt vèsè bible sou sijè a menm.

Nenpòt ki lè gen yon kontradiksyon aparan nan Bib la, repons lan ap toujou nan yon konpreyansyon mal ak / oswa enkonplè nan ekriti ak / oswa yon tradiksyon mal nan Bib la.

Si ou vrèman kwè ke Bondye ba ou sante, Lè sa a, pran l 'ale, ki sa ki nan pwen nan mete konfyans yo nan l' kanmenm?

Kontradiksyon aparan toujou kwaze dout, konfizyon, ak konfli, se konsa nou pa vle bay dyab la nenpòt ki opòtinite vwayaj nou moute.

Chif nan diskou a sekou a!

Yo se yon syans gramatikèl ki fè espre devye nan règ yo nòmal nan gramè trape atansyon nou an epi mete anfaz espesyal sou yon mo, mo, oswa konsèp pa konsepsyon.

Figi espesifik lapawòl ki itilize nan Job 1: 21 rele yon idiom ewoyid pou pèmisyon.

Nan ansyen testaman an, paske Jezikri pa t 'ankò vini, dyab la pa te bat oswa menm ekspoze.

Moun yo te nan fènwa espirityèl epi yo pa t 'konnen anpil sou dyab la, ni ki jan gouvènman l' opere.

Se konsa, nenpòt lè yon bagay move rive, yo senpleman konprann ke Bondye pèmèt li rive, ak Se poutèt sa, li te finalman nan kontwòl.

Se konsa, lè Jòb te di, "Seyè a te bay, epi Seyè a te wete", ki sa sa reyèlman vle di nan kilti li yo ak tan se ke Seyè a pèmèt yo dwe wete li paske li pa ka depase libète volonte yon moun.

Galatians 6
7 Pa twonpe; Bondye pa janm pase l 'nan betiz. Paske tou sa yon moun plante, li menm tou l'ap rekòlte.
Pou moun ki simen nan kò li, kò a pral rekòlte kò a. Men, moun ki simen nan kè yo, se Lespri k'ap travay nan tan ki p'ap janm fini an.

Koulye a, pa gen okenn konfizyon oswa kontradiksyon.

Bondye toujou bon ak move lespri a toujou move.

Job 1: 21 [Anplifye Bib]
Atravè tout sa Jòb pa t 'fè peche, ni li te blame Bondye.

Travay te konnen ke Bondye pa t 'kòz la vre nan pwoblèm nan.

Nou ta gen bon konprann pou nou suiv egzanp li.

Job 2: 7
Se konsa, Satan soti nan prezans Seyè a, li frape Jòb avèk gwo bout bwa soti nan sèl pye l 'jouk kouwòn li.

Isit la se konfimasyon an ke li te advèsè a ki atake Jòb, pa Bondye.

Se konsa, kounye a ke nou gen yon pi bon konpreyansyon yo genyen sou nati a vre nan Bondye ak move lespri a, li pi fasil kwè Senyè a pral geri nou ak delivre nou anba detrès nou yo.

Psalms 103
Benediksyon pou Senyè a, nanm mwen: ak tout sa ki nan mwen, beni non sen li.
2 Beni Seyè a, kite m ', pa dwe janm bliye tout byen li fè:
3 Li padonnen tout peche ou yo! ki geri tout maladi m;

Nan vèsè 3, rezon ki fè Bondye "padonnen tout inikite ou yo" mansyone anvan "ki moun ki geri tout maladi ou yo" se paske si ou plen ak kilpabilite, kondanasyon, elatriye sou sa ou te fè nan tan lontan an oswa ki jan ou santi ou sou tèt ou, Lè sa a, ou pa yo pral kapab kwè Bondye pou geri.

1 Jan 3: 21
Mezanmi, si kè nou kondane nou pa, Lè sa a, nou gen konfyans nan Bondye.

Mwen Jan 5 [Anplifye Bib]
14 Sa a se de [konfòtab degre nan] konfyans ke nou [kòm kwayan yo gen dwa] gen devan li: ke si nou mande anyen dapre volonte li, [ki se, ki konsistan avèk plan li ak objektif] Li tande nou.
Epi si nou konnen [pou yon reyalite, menm jan nou fè] ke li tande ak koute nou nan tou sa nou mande, nou [konnen] tou [ak etabli ak absoli konesans] ke nou te [yo akòde nou] demann yo ki nou te mande nan li.

Psalms 103
4 Ki moun ki delivre lavi ou nan destriksyon; ki moun ki kouwou'w pou ou ak tout mizèrikòd ak kè sansib;
5 Ki moun ki satisfè bouch ou ak bon bagay; Se konsa, jèn ou a renouvle tankou malfini a.

Seyè a fè jistis ak jijman pou tout moun ki anba eprèv.
Li te fè Moyiz konnen jan Moyiz te fè sa l te fè pou pèp Izrayèl la.

Seyè a gen kè sansib, li gen bon kè. Li pa fasil fè kòlè, li p'ap janm sispann renmen nou.
Li pa pral toujou chide: ni li pral kenbe kòlè li pou tout tan.

Li pa te fè fas ak nou apre peche nou yo; ni rekonpanse nou dapre inikite nou yo.
11 Menm jan syèl la byen wo sou tè a, se konsa li gen pitye pou tout moun ki gen krentif pou li.
Kantite bò solèy leve a soti nan lwès la, byen lwen tèlman li te retire transgresyon nou yo nan men nou.

Si ou foto yon glòb, ale nò soti nan ekwatè a nan poto nò a. Si ou ale sot pase yo nan menm direksyon an, ou yo kounye a se aktyèlman ale nan sid.

Nò eklatman ak sid.

Nan lòt mo, peche ou jwenn trennen moute soti nan sot pase a epi yo jete tounen nan figi ou.

Men, si ou kòmanse soti nan ekwatè a ankò ak tèt swa bò solèy leve oswa lwès, ou ka ale sou endefiniman epi ou pa janm ap rankontre direksyon opoze a ankò.

Nan lòt mo, peche sot pase yo pa janm pral jete tounen nan figi ou pa Bondye, ki moun ki deja bliye yo, konsa ki jan li ta ka?

Se konsa, si yo janm tounen moute, yo dwe soti nan yon sous lòt pase Bondye - sa vle di mond lan ki te dirije pa lènmi an.

Konnen ke Bondye renmen ou, li te fè ou merite, e li te deja geri ou nan travay la nan pitit gason l ', Jezi Kris la.

I Peter 2 [Anplifye Bib]
23 Pandan ke yo te revòlte ak joure, Li pa t 'revòlte oswa joure an retou; pandan y ap soufri, Li pa fè okenn menas [nan tire revanj], men kenbe konfye tèt li bay moun ki jije san patipri.
Li pèsonèlman te pote peche nou yo nan kò l 'sou kwa a [vle ofri tèt li sou li, tankou sou yon lotèl nan sèvis ofrann bèt], pou nou ka mouri nan peche [vin iminitè soti nan penalite a ak pouvwa peche] ak viv pou jistis; Paske, avèk blesi l 'yo, nou [ki kwè] yo te geri.
25 Paske ou te toujou pèdi wout tankou mouton, men koulye a ou tounen vin jwenn gadò mouton yo ak gadyen nan nanm ou.FacebooktwitterlinkedinRSS
Facebooktwitterredditpinterestlinkedinimel

Psalms 107, pati 2: Pwoblèm. Kriye. Delivrans. Lwanj. Repete.

Psalms 107
Lè sa a, yo rele nan pye Seyè a nan pwoblèm yo, epi li delivre yo anba tray yo.
Epi li mennen yo nan chemen dwat la pou yo te ka ale nan yon vil kote moun rete a.

KONN MOUN moun sa yo ta fè lwanj Senyè a pou bonte l, epi pou bèl bagay li fè pou pitit lèzòm!
9 Paske li satisfè nanm nan anvi wè, ak ranpli nanm nan grangou ak bonte.

Gade nan gwo lanmou ak konpasyon ak mizèrikòd Bondye!

Sòm 9: 9
Seyè a pral tounen yon refij pou moun ki anba tè, yon refij nan moman pwoblèm.

Psalms 27 [Anplifye Bib]
5 Paske nan jou pwoblèm lan, li pral kache m 'nan abri l'; L'ap kache m 'nan kote ki apa pou li a. L'ap leve m 'sou yon gwo wòch.
Koulye a, tèt mwen pral leve anwo lènmi mwen yo bò kote m ', Nan tant li a, mwen pral ofri bèt pou touye ak rèl lajwa; M'ap chante, m'ap fè lwanj Seyè a.

Psalms 34: 17
rèl nan mache dwat devan Bondye, ki tande la di, ak delivre yo anba tout malè yo.

Kontraste sa ak Izrayelit yo nan tan Jeremi an!

Jeremi 11: 14
Se poutèt sa, pa lapriyè pou pèp sa a, ni fè yon rèl ni okenn lapriyè pou yo Mwen p'ap tande yo lè y'ap rele mande sekou.

Yo te nan move fòm konsa ke Bondye te di pwofèt Jeremi a pa menm lapriyè pou pèp li a!

Yo te tèlman fon nan fènwa ke Bondye pa t 'tande yo nan tan yo nan pwoblèm.

Vle konnen ki jan pou fè pou evite sa a?

Evite sèvi zidòl - mete anyen anlè Bondye.

Jeremi 11
Epi Senyè a te di m: A konplo yo jwenn nan mitan moun peyi Jida yo ak nan mitan moun ki rete lavil Jerizalèm.
10 Yo tounen vin jwenn inikite zansèt yo, ki te refize tande pawòl mwen yo; Yo kouri dèyè lòt bondye pou fè sèvis pou yo. Moun peyi Izrayèl yo ak moun peyi Jida yo te fè kontra mwen te pase ak zansèt yo.

Se poutèt sa, men sa Senyè a di: Mwen pral voye yon malè sou yo, pou yo pa ka chape. Menm si yo ta kriye nan pye m ', mwen p'ap koute yo.
12 Lè sa a, lavil peyi Jida yo ak moun lavil Jerizalèm yo va ale, y'a kriye nan pye bondye moun y'ap ofri pou lansan an. Men, yo p'ap janm sove yo lè malè a va rive.
Ou menm, moun peyi Jida yo, dapre zidòl lavil ou yo. Nou menm moun lavil Jerizalèm, men sa pou nou di moun lavil Jerizalèm yo: Nou menm lotèl, nou pa t 'fè lotèl pou boule lansan pou Baal yo.

Adore ti towo bèf an lò yo te fè ak pwòp men yo.

Adore ti towo bèf an lò yo te fè ak pwòp men yo.

Genyen yon anpil nan pwoblèm yo aprann isit la, se konsa nou pral atake yo youn pa youn.

Nan vèsè 9, gade sa Senyè a te revele bay pwofèt Jeremi.

"Yon konplo yo jwenn nan mitan moun peyi Jida yo, ak nan mitan moun ki rete lavil Jerizalèm".

Ki sa ki se yon konplo? [soti nan www.dictionary.com]

non, konplo pliryèl.
1. zak la nan konspirasyon.
2. yon move, ilegal, trèt, oswa kalkil plan te fòme an sekrè pa de oswa plis moun; trase.
3. yon konbinezon de moun pou yon sekrè, ilegal, oswa sa ki mal objektif: Li Joined konplo a ranvèse gouvènman an.
4. Lwa. yon akò pa de oswa plis moun yo komèt yon krim, fwod, oswa lòt zak abize.
5. nenpòt konklizyon nan aksyon; konbinezon nan pote sou yon rezilta bay yo.

Se konsa, yon konplo se senpleman yon gwoup moun ki gen yon plan sa ki mal nan pèp Izrayèl la k ap pouri espirityèl ak / oswa ranvèse lidèchip la.

Ansyen testaman te ekri pou nou aprann nan.

Gen tout kalite bagay sa yo sekrè sa ki mal k ap pase nan mond nou an jodi a ke ou pa ta kwè menm si mwen te di ou ...

Men, Bib la pale nou de yo pou nou pa twonpe yo epi pou nou ka pran aksyon apwopriye avèk sajès Bondye pou nou ka viktorye.

Konplo yo sa ki mal anjeneral soti nan moun yo menm ki sedwi Izrayelit yo nan fènwa, idolatri ak erè.

Deuteronomy 13: 13
Gen kèk moun, timoun ki pèdi lavi yo, ki soti nan pami nou, e yo retire moun ki rete nan vil yo, yo di: Ann al sèvi lòt bondye nou pa konnen yo.

Jan 3 koule kèk limyè sou sa.

Jan 3: 19
Lè sa a se kondannasyon avèk li a, pou limyè se vini sou latè, men lèzòm te pito fènwa a pase limyè a, paske sa y'ap fè a mal.

Mwen Jan 4
Benediksyon, pa kwè chak lespri, men eseye move lespri yo si yo soti nan Bondye: paske anpil fo pwofèt yo soti nan mond lan.
4 Nou se Bondye, timoun piti, e nou kraze yo, paske pi gran se moun ki nan nou pase sa ki nan mond lan.

Se poutèt sa nou ka viktorye nan tout kategori lavi yo.

Koulye a, gade vèsè 10!

Yo tounen vin jwenn inikite zansèt yo, ki te refize tande pawòl mwen yo; Yo kouri dèyè lòt bondye pou fè sèvis pou yo. Moun peyi Izrayèl yo ak moun peyi Jida yo te fè kontra mwen te pase ak zansèt yo.

Yon lòt fwa ankò, pawòl Bondye a bay plis limyè sou konpreyansyon sou sitiyasyon sa a.

Pwovèb 28: 9
Moun ki vire do bay zòrèy li pou l tande lalwa Moyiz la lapriyè va abominasion.

Se poutèt sa, lapriyè pèp Izrayèl la pa t 'reponn.

  • Yo te renmen fènwa olye de limyè Bondye a
  • Yo te nan idolatri olye pou yo adore sèl Bondye a vre
  • Yo rejte pawòl Bondye a.

Aksyon yo pale pi fò pase mo yo.

Koulye a, gade vèsè 11 nan Jeremi 11.

Enben, men sa Seyè, di sa: Mwen pral voye yon malè sou yo, Yo p'ap ka chape anba; epi menm si sa a, y'a kriye m ', mwen p'ap koute yo.

"Mwen pral fè sa ki mal sou yo".

Se enkonpreyansyon vèsè tankou sa a ki lakòz moun yo akize Bondye nan sa ki mal.

Nan ansyen testaman an, lè ou li vèsè sou Bondye ap fè moun sa ki mal, li nan figi a nan lapawòl yo rele yon lang ebre pèmisyon. Sa vle di ke Bondye pa aktyèlman ap fè bagay sa ki mal, men se ki pèmèt li rive paske moun rekòlte sa yo plante.

Galatians 6
7 Pa twonpe; Bondye pa janm pase l 'nan betiz. Paske tou sa yon moun plante, li menm tou l'ap rekòlte.
Pou moun ki simen nan kò li, kò a pral rekòlte kò a. Men, moun ki simen nan kè yo, se Lespri k'ap travay nan tan ki p'ap janm fini an.

Moun ki nan ansyen testaman an pa t 'konnen anpil sou dyab la ankò paske Jezi Kris la pa t' ankò vini nan ekspoze ak legalman defèt dyab la, se konsa yo tou senpleman te konnen ke Bondye pèmèt bagay sa yo sa ki mal rive, ki vle di ke depi Seyè a pèmèt move bagay sa yo rive, li pa t 'kòz aktyèl la nan sa ki mal la.

Jeremi 11: 11
Se poutèt sa, men sa Senyè a di: Mwen pral fè malè tonbe sou yo Yo p'ap ka chape; Menm si yo ta kriye nan pye m ', mwen p'ap koute yo.

Kontrèman yo pa te kapab chape pwoblèm yo ak vèsè sa a!

1 Corinthians 10: 13
Pa gen okenn tantasyon pran ou men sa yo se komen nan moun: men Bondye se fidèl, ki pa pral soufri [pèmèt ou yo dwe tante pi wo pase ke ou kapab; men li pral ak tantasyon an tou fè yon fason yo sove, pou nou kapab pote l.

James 1: 13
Pa kite pesonn kritike l 'lè li tante l', paske Bondye pa ka tante l 'kont pou sa l' pa fè. Li pa ta renmen wè pesonn.

Trust nan Bondye ak pawòl li: Li fè yon fason yo sove

Pa mete konfyans ou nan Bondye ak pawòl li: pa gen mwayen pouw chape

Psalms 107: 6
Lè sa a, yo rele nan pye Seyè a nan kè yo, epi li delivre yo anba tray yo.

Kòman ou kapab jwenn delivrans Bondye a!

Mo sa a "delivrans" nan Septant lan [tradiksyon an grèk nan ansyen testaman an] vle di pote sekou bay.

Vèsè sa yo se kote yo itilize li nan Nouvo Testaman an.

II Corinthians 1
Men, nou te gen santans lanmò nan tèt nou, pou nou pa ta dwe mete konfyans nou nan tèt nou, men nan Bondye ki leve moun ki mouri yo:
10 Ki moun ki lage nou soti nan lanmò anpil, epi li delivre: nan ki nou mete konfyans ke li pral delivre nou ankò;

Delivrans Bondye a se:

  • Sot pase
  • Prezante
  • Lavni

Ki kouvri tout letènite!

Bondye te delivre nou anba pouvwa fènwa.

Sa vle di pouvwa l se pi gran pase pouvwa dyab la, ki se fènwa.

Kolosyen 1
12 Mèsi pou Papa a, ki te fè nou satisfè [adekwa] pou nou patisipe nan eritaj sen Bondye yo nan limyè:
13 Ki moun ki gen lage nou soti nan pouvwa a nan fènwa, e li te tradwi nou nan Peyi Wa ki nan pitit gason li renmen anpil:

Genyen prèv delivrans nan lavni: sove soti nan kòlè Bondye a ap vini yo. Se tout bagay sa yo terib ki pral rive nan liv la nan Revelasyon ki pa janm rive rive nou paske nou mete konfyans nou nan Bondye ak pawòl li.

Mwen Tesalonik ksma: 1
Epi pou tann Pitit li a ki soti nan syèl la, li te leve soti vivan nan lanmò a, menm Jezi, ki lage nou soti nan kòlè la vini.

Bondye delivre apot Pòl la soti nan tout kalite pèsekisyon!

II Timote 3
Men, ou te byen konnen doktrin mwen, fason lavi, objektif, lafwa, pasyans, charite, pasyans,
11 pèsekisyon, afliksyon ki te vin jwenn mwen nan Antyòch, Ikoniòm, nan Lystra; Ki pèsekisyon mwen te andire: men Soti nan yo tout Senyè a te delivre m '.

Depi Bondye te delivre Izrayelit yo soti nan pwoblèm yo nan kontra Bondye a fin vye granmoun, li ka sove nou tou.

Bondye te dirije Izrayelit yo nan bon chemen!

Psalms 107: 7
Li fè yo mache nan chemen ki dwat la pou yo te ka ale nan yon lavil kote moun rete.

Fraz "dwa chemen an" fèt sèlman 5 fwa nan Bib la e li implique ke gen yon move fason.

II Pyè 2: 15
Yo vire do ba li, yo pèdi wout yo, y 'al swiv wout ki pase pou Balaram, pitit Bozò a, ki te renmen lajan an ki t'ap fè l' mal.

Bondye bay tout moun libète volonte. Fè bon chwa a.

Jozye 24: 15
Men, si sa fè ou mal pou ou sèvi Senyè a, chwazi jodi a ke nou pral sèvi; Si bondye zansèt nou yo te sèvi lòt bò larivyè Lefrat la, osinon bondye moun Amori yo, ki rete nan peyi kote ou rete a, Men, pou mwen menm ansanm ak tout fanmi m ', n'ap sèvi Seyè a.

Vit-pou pi devan pou 28A.D., jou Lapannkòt la, premye fwa li te disponib yo dwe fèt ankò nan Lespri Bondye a.

Li se rezilta final la nan tout bagay Jezi Kris la akonpli.

Jan 14: 6
Jezi di l 'konsa: Mwen se chemen an, verite a, ak lavi a: pa gen okenn ka al jwenn Papa a, men pa m'.

Jezikri se yon fason ki vre e vivan, kòm opoze ak yon fason fo ak mouri.

Pa gen moun nan lide dwat yo ta chwazi yon fason fo ak mouri, kidonk si yo chwazi yo ale nan fason sa a, li gen yo dwe pa desepsyon soti nan move lespri a.

Fè lwanj Seyè a, fè lwanj Seyè a, kite tè a tande vwa li ...

Sa yo se kèk nan pawòl ki nan yon chante mwen konnen.

Psalms 107
KONN MOUN moun sa yo ta fè lwanj Senyè a pou bonte l, epi pou bèl bagay li fè pou pitit lèzòm!
9 Paske li satisfè nanm nan anvi wè, ak ranpli nanm nan grangou ak bonte.

Izrayelit yo te konnen sa Bondye te fè pou yo e yo te montre yo rekonesan pou Bondye lè yo t'ap fè lwanj li.

Nan vèsè 8 la, "bonte" soti nan mo ebre checed la epi li vle di bonte ki renmen:

  • Abondan
  • Gran nan limit
  • Ete.

Nan Septant lan [tradiksyon an grèk nan ansyen testaman an], li se "pitye" jan li defini nan lwayote anvè alyans Bondye a.

Nan lòt mo, Bondye rete fidèl a pwomès yo nan pawòl li pa gen pwoblèm sa.

Isit la yo se kèk testaman nouvo testaman sa a gen pitye mo:

Matye 23: 23
Malè pou nou, nou menm dirèktè lalwa ak farizyen, bann ipokrit! Paske, nou peye dizyèm milye ak aniz ak kiminn, epi nou te abandone zafè pi enpòtan nan lwa, jijman, pitye, ak lafwa [kwè]: sa yo nou dwe fè, epi yo pa kite lòt la andon.

Luke 1
Ou menm, pitit mwen, y'a rele pwofèt Bondye ki anwo nan syèl la. Paske ou pral mache devan Senyè a pou w prepare chemen yo;
77 Pou bay pèp li a konesans sou delivre pèp la pa remisyon pou peche yo,

78 Atravè pèman an pitye Bondye nou an. kijan jou a soti nan sou segondè te vizite nou,
79 Pou bay limyè pou moun ki chita nan fènwa ak nan lonbraj lanmò, pou gide pye nou nan fason lapè a.

Psalms 119: 105 Pawòl ou se yon lanp pou pye m ', ak yon limyè pou chemen mwen.

Psalms 119: 105
Pawòl ou se yon lanp pou pye m ', yon limyè pou chemen mwen.

Ephesians 2
Men, Bondye, ki moun ki rich nan pitye, pou gwo lanmou li te renmen nou an,
5 Menm lè nou te mouri akòz peche, te ban nou lavi ankò ansanm ak Kris la, (pa nou favè yo te sove;)

6 Epi fè l 'leve nou moute ansanm, yo fè nou chita ansanm ki nan syèl la nan Jezikri:
KONNEN Nan tan ki gen pou vini yo, li ta kapab montre anpil richès nan favè li nan bonte li pou nou atravè Kris Jezi.

Mizèrikòd se youn nan engredyan sajès Bondye a tou.

James 3
Men, bon konprann ki soti nan pi wo a se premye pi, Lè sa a, peyizabl, dou, ak fasil yo dwe intreated, plen ak pitye ak fwi bon, san patipri, ak san ipokrizi.
Epi fwi jistis la ap simen nan lapè nan moun ki fè lapè.

Si nou gen rekonesans pou Bondye pou tout sa li te fè pou nou, Lè sa a, nou pral fè lwanj li!

Ki sa ki bèl travay Bondye?

Psalms 107
KONN MOUN moun sa yo ta fè lwanj Senyè a pou bonte l, epi pou bèl bagay li fè pou pitit lèzòm!
9 Paske li satisfè nanm nan anvi wè, ak ranpli nanm nan grangou ak bonte.

"Travay bèl bagay" se mo ebre a Pala: yo dwe depase oswa ekstraòdinè.

Nan Egzòd, tradui li yo "bèl bagay".

Egzòd 34: 10
Li di l 'konsa: -Mwen pral fè yon kontra avèk nou. Devan tout pèp la, mwen pral fè sa mèveye, tankou pa te fèt nan tout tè a, ni nan nenpòt ki nasyon: ak tout pèp la nan ki ou pral wè travay Senyè a, paske li se yon terib [King James fin vye granmoun angle: awesome] bagay mwen pral fè avèk ou.

Sòm 40: 5
Anpil, Seyè, Bondye mwen, se ou menm bèl travay nou menm nou te fè ak tou sa nou te panse ki pou nou an. Yo pa ka konte pou yo. Si m ta deklare ak pale de yo, yo pi plis pase yo ka konte.

Bondye te fè anpil bèl bagay:

  • Kreye linivè a ki tèlman vas ak avanse ke menm apre etidye li pou dè santèn de ane, nou toujou pa menm grate sifas la ak pèsonn pa ka konplètman konprann li
  • Te fè kò imen an, ki se fizik ki pi avanse yo te janm; nou pap janm konprann tout sa li travay, sitou nan sèvo an
  • Ki jan Bondye ap travay nan lavi nou chak jou, ki moun ki ka fè bagay sa yo ke nou pap janm konnen ki jan li tout te travay ansanm

Nan sòm 107: 8, mo "bèl travay" nan Septuagint la [tradiksyon an grèk nan ansyen testaman an], li se mo grèk thaumasia, ki se sèlman itilize yon sèl fwa nan Bib la nouvo testaman:

Matye 21
¶ Jezi antre nan tanp Bondye a, li chase tout moun ki t'ap vann ak tout moun ki t'ap achte nan tanp lan. Li chavire tab moun ki t'ap chanje lajan yo, li jwenn plas pou moun ki t'ap vann pijon yo.
13 Li di yo: Men sa ki ekri: y'a rele kay mwen an kay kote pou moun vin lapriyè nan pye m 'lan. Men nou menm, nou fè l 'tounen yon kachèt pou vòlò.

Kounye a, avèg yo ak moun k'ap bwete yo vin jwenn li nan tanp lan. Li geri yo.
Lè chèf prèt yo ak dirèktè lalwa yo wè sa bagay sa yo bèl bagay li te fè, ak timoun yo t'ap rele nan tanp lan, li di: Lwanj pou Pitit David la. yo te mal anpil,

Jezikri te fè anpil bèl bagay ke pèsonn nan istwa lèzòm te fè.

Yo sètènman ta ka dekri tankou "depase oswa ekstraòdinè".

Jezi Kri:

  • Mache sou dlo de fwa
  • Vire dlo nan diven
  • Te premye moun ki kapab jete move lespri Satan soti nan moun
  • Te resisite nan yon kò espirityèl
  • Li imedyatman geri anpil moun nan maladi yo
  • anpil lòt bagay anpil

Anba a se bagay 2 nan Bib la ke mwen konnen gen plis pouvwa pase ekselans:

Efezyen 3: 19 [Anplifye Bib]
ak [ke ou ka vin] konnen [pratikman, atravè eksperyans pèsonèl] renmen Kris la ki byen lwen surpasser [sèlman] konesans [pa gen eksperyans], pou ou ka ranpli [nan tout sa ou] pou tout ranpli Bondye a [pou ou ka gen eksperyans pi rich nan prezans Bondye nan lavi ou, konplètman plen ak inonde ak Bondye li menm].

Philippians 4: 7 [Haitian Creole]
Apre sa, lapè Bondye ki depase tout konpreyansyon ap veye kè nou ak lespri nou nan Kris Jezi.

Travay 2: 11
Kretyen ak Arabi, nou tande yo pale nan lang nou yo travay yo bèl bagay Bondye a.

"Bèl travay" se mo grèk megaleios yo: manyifik, sipè;

Travay 2: 11 se plas la sèlman nan Bib la tout antye ke mo sa a yo itilize, fè li inikman enpòtan, menm jan ak bèl bagay nan Bondye.

Psalms 107: 9
Paske li satisfè nanm nan anvi, ak ranpli nanm nan grangou ak bonte.

Pa gen anyen reyèlman satisfè tankou Pawòl Bondye a.

Se sèlman Bib la gen verite a verite ak panse sou tout nan lavi.

II Pyè 1
Benediksyon ak lapè ap vin pi miltipliye nou atravè konesans Bondye, ak Jezi, Seyè nou an,
3 Selon pouvwa diven li a, li ban nou tout bagay ki gen rapò ak lavi ak byennèt, atravè konesans moun ki te rele nou nan glwa ak vèti:

KOUNYE A yo ban nou gwo pwomès ak anpil bèl bagay: ke nan sa yo nou ka partaker nan nati diven an, li te chape kò koripsyon an ki nan mond lan nan lanvi.
5 Epi bò kote sa a, bay tout dilijans, ajoute nan vèti lafwa ou; ak nan konesans vèti;

6 Men, tanperans konesans; ak TEMPERANCE pasyans; ak pasyans Apa sèvi Bondye;
7 Men, Apa sèvi Bondye bonte fratènèl; ak bonte fratènèl charite.
Si bagay sa yo nan ou, ak anpil, yo fè ou ke ou pa ni ka fè pitit ni unfroitful nan konesans nan Jezikri, Seyè nou an.

Premye ak dezyèm Pyè se kote ki sèlman nan Bib la kote favè [unmerited diven favè] ak lapè yo miltipliye kwayan!

Matye 5: 6
Benediksyon pou moun ki grangou, ki swaf dlo nan tou sa y'ap fè.FacebooktwitterlinkedinRSS
Facebooktwitterredditpinterestlinkedinimel