Cionnus a dhearbhas tu ciod e toibheum an aghaidh an Spioraid Naoimh !

Ro-ràdh

Chaidh seo fhoillseachadh an toiseach air 10/3/2015, ach tha e a-nis ga ùrachadh.

Canar cuideachd am peacadh neo-thròcaireach ri toibheum an aghaidh an Spioraid Naoimh no an Spioraid Naoimh.

Tha 5 rannan anns na soisgeulan [air an liostadh gu h-ìosal] a tha a’ dèiligeadh ri toibheum an aghaidh an Spioraid Naoimh agus is iad cuid de na rannan as mì-thuigse anns a’ Bhìoball. 

Matthew 12
31 Uime sin tha mi ag radh ribh, gum bi gach dòigh peacaidh agus blasm air a mhaitheanas do dhaoine: ach cha tèid am maitheanas an aghaidh an Spioraid Naoimh a mhaitheas do dhaoine.
32 Agus ge b'e neach a bhruidhneas facal an aghaidh Mac an duine, maithear e dha: ach ge b'e neach a tha 'labhairt an aghaidh an Spioraid Naoimh, cha toir e maitheanas dha, no anns an t-saoghal so, no anns an t-saoghal ri teachd.

Mark 3
28 Gu deimhinn tha mi ag radh ribh, gum bi na peacannan uile air am maitheanas do mhac dhaoine, agus a 'toirt blasdan leis an toir iad blasad:
29 Ach tha esan a bheir blasas an aghaidh an Spioraid Naoimh nach eil maitheanas sam bith aige, ach tha e ann an cunnart dìoghaltas shiorruidh.

Luke 12: 10
Agus ge b'e neach a bhruidhneas focal an aghaidh Mac an duine, maitheas e dha: ach ris an neach a tha a 'blasadh an aghaidh an Spioraid Naoimh cha toir e maitheanas.

Cionnus a tha sinn a' dearbhadh ciod e am peacadh neo-thròcaireach, toibheum an aghaidh an Spioraid Naoimh ?

Tha a h-uile duine ann an cabhaig anns na làithean trang sin de bhith beò agus brathadh, agus mar sin tha sinn a’ dol a ghearradh chun t-seilg agus dìreach fòcas a chuir air na rannan ann am Mata 12.

Dè na ro-innleachdan sònraichte a th’ agad agus dè na sgilean smaoineachaidh breithneachail a bhios tu a’ cleachdadh gus an co-aontar spioradail seo fhuasgladh?

Mura h-eil fios againn eadhon càite am faic sinn am freagairt, chan fhaigh sinn gu bràth e.

Chan eil ann ach 2 bunaiteach dòighean anns a bheil am Bìoball ga mhìneachadh fhèin: anns an rann no anns a’ cho-theacsa.

Mar sin bitheamaid onarach gu brùideil an seo - dèan an dà rann seo ann am Mata 2 dha-rìribh mìnich ciod e toibheum an aghaidh an Spioraid Naoimh ?

Matthew 12
31 Uime sin tha mi ag radh ribh, gum bi gach dòigh peacaidh agus blasm air a mhaitheanas do dhaoine: ach cha tèid am maitheanas an aghaidh an Spioraid Naoimh a mhaitheas do dhaoine.
32 Agus ge b'e neach a bhruidhneas facal an aghaidh Mac an duine, maithear e dha: ach ge b'e neach a tha 'labhairt an aghaidh an Spioraid Naoimh, cha toir e maitheanas dha, no anns an t-saoghal so, no anns an t-saoghal ri teachd.

Chan eil.

Mar sin, feumaidh am freagairt a bhith anns a’ cho-theacsa.

Boom! Tha leth ar trioblaid air a fuasgladh mu thràth.

Chan eil ann ach dà sheòrsa de cho-theacsan: sa bhad agus iomallach.

Is e an co-theacs sa bhad an dòrlach de rannan ro agus às deidh an rann (ean) sin.

Faodaidh an co-theacsa iomallach a bhith na chaibideil gu lèir, leabhar a’ bhìobaill anns a bheil an rann no eadhon an OT no NT gu lèir.

Tha mi a’ guidhe ort Mata 12: 1-30 a leughadh agus dearbhadh gu cinnteach agus gu cinnteach dè a th’ ann am peacadh neo-thròcaireach.

Chan urrainn dhut.

Chan urrainn dha duine sam bith eile a chionn 's nach eil am freagairt ann.

Mar sin, feumaidh am freagairt a bhith anns a’ cho-theacsa dhìreach às deidh na rannan sin.

Tha an duilgheadas againn air a ghearradh na leth a-rithist.

Tha a h-uile duine air a bhith a’ coimhead san àite cheàrr agus a’ tomhas AIRSON LINN!

Am b’ urrainn do Shàtan gnothach sam bith a dhèanamh ri sin?

Ann an rann 31, cò air a tha “thu” a’ toirt iomradh?

Mata 12: 24
Ach nuair a chuala na Phairisich e, thuirt iad: Cha toir an neach seo deamhan a-mach, ach le Beelzebub, prionnsa nan deamhan.

Bha Ìosa a’ bruidhinn ri buidheann sònraichte de Pharasaich, fear de ghrunn sheòrsan stiùirichean cràbhach san àm agus san àite sin.

33 An dara cuid deanaibh a' chraobh maith, agus a toradh maith ; no deanaibh a' chraobh truaillidh, agus a toradh truaillidh : oir is ann air a toradh a dh'aithnichear a' chraobh.
34 A shìol nan nathraiche nimhe, cionnus a dh'fheudas sibhse a bhi olc, nithe maithe a labhairt ? oir is ann à pailteas a' chridhe a labhras am beul.
35 Bheir duine maith a mach nithe maithe a deadh ionmhas a' chridhe : agus bheir droch dhuine mach droch nithe as an droch ionmhas.

Is e rann 34 am freagairt.

[Faclair Grèigeach de Matthew 12: 34]  Seo mar a nì thu an rannsachadh bìoballach agad fhèin gus an urrainn dhut fìrinn facal Dhè a dhearbhadh thu fhèin.

A-nis rachaibh chun bhann-cinn gorm sa chairt, colbh Strong, a’ chiad loidhne, ceangal #1081.

Mìneachadh air ginealach
Co-chòrdadh Strong # 1081
gennéma: clann
Pàirt de Òraid: Noun, Neuter
Litreachadh Fòneataigeach: (ghen'-nay-mah)
Mìneachadh: sìol, leanabh, measan.

A' labhairt gu spioradail, b' iad na Phairisich sin clann, sliochd nan nathraiche nimhe ! 

A ’toirt iomradh air an aon chairt gorm, rachaibh gu colbh Strong, ceangal # 2191 - mìneachadh air viper.

Co-chòrdadh Strong # 2191
Echidna: a viper
Pàirt de Òraid: Noun, Boireannach
Litreachadh Fòneataigeach: (ekh'-id-nah)
Mìneachadh: nathair, nathair, vìobaire.

CUIDEACHADH rannsachaidhean facal
2191 éxidna - gu ceart, nathair puinnseanta; (gu fìrinneach) faclan brosnachail a bheir seachad puinnsean marbhtach, le bhith a ’cleachdadh blasphemy. Bidh seo ag atharrachadh searbh airson an milis, solas airson dorchadas, msaa. 2191 / exidna (“viper”) an uairsin a ’moladh a’ mhiann puinnseanta a bhith a ’cur cùl ris na tha fìor airson na tha meallta.

Seumas 3
5 Mar sin is ball beag an teangadh, agus ni i uaill air nithibh mòra. Feuch, cia mòr an nì a lasas teine ​​beag!
6 Agus is teine ​​an teangadh, saoghal euceart : mar sin a ta an teanga measg ar ball, gu'n salaich i an corp uile, agus gu'n cuir i cùrsa nàduir ri theine ; agus tha e air a chur ri teine ​​ifrinn [gehenna:

CUIDEACHADH rannsachaidhean facal
1067 géenna (eadar-theangachadh den teirm Eabhra, Gêhinnōm, “sleann Hinnom”) – Gehenna, ie ifrinn (ris an canar cuideachd an “loch teine” anns an Taisbeanadh)].

7 Oir tha gach seòrsa beathach, agus eun, agus nathraichean, agus de nithean anns a ’mhuir, air an ainmeachadh, agus air an ainmeachadh mar chinne-daonna:
8 Ach cha'n urrainn an teanga duine a cheannsachadh ; is olc mi-reusonta a th' ann, làn de nimh marbhtach >> carson? air sgàth spiorad diabhail a 'toirt spionnadh do bhriathran a tha a' dol an aghaidh briathran Dhè.

Cha b 'ann a-mhàin a bha clann nam pìisich a' dèanamh nam pìobairean, ach b 'iad sin a bh' ann puinnseanach vipers

Gu follaiseach cha b’ e clann litireil, corporra a bh’ annta do nathraichean puinnseanta oir tha rann 34 na ìomhaigh cainnte a’ cur cuideam air na tha aca mar as trice: venom; a' ceangal puinnsean leaghaidh nathair nathrach ri nimh spioradail nam Phairiseach = teagasgan dheamhan.

I Timothy 4
1 A-nis tha an Spiorad a 'bruidhinn gu soilleir, gum bi cuid de na creideamhan a' fàgail cuid de na spioradan, agus theagasg nan deamhan;
2 A 'labhairt breugan ann an criochd; An dèidh dhaibh a 'choguis a thoirt seachad le iarann ​​teth;

Seach gur iad clann de ghiuthasan puinnseanach, cò am athair?

[Cue ann an sealladh nan star wars far an tuirt Darth Vader ainmeil, “Is mise d’ athair!”]

Genesis 3: 1
A-nis bha an nathair na bu bhràthar na beathach sam bith air a 'mhachair a rinn an Tighearna Dia. Agus thubhairt e ris a 'bhoireannach, Seadh, thubhairt Dia, Cha ith sibh de gach craobh sa ghàrradh?

Tha am facal “subtil” a’ tighinn bhon fhacal Eabhra arum [Strong's #6175] agus tha e a’ ciallachadh seòlta, sgiobalta agus ciallach.

Ma sheallas tu suas am facal crafty ann am faclair, tha e a 'ciallachadh a bhith sgileil ann an sgeamaichean fo-làimh no olc; a bhith seòlta, cealgach no seòlta;

Tha an nathair mar aon de dh’ iomadh ainm eadar-dhealaichte a th’ aig an diabhal, a’ cur cuideam air seata sònraichte de fheartan leithid seòlta, seòlta agus brathadh.

Mìneachadh air nathair
Ainmear
1. Nathair.
2. neach pòsaidh, fiadhaich, no droch-inntinneach.
3. An Diabhal; Satan. Gen. 3: 1-5.

Tha mìneachadh #1 na thuairisgeul figearach air na Phairisich olc [mar a thug Iosa Crìosd orra]. fhad ‘s a tha mìneachadh #2 na fhear nas litearra.

Tha am facal “nathair” ann an Genesis 3: 1 a ’tighinn bhon fhacal Eabhra nachash [Strong’s # 5175] agus tha e a’ toirt iomradh air viper, an dearbh theirm a thug Iosa cunntas orra.

Mar sin b’ e athair spioradail nan droch Phairiseach ann am Mata 12 AN nathair, an diabhal.

Mar sin b’e an toibheum an aghaidh an Spioraid Naoimh [Dia] a rinn na Pharasaich gu robh iad nam mac don diabhal, ga dhèanamh na athair dhaibh, agus mar sin bha droch chridhe aca, agus mar sin labhair iad olc an aghaidh Dhè = toibheum.

Luke 4
5 Agus air do'n diabhul a thoirt suas gu beinn àrd, nochd e dha uile rìoghachdan an domhain ann am mionaid aimsir.
6 Agus thuirt an diabhal ris: Bheir an cumhachd seo uile dhuit, agus a ghlòir dhaibh: oir tha sin air a thoirt seachad dhomhsa; agus ge b'e neach a bheir mi seachad e.
7 Ma tha thu a 'toirt aoradh dhomhsa, bithidh sin agad uile.

IS e so fìor pheacadh toibheum an aghaidh an Spioraid Naoimh : a' deanamh aoraidh do'n diabhul, ach air mhodh stuama, neo-dhìreach — troimh rioghachdaibh an t-saoghail so, le 'n uile airgiod saoghalta, cumhachd, smachd, agus glòir.

Mìneachadh air blasphemy
Co-chòrdadh Strong # 988
blasphémia: call
Pàirt de Òraid: Noun, Boireannach
Litreachadh Fòneataigeach: (blas-fay-me'-ah)
Mìneachadh: cànan mì-mhodhail no sgamhach, blasphemy.

CUIDEACHADH rannsachaidhean facal
Cognate: 988 blasphēmía (bho blax, “sluggish / slow,” agus 5345 / phḗmē, “cliù, cliù”) - blasphemy - gu litearra, slaodach (slaodach) gus rudeigin math a ghairm (tha sin math dha-rìribh) - agus slaodach gus faighinn a-mach dè a th ’ann dha-rìribh dona (tha sin fìor olc).

Tha Blasphemy (988 / blasphēmía) “ag atharrachadh” ceart airson ceàrr (ceàrr airson ceart), ie a ’gairm na tha Dia ag aontachadh,“ ceart ”a tha“ ag iomlaid fìrinn Dhè airson breug ”(Ro 1:25). Faic 987 (blasphēmeō).

Ann am faclan eile, tha e na laighe, a dh 'fhaodadh a thighinn a-mach às an deamhan.

Isaiah 5: 20
Is aoibhinn dhoibhsan a tha a 'gairm olc maith, agus maith olc; A chuir dorchadas air son solais, agus solas airson dorchadas; Chuir sin searbh airson milis, agus milis airson searbh!

A DHÈANAMH A DHÈANAMH AM peac- adh neo-thròcaireach a tha 'na ghablial an aghaidh an Spioraid Naoimh ?

Mar sin a-nis gu bheil fios againn is e toibheum an aghaidh an Spioraid Naoimh, ciamar a tha fios againn an do rinn no nach do rinn sinn e?

Ceist mhath.

Tha e glè shìmplidh.

Dìreach dèan coimeas eadar feartan an fheadhainn a rinn am peacadh neo-thròcaireach riut-sa agus faic a bheil iad coltach.

Ready?

Deuteronomi 13: 13
Tha cuid de dhaoine, clann Belial, air falbh a mach 'nur measg, agus tha iad air luchd-àiteachaidh a' bhaile aca a tharraing air falbh, ag ràdh, Leig dhuinn dol a sheirbhis dhiathan eile, nach robh fios agad;

Tha am facal belial a’ tighinn bhon fhacal Eabhra beliyyaal [Strong’s #1100] agus tha e a’ ciallachadh gun luach; gun bhuannachd; math airson rud sam bith, a tha na thuairisgeul foirfe air an diabhul agus air a chloinn.

Ann an sùilibh Dhè, tha a àicheil luach neoni, ma gheibh thu an cuideam.

2 Pàdraig 2: 12
Ach tha iad sin, mar bheathaichean brùideil nadurra, air an dèanamh gu bhith air an glacadh agus air an sgrios, a’ labhairt olc mu na nithean nach tuig iad; agus sgriosar iad gu tur 'nan truaillidheachd fein ;

Mar sin, a bheil thu:

  • ceannard air buidheann mhòr de dhaoine
  • a tha gam mealladh agus gam mealladh
  • a-steach a bhith a’ dèanamh iodhal-aoraidh [dhaoine, àitean no rudan a thoirt seachad an àite an aon fhìor Dhia]

Bidh co-dhiù 99% de na daoine a tha a’ leughadh seo a’ sìoladh a-mach an seo, air a’ chiad rann!

Dè am faochadh, ceart?

Na gabh dragh a charaid. Tha do dhruim aig an Tighearna math.

A-nis an ath baidse de na feartan aca:

Seanfhacail 6
16 Tha na sia rudan sin a dh 'fhuathaich an Tighearna: seadh, tha gràineileachd dha dha:
17 Sealladh uaibhreach, teanga lag, agus làmhan a bhios a 'seada fuil neo-chiontach,
18 Cridhe a tha a 'dealbhachadh mac-meanmna aingidh, casan a tha luath ann a bhith a' ruith gu truagh,
19 Fianaisean breugach a tha a 'bruidhinn laighe, agus an ti a chuireas dragh am measg bhràithrean.

A bheil A H-UILE 7 de na feartan sin agad?

  1. Sealladh moiteil - A bheil thu cho làn pathological pròis agus àrdan nach urrainn e gu bràth a shocrachadh?
  2. Teanga lag — Am bheil thu 'nad bhreugadair gnàth- aichte agus eòlach gun aithreachas sam bith ?
  3. Hands a bhios a 'dòrtadh fuil neo-chiontach - a bheil thu ciontach ann a bhith ag òrdachadh no a’ dèanamh iomadh murt ciad ìre an aghaidh dhaoine neo-chiontach?
  4. Cridhe a tha a 'dealbhachadh mac-meanmna aingidh - an cruthaich thu a h-uile seòrsa de rudan olc agus aingidh ri dhèanamh AGUS gu dearbh gan coileanadh?
  5. Cìsean a tha luath ann a bhith a 'ruith gu truagh - A bheil thu gu gnàthach agus gu aithreachas a’ dèanamh mòran de rudan mì-laghail, mì-mhoralta, mì-bheusach, olc agus millteach?
  6. Fianais brèige a tha a 'bruidhinn laighe - a bheil thu gu meallta a’ casaid dhaoine mu olc, taobh a-staigh agus taobh a-muigh an t-seòmar-cùirte, eadhon fo mhionnan [mealladh meoin], ge bith a bheil e a’ ciallachadh bàs an neach a tha fo chasaid no nach eil, agus gu dearbh, gun aithreachas sam bith agus a dhol cho fada gus do fhìreanachadh? olc no breug mu dheidhinn – a-rithist?
  7. An ti a chuireas aimhreit am measg bhràithribh – a bheil thu ag adhbhrachadh gràin-cinnidh, cogaidhean, aimhreitean, no seòrsan eile de sgaraidhean am measg bhuidhnean dhaoine, gu sònraichte Crìosdaidhean, gun aithreachas?

Cha bu chòir gum biodh 10 aig duine aig an ìre seo.

A-nis airson rud #11.

I Timothy 6
9 Ach bidh iadsan a bhios beairteach a 'tuiteam ann am buaireadh agus ribe, agus a-steach do iomadh ùmhlachd gòrach agus dona, a bhiodh a' bàthadh dhaoine ann an sgrios agus call.
10 airson a ' gràdh de airgead mar bhunait gach olc: Ged a tha cuid den bheachd gu bheil iad air crìonadh bhon chreideamh, agus a 'losgadh orra fhèin le mòran bhròn.

Chan eil dad ceàrr air a bhith beairteach. Is e an duilgheadas nuair a tha thu cho làn sannt gur e a bhith beairteach an aon rud nad bheatha agus gu bheil thu deònach a dhèanamh rud sam bith [leithid na 7 droch rudan air an liostadh ann an Seanfhacail 6] gus barrachd airgid, cumhachd agus smachd fhaighinn.

Tha airgead dìreach na mheadhan iomlaid.

Chan eil ann ach inc air pàipear, no measgachadh de mheatailtean a chaidh a dhèanamh na bhuinn, no an-diugh, airgead didseatach a chaidh a chruthachadh air coimpiutair, agus mar sin chan e airgead freumh gach olc, Is e gràdh airgid a tha mar bhunait gach olc.

Mata 6: 24
Chan urrainn dha duine sam bith seirbheis a thoirt do dhithis mhaighstir: airson an dara cuid bidh e fuath air an fhear, agus gràdhaichidh e an tè eile; No a chumas e ris an fhear, agus bheir e tàir air an fhear eile. Chan urrainn dhut seirbheis a thoirt do Dhia agus do mammon [beairteas no beairteas].

Tha figear de òraid anns an rann seo agus mar a tha e ag obair seo:
Bidh thu a 'cumail air an fhear as fheàrr leatsa agus tha thu a' cur dragh air an fhear a tha thu a 'fuathachadh.

Mas e airgead is cumhachd a th 'annadsa do mhaighstir, agus is e sin a th' annad, is dòcha gu bheil an gràdh airgid agad, a tha mar bhunait gach olc.

Ma thèid a riaghladh gu ceart, faodaidh airgead a bhith na sheirbheiseach math, ach leis a 'bheachd ceàrr air a' chridhe, tha e na mhaighstir uabhasach dona.

Mar sin ma tha na 3 feartan agad bho Deuteronomi 13 AGUS na 7 feartan air an liostadh ann an Seanfhacail 6 PLUS gaol an airgid ann an I Timothy 6, tha deagh chothrom ann gu bheil thu air do bhreith bho shìol na nathair [tha tòrr fheartan eile ann mar uill, mar a bhith: (fuath air an Tighearna - Salm 81:15; no clann mallaichte - II Peadar 2:14)].

Mar sin gheibh sinn dealbh nas soilleire air cò dha-rìribh a tha na Phairisich sin bho cho-theacsa iomallach Mata 12: [chan e seo am fiosrachadh gu lèir orra, dìreach beagan].

  • An toiseach, ann am Mata 9, chuir iad gu meallta às leth Ìosa gun do chuir iad a-mach spiorad diabhal nas lugha le fear nas motha leis gu robh iad ag obrachadh spioradan diabhal iad fhèin, agus mar sin bha iad nan cealgairean.
  • Anns an dara h-àite, anns an dàrna rann de Matthew 12, rinn iad gearan gu bràth air Iosa a-rithist
  • An treas àite, shlàn Iosa duine air latha na sàbaid aig an robh làmh lag san t-sinagog. B 'e freagairt nam Pàiriseach dòigh a phlanadh airson a mhurt, gus a sgrios gu tur!

Tha sin a 'mìneachadh na h-uile casaid breugach an aghaidh Iosa.

Tha sin a 'mìneachadh a' phlana gus Iosa a mhurt dìreach air sgàth gun leigheis e duine le làmh lag air latha na sàbaid.

Tha 2 fheart dìreach a-mach à Sean-fhaclan 6: fianais bhreugach agus bha iad a’ dealbhadh mar a bu chòir dhaibh Iosa a mhurt, [dìreach airson fear a shlànachadh air latha na sàbaid = a’ dòrtadh fala neo-chiontach; tha fìor mhurt air adhbhrachadh nuair a tha spiorad murt diabhal aig cuideigin, agus chan ann nuair a bhios duine dha-rìribh a’ marbhadh cuideigin eile ann am fèin-dhìon]. Bha iad cuideachd nan stiùirichean a mheall daoine gu idolatraidh [Deuteronomi 13], a-nis tha 3 feartan aca de dhaoine a rugadh bho shìol na nathair.

Ach chan eil seo uile ùr. Tha mic spioradail air a bhith aig an diabhal airson mìltean bhliadhnaichean.

Genesis 3: 15
Agus cuiridh mi farmad eadar thusa [an diabhal] agus am boireannach, agus eadar do shìol [sìol an diabhail = sliochd, daoine a reic an anaman ris an diabhal] agus a sìol; bruichidh e do cheann, agus bruichidh tu a shàil.

Mar sin tha daoine a rugadh de shìol na nathrach air a bhith mun cuairt a-riamh bho Cain, a 'chiad duine Rugadh air thalamh air ais ann an Genesis 4. Mharbh Cain a bhràthair, agus dhealbh na Phairisich dòigh air losa Criosd a mhurt. B’ e breug a bh’ anns a’ chiad fhaclan clàraichte aig Cain sa Bhìoball, dìreach mar an diabhal.

Iain 8: 44
Tha thu de d 'athair an diabhal, agus na h-iarrtasan aig do athair a nì thu. Bha e na mhortair bhon toiseach, agus cha robh ea 'fuireach anns an fhìrinn, oir chan eil fìrinn ann. Nuair a bhruidhneas e breug, tha e a 'bruidhinn mu a chuid fhèin: oir is e mèirleach a th' ann, agus athair dha.

An seo ann an Iain, tha Iosa a 'toirt aghaidh ri buidheann eile de sgrìobhaichean is Phariseach, an turas seo anns an teampall ann an Ierusalem. Rugadh iad de shìol an nathair cuideachd, ach cha b 'e mic an diabhal a bh' anns na stiùirichean creideimh, dìreach cuid dhiubh, dìreach mar a tha san t-saoghal againn an-diugh.

Ann an leabhar nan Achdan, mòran bhliadhnachan às dèidh sin, thug an t-abstol mòr Pòl an aghaidh agus bhuail e fear a bha air a bhreith à sìol na nathair.

Achdan 13
8 Ach tha Elymas an sgiobair (airson mar a tha an t-ainm aige tro mhìneachadh) gan cumail suas, a 'feuchainn ri toirt air falbh an neach-tagraidh bhon chreideamh.
9 An sin lìon Saul, (ris an canar cuideachd Pòl,) leis an Spiorad Naomh, chuir e sùil air.
10 Agus thuirt e, O làn de na h-uile mì-chofhurtachd agus na h-uile truas, leanabh an diabhail, nàmhaid do gach ceartas, nach toir thu stad air slighean ceart an Tighearna?

An 2 roinn de pheacadh: maitheanas agus neo-thròcaireach

I Iain 5: 16
Ma tha neach sam bith a 'faicinn peacadh a bhràthar peacadh nach eil gu bàs, iarraidh e, agus bheir e dha beatha dha dhaibhsan nach peacaich gu bàs. Tha peacadh gu bàs: chan eil mi ag ràdh gum bi e ag ùrnuigh air a shon.

“Tha peacadh gu bàs: chan eil mi ag ràdh gun dèan e ùrnaigh air a shon.” - is e seo am peacadh le bhith a ’dèanamh an diabhal do Thighearna. Tha e gun fheum a bhith ag ùrnaigh airson nan daoine sin oir is ann mar a tha iad oir chan urrainnear sìol spioradail an diabhail a tha nam broinn atharrachadh, a shlànachadh no a thoirt air falbh, nas motha na tha cumhachd aig craobh pear atharrachadh dè an seòrsa craobh a th ’ann.

Is e seo an aon pheacadh neo-thròcaireach oir tha a h-uile sìol maireannach. Chan e nach eil no nach urrainn Dia mathanas a thoirt dha, ach tha mathanas gu tur neo-iomchaidh do neach a rugadh de shìol an nathair.

Is e an t-aobhar, ged a fhuair iad maitheanas o Dhia, ciod mar sin ? Bhiodh sìol an diabhail fhathast annta. Dhèanadh iad fhathast na droch rudan sin uile ann an Deuteronomi, Seanfhacail agus mise Timothy [gaol an airgid].  

Mar sin a-nis tha seo uile a’ dèanamh ciall: ma reiceas tu d’ anam ris an diabhal gus a bhith nad mhac aige, bidh thu ann an damnadh sìorraidh agus chan ann ma nì thu ach beagan de dhroch rudan an seo agus an siud.

FacebooktwitterDèanrss
FacebooktwitterredditMìneachadh gràmairDèand