Tingali halaman ieu dina 103 basa anu béda!

  1. perkenalan

  2. Injil ditulis langsung ka ISRAEL!

  3. Tingali doa Gusti ti sudut pandang anu anyar pisan!

  4. Naon manpaatna pikeun urang terang yén injil ditulis langsung ka urang Israil?

  5. 13 Point Ringkesan

BUBUKA

Sedihna, tapi seuseueurna urang Kristen aya dina kaayaan perbudakan hukum perjanjian kuno, anu ku harti, kalebet injil.

tujuan:
Tujuan / tujuan:

Galata 5: 1
Nangtung gancang kituna dina kamerdikaan wherewith Kristus hath dijieun kami bébas, sarta jadi teu entangled deui jeung yoke tina tindakan ngajadikeun babu.

Epesus 4: 14
"Éta ti saprak ayeuna urang henteu janten murangkalih deui, dialungkeun ka ditu ka dieu, sareng dibawa ku unggal angin doktrin, ku jalan manusa, sareng licik licik, anu aranjeunna ngantosan nipu;"

Sangkan studi bibel kami langkung épéktip dina ngahasilkeun hasil anu dipikahoyong.

Injil ditulis langsung ka israel!

Tina hiji sudut pandang, Gusti nempatkeun sadayana jalma di dunya dina salah sahiji tina tilu kategori hébat:
I Korinta 10: 32
Masihan taya ngalanggar, ngayakeun ka Yahudi, atawa ka kapir, sareng ka garéja Allah:

biblegateway.com

Dina kotak search deukeut luhureun, ngetik "imah israel" kalawan tanda petik.

Upami anjeun pariksa unggal panggunaan, anjeun tiasa ningali yén frasa "imah Israil" dianggo dina Alkitab 154 kali.

  1. 148 kali dina OT
  2. Dua kali dina injil [anu sabenerna mangrupakeun parantosan, minuhan, tina perjanjian heubeul]
  3. Dua kali dina kitab Rasul
  4. Dua kali dina kitab Ibrani
Henteu hiji waktos dianggo dina "surat gereja" - Roma - Tesalonika, anu ditulis langsung ka kami, awak Kristus. Éta penting pisan!

Bandingkeun kumaha 9 Surat Pauline ieu dimimitian ku Injil!

Pakasaban rasul nyaéta nyangking cahaya anyar pikeun generasi maranéhna.

Pikeun pariksa sareng netelakeun, perhatikeun kumaha 7 surat, ditulis langsung ka awak Kristus, sadayana dimimitian:

Rum 1: 7
Ka sadaya nu jadi di Roma, tercinta Allah, disebutna janten wali: Grace ka anjeun jeung perdamaian ti Allah Rama urang, jeung Gusti Yesus Kristus.

Ieu béda pisan jeung cara injil dimimitian!

I Korinta 1
1 Paulus disebut rasul Isa Al Masih ku pangersa Allah, jeung Sostenes dulur urang.
2 Ka jamaah Allah di Korinta, ka jalma-jalma anu geus disucikeun ku Kristus Yesus, anu geus disaur pikeun jadi jalma suci, jeung sakabeh anu nyambat kana nami Yesus Kristus Gusti urang, boh milik maranehna boh milik urang;
3 Mugia aya rahmat sareng katengtreman ti Allah Rama urang, sareng ti Gusti Yesus Kristus.

II Korinta 1
1 Paul, rasul Yesus Kristus ku wasiat Allah, sarta Timoteus adi urang, ka garéja Allah anu aya di Korinta, sareng sakumna wali anu aya di sakabéh Achaia:
2 Grace jadi ka anjeun jeung perdamaian ti Allah Rama urang, jeung ti Gusti Yesus Kristus.

Galata 1
1 Paulus, rasul, (sanes ku manusa, boh ku manusa, tapi ku Yesus Kristus, sareng Allah Rama, anu ngahudangkeun Anjeunna tina pupusna;)
2 Saderek-saderek sadaya anu ngiring sareng abdi, ka jamaah-jamaah di Galatia.
3 Grace janten ka anjeun sareng perdamaian ti Allah Rama, sareng ti Gusti urang Yesus Kristus,

Epesus 1
1 Paulus, rasul Isa Al Masih ku pangersa Allah, pikeun umat suci anu aya di Epesus, sareng ka anu satia dina Kristus Yesus.
2 Grace jadi ka anjeun, jeung karapihan, ti Allah Rama urang, jeung ti Gusti Yesus Kristus.

Pilipi 1
1 Paulus jeung Timoteus, abdi-abdi Yesus Kristus, ka sakumna umat suci anu aya di Pilipi, anu aya dina Kristus Yesus, jeung para uskup jeung diaken.
2 Mugia aya rahmat sareng katengtreman ti Allah Rama urang, sareng ti Gusti Yesus Kristus.

Kolosa 1
1 Paulus, rasul Isa Al Masih ku pangersa Allah, jeung Timoteus dulur urang,
2 Ka para suci jeung dulur-dulur satia dina Kristus anu aya di Kolose: Sih rahmat jeung katengtreman, ti Allah Rama urang jeung Gusti Yesus Kristus.

I Tesalonika 1: 1
Paulus, sareng Silvanus, sareng Timotéus, ka garéja Tesalonika anu aya dina Allah Rama sareng Gusti Yesus Kristus: Rahmat sareng anjeun sareng katampi, tina Gusti Allah Rama, sareng Gusti Yesus Kristus.

II Tesalonika 1
1 Paulus, Silwanus, jeung Timoteus, nganuhunkeun ka jamaah Tesalonika, anu dimulyakeun ku Allah Rama urang jeung Gusti Yesus Kristus.
2 Mugia aranjeun kurnia jeung katengtreman, ti Allah Rama urang jeung ti Gusti Yesus Kristus.

Ningali polana? Ayat bubuka sadayana sami pisan.

Bédakeun kumaha surat-surat anu ditulis langsung ka urang dimimitian ku 4 injil:


Matthew 1: 1
Buku ti generasi Yesus Kristus, putra Daud, putra Abraham.

Tandaan 1
1 Mimiti Injil Yesus Kristus, Putra Allah;
2 Sakumaha anu kaungel dina kitab nabi-nabi, "Kami ngutus utusan Kami sateuacan anjeun, anu bakal nyiapkeun jalan anjeun sateuacan anjeun."

3 Aya sora anu ngagero di gurun keusik, "Siapkeun jalan PANGERAN, lempengkeun jalan-Na!"
4 Yahya ngabaptis di gurun keusik, ngawartakeun baptisan tobat pikeun panghampura dosa.

5 Sakabeh tanah Yudea, jeung urang Yerusalem, daratang ka Anjeunna, tuluy dibaptis ku Anjeunna di Walungan Yordan, ngaku dosa-dosana.

Lukas 1
1 Forasmuch saloba geus dicokot dina leungeun jeung diatur dina urutan anu deklarasi eta hal nu paling pasti percaya diantara kami,
2 Komo sabab dikirimkeun aranjeunna ka kami, nu ti mimiti nya eyewitnesses, sarta mentri kecap;

3 Ieu seemed alus ka abdi ogé, mibanda pamahaman sampurna tadi ngeunaan sagala hal ti pisan munggaran, nulis ka thee dina urutan, paling alus teuing Theophilus,
4 Éta thou mightest nyaho katangtuan ngeunaan eta hal, wherein thou hast geus maréntahkeun.

5 Dina jaman Herodes, raja Yuda, aya hiji imam anu namina Zakaria, ti golongan Abia: pamajikanana ti anak-anak Harun, jenenganana Élisabét.
6 Sareng duanana leres-leres sateuacana di payuneun Gusti, milampah sagala parentah sareng aturan Gusti anu teu sampurna.

John 1
1 Dina mimiti aya Pangandika, Pangandika teh aya jeung Allah, Pangandika teh Allah.
2 Sarua dina mimitina sareng Allah.

3 Sagala hal didamel ku Anjeunna; sarta tanpa anjeunna teu nanaon dijieun nu dijieun.
4 Di Anjeunna aya kahirupan; sarta hirup éta lampu lalaki.

5 Jeung caang caang dina poek; jeung gelap comprehended eta teu.
6 Aya hiji lalaki anu diutus ti Allah, ngaranna Yohanes.

7 Anjeunna sumping pikeun saksi, pikeun nyaksian Cahaya, supados sadaya jalma percaya ku anjeunna.

Mateus 10
5 Dua belas ieu Isa ngutus, sareng maréntahkeun ka aranjeunna, saurna, Entong jalan ka jalma-jalma sanés,
sareng ka kota anu aya di Samaria henteu lebet;
6 Tapi angkat ka domba leungiteun bani Israil.


Paréntah Yésus ka 12 muridna nyaéta ulah nyaah ka bangsa-bangsa lain, atawa ka kota-kota mana waé di Samaria, tapi ngan ka domba-domba anu leungit ti bangsa Israil.

Éta paréntah anu jelas pisan, langsung sareng emphatic. Fungsi tina 12 murid éta mangrupikeun perpanjangan tina palayanan Yesus Kristus nyalira, janten paréntah-paréntah ieu ogé dilarapkeun ka anjeunna.

Leksik Yunani tina Mateus 10: 5 Ayeuna buka kolom Strong, link # 1484

Harti gentile
Kuat urang Concordance #1484
etnis: bangsa, bangsa, pl. bangsa-bangsa (benten sareng Israél.)
Bagian tina Biantara: Kata Benda, netral
Éjahan Fonétik: (eth '-nos)
Harti: balapan, bangsa, bangsa; bangsa-bangsa, kapir dunya, kapir.

Mantuan Kecap-studi
1484 étos (tina éteu, "ngabentuk adat, budaya") - leres, masarakat ngagabung ku ngalaksanakeun adat anu sami atanapi budaya umum; bangsa (s), biasana ngarujuk ka bangsa-bangsa kafir (non-Yahudi).

Peta Israél kuno

Anjeun tiasa ningali Samaria antara laut Galiléa di beulah kalér sareng laut mati di beulah kidul sareng antara walungan Yordan di tengahna sareng Laut Tengah di belah kénca.

Pelayanan Yesus ngan ukur ka Israél sareng henteu ka nagara mana waé di luar wates Israél


Matthew 10: 23
Tapi nalika aranjeunna dianiaya anjeun di kota ieu, kabur anjeun ka kota anu sanésna: sabab saéstuna Kuring béjakeun ka anjeun, Anjeun moal ngaliwat kota-kota Israil dugi ka Putra Manusa sumping.

Alkitab pendamping EW Bullinger sacara online Buka wasiat anyar, teras Mateus, kaca 26 [dina format pdf]

Pikeun ningali téksna langkung saé, anjeun tiasa kénca ka katuhu handap, mindahkeun mouse anjeun dina kaca pembesar kalayan tanda + pikeun ngagedéan supados anjeun tiasa maca langkung saé, sareng angkat kana catetan dina ayat 6. Éta nyatakeun "rumah Israel . a Hebraism = kulawarga Israél.

Naon ari hebraism a?

Definisi hebraism
Kamus Basa Inggris
Hebraisme ('hi: brei izem)
- n
panggunaan linguistik, adat, atanapi fitur sanés anu diinjeum tina atanapi khusus kana basa Ibrani, atanapi ka urang Yahudi atanapi budaya na

Naha aya diantara urang anggota imah israel? Henteu, leres henteu. Janten Yesus dikirim langsung ka aranjeunna, sanés ka urang. Injil ditulis langsung ka imah israel & sanés pikeun urang. Éta penting pisan.

Matthew 15: 24
Tapi anjeunna ngajawab sareng nyarios, "Kuring henteu diutus tapi [ngan ukur] ka domba anu leungit tina kulawarga Israil.

Ieu ngabuktoskeun naon anu dicarioskeun ku Yesus dina Mateus 10 - anjeunna ngan ukur dikirim ka Israel!

Galata 4 [Amplified bibel]
4 Nanging nalika waktosna parantos ditangtoskeun, Gusti ngutus Putra-Na, lahir ti awéwé, lahir tunduk kana [aturan] Hukum,
5 Pikeun mésér kabébasan (to ransom, to ransom, to [a] atone for) jalma anu tunduk kana Hukum, that we may be adopts and have son conferred upon us [and dikenali as the God putra].

Matthew 5: 17
Teu mikir yén kuring sumping pikeun ngancurkeun Torét, atanapi nabi-nabi: Kuring teu datang pikeun ngancurkeun, tapi pikeun nedunan.

Yesus Kristus lahir handapeun hukum wasiat anu lami & dikirim pikeun minuhan hukum wasiat anu lami, ku alatan éta, injil mangrupikeun bagian terakhir tina, atanapi minuhan wasiat anu lami!


100% tina bibel diideuan ku Allah nyalira sareng sampurna nalika mimitina dipasihkeun. Najan kitu, urang kudu bisa ngabedakeun antara Firman Allah jeung kecap manusa guna rightly ngabagi Firman Allah sakumaha II Timoteus 2:15 nyebutkeun.

Dina bibel modern urang, tanda baca, judul bab, nyirian bab & ayat, rujukan puseur jeung catetan, jsb sadayana ditambahkeun ku manusa. Éta karya manusa, sarta lain karya Allah. Ku alatan éta, maranéhna kadangkala mantuan pikeun tujuan bacaan jeung rujukan, tapi sagemblengna devoid tina otoritas ilahi.

Salah sahiji kasalahan anu dilakukeun ku manusa anu pernah dilakukeun ngeunaan nempatkeun buku-buku dina injil nyaéta nambahan halaman anu ngenalkeun Perjanjian Anyar antara buku Malachi sareng buku Mateus


Kusabab injil mangrupikeun parantosan tina perjanjian lami, halaman anu ngabagi Perjanjian Anyar sareng Old kedah ditempatkeun antara Injil Yohanes sareng kitab Rasul.

Tapi tempat éta nempatkeun sateuacan kitab Mateus mangrupikeun padamelan manusa anu salah sareng ngancurkeun sabab éta nempatkeun urang Kristen dina kaayaan perbudakan hukum perjanjian kuno, anu sakumaha anu urang tingali, Yesus Kristus parantos kaeusi.

Iraha Yesus minuhan hukum wasiat lami? Salila mentri na, anu kacatet dina injil. Aranjeunna mangrupikeun parantosan hukum wasiat anu lami. Yesus dikirim pikeun ngagaleuh aranjeunna anu aya dina hukum wasiat anu lami, janten saha éta? Israél, hiji-hijina kelompok jalma di I Korinta 10 anjeunna dikirim.

Rum 3: 19
Ayeuna urang nyaho yén naon hal soever nu saith hukum, eta saith ka maranehna anu dina hukum: unggal sungut bisa dieureunkeun, sareng sadaya dunya bisa jadi kaliru saméméh Allah.

Musa sareng sapuluh paréntah

[Lukisan Musa ku José de Ribera (1638)]

Kieu deui: hukum wasiat lawas ditulis pikeun aranjeunna di handapeunana, saha Israél. Yesus dikirim pikeun ngagaleuh aranjeunna kaluar tina hukum anu, anu kacatet dina injil. Éta parantosan, minuhan nubuat wasiat lami.

Rum 15 [ditulis sakitar 57A.D. Pentakosta dina 28A.D., janten urang nyarioskeun perkawis langkung ti 29 taun]
4 Pikeun naon waé anu ditulis tiheula [pentecost] anu ditulis pikeun diajar urang, anu ku urang ku kasabaran sareng kanyamanan tina tulisan suci pasti aya harepan.
8 Ayeuna kuring nyebatkeun yén Yesus Kristus mangrupikeun menteri tina sunat pikeun bebeneran Allah, pikeun mastikeun janji-janji anu dilakukeun ka karuhunna:

Sadaya surat wasiat lawas ditulis ratusan atanapi bahkan rébuan taun sateuacan dinten Pentakosta, janten teu aya wasiat anu lami anu ditulis langsung ka kami, anggota badan Kristus sabab urang bahkan henteu aya harita.

100% surat wasiat lawas JEUNG injil ditulis pikeun PEMBELAJARAN KAMI sareng henteu langsung ka kami!


Kusabab injil nyatet kajadian anu lumangsung sateuacan dinten Pentakosta, éta ogé ditulis pikeun PEMBELAJARAN KAMI sareng henteu langsung ka kami, anggota badan Kristus. Dina jaman Injil, Israél mangrupikeun PANGANTEN Kristus, anu mangrupikeun kelompok jalma anu bénten pisan tibatan awak Kristus.

Sunatan [anu didamel tanpa panangan] sacara kiasan dianggo pikeun Israél. Nyunatan jasmani saurang lalaki ogé mangrupikeun simbol kasucian & lencana tina perjanjian anu parantos dilakukeun ku Israél ka Israél dina Kajadian 17.

I Korinta 10
1 Komo deui, dulur-dulur, kuring henteu hoyong anjeun henteu terang, kumaha yén sadaya karuhun urang aya handapeun awan, sareng sadayana ngalangkungan laut
2 Sareng sadaya dibaptis ka Musa dina awan sareng di laut;
11 Ayeuna sagala hal ieu kajadian ka eta pikeun conto: jeung nu ditulis keur admonition urang, kana saha ends dunya nu datang.

Janten sakali deui, ieu ngabuktoskeun naon anu disababkeun ku Romawi sareng ayat-ayat sanés anu parantos dibahas dina hal ieu - surat wasiat anu lami ditulis "kanggo pépéling kami", pikeun diajar kami, sanés pikeun urang.

Tingali DOA PANGERAN Tina PERSPEKTIF BARU

Ayeuna urang parantos netepkeun saha anu Injil ditulis, hayu urang parios doa Gusti anu kawéntar sareng tingali tina sudut pandang anu énggal pisan.

Matthew 6: 9
Saatos cara ieu kituna neneda maraneh:

Harti ye
Definisi Kamus Inggris pikeun ye
ye
- kecap ganti
1.archaic, dialect atanapi ngarujuk ka langkung ti hiji jalmi kalebet jalma anu ditujukeun tapi henteu kalebet panyaturna

Janten saha ye ye ??? Sanés urang! Éta ngarujuk langsung ka Israél, sunat, panganten awéwé Al Masih, dina mangsa hukum hukum wasiat. Janten naha sadayana garéja percanten yén ye anjeun ngarujuk ka urang?

Doa Gusti ditulis langsung ka urang Israil sareng TEU pikeun urang Kristen ayeuna! Sabalikna urang kedah hirup ku do'a Paulus rasul dina buku Epesus anu ADA ditulis langsung ka urang!


Tindakan 21: 20
Sareng nalika aranjeunna nguping, aranjeunna ngagungkeun Gusti, sareng nyarios ka anjeunna, "Anjeun ningali, lanceuk, sabaraha rébuan urang Yahudi [urang Yahudi] anu percaya; sareng sadayana sadayana getol kana hukum.

Seueur jalma dina dinten & waktos urang ogé sacara légalis dina doktrin & prakték agamana. Tina sudut pandang alkitabiah & spiritual, ieu ngan saukur cara musuh [Sétan] nempatkeun jalma-jalma deui dina beungkeutan hukum wasiat anu lami ngalangkungan sistem agama anu didamel manusa.

Epesus 6: 12
Keur urang wrestle teu ngalawan daging jeung getih, tapi ngalawan principalities, ngalawan kakuatan, ngalawan pamingpin tina gelap dunya ieu, ngalawan wickedness spiritual di tempat luhur.

Janten ayeuna hayu urang balik deui ka do'a Gusti:

Mateus 6
9 Sapertos cara ieu maka doakeun anjeun: Rama kami anu aya di sawarga, suci pikeun ngaran anjeun. [ye saha? Ye urang Israil! Sanés kami awak Kristus! Éta henteu aya dina waktos éta.]
10 Karajaan cometa sumping, willta bakal dilakukeun di bumi, sakumaha di sawarga.

11 Masihan kami poe ieu roti urang sapopoé.
12 Sareng hampura kami hutang kami, AS kami ngahampura anu ngahutang urang.

13 Sareng timah kami henteu ngagoda, tapi ngaluarkeun kami tina jahat: Kanggo milik anjeun nyaéta karajaan, kakuatan, sareng kamulyaan. Amin.
14 Kusabab upami anjeun ngahampura jalma pikeun kalepatanana, Rama sawarga anjeun ogé bakal ngahampura anjeun.

15 Tapi upami anjeun henteu ngahampura kana kalakuan jalma, maka Rama anjeun ogé moal ngahampura kasalahan anjeun.

Tingali kana ayat 14 & 15 - hampura saratna. Kalayan kecap séjén, upami kuring henteu ngahampura anjeun, maka kuring moal dihampura ku Gusti.

Dina hukum wasiat anu lami, hampura aya saratna!



adegan jalan di Epesus

[Adegan jalan dina penggalian arkéologis di Epesus, kahadean tina "Ad Meskens"]

Kontras ieu sareng:
Epesus 4: 32
Sareng kudu silih bageur, silih pikasieuneun, silih hampura, sakumaha ogé Gusti pikeun Kristus parantos ngahampura anjeun. [Pangampura tanpa sarat]

Gusti parantos ngahampura urang pikeun sadayana nalika urang lahir deui tina roh-Na. Iraha waé urang ngalakukeun anu lepat saatos lahir deui, urang tiasa kénging pangampunan langsung ti Gusti, ngalangkungan pangampunan anu sah tina hukum wasiat anu lami.

I John 1: 9
Lamun urang ngaku dosa urang, manéhna satia jeung ngan pikeun ngahampura urang dosa urang, jeung cleanse urang ti sadaya unrighteousness.

Kusabab karya Yesus Kristus anu parantos dilakonan, urang ngagaduhan langkung seueur tibatan naon anu dipiboga ku Israél dina hukum. Sareng saha buku Epesus ditulis?

Epesus 1
1 Paul, hiji Rasul ti Yesus Kristus ku wasiat Allah, ka para wali nu aya di Epesus, sarta ka satia ka Kristus Yesus:
2 Grace jadi ka anjeun, sarta karapihan, ti Allah Rama urang, jeung ti Gusti Yesus Kristus.

Ayeuna kontraskeun do'a Gusti dina Mateus 6 kana doa ku Paulus rasul di Epesus!

Epesus 1
15 Ku sabab kitu kuring ogé, sanggeus kuring ngadéngé ngeunaan iman anjeun ka Gusti Yesus, sareng kaasih ka sadaya umat Allah,
16 Henteu kéngingkeun hatur nuhun kanggo anjeun, ngingetan anjeun dina doa abdi;

17 Anu Allah Gusti urang Yesus Kristus, Bapa Maha Suci, tiasa masihan ka anjeun sumanget hikmah na wahyu dina pangaweruh anjeunna: [hmm ... do'a tuan henteu nyebatkeun ieu !!!]
18 Soca pamahaman anjeun nuju terangeun; supaya aranjeun terang naon anu diarepkeun ku panggilanna, sareng naon kakayaan kamuliaan warisanana di para wali, [hmm ... do'a-gusti teu disebatkeun salah sahiji ogé !!!]

19 Jeung naon nu hebat pisan kakuatan tina na-ward anu percaya, dumasar kana kerja kakuatan na perkasa, [doa tuan henteu nyebut salah sahiji ieu ogé !!! Kunaon éta? Kusabab Yesus Kristus minuhan hukum wasiat lami sareng ngajantenkeun langkung seueur kanggo urang].
20 Anu anjeunna didamel [dina tenaga] dina Kristus, nalika anjeunna ngangkat anjeunna ti maot, sareng netepkeun anjeunna di leungeun katuhu sorangan di tempat-tempat sawarga,

21 Jauh ti sadayana kapamimpinan, sareng kakuatan, sareng kakuatan, sareng kakuatan, sareng unggal nami anu dingaranan, henteu ngan ukur di dunya ieu, tapi ogé pikeun anu bakal datang: [doa tuan-tuan henteu nyebatkeun hal ieu ogé !! !]
22 Sarta hath nempatkeun sagala hal dina suku-Na, sareng eweh janten sirahna dina sagala hal ka gareja,

23 Bodyta awakna, kabinahanana anu sadayana ngeusi sadayana.

Saolah-olah éta henteu cekap, bab 3 langkung jauh deui !!!

Epesus 3
12 Dina saha urang kudu boldness sarta aksés jeung kapercayaan ku iman manéhna.
[do'a-gusti teu nyarios naon-naon ngeunaan gaduh kawani, aksés [ka Gusti] sareng kapercayaan. Meureun ieu kedah janten doa Gusti!]
13 Ku sabab eta, Kami miharep maraneh ulah pingsan dina kasangsaraan Kami pikeun maraneh, anu mangrupakeun kamulyaan maraneh.

14 Kusabab ieu kuring sujud dina Bapa Yesus Yesus Gusti urang,
15 Anu saha kulawargi di bumi sareng bumi dingaranan,

16 Anu anjeunna bakal masihan anjeun, numutkeun kana kabeungharan kamulyaan na, ku bakal dikuatkeun ku kakuatan ku Roh-Na dina manusa batin;
17 Anu Kristus bisa cicing dina hate anjeun ku iman; anu maraneh, anu garudal sareng saluyu cinta.

18 Bisa janten ngarti sareng sadaya umat suci naon lebar, sareng panjang, sareng jerona, sareng jangkungna;
19 Sareng uninga kana cinta Kristus, anu ngaliwat kanyaho, supados anjeun janten ngeusi kasampurnaan Gusti.

20 Ayeuna ka anjeunna anu sanggup ngalakukeun jauh pisan tina sagala rupa anu urang naroskeun atanapi dipikirkeun, numutkeun kakawasaan anu tiasa dianggo [diageungkeun] di urang,
21 Mantenna anjeunna janten kamulyaan di garéja ku Kristus Yesus salami sadayana umur, jagad tanpa tungtung. Amin.

Naha anjeun ngabandingkeun sadaya ayat ieu ka doa Israél? [do'a Gusti]

Éfesus nyaéta taun-taun payun payun doa Gusti!


Galata 3: 13
Kristus hath ditebus urang ti musibat hukum, keur dijieun musibat pikeun urang: for eta ditulis, dilaknat nyaeta Sarupaning satu anu hangeth dina tangkal:

Galata 5: 1
Nangtung gancang kituna dina kamerdikaan wherewith Kristus hath dijieun kami bébas, sarta jadi teu entangled deui jeung yoke tina tindakan ngajadikeun babu.

Perhatoskeun yén dina ayat anu sami, kukumaha perbudakan [legalisme, beban tina hukum wasiat anu lami] mangrupikeun sabalikna tina kabébasan anu dipasihkeun ku Kristus ka urang.

Henteu aya anu lepat sareng Injil, atanapi buku Injil anu sanés pikeun masalah éta, sabab éta sadayana dikarang ku Gusti nyalira. Nanging, aya aplikasi salah tina kitab suci, anu bakal dipercaya yén injil, [minuhan hukum wasiat lami], ditulis langsung ka kami, awak Kristus. Éta tempat kasalahan parantos lebet.

Naon manpaatna pikeun urang terang yén injil ditulis langsung ka urang Israil?

Sacara umum, ieu ngan ukur sababaraha kauntungan: Kanggo kaunggulan anu langkung khusus, tingali ayat ieu:

Matthew 5: 39
Tapi kuring nyarios ka anjeun, Sing henteu nolak anu jahat: tapi sing saha anu nyabak pipi katuhu anjeun, balikkeun ka anu sanés ogé.

Kontras ayat ieu sareng hiji dina Yakobus:

James 4: 7
Nepikeun yourselves kituna ka Allah. Nolak iblis, sarta anjeunna bakal ngungsi ti anjeun.

Ieu katingalina siga kontradiksi, tapi éta henteu kusabab dua ayat ieu dituliskeun ka dua kelompok jalma anu béda dina 2 administrasi Alkitab anu béda.

Nya betah! Kami henteu kedah deui-ngarahkeun pipi anu sanés ka dunya kumargi Yesus Kristus parantos ngalaksanakeun hukum wasiat anu lami, urang henteu aya deui dina kaayaan aranjeunna sareng kasundaan anu sajalan sareng éta. Ayeuna éta hal anu kedah hatur nuhun.


Lukas 6: 29
Sareng ka anu nyabak pipi anjeun dina hiji pipi nawiskeun ogé anu séjén; sareng anu ngaluarkeun jubah anjeun pareng henteu nyandak jaket anjeun ogé.

Kami henteu kedah ngantep dunya maok barang-barang urang ogé.

Mateus 3
1 Dina dinten-dinten éta Nabi Yohanes Pembaptis, ngababarkeun di gurun Yudea,
6 Sareng dibaptis ka anjeunna di Yordan, ngaku dosa-dosa na.

Sakali kami dibébaskeun tina kasundaan tina hukum wasiat lami, urang tiasa pisan nyegah baptisan cai sareng ngaku dosa urang ka imam !!!


John 8
31 Maka saurna Yesus ka urang-urang Yahudi anu percanten ka Anjeunna, Upami anjeun tetep kana pangandika Kami, maka anjeuna murid-murid Kami leres-leres;
32 Sareng maraneh bakal terang anu saleresna, sareng bebeneran bakal ngabébaskeun anjeun.

Tandaan 10
11 Sareng saurna ka aranjeunna, "Saha waé anu megatkeun pamajikanana sareng nikah ka anu sanés, nya éta zinah ngalawan anjeunna."
12 Sareng upami awéwé ngicalan salakina, sareng nikah ka anu sanés, anjeunna jinah.

Jutaan sareng jutaan jalma bakal kaliru tina zinah ayeuna upami urang cicing dina hukum wasiat anu lami ieu. Urang hirup dina jaman rahmat, janten urang tiasa cerai sareng nikah deui tanpa ngalakukeun dosa ka Gusti. Tangtosna, kami hoyong nyingkahan cerai upami tiasa pisan, tapi tiasa aya alesan anu sah pikeun perceraian, sapertos nyiksa, kecanduan, kagiatan haram, jst.

Mateus 6
7 Tapi nalika anjeun ngadoakeun, ulah nganggo pengulangan sia-sia, sapertos bangsa-bangsa kapir: sabab nyangka yén éta bakal didéngé ku aranjeunna loba nyarios.
8 Ku kituna henteu ye ka anjeun resep: kusabab Bapa anjeun terang ti, naon-hal éta anjeun kedah, sateuacan maraneh nanya.

9 Sanggeus ku cara kieu kitu neneda maraneh: Bapa urang anu seni di sawarga, Dinten bakal nami thy.
10 Karajaan cometa sumping, willta bakal dilakukeun di bumi, sakumaha di sawarga.

11 Masihan kami poe ieu roti urang sapopoé.
12 Hapunten sareng hutang kami, sakumaha anu ngahampura urang anu ngahutang.

13 Sareng timah kami henteu ngagoda, tapi ngaluarkeun kami tina jahat: Kanggo milik anjeun nyaéta karajaan, kakuatan, sareng kamulyaan. Amin.
14 Kusabab upami anjeun ngahampura jalma pikeun kalepatanana, Rama sawarga anjeun ogé bakal ngahampura anjeun.

15 Tapi upami anjeun henteu ngahampura kana kalakuan jalma, maka Rama anjeun ogé moal ngahampura kasalahan anjeun.

Kumaha ironisna! Ayat 7 nyarios ka urang Israil henteu nganggo pangulangan anu sia-sia dina solatna sapertos kafir anu dilakukeun, tapi kaseueuran gereja-gereja kuring kantos ngulang doa Gusti sareng-sering, sapertos anu kapir! Doa ieu ditulis langsung ka Israél, sanés pikeun urang, janten kami henteu kedah nyarios deui ieu !!! Gusti parantos ningkatkeun doa urang ka tingkat Epesus sareng sajabina.

Perhatoskeun parobihan anu dramatis di Efesus salaku pegulat spiritual, dibandingkeun sareng doormat dunya handapeun hukum dina injil!


Epesus 6
10 Ahirna, Dulur-dulur mah, jadi kuat di Gusti, sarta dina kakawasaan bisa-Na.
11 Pasang dina sakabeh armor Allah, anu maraneh bisa bisa nangtung ngalawan wiles setan.

12 Keur urang wrestle teu ngalawan daging jeung getih, tapi ngalawan principalities, ngalawan kakuatan, ngalawan pamingpin tina gelap dunya ieu, ngalawan wickedness spiritual di tempat luhur.
13 Wherefore nyokot ka anjeun sakabeh armor Allah, anu maraneh bisa bisa tahan dina poé jahat, sarta sanggeus dipigawé sadaya, nangtung.

14 Ku kituna nangtung, ngabogaan loins Anjeun girt ngeunaan jeung bebeneran, jeung ngabogaan dina breastplate tina amal saleh;
15 Jeung suku Anjeun shod jeung persiapan manéh tina karapihan;

16 Di luhur kabéh, nyokot tameng iman, ye wherewith bakal bisa quench kabéh anak panah fiery tina jahat.
17 Jeung nyokot helm kasalametan, jeung pedang Roh, nu firman Alloh:

18 Sholat sok sareng sadaya doa jeung supplication di Roh, sarta ningali thereunto sareng sadaya Persib jeung supplication keur sakabeh umat Allah;
19 Jeung pikeun kuring, utterance nu bisa dibikeun ka kuring, yén kuring bisa muka sungut mah boldly, pikeun nyieun dipikawanoh misteri tina injil,

20 Nu Kami an duta dina beungkeut: nu therein mah bisa nyarita boldly, salaku mah halah nyarita.

Kecap nangtung atanapi tahan, dianggo 4 kali dina hiji bagian ieu Epesus, dina rujukan nangtung ngalawan setan sareng pasukanana roh setan. Éta parobihan taktis radikal dibandingkeun sareng henteu nolak kajahatan dina injil!


James 4
6 Tapi anjeunna masihan langkung rahmat. Ku sabab kitu anjeunna nyarios, Gusti nolak jalma anu sombong, tapi masihan kurnia ka jalma hina.
7 Nepikeun yourselves kituna ka Allah. Nolak iblis, sarta anjeunna bakal ngungsi ti anjeun.

Deui di Yakobus, urang kedah nolak setan, sareng henteu ngantep anjeunna naksir urang handapeun suku, sapertos dina injil. Henteu aya kontradiksi dina bibel sabab injil sareng Injil ditulis kana dua kelompok jalma anu béda dina administrasi Alkitab anu béda anu mangrupikeun waktos anu béda anu ngagaduhan prinsip sareng bebeneran anu béda dina ngatur éta.

Dina injil, Yesus aya di bumi, minuhan hukum perjanjian kuno Musa. Tapi ayeuna sadaya hukum-hukum éta parantos dilaksanakeun, urang aya dina administrasi rahmat anu énggal sareng Yesus Kristus linggih di sisi katuhu Allah di sawarga.

Allah ngungkabkeun ka rasul Paulus misteri agung dimana urang gaduh Kristus dina urang, harepan kamulyaan. Yudeans jeung non-Yahudi ayeuna bagian tina awak Kristus anu sarua, sabalikna ngabogaan division hébat antara aranjeunna dina injil.

I Yohanes 3
1 Tingali, naon cara parah Gusti masihan Rama urang, supaya urang kedah disidoskeun putra Allah: kituna dunya terang urang henteu, sabab sina terang anjeunna henteu.
2 Tercinta, ayeuna urang nu putra Allah, sarta teu doth can mucunghul naon bakal we jadi: tapi urang nyaho éta, sabot bakal mucunghul, urang bakal jadi saperti Anjeunna; keur urang bakal ningali manéhna salaku manéhna.

3 Sarta unggal lalaki anu ngarepkeun harepan ieu di anjeunna purifieth nyalira, sanajan anjeunna murni.

singgetan

  1. Aya 3 kelompok jalma: urang Yudea [jalma-jalma anu disalametkeun ku Allah tina wasiat lami & waktos injil], jalma-jalma sanés [sadayana anu henteu percaya anu henteu disimpen], sareng garéja Gusti [jalma-jalma anu iman deui saatos Pentakosta di 28AD]

  2. Yesus Kristus ngan ukur dikirim ka domba anu leungit tina kulawarga [kulawarga] Israél sareng dipiwarang ku Gusti Allah pikeun angkat ka nagara mana waé di luar Israél [ieu sababna klaim Mormon yén Yesus angkat ka Amérika palsu!]

  3. Salaku penyuluhan pelayananna nyalira, Yesus Kristus ngan ukur ngutus murid sareng rasulna ka domba anu leungit tina kulawarga [kulawarga] Israél sareng maréntahkeun aranjeunna henteu angkat ka nagara mana waé di luar Israél

  4. Yesus Kristus lahir handapeun hukum wasiat anu lami & dikirim pikeun minuhan hukum wasiat anu lami, ku alatan éta, injil mangrupikeun bagian terakhir tina, atanapi minuhan wasiat anu lami!

  5. Salah sahiji kasalahan anu dilakukeun ku manusa anu pernah dilakukeun dina hal nempatkeun buku-buku dina injil nyaéta nambahan halaman anu ngenalkeun Perjanjian Anyar antara buku Malachi sareng buku Mateus, ngajantenkeun injil bagian tina surat wasiat anu anyar tibatan mangrupikeun 4 buku terakhir tina surat wasiat anu kuduna!

  6. Sadaya surat wasiat anu lami, ti Kajadian dugi ka Injil Yohanes, ditulis langsung ka kulawarga Israél sareng sanés pikeun urang, anu iman anu lahir deui dina awak Kristus dina administrasi rahmat ieu

  7. Sadaya surat wasiat anu lami, ti Kajadian dugi ka Injil Yohanes, ditulis pikeun diajar urang sareng pikeun peringatan urang, tapi henteu langsung ka urang.

  8. Dina do'a Gusti, upami kuring henteu ngahampura batur, maka Gusti henteu ngahampura kuring, janten ngahampura aya saratna. Di Epesus, Gusti parantos nyayogikeun pangampura tanpa syarat ku ngalangkungan karya-karya Yesus Kristus.

  9. Kami henteu kedah deui-ngarahkeun pipi anu sanés ka dunya, kumargi Yesus Kristus parantos ngalaksanakeun sagala hukum wasiat anu lami. Kami henteu aya deui dina kaayaan aranjeunna sareng kasundaan anu sajalan sareng éta. Ayeuna éta hal anu kedah hatur nuhun!

  10. Urang bahkan henteu kedah ngadoa doa Gusti deui sabab éta ditulis langsung ka kulawarga Israél. Gusti parantos nyayogikeun pembaruan utama pikeun solat kami dina buku Epesus ampir 2,000 taun ka pengker!

  11. Urang henteu kedah deui dibaptis dina cai sabab Yesus Kristus ngalaksanakeun hukum éta ogé. Urang ayeuna dibaptis nganggo nami Yesus Kristus nalika urang lahir deui tina roh Allah

  12. Urang henteu kedah deui ngaku dosa urang ka imam. Éta hukum wasiat lawas, sering dipidangkeun dina pilem. Upami urang peryogi pangampura, urang kantun langsung ka Gusti Allah ku dosa sareng kénging pangampunan langsung

  13. Dina jaman rahmat ieu, urang téh putra-putra Gusti, lahir tina binih anu teu binasa; atlit spiritual Gusti gulat ngalawan kakuatan gelap tibatan janten prajurit Gusti dina surat wasiat lami