Job: eng nei Perspektiv, Deel 1

dem Wieler

Eng laang Zäit huet ech op eng Bibelbunn gefuer, an e Stopphell an der lénkser Wendung. D'Wieder war schéin, also hunn ech de Frontfenster op zwou Säiten vu mengem Auto gedréckt. An der Spur op der richteger Säit war e schwarze Pickup Truck, deen och seng Fënsteren erof hat.

De Chauffeur huet mat engem klengen Argument mat sengem Handy telefonéiert.

Ech war nëmmen op der leschter Zäit genuch fir ze héieren, e puer Wonschwahlen, déi géint déi aner Persoun geleescht hunn, déi just de selwechte Numm wéi mir hunn.

Nëmme dem Géigner, dem Gott vun dëser Welt, kéint dat arrangéiert hunn.

Mir si psychologesch a spirituell op eng deeglech Basis.

Websäiten, TV Reklammen, SMSen, sozialen Medienvideoen, Iwwerdroe vun engem Gespréich vun engem Fremde op engem Bus oder engem Poster gesinn an der Paus, wou Dir geschafft ka ginn all Quelle vu Verwirrung, Dunkelheet a Feeler.

Wëllkomm an der Welt!

Epheser 6 ass den Ingrid vum geeschtleche Concours a gitt eis eng grouss Strategie op wéi all d'Feierrinnen aus der Schlechter ofgeschnidden ass.

Epheser 6
10 Endlech, gin meng Bridder, staark an de Lord, an zu der Muecht vu sengem kéint.
11 No op der ganzer Rüstung vu Gott, kënnen dat dir fäheg ze stoen géint d'verwonne vun der Däiwel.
12 Fir mir wrestle net géint Fleesch a Blutt, mä géint Landeshäre verdeelt, géint Muechten, géint de Verantwortleche vun der Däischtert vun dëser Welt, géint geeschtege méindes an héich Plazen.
13 Duerfir huelen iech de ganzen Rüstung vu Gott, dat dir gebass gin kann an de Béisen Dag ze halen, an all gemaach mussen, ze bleiwen.
14 Bleiwen dofir, dass Är loins girt iwwert mat Wourecht, an dass op der betreffend vun Gerechtegkeet;
15 An Féiss mat der Virbereedung vun der gudder Noriicht vu Fridden onbeschloenem;
16 Virun allem, d'Schëld vum Glawen huelen, soll wherewith dir kënnen all d'Feierhäll verstoppt vun der Schlecht Duuscht.
17 An huelen d'Helm vun der Erléisung, an d'Schwäert vum Geescht, deen d'Wuert vu Gott ass:
18 Quisel ëmmer mat all Gebiet a Gebiet an de Geescht, a kucken thereunto mat all Duerchhalverméigen an Gebiet fir all Hellegen;

Am Vers 16 ernimmt et "all d'Feierpfeiler vun de Béisen".

Also wat sinn se, ëmmer?

Fiery Dier vum Béiser sinn Wierder oder Biller, déi dem Wuert Gottes widerspriechen.

Si kënne wuel net nummeréiert ginn. Wéi och ëmmer, mir kënnen se kategoriséieren, verstoen a besiegen mat all de Ressourcen, déi Gott eis ginn huet.

Ech John 4: 4
Dir sidd vu Gott, kleng Kanner a si hunn se iwwerwannen: well méi ass deen, deen an Iech ass, wéi deejéinegen an der Welt.

De Matthew 15 kategoriséiert 2 Typen vun dëse Feierdeegd:

  • D'Geboter vu Männer
  • Traditioun vun den Eelsten

Matthew 15
1 Dunn ass de Jesus Schrëftgeléiert a Pharisäer komm, déi aus Jerusalem waren, a seet:
2 Firwat füren Är Jünger d'Traditioun vun den Ältesten? Si wäschen net hir Hänn wann si Brout iessen.
3 Hien huet awer geäntwert an huet hinne geäntwert: "Firwat gitt Dir och d'Gebitt vu Gott duerch Är Traditioun?
4 Gott huet gebot, a gesot: "Respekt de Papp a meng Mamm!" Hey, deen verflicht sech den Papp oder d'Mamm, léisst den Doud stierwen.
5 Awer seet: "Seng Elteren an säi Papp oder seng Mamm soen:" Et ass e Geschenk, vu wat Dir vu mir profitéiere kënnt;
6 A u senge Papp a senger Mamm ehéije kann hien fräi sinn. Also hutt Dir d'Gebitt vum Gott gemaach ouni Effekt vun Ärer Traditioun.
7 Hypokruten, Ech hunn d'Prophéit Ieshaer prophétéiert an dir sot:
8 Dëst Vollek noginn no bei menger Mëndung, a rifft mech mat hire Lippen; mä hir Häerz ass wäit vun mir.
9 Mee vergeblecht gi se mech anzebréngen, an d'Doctrine ze léieren d'Geboter vu Männer.

Dat ass e perfekt Beispill vu gliddegen Darts vun de Béisen, déi effektivsten dovun sinn déi an engem gefälschte reliéise Kontext.

Am Vers 6 kuckt op d'Definitioun vu "of none effect":

De interessante Deel ass fir d'Wurzel vum Kuruu ze ermëttelen: Kurios = Här oder Meeschter.

Wann mir d'Doctrine, d'Geboter an d'Traditioune vun de Männer befollegen, da sinn mir net de Jesus Christus Lord oder Gott als éischt ze halen.

Matthew 6: 24 [amplifizéiert Bibel}
Keen kann zwee Meeschter ginn; fir hien entweder héieren an een an den anere gär hunn, oder hien wäert dem deejéinegen widmen an den anere verachtet. Dir kënnt Gott net an Déngscht [Gottes, Besëtzer, Ruhm, Status, oder ëmmer méi gescheit wéi den Här] ginn.

Also, wat ass alles mat der Kriibsioun vu Jesus Christus ze maachen?

Ech Péitrus 2:24 ... Duerch seng Plooschteren si mir geheelt ginn ...

I Peter 2: 24
Wien huet säi Séien eisen Sënnen an sengem eegene Kierper op de Bam, datt mir, fir d'Sënnen an d'Sënnen ze sinn, bis zur Gerechtegkeet liewen: duerch déi d'Sträifen dir geheelt huet.

D'Wuert "Sträifen" ass dat griichescht Wuert molops an dat ass déi eenzeg Plaz déi et an der Bibel benotzt gëtt. Dëst mécht vill Sënn well Jesus Christus deen eenzege richtege Retter ass an deen eenzege richtegen Heeler.

Definitioun vu Streifen:

Strong's Konkordanz # 3468
Mólóps: e Geck
Part of Speech: Noun, männlech
Verbrauch: e Schläim, Sträif, lénks am Kierper duerch Rëen.

Mir hunn d'Verzeiung vu Sënn duerch säi Blutt a Blesséierten duerch seng Brëtsch.

Isaiah 52 [NET Bibel, New English Translation]
13 Kuckt, mäi Dénger geléngt! Hien wäert erhéift ginn, héich erop an héich erhéicht ginn -
14 (grad wéi vill vun der Ae vu dir gescheit war) huet hie sou ugedriwwen, datt hien net méi wéi e Mann gesinn huet;
15 seng Form ass sou gescheet ginn, hien huet kee Mënsch méi nogefrot - also elo wäert hien vill Natiounen zreckzéien. D'Kings ginn duerch seng Erhéijung geschockt, well si ginn eppes ununveränegelt ze soen an si verstoen, wat se net héieren hunn.

Wat iwwer seng psychologesch Plooschteren? Si waren net manner destruktiv wéi seng kierperlech Attacken.

D'Epheser, d'Réimer, d'Jobverbindung

Jesus Christi huet nëmmen physesch Heelen, awer psychologesch och.

Wéi kommen mir d'Feierdech vu de Béiser, déi an den Epheser 6 genannt ginn, iwwerwannen?

Epheser 1: 1
Paul, en Apostel vu Jesus Christus duerch de Wëllen vu Gott, den Hellegen, déi zu Ephesus sinn an de Glawen Christi Jesus:

Epheser ass geschriwwe ginn an déi staark Äere Glafwierdeger, déi geeschtlech Diät d'solidaresch Fleesch vum Gotteswort beinhalt. Awer ier Dir an d'Spëtzt vun Ärem Spill kritt, musst Dir d'Grondiddi zuerst d'Meeschter ginn.

Canonesch [Genesis bis Opdeelung] ass d'Buch vun de Réimer ass dat éischt Buch vun den 7 Bicher vun der Bibel, déi direkt un de Glawen an de Kierper vu Christus geschriwwe gëtt an als Grondlag fonctionnéiert.

Hei fannt Dir en Screenshot vun der Säit 86 [d'lescht Säit] vum Buch vun den Akten an der Online-Versioun vun der Companion Reference Bible vum EW Bullinger.

Epheser an all aner Këscht Episoden baséieren op der Grënnung vun de Réimer.

Zentral zu dësem Buch sinn d'5 Sanserschaftsrecht an d'korrupte alte Man-Natur beherrschen.

  • Erléisung
  • Justification
  • Gerechtegkeet
  • Sanctified
  • D'Wuert an d'Minister vun der Versöhnung

Obwuel de Job net iwwer all dat war, wat mir als Jongen vu Gott an der Gnodievergëftung hunn oder wëssen, hat hien genuch Zäit fir sech Victoire ze kréien, och no enger onverständlech schrecklech Saach vu Attacke a Katastrophen.

Just wéi Epheser op Basis vu Réimer baséiert, baséiert de neien Testament op der aler Testament.

Déi éischt Buch vun der Bibel geschriwwen chronologesch war d'Buch vum Job, ëm 1700 - 1500 v.

Dofir sinn parallele Konzepter tëschent Réimer, dem éischten Buch vun den 7 Kierchpestelen, an dem Job, dem éischte Buch vun der Bibel geschriwwe ginn.

Duerfir kënne mir vill vum Buch vum Job a seng Erfahrungen léieren.

Zënter Kapitel 2 huet de Job seng Jongen, Damm, Affekot an Diener e Feier, e Stuerm an d'Attacke vun den Sabeanen a Chaldäer verluer.

Wéi hätt Dir e "perfekte Stuerm" vum Géigner esou ausgemaach, nodeems Dir de gréisste Mann oder Fra vu Gott an Ärer Regioun war?

An den Däiwel gouf just erwiermt ...

Aarbecht 2: 7
Also ass de Satan erausgaang aus der Präsenz vum Här an huet Job mat Wénkele vu senge Féiss op seng Kroun geschloen.

Wien huet gesot datt Gott eis mat Krankheet, Krankheet an Doud testpt? Net Gott.

Aarbecht 2: 9
Dunn huet seng Fra zu him gesot: "Du bassst nach ëmmer Är Integritéit? sot de Fluch Gott a stierft.

Stellt Iech vir, datt de Mann mat Iech sot, Gott ze fluchen an ze stierwen no all deene virdrunner Katastrophen a krank ewéi een Hond am Top!

Vill Leit hunn gesot datt de mëssbalen Mëssbrauch manner wéi physesch Mëssbrauch ass, well hir Effekter an Erënnerungen Iech e Liewen laang sinn, laang no physesch Iwwerblécker geheelt a fort.

Kuckt wat d'Wuert vu Gott iwwer de liichtem Dier vum Béiser sot.

Psalmen 57: 4
Meng Séil ass ënnert Léiwen: an ech leien och ënnert hinnen déi op Brand gesat ginn, och de Jongen vun Männer, deenen hir Zänn sinn Speer a Feiler, an hir Mammesprooch engem schaarfe Schwäert.

Psalmen 64: 3
Wie wiisst hir Zong wéi e Schwäert, a biegt hir Béi fir hir Pfeile, souguer bitter Worte ze schéissen:

Spréch 16: 27
De räiche Mënsch huet d'Béisch verwierklecht Béis, an an de Lëpsen ass et e brennt Feier.

Dëst sinn ganz präzis Beispiller vu Fiery Dribbelen vun deene béis.

Job, Jesus Christus an eis: Victoire

Also elo gi mir eng méi déif Schicht vun der Wourecht iwwer d'Kräizegung vu Jesus Christus zréck a wat hien wierklech fir eis erreecht huet.

I Peter 2: 24
Wien huet säi Séien eisen Sënnen an sengem eegene Kierper op de Bam, datt mir, fir d'Sënnen an d'Sënnen ze sinn, bis zur Gerechtegkeet liewen: duerch déi d'Sträifen dir geheelt huet.

I Peter 2: 24 ass zitéiert vum Jesús 53: 5.

Isaiah 53: 5
Mä hie fir eis waart blesséiert gouf, war hie fir eis Schold ugeschloen: d'chastisement vun eise Fridden war op him; a mat sengem Sträifen mir si geheelt.

D'Wuert "gebrach" ass dat Hebräescht Wuert daka [phonetesch Schreifweis: daw-kaw '] an et heescht zerdréckt. Et gëtt 18 Mol am alen Testament benotzt, och Job 19: 2, iwwersat "a briechen"!

[Dat ganzt 18. Kapitel vum Job ass Bildad de Shuhite mam Job. Geméiss dem ausféierenden Dictionnaire vun de Bibelnimm, op der Säit 43, heescht den Numm Bildad, „Jong vum Sträit; Kandidat; Här Adad; al Frëndschaft, mat Léift; duerchernee bréngen [mam vermëschen] Léift. “

Wéi et ass.

Shuhite heescht: "Nokommen vu Shua = Räichtum; räich; Wuelstand; nobel. “

Job 19
1 Dunn huet de Job geäntwert:
2 Wéi laang wilt dir mech meng Séil, a briechen mir a Stécker mat Wierder?
3 Dës zéng Mol hunn ech dech veruersaacht: Dir sidd net Scham, datt Dir äus méch ongefeier si fir mech.

Wéi vill méi kann eng Persoun huelen ?!

Awer et waren 2 méi gefälschte Frënn déi hir eege Attacke géint Job uewen op d'Bildad Attacken gestart hunn.

Duerno hunn déi Job nach méi Attacken vun Elihu, e Mann d'Kommentaren erzielt datt e Mann vu Gott war.

Si hu just net gesot vu wéi engem Gott hie Minister war, awer dat ass de Sujet vun enger anerer Léier.

Zréck an Jesaia 53: 5 ass d'Wuert "Sträifen" dat Hebräescht Wuert Chabburah ënnendrënner definéiert:

Strong's erschöpfend Konkordanz # 2250
Blutz, Kraiz, Schued, Sträifen, Wound
Oder Chabburah {khab-boo-raw '}; oder Chaburah {khab-oo-raw '}; aus chabar; richteg, gebonnen (mat Sträifen), dh A Weal (oder schwaarz-blo Mark selwer) - Bloeschkeet, Plooschteren, verletzt, Sträifen, Wonn.

Dëst Wuert Chabburah benotzt 7-Zäiten am alen Testament, déi Zuel vu geeschtleche Perfektioun.

Also am I Péitrus 2:24 gi mir vun de Sträife vum Jesus Christus geheelt, déi Jesaia 53: 5 zitéiert, wou d'Wuert "Sträifen" am Job 19: 2 benotzt gëtt, iwwersat "a briechen".

Den nächste Mount wäerte mir méi déif an den Job gräifen a kucke wéi eng Iwwerraschungen opkommen ...

FacebooktwitterËnneschtgaassrss
FacebooktwitterredditInvasiounenËnneschtgaassmail