Vê rûpelê bi 103 zimanên cuda bibînin!

  1. Pêşkêş

  2. Icsi dînamîka di navbera hêz, evîn û hişmendiyek hişk de heye?

  3. Tirs

  4. Erk

  5. Evîn

  6. Dengê Mind

  7. Nîqaşa 6 Nîqaş


PÊŞGOTIN:

Kî di hişê xwe yê rast de nexwaze ku ji tirsê bi tevahî azad bibe, power hêz, hezkirin û hişmendiyek aqilmend hebe?

Lêbelê bawer bikin an na, ji ber ku nêrîna pir mirovan a ku ji hêla dinyayê ve hatî manipulandin, ew di rastiyê de naxwazin ev tiştên mezin heke tê gotin ku ew ji Xwedê ne.

Ew fonksiyona sûcdar e: yek ji navên şeytan ên ku bi derewîn Xwedê û gelê Xwedê bi her tiştî di bin rojê de tawanbar dike.

Peyxama 12: 10
Û min dengek bilind bilind bihîst ku ezmên ku digotin, Now rizgar, hêza û Padîşahiya me Xwedayê û hêza wî Mesîh e. Ji bo ku sûcdarên birayên me yên ku li ber Xwedê me û şev.

Ji ber vê yekê divê em herin peyva Xwedê bi xwe û bibînin ku ew bi rastî çi dibêje û paşê bawer bikin û li gorî wê tevbigerin.

Dînamîkên di navbera hêza Xwedê de, evîn û hişê hişk çi ye?


Li vir dînamîkên II Timothy 1 hene: 7:

* Hêza Xwedê ya çavkaniya dawî ya tirsa li ser derxistin - devil
* Evîna dilsoziya Xwedê ya xwe ditirsin
* Hişyariya Mesîh ya Mesîh ji ditirsiya veguhestinê dike


II Timothy 1: 7
Ji bo Xwedê ew daye me ne ruhê tirs; lê belê bi hêzê, û ji hezkirinê, û ji hişekî saxlem.

Tîmonyona Yûnanî II Timothy 1: 7 Herin kolonê ya bihêz, girêdana #1167

Ji bo her 1 neyînî ya ji dinyayê, Xwedê ji gotina wî 3 erênî dide me.

TIRS:


Tirs yek ji 4 celeb baweriya qels e.

3 کار: 25
Çimkî tiştên ku ez tirsa ditirsim, li ser min tê, û yê ku ez ditirsim, ew hatime ba min.


Xemgîniya tirsa
#1167 Concordance of Strong
deilia: cure
Partiya axaftinê: Nav, Feminine
Spelling Phonetic: (di-lee'-ah)
Definition: cowardice, timidity.

HELPS Peyvên Wêjeyê
Cognate: 1167 deilía - timidity, reticence (tenê tenê di 2 Tim 1: 7) tê bikaranîn. 1169 (deilós) bibînin.

Ev yek yek e ew e ku ev peyv di nav Mizgîniyê de tê bikaranîn. Lê belê, peyva root #1169 (deilós) di demên 4 de tê bikaranîn.

#1169 Concordance of Strong
Deilos: bêdeng, tirs
Partiya axaftinê: Adjective
Spelling Phonetic: (di-los ')
Definition: en.wiktionary.org cowardly, timid, fear.

HELPS Peyvên Wêjeyê
1169 deilós (an jî jêhatî têketin ji lêbigere, "ditirsî") - rast, tirsîn, kesek ku têgihîştina "xemgîniya giyanî" e ku hewce ye ku ji Xudan re peyda dike.

1169 / deilós ("tirsên tirsa tirsa") bi tirsa (tirsek) ji "winda kirin," dibe ku dibe ku kesek bêbawer kirin (hêrsî) - hence, di nav Mesîh de Xudanê jêrîn kurt bibin.

[1169 / deilós herdem di navenda NT-ê de tê bikaranîn û li hemberî tirsa erênî yên ku ji aliyê 5401 / phóbos ve têne xuya kirin (berbiçav digire, "Phil 2: 12" bibînin).

Va ye yek ji 4 e ku ev peyva devê ditirsin [tirsa] cih dike.

Metta 8
23 Û gava ku ew ket nav gemiyê, şagirtên wî li pey wî bûn.
24 Û, va ye, li ser deryayê mezin tengahî bû, bêhêzî ku gemek bi bi pêlên xwe veşartî bû, lê ew xew bû.

25 Û şagirtên wî hatin ba wî û rabû û got: «Ya Xudan, me rizgar bike!
26 Û wî ji wan re got: «Çima hûn baweriya hinekî baweriyê ditirsin, çima hûn ditirsin? Hingê ew rabû, û germ û golê avêtin; Û aramiyek mezin bû.

27 Lê zilam şaş kirin û got: «Çi awayê vî mirov e, ew jî giyan û golê wî dikin.

Jesussa bi tirsa şagirtan re rû bi rû ma û mînakek rastîn a wêrekî û hêza xwe bi bereketa "bayê û deryayê" dan.

Metta 8: 26
Û wî ji wan re got: «Çima hûn bawerî anî nebe, çima hûn ditirsin? Hingê ew rabû, û germ û golê avêtin; Û aramiyek mezin bû.


Ew girîng e ku ev peyva deilos ya root xNUMX di bin nimûne de ji ber ku çar hejmarê dinyayê ye, tête bikar anîna Xwedê tê dinyayê!

Korîn II 4
3 Lê eger Mizgîniya ku bê veşartin jî, ji bo wan re veşartî ku bi ji dest da:
4 Li yê ku Xwedê ji vê dinyayê ew kor di hişê wan ên ku bawer nakin, da ku ronahiya Mizgîniya birûmet yên Mesîh, ku sûretê Xwedê ye, divê ji wan re bibiriqe.

I John 2
15 Ne ne dinyayê, ne tiştên ku di dinyayê de ne. Ger kesek dinyayê hez dikî, evîna hezkirina Bav ne di wî de ye.
16 Çimkî di hemû dinyayê de, dilsozî, bedena çavan û pesnê jiyanê, ne ji Bav, lê lê dinyayê ye.
17 Û dinyayê diçin û dilovaniya wî, lê yê ku karê Xwedê dike, her dem ji bo her tiştî ye.

James 4: 4
Hûn zilam û zilmê, hûn nizanin ku hevalbendiya dinyayê bi Xwedê re dijmin e? Yê ku wê bibe hevalê cîhanê dijmin e Xwedê ye.

Di Tîmotêyosê Tîmotêyosê 1: 7, gava ku dibêje: "Çimkî ruhê me ji ruhê tirs nekiriye", ew bi ruhê Ìblîs re tê gotin. Ew nayê wateya ku her dem hûn ditirsin ku hûn bi ruhê şeytan in. Her kesê ku di jiyana xwe de ji wan re ditirsin, lê Xwedê dikare alîkariya me ji desthilata xwe bide destê xwe.

ZEBÛR 56: 4
Bi Xwedê, ezê peyva wî pesnê bikin, li Xwedê ez min ewleh kirim; Ez ê natirsim ka kîjan beden dikare min bide.

Metelok 29: 25
Tirsê ku meriv xilas dibe, lê kî yê ku li Xudanê xwe bawer dike, wê ewle be.


Em her gav çêtir in ku ji Xwedê û peyva wî ya bêkêmasî baweriya xwe ji ya xwe an di cîhanê de bidin.

Hin akronîmayên mezin ji bo FEAR.
  1. Delîlên derewîn rast xuya dikin
  2. Tirs Bersivên Asînîn Diyar Dike
  3. [Hûn ê] Her tiştî rû bidin û bisekinin an
  4. Face Her û Rabe
  5. Ditirsin Bersivên Desthilatdar
  6. Tirs Bersîva Amygdala Zêdetir Dike
  7. Tirs Rêjîbûna Çalak Ronî Dike
  8. Bersiva Analîtîk a Esas Qedexe bike
  9. Hestên Frazzled Alîkariya Tolhildanê dike [ji dijmin; Eyûb 3:25]

ERK:


Definition of power
#1411 Concordance of Strong
dunamis: (hêza maqûl) hêz, hêz, hêza
Partiya axaftinê: Nav, Feminine
Spelling Phonetic: (doo'-nam-is)
Definition: (a) hêza hêza, hêz, hêz, hêza aborî, enerjiyê, wateya (b) derxe: karên hêzdar, karên hêz (hêza fizîkî), karên ecêb hene.

HELPS Peyvên Wêjeyê
1411 dýnamis (ji 1410 / dýnamai, "karûbarê hebe") - - bi awayekî "hêza" karûbar "(LN); ji bo bawermend, hêza ku ji hêla gihîştina pêkanîna hêza Xudan ya xweras e. "Bi hêza Xwedê ya hêza" (1411 / dýnamis) hewce ye ku di her qada jiyanê de bi rastî jî di pîroz de pîroz kirin û ji bo ezmên (şahî) amadekirin. 1411 (dýnamis) demek pir girîng e, carên 120 di NT-ê de tê bikaranîn.

Lûqa 10: 19
Va ye, ez ji te re desthilatdar dikim ku li ser maran û dûpan, û li ser hemû hêzan [dunamis] li hember dijminên xwe bikim:

Kîjan "dijmin" ye? Îblîs, û em li ser wî hêzdar e.

Karên 1: 8
Lê hûn ê bibin [zewacî ya peyva], [hêza danîmarkî]], piştî ku Ruhê Pîroz [ruhê pîroz] li ser we hatîye û hûn ê di Orşelîmê de, li tevahiya Cihûda û li Samaria, û parçek nêzîkî erdê.

Ev ayet tê gotin ku bi zimanên din, ji yek nine nîşanên diyariya ruhê pîroz, ku desthilatdar an hêza giyanî ya me digerin, em bi axaftina me re bêjin.

Her ku em bi zimanan diaxivin, em hêza ruhî li ser dijminê Sateytan diyar dikin.

Va ye ku Efesî çi dibêje!

Efesî 3: 20
Untodî bi wî yê ku dikare li gorî tiştê ku em dipirsin an bifikirin, li gorî hêza ku di me de dixebite, pirr zêde bêje


Efesî 6: 10
Di dawiyê de, birayên min, di baweriya Xudan de bi hêz bibin, û di qeweta karîna wî.

Gotina "hilkişandin" 6 caran di pirtûka I John de tête bikar anîn, hemî li ser serketiya me li ser şeytan bi riya Xwedê û karên kurê wî Jesussa Mesîh.

1 John 2
13 Ez ji we re dinivîsim, bavo, çimkî we ew nas kiriye ku ji destpêkê ve ye. Xortan, ji ber ku we heye, ez ji we re dinivîsim berbiçav xerab. Ez ji we re, te zarokên biçûk binivîsim, çimkî hûn Bav nas dikin.
14 Min ji we re ji we re nivîsî, ji ber ku we ew nas kir ku ji destpêkê ve ye. Min ji we re nivîsandiye ciwan, ji ber ku hûn bi hêz in, û peyva Xwedê li we dimîne û we jî heye berbiçav xerab.

1 John 4: 4
Hûn ji Xwedê ne, zarokên piçûk, û hene berbiçav wan: Çimkî ji ber ku ew di dinyayê de mezintirîn ew e ku di we de ye.

1 John 5
4 Forimkî her kesê ku Xwedê ji dayik bûye diçe cîhan: û ev serketiya ku ye diçe dinya, hetta baweriya me [bawer] e.
5 Ew e ku ew e diçe dinya, lê yê ku bawer dike ku Îsa Kurê Xwedê ye?

Fêr bibe ka çima efsûna efsûnî ya I John 5: 7 & 8 bi vê yekê re her tişt heye!

John 16: 33
Min ev tişt ji we re vegotin, da ku hûn bi min re bibin aştî. Hûn ê li dinyayê tengahiyê bidin; lê şa bibin. Min li cîhanê xistiye.

Em dikarin dinya bi ser bixin ji ber ku Christsa Mesîh bi eslê xwe li dinyayê xilas kir û dema ku em ji nû ve çêbibin, di me de Mesîh heye.

EVÎN:


Pîrozkirina hezkirinê
#26 Concordance of Strong
Agapé: hezkirin, baş
Partiya axaftinê: Nav, Feminine
Spelling Phonetic: (ag-ah-pay)
Definition: hezkirin, dilovanî, dêfxweşiya xweş, berbiçav; Plur: love-feasts.

HELPS Peyvên Wêjeyê
26 agápē - bi awayekî rast, hezkirina ku di navgîniya exlaqî de ye. Wusa jî di Greek Yunulî ya secular, 26 (agápē) li ser tercîh dike; Bi vî rengî form forma (25 / agapáō) di zewacî de "wateya" (TDNT, 7) tê wateya wateya. Li NT, 26 (agápē) bi gelemperî bi evîna xweya Xwedê ye (= Xwedê çi dixwaze).

Ez John 4: 18
Di evînê de tirs tune; lê evîna kamil tirsê ji holê radike. Yê ku ditirse di hezkirinê de kamil nabe.


Ev peyva kamil peyva yewnanî telios e [Strong's #5046] û di Peymana Nû de jî 19 caran hatiye bikaranîn. 19 jimareya yekem a 8emîn e û 8 jî hejmara destpêkek nû û vejînê ye.

Di jiyana me de rojek nû ye ku em dikarin tirsa di dil, mal û jiyana xwe de bi ser bixin û derxin.

Joshua 1
5 Yê ku her roj di jiyana we de beriya te we ne, tu kes nikare nikaribû ku hûn bi Mûsa re bimînin, da ku ez bi te re bimim, ez ê te nabihûrim, ne jî ji te derxistim.
6 Hêzdar û ji dilsoz be, Hûn ji bo vê yekê hûn ji bo mîrasê ku hûn bavêjin bavêjin ku hûn bide wan.

7 Tenê hûn hêz û hêzdar be, da ku hûn li gor hemû Şerîetzan bikin, ku Mûsa min xulamê te emir kir, ne ji destê rastê an milê çepê, ji te re bizanibin ku hûn diçin.
8 Ev Kitêba Şerîetê de, wê ji devê te dûr ne; lê hingê divê tu difikirim û roj tê de bi şev û roj, ku tu bixwî bigirim, li gor hemû tiştên ku tê de hatiye nivîsîn, ji bo: ji bo wê, hingê divê tu riya te dewlemend, û paşê, hingê divê tu xwedî serkeftinê baş.

9 Ma min emir kirim? Bi hêz û dilsoz be. Ne netirsin, ne jî nehêle. Çimkî Xwedayê te Xwedê bi we re ye ku hûn diçin.

Di vê xala 8 de li vir binêrin: "ku hûn dikarin li gor her tiştê ku hatiye nivîsîn, hûn bikin bikin."

Çima pir girîng e ku hûn daxwaza nivîskî Xwedê bikin? Çimkî evîna evîndar e.

John 14: 5
Eger hûn ji min hez dikin, hûnê emrên min bînin.

John 15: 10
Heke hûn emrên min bînin, hûn ê di hezkirina min de bimînin; Heta ku min emirên Bavên xwe danîn û di hezkirina wî de bimîne.

I John 5
1 Yê ku bawer dike ku Îsa e, Mesîh ji Xwedê ye. Û her kesê ku ji wî hez dike hez dike ew jî ji wî hez dike hez dike jî.
2 Bi vê yekê em dizanin ku em ji zarokên Xwedê re hez dikin, dema ku em ji Xwedê hez dikin, û emirên wî bimînin.
3 Çimkî evîna evîndar e ku em emirên wî binihêrin. Û emirên wî neheqî ne.

Em di derbarê mizgîniya kevin de Mûsa de li ser nermanên 10 nîqaş nakin. Em li ser kitêbên bible nivîskî li ser xirîstiyanan re dipeyivin.

I Corinthians 14: 5
Ezê ku hûn hemî bi zimanên xwe re dipeyivin, lê ji ber ku hûn pêxemberîtiyê ye, ji ber ku ew pêxemberî ji wî re dipeyivin, ew ji bilî şîrove dike, da ku dêra dê bibînin.

Li vir daxuyaniya eşkere ya Xwedê ya eşkere ye: ji bo me bi zimanên biaxivin. Ma vê yekê çi dibêje?

I Corinthians 14: 37
Heke ku mirov difikire ku xwe pêxember be, an jî giyanî be, bila wî qebûl bikin ku tiştên ku ez di nav we de binivîsim emirên Xudan in.

Bi zimanên di axaftinê de emir kir e!

Karên Xwedê xuya dike Karên 1: 8 kîjan zimanên zimanan dipeyive? Niha em dizanin ku ev evîn jî evîn eşkere ye, ku ew e ku daxwaza wî bikin.

MÊN MIND


Dîroka dengê hişê
#4995 Concordance of Strong
Sóphronismos: self-control
Partiya axaftinê: Peyv, masculine
Spelling Phonetic: (so-fron-is-mos ')
Definition: Self-control, self-discipline, dilsoz.

HELPS Peyvên Wêjeyê
Têgihîştinê: 4995 (Navdêrek masculine ji hêla 4998 / sṓphrōn, "rastînek rastîn") - bi awayekî ewle, hişyarî, di rewşê de ("sensible") ku bi rewşek "betal" dike, bi awayekî xilas bike, bi awayek Xwedê bi daxwaza xwe kirî Ew sedemên rastîn dike (tenê tenê di 2 Tim 1: 7) bikar anîn. 4998 (sōphrōn) bibînin.

Ev yek yek e ew e ku ev peyv di nav Mizgîniyê de tê bikaranîn. Lêbelê, peyva root (sōphrōn) #4998 di çarçoveyê de çar caran tête bikaranîn û hemî 4-ê di epistles-dezgehên borî de. Ew volûran dipeyive.

I Timothy 3
1 Ev peyvek rastîn e, eger mirovek bishopê bixwaze, ew karê qenc dikeve.
2 Pêwîstek pêdivî ye ku paşê bêbawer be, mêrê mêrê jinê, hişk, Sober [sōphrōn], riya qenciyê, da ku bi mêvaniyê re, da ku hûn hîn bikin;

Hişyariyek hişk e ku hewce ye ku rêberê dêrê be, hingê ew pir girîng be.

Tîtus 2
1 Lê hûn tiştên ku ji dersek xuya bibin biaxivin:
2 Ji ber ku merivên zilam be, gor, [Sōphrōn], di baweriyê de dengek, di dilsoz, bîhnfirehiyê de.

3 Her weha jinên jinên ku ew di tevgerê pîroz de nebin, sûcdarên derewîn ne, ne jî ji wan re şerab, mamosteyên baş ên tiştên qenc dikin dayîn;
4 Ji ber ku ew dikarin jinên ciwan ên ku hêsantir bibin hîn bikin, ji bo mêrê xwe hez dikin, ji bo zarokên xwe hez dikin,

5 Ji bo ku hûn gotina Yezdan nebawer be, dilsoz, sîvan, rûniştvanan li malê, baş, gumanbar bikin.
Ji ber vê yekê hişmendiyek hişyar e ku dê daxwaza mêr ji bo merivên kal û ciwanên piçûk jî jî jî ye.

I Corinthians 2: 16
Çimkî kî ji hişê Xwedê dizane, da ku ew ew hîn bike? Lê me hişyariya Mesîh e.

Em ruhê giyanî bi ruhê xwe heye, lê me em bawer dikin, bawer bikin, biaxivin û behsa çalakiyê heger em ê di jiyanê de bêtir jiyanek pir bijî.

II Timothy 1: 13
Peyvên dengên hişk bigirin, ku te ji min re bihîstiye, bi baweriyê û hezkirina ku Mesîh Îsa ye.

Tîtus 1: 9
Dema ku peyva wî hatiye dayîn, peyva dilsoz zû bigirin, ku ew dikare bi fikrên hişk û herduyan re bisekinin û qezenckirina qezencan.

Baweriya Mesîh ya ku bi hîndariya Mizgîniyê û ramana dengek bi hev re tevlihev e, ji tirsê ji paş ve vegerîne.


Romayî 12: 2
Û ji vê dinyayê re naxwazin, lê hûn ji nû ve nûveke nû veguherînin, da ku hûn çi bikin ku ew çi ye, ew e ku ew baş e, û qebûl kirin, û temamî, dê ji Xwedê.

BERHEVKIRINÎ


  1. Xwedê ruhê tirsa me neda, ku celeb ruhê Ìblîs e

  2. Îsa ji şagirtên xwe re hilkişand, çimkî wan ditirse, ku nîşanek e ku ew bawerî piçûk bûn

  3. Zebûr 29: 25 Ditirsim merivek xilas dike: Lê yê ku di baweriyê Xudanê xwe de xilas bike

  4. Rêwîtina II Timothy 1: Karên 7 ev e ku hêza Xwedê ji ber çavdêriya dawî ya tirsa li ser ditirse serî, yê ku Îblîs, Xwedayê dinya ye

  5. Evîna dilsoziya Xwedê ya xwe ditirsin

  6. Baweriya Mesîh ya ku ji me re ramanên me ve nû dike, ji bo peyva Xwedê ya ku qenc, qebûl