Roinn-seòrsa: Chaidh rannan duilich a 'Bhìoball a mhìneachadh

Cionnus a dhearbhas tu ciod e toibheum an aghaidh an Spioraid Naoimh !

Ro-ràdh

Chaidh seo fhoillseachadh an toiseach air 10/3/2015, ach tha e a-nis ga ùrachadh.

Canar cuideachd am peacadh neo-thròcaireach ri toibheum an aghaidh an Spioraid Naoimh no an Spioraid Naoimh.

Tha 5 rannan anns na soisgeulan [air an liostadh gu h-ìosal] a tha a’ dèiligeadh ri toibheum an aghaidh an Spioraid Naoimh agus is iad cuid de na rannan as mì-thuigse anns a’ Bhìoball. 

Matthew 12
31 Uime sin tha mi ag radh ribh, gum bi gach dòigh peacaidh agus blasm air a mhaitheanas do dhaoine: ach cha tèid am maitheanas an aghaidh an Spioraid Naoimh a mhaitheas do dhaoine.
32 Agus ge b'e neach a bhruidhneas facal an aghaidh Mac an duine, maithear e dha: ach ge b'e neach a tha 'labhairt an aghaidh an Spioraid Naoimh, cha toir e maitheanas dha, no anns an t-saoghal so, no anns an t-saoghal ri teachd.

Mark 3
28 Gu deimhinn tha mi ag radh ribh, gum bi na peacannan uile air am maitheanas do mhac dhaoine, agus a 'toirt blasdan leis an toir iad blasad:
29 Ach tha esan a bheir blasas an aghaidh an Spioraid Naoimh nach eil maitheanas sam bith aige, ach tha e ann an cunnart dìoghaltas shiorruidh.

Luke 12: 10
Agus ge b'e neach a bhruidhneas focal an aghaidh Mac an duine, maitheas e dha: ach ris an neach a tha a 'blasadh an aghaidh an Spioraid Naoimh cha toir e maitheanas.

Cionnus a tha sinn a' dearbhadh ciod e am peacadh neo-thròcaireach, toibheum an aghaidh an Spioraid Naoimh ?

Tha a h-uile duine ann an cabhaig anns na làithean trang sin de bhith beò agus brathadh, agus mar sin tha sinn a’ dol a ghearradh chun t-seilg agus dìreach fòcas a chuir air na rannan ann am Mata 12.

Dè na ro-innleachdan sònraichte a th’ agad agus dè na sgilean smaoineachaidh breithneachail a bhios tu a’ cleachdadh gus an co-aontar spioradail seo fhuasgladh?

Mura h-eil fios againn eadhon càite am faic sinn am freagairt, chan fhaigh sinn gu bràth e.

Chan eil ann ach 2 bunaiteach dòighean anns a bheil am Bìoball ga mhìneachadh fhèin: anns an rann no anns a’ cho-theacsa.

Mar sin bitheamaid onarach gu brùideil an seo - dèan an dà rann seo ann am Mata 2 dha-rìribh mìnich ciod e toibheum an aghaidh an Spioraid Naoimh ?

Matthew 12
31 Uime sin tha mi ag radh ribh, gum bi gach dòigh peacaidh agus blasm air a mhaitheanas do dhaoine: ach cha tèid am maitheanas an aghaidh an Spioraid Naoimh a mhaitheas do dhaoine.
32 Agus ge b'e neach a bhruidhneas facal an aghaidh Mac an duine, maithear e dha: ach ge b'e neach a tha 'labhairt an aghaidh an Spioraid Naoimh, cha toir e maitheanas dha, no anns an t-saoghal so, no anns an t-saoghal ri teachd.

Chan eil.

Mar sin, feumaidh am freagairt a bhith anns a’ cho-theacsa.

Boom! Tha leth ar trioblaid air a fuasgladh mu thràth.

Chan eil ann ach dà sheòrsa de cho-theacsan: sa bhad agus iomallach.

Is e an co-theacs sa bhad an dòrlach de rannan ro agus às deidh an rann (ean) sin.

Faodaidh an co-theacsa iomallach a bhith na chaibideil gu lèir, leabhar a’ bhìobaill anns a bheil an rann no eadhon an OT no NT gu lèir.

Tha mi a’ guidhe ort Mata 12: 1-30 a leughadh agus dearbhadh gu cinnteach agus gu cinnteach dè a th’ ann am peacadh neo-thròcaireach.

Chan urrainn dhut.

Chan urrainn dha duine sam bith eile a chionn 's nach eil am freagairt ann.

Mar sin, feumaidh am freagairt a bhith anns a’ cho-theacsa dhìreach às deidh na rannan sin.

Tha an duilgheadas againn air a ghearradh na leth a-rithist.

Tha a h-uile duine air a bhith a’ coimhead san àite cheàrr agus a’ tomhas AIRSON LINN!

Am b’ urrainn do Shàtan gnothach sam bith a dhèanamh ri sin?

Ann an rann 31, cò air a tha “thu” a’ toirt iomradh?

Mata 12: 24
Ach nuair a chuala na Phairisich e, thuirt iad: Cha toir an neach seo deamhan a-mach, ach le Beelzebub, prionnsa nan deamhan.

Bha Ìosa a’ bruidhinn ri buidheann sònraichte de Pharasaich, fear de ghrunn sheòrsan stiùirichean cràbhach san àm agus san àite sin.

33 An dara cuid deanaibh a' chraobh maith, agus a toradh maith ; no deanaibh a' chraobh truaillidh, agus a toradh truaillidh : oir is ann air a toradh a dh'aithnichear a' chraobh.
34 A shìol nan nathraiche nimhe, cionnus a dh'fheudas sibhse a bhi olc, nithe maithe a labhairt ? oir is ann à pailteas a' chridhe a labhras am beul.
35 Bheir duine maith a mach nithe maithe a deadh ionmhas a' chridhe : agus bheir droch dhuine mach droch nithe as an droch ionmhas.

Is e rann 34 am freagairt.

[Faclair Grèigeach de Matthew 12: 34]  Seo mar a nì thu an rannsachadh bìoballach agad fhèin gus an urrainn dhut fìrinn facal Dhè a dhearbhadh thu fhèin.

A-nis rachaibh chun bhann-cinn gorm sa chairt, colbh Strong, a’ chiad loidhne, ceangal #1081.

Mìneachadh air ginealach
Co-chòrdadh Strong # 1081
gennéma: clann
Pàirt de Òraid: Noun, Neuter
Litreachadh Fòneataigeach: (ghen'-nay-mah)
Mìneachadh: sìol, leanabh, measan.

A' labhairt gu spioradail, b' iad na Phairisich sin clann, sliochd nan nathraiche nimhe ! 

A ’toirt iomradh air an aon chairt gorm, rachaibh gu colbh Strong, ceangal # 2191 - mìneachadh air viper.

Co-chòrdadh Strong # 2191
Echidna: a viper
Pàirt de Òraid: Noun, Boireannach
Litreachadh Fòneataigeach: (ekh'-id-nah)
Mìneachadh: nathair, nathair, vìobaire.

CUIDEACHADH rannsachaidhean facal
2191 éxidna - gu ceart, nathair puinnseanta; (gu fìrinneach) faclan brosnachail a bheir seachad puinnsean marbhtach, le bhith a ’cleachdadh blasphemy. Bidh seo ag atharrachadh searbh airson an milis, solas airson dorchadas, msaa. 2191 / exidna (“viper”) an uairsin a ’moladh a’ mhiann puinnseanta a bhith a ’cur cùl ris na tha fìor airson na tha meallta.

Seumas 3
5 Mar sin is ball beag an teangadh, agus ni i uaill air nithibh mòra. Feuch, cia mòr an nì a lasas teine ​​beag!
6 Agus is teine ​​an teangadh, saoghal euceart : mar sin a ta an teanga measg ar ball, gu'n salaich i an corp uile, agus gu'n cuir i cùrsa nàduir ri theine ; agus tha e air a chur ri teine ​​ifrinn [gehenna:

CUIDEACHADH rannsachaidhean facal
1067 géenna (eadar-theangachadh den teirm Eabhra, Gêhinnōm, “sleann Hinnom”) – Gehenna, ie ifrinn (ris an canar cuideachd an “loch teine” anns an Taisbeanadh)].

7 Oir tha gach seòrsa beathach, agus eun, agus nathraichean, agus de nithean anns a ’mhuir, air an ainmeachadh, agus air an ainmeachadh mar chinne-daonna:
8 Ach cha'n urrainn an teanga duine a cheannsachadh ; is olc mi-reusonta a th' ann, làn de nimh marbhtach >> carson? air sgàth spiorad diabhail a 'toirt spionnadh do bhriathran a tha a' dol an aghaidh briathran Dhè.

Cha b 'ann a-mhàin a bha clann nam pìisich a' dèanamh nam pìobairean, ach b 'iad sin a bh' ann puinnseanach vipers

Gu follaiseach cha b’ e clann litireil, corporra a bh’ annta do nathraichean puinnseanta oir tha rann 34 na ìomhaigh cainnte a’ cur cuideam air na tha aca mar as trice: venom; a' ceangal puinnsean leaghaidh nathair nathrach ri nimh spioradail nam Phairiseach = teagasgan dheamhan.

I Timothy 4
1 A-nis tha an Spiorad a 'bruidhinn gu soilleir, gum bi cuid de na creideamhan a' fàgail cuid de na spioradan, agus theagasg nan deamhan;
2 A 'labhairt breugan ann an criochd; An dèidh dhaibh a 'choguis a thoirt seachad le iarann ​​teth;

Seach gur iad clann de ghiuthasan puinnseanach, cò am athair?

[Cue ann an sealladh nan star wars far an tuirt Darth Vader ainmeil, “Is mise d’ athair!”]

Genesis 3: 1
A-nis bha an nathair na bu bhràthar na beathach sam bith air a 'mhachair a rinn an Tighearna Dia. Agus thubhairt e ris a 'bhoireannach, Seadh, thubhairt Dia, Cha ith sibh de gach craobh sa ghàrradh?

Tha am facal “subtil” a’ tighinn bhon fhacal Eabhra arum [Strong's #6175] agus tha e a’ ciallachadh seòlta, sgiobalta agus ciallach.

Ma sheallas tu suas am facal crafty ann am faclair, tha e a 'ciallachadh a bhith sgileil ann an sgeamaichean fo-làimh no olc; a bhith seòlta, cealgach no seòlta;

Tha an nathair mar aon de dh’ iomadh ainm eadar-dhealaichte a th’ aig an diabhal, a’ cur cuideam air seata sònraichte de fheartan leithid seòlta, seòlta agus brathadh.

Mìneachadh air nathair
Ainmear
1. Nathair.
2. neach pòsaidh, fiadhaich, no droch-inntinneach.
3. An Diabhal; Satan. Gen. 3: 1-5.

Tha mìneachadh #1 na thuairisgeul figearach air na Phairisich olc [mar a thug Iosa Crìosd orra]. fhad ‘s a tha mìneachadh #2 na fhear nas litearra.

Tha am facal “nathair” ann an Genesis 3: 1 a ’tighinn bhon fhacal Eabhra nachash [Strong’s # 5175] agus tha e a’ toirt iomradh air viper, an dearbh theirm a thug Iosa cunntas orra.

Mar sin b’ e athair spioradail nan droch Phairiseach ann am Mata 12 AN nathair, an diabhal.

Mar sin b’e an toibheum an aghaidh an Spioraid Naoimh [Dia] a rinn na Pharasaich gu robh iad nam mac don diabhal, ga dhèanamh na athair dhaibh, agus mar sin bha droch chridhe aca, agus mar sin labhair iad olc an aghaidh Dhè = toibheum.

Luke 4
5 Agus air do'n diabhul a thoirt suas gu beinn àrd, nochd e dha uile rìoghachdan an domhain ann am mionaid aimsir.
6 Agus thuirt an diabhal ris: Bheir an cumhachd seo uile dhuit, agus a ghlòir dhaibh: oir tha sin air a thoirt seachad dhomhsa; agus ge b'e neach a bheir mi seachad e.
7 Ma tha thu a 'toirt aoradh dhomhsa, bithidh sin agad uile.

IS e so fìor pheacadh toibheum an aghaidh an Spioraid Naoimh : a' deanamh aoraidh do'n diabhul, ach air mhodh stuama, neo-dhìreach — troimh rioghachdaibh an t-saoghail so, le 'n uile airgiod saoghalta, cumhachd, smachd, agus glòir.

Mìneachadh air blasphemy
Co-chòrdadh Strong # 988
blasphémia: call
Pàirt de Òraid: Noun, Boireannach
Litreachadh Fòneataigeach: (blas-fay-me'-ah)
Mìneachadh: cànan mì-mhodhail no sgamhach, blasphemy.

CUIDEACHADH rannsachaidhean facal
Cognate: 988 blasphēmía (bho blax, “sluggish / slow,” agus 5345 / phḗmē, “cliù, cliù”) - blasphemy - gu litearra, slaodach (slaodach) gus rudeigin math a ghairm (tha sin math dha-rìribh) - agus slaodach gus faighinn a-mach dè a th ’ann dha-rìribh dona (tha sin fìor olc).

Tha Blasphemy (988 / blasphēmía) “ag atharrachadh” ceart airson ceàrr (ceàrr airson ceart), ie a ’gairm na tha Dia ag aontachadh,“ ceart ”a tha“ ag iomlaid fìrinn Dhè airson breug ”(Ro 1:25). Faic 987 (blasphēmeō).

Ann am faclan eile, tha e na laighe, a dh 'fhaodadh a thighinn a-mach às an deamhan.

Isaiah 5: 20
Is aoibhinn dhoibhsan a tha a 'gairm olc maith, agus maith olc; A chuir dorchadas air son solais, agus solas airson dorchadas; Chuir sin searbh airson milis, agus milis airson searbh!

A DHÈANAMH A DHÈANAMH AM peac- adh neo-thròcaireach a tha 'na ghablial an aghaidh an Spioraid Naoimh ?

Mar sin a-nis gu bheil fios againn is e toibheum an aghaidh an Spioraid Naoimh, ciamar a tha fios againn an do rinn no nach do rinn sinn e?

Ceist mhath.

Tha e glè shìmplidh.

Dìreach dèan coimeas eadar feartan an fheadhainn a rinn am peacadh neo-thròcaireach riut-sa agus faic a bheil iad coltach.

Ready?

Deuteronomi 13: 13
Tha cuid de dhaoine, clann Belial, air falbh a mach 'nur measg, agus tha iad air luchd-àiteachaidh a' bhaile aca a tharraing air falbh, ag ràdh, Leig dhuinn dol a sheirbhis dhiathan eile, nach robh fios agad;

Tha am facal belial a’ tighinn bhon fhacal Eabhra beliyyaal [Strong’s #1100] agus tha e a’ ciallachadh gun luach; gun bhuannachd; math airson rud sam bith, a tha na thuairisgeul foirfe air an diabhul agus air a chloinn.

Ann an sùilibh Dhè, tha a àicheil luach neoni, ma gheibh thu an cuideam.

2 Pàdraig 2: 12
Ach tha iad sin, mar bheathaichean brùideil nadurra, air an dèanamh gu bhith air an glacadh agus air an sgrios, a’ labhairt olc mu na nithean nach tuig iad; agus sgriosar iad gu tur 'nan truaillidheachd fein ;

Mar sin, a bheil thu:

  • ceannard air buidheann mhòr de dhaoine
  • a tha gam mealladh agus gam mealladh
  • a-steach a bhith a’ dèanamh iodhal-aoraidh [dhaoine, àitean no rudan a thoirt seachad an àite an aon fhìor Dhia]

Bidh co-dhiù 99% de na daoine a tha a’ leughadh seo a’ sìoladh a-mach an seo, air a’ chiad rann!

Dè am faochadh, ceart?

Na gabh dragh a charaid. Tha do dhruim aig an Tighearna math.

A-nis an ath baidse de na feartan aca:

Seanfhacail 6
16 Tha na sia rudan sin a dh 'fhuathaich an Tighearna: seadh, tha gràineileachd dha dha:
17 Sealladh uaibhreach, teanga lag, agus làmhan a bhios a 'seada fuil neo-chiontach,
18 Cridhe a tha a 'dealbhachadh mac-meanmna aingidh, casan a tha luath ann a bhith a' ruith gu truagh,
19 Fianaisean breugach a tha a 'bruidhinn laighe, agus an ti a chuireas dragh am measg bhràithrean.

A bheil A H-UILE 7 de na feartan sin agad?

  1. Sealladh moiteil - A bheil thu cho làn pathological pròis agus àrdan nach urrainn e gu bràth a shocrachadh?
  2. Teanga lag — Am bheil thu 'nad bhreugadair gnàth- aichte agus eòlach gun aithreachas sam bith ?
  3. Hands a bhios a 'dòrtadh fuil neo-chiontach - a bheil thu ciontach ann a bhith ag òrdachadh no a’ dèanamh iomadh murt ciad ìre an aghaidh dhaoine neo-chiontach?
  4. Cridhe a tha a 'dealbhachadh mac-meanmna aingidh - an cruthaich thu a h-uile seòrsa de rudan olc agus aingidh ri dhèanamh AGUS gu dearbh gan coileanadh?
  5. Cìsean a tha luath ann a bhith a 'ruith gu truagh - A bheil thu gu gnàthach agus gu aithreachas a’ dèanamh mòran de rudan mì-laghail, mì-mhoralta, mì-bheusach, olc agus millteach?
  6. Fianais brèige a tha a 'bruidhinn laighe - a bheil thu gu meallta a’ casaid dhaoine mu olc, taobh a-staigh agus taobh a-muigh an t-seòmar-cùirte, eadhon fo mhionnan [mealladh meoin], ge bith a bheil e a’ ciallachadh bàs an neach a tha fo chasaid no nach eil, agus gu dearbh, gun aithreachas sam bith agus a dhol cho fada gus do fhìreanachadh? olc no breug mu dheidhinn – a-rithist?
  7. An ti a chuireas aimhreit am measg bhràithribh – a bheil thu ag adhbhrachadh gràin-cinnidh, cogaidhean, aimhreitean, no seòrsan eile de sgaraidhean am measg bhuidhnean dhaoine, gu sònraichte Crìosdaidhean, gun aithreachas?

Cha bu chòir gum biodh 10 aig duine aig an ìre seo.

A-nis airson rud #11.

I Timothy 6
9 Ach bidh iadsan a bhios beairteach a 'tuiteam ann am buaireadh agus ribe, agus a-steach do iomadh ùmhlachd gòrach agus dona, a bhiodh a' bàthadh dhaoine ann an sgrios agus call.
10 airson a ' gràdh de airgead mar bhunait gach olc: Ged a tha cuid den bheachd gu bheil iad air crìonadh bhon chreideamh, agus a 'losgadh orra fhèin le mòran bhròn.

Chan eil dad ceàrr air a bhith beairteach. Is e an duilgheadas nuair a tha thu cho làn sannt gur e a bhith beairteach an aon rud nad bheatha agus gu bheil thu deònach a dhèanamh rud sam bith [leithid na 7 droch rudan air an liostadh ann an Seanfhacail 6] gus barrachd airgid, cumhachd agus smachd fhaighinn.

Tha airgead dìreach na mheadhan iomlaid.

Chan eil ann ach inc air pàipear, no measgachadh de mheatailtean a chaidh a dhèanamh na bhuinn, no an-diugh, airgead didseatach a chaidh a chruthachadh air coimpiutair, agus mar sin chan e airgead freumh gach olc, Is e gràdh airgid a tha mar bhunait gach olc.

Mata 6: 24
Chan urrainn dha duine sam bith seirbheis a thoirt do dhithis mhaighstir: airson an dara cuid bidh e fuath air an fhear, agus gràdhaichidh e an tè eile; No a chumas e ris an fhear, agus bheir e tàir air an fhear eile. Chan urrainn dhut seirbheis a thoirt do Dhia agus do mammon [beairteas no beairteas].

Tha figear de òraid anns an rann seo agus mar a tha e ag obair seo:
Bidh thu a 'cumail air an fhear as fheàrr leatsa agus tha thu a' cur dragh air an fhear a tha thu a 'fuathachadh.

Mas e airgead is cumhachd a th 'annadsa do mhaighstir, agus is e sin a th' annad, is dòcha gu bheil an gràdh airgid agad, a tha mar bhunait gach olc.

Ma thèid a riaghladh gu ceart, faodaidh airgead a bhith na sheirbheiseach math, ach leis a 'bheachd ceàrr air a' chridhe, tha e na mhaighstir uabhasach dona.

Mar sin ma tha na 3 feartan agad bho Deuteronomi 13 AGUS na 7 feartan air an liostadh ann an Seanfhacail 6 PLUS gaol an airgid ann an I Timothy 6, tha deagh chothrom ann gu bheil thu air do bhreith bho shìol na nathair [tha tòrr fheartan eile ann mar uill, mar a bhith: (fuath air an Tighearna - Salm 81:15; no clann mallaichte - II Peadar 2:14)].

Mar sin gheibh sinn dealbh nas soilleire air cò dha-rìribh a tha na Phairisich sin bho cho-theacsa iomallach Mata 12: [chan e seo am fiosrachadh gu lèir orra, dìreach beagan].

  • An toiseach, ann am Mata 9, chuir iad gu meallta às leth Ìosa gun do chuir iad a-mach spiorad diabhal nas lugha le fear nas motha leis gu robh iad ag obrachadh spioradan diabhal iad fhèin, agus mar sin bha iad nan cealgairean.
  • Anns an dara h-àite, anns an dàrna rann de Matthew 12, rinn iad gearan gu bràth air Iosa a-rithist
  • An treas àite, shlàn Iosa duine air latha na sàbaid aig an robh làmh lag san t-sinagog. B 'e freagairt nam Pàiriseach dòigh a phlanadh airson a mhurt, gus a sgrios gu tur!

Tha sin a 'mìneachadh na h-uile casaid breugach an aghaidh Iosa.

Tha sin a 'mìneachadh a' phlana gus Iosa a mhurt dìreach air sgàth gun leigheis e duine le làmh lag air latha na sàbaid.

Tha 2 fheart dìreach a-mach à Sean-fhaclan 6: fianais bhreugach agus bha iad a’ dealbhadh mar a bu chòir dhaibh Iosa a mhurt, [dìreach airson fear a shlànachadh air latha na sàbaid = a’ dòrtadh fala neo-chiontach; tha fìor mhurt air adhbhrachadh nuair a tha spiorad murt diabhal aig cuideigin, agus chan ann nuair a bhios duine dha-rìribh a’ marbhadh cuideigin eile ann am fèin-dhìon]. Bha iad cuideachd nan stiùirichean a mheall daoine gu idolatraidh [Deuteronomi 13], a-nis tha 3 feartan aca de dhaoine a rugadh bho shìol na nathair.

Ach chan eil seo uile ùr. Tha mic spioradail air a bhith aig an diabhal airson mìltean bhliadhnaichean.

Genesis 3: 15
Agus cuiridh mi farmad eadar thusa [an diabhal] agus am boireannach, agus eadar do shìol [sìol an diabhail = sliochd, daoine a reic an anaman ris an diabhal] agus a sìol; bruichidh e do cheann, agus bruichidh tu a shàil.

Mar sin tha daoine a rugadh de shìol na nathrach air a bhith mun cuairt a-riamh bho Cain, a 'chiad duine Rugadh air thalamh air ais ann an Genesis 4. Mharbh Cain a bhràthair, agus dhealbh na Phairisich dòigh air losa Criosd a mhurt. B’ e breug a bh’ anns a’ chiad fhaclan clàraichte aig Cain sa Bhìoball, dìreach mar an diabhal.

Iain 8: 44
Tha thu de d 'athair an diabhal, agus na h-iarrtasan aig do athair a nì thu. Bha e na mhortair bhon toiseach, agus cha robh ea 'fuireach anns an fhìrinn, oir chan eil fìrinn ann. Nuair a bhruidhneas e breug, tha e a 'bruidhinn mu a chuid fhèin: oir is e mèirleach a th' ann, agus athair dha.

An seo ann an Iain, tha Iosa a 'toirt aghaidh ri buidheann eile de sgrìobhaichean is Phariseach, an turas seo anns an teampall ann an Ierusalem. Rugadh iad de shìol an nathair cuideachd, ach cha b 'e mic an diabhal a bh' anns na stiùirichean creideimh, dìreach cuid dhiubh, dìreach mar a tha san t-saoghal againn an-diugh.

Ann an leabhar nan Achdan, mòran bhliadhnachan às dèidh sin, thug an t-abstol mòr Pòl an aghaidh agus bhuail e fear a bha air a bhreith à sìol na nathair.

Achdan 13
8 Ach tha Elymas an sgiobair (airson mar a tha an t-ainm aige tro mhìneachadh) gan cumail suas, a 'feuchainn ri toirt air falbh an neach-tagraidh bhon chreideamh.
9 An sin lìon Saul, (ris an canar cuideachd Pòl,) leis an Spiorad Naomh, chuir e sùil air.
10 Agus thuirt e, O làn de na h-uile mì-chofhurtachd agus na h-uile truas, leanabh an diabhail, nàmhaid do gach ceartas, nach toir thu stad air slighean ceart an Tighearna?

An 2 roinn de pheacadh: maitheanas agus neo-thròcaireach

I Iain 5: 16
Ma tha neach sam bith a 'faicinn peacadh a bhràthar peacadh nach eil gu bàs, iarraidh e, agus bheir e dha beatha dha dhaibhsan nach peacaich gu bàs. Tha peacadh gu bàs: chan eil mi ag ràdh gum bi e ag ùrnuigh air a shon.

“Tha peacadh gu bàs: chan eil mi ag ràdh gun dèan e ùrnaigh air a shon.” - is e seo am peacadh le bhith a ’dèanamh an diabhal do Thighearna. Tha e gun fheum a bhith ag ùrnaigh airson nan daoine sin oir is ann mar a tha iad oir chan urrainnear sìol spioradail an diabhail a tha nam broinn atharrachadh, a shlànachadh no a thoirt air falbh, nas motha na tha cumhachd aig craobh pear atharrachadh dè an seòrsa craobh a th ’ann.

Is e seo an aon pheacadh neo-thròcaireach oir tha a h-uile sìol maireannach. Chan e nach eil no nach urrainn Dia mathanas a thoirt dha, ach tha mathanas gu tur neo-iomchaidh do neach a rugadh de shìol an nathair.

Is e an t-aobhar, ged a fhuair iad maitheanas o Dhia, ciod mar sin ? Bhiodh sìol an diabhail fhathast annta. Dhèanadh iad fhathast na droch rudan sin uile ann an Deuteronomi, Seanfhacail agus mise Timothy [gaol an airgid].  

Mar sin a-nis tha seo uile a’ dèanamh ciall: ma reiceas tu d’ anam ris an diabhal gus a bhith nad mhac aige, bidh thu ann an damnadh sìorraidh agus chan ann ma nì thu ach beagan de dhroch rudan an seo agus an siud.

FacebooktwitterDèanrss
FacebooktwitterredditMìneachadh gràmairDèand

West Wing Midterms: Ceann-suidhe Josiah air a dhèanamh le Dia!

B ’e sreath Tbh dràma poilitigeach a bh’ anns an West Wing [air a chruthachadh le Aaron Sorkin] a ruith bhon t-Sultain 1999 chun Cèitean 2006 agus anns an robh 156 prògram thairis air na 7 ràithean aige.

Tha a ’chriomag bhidio 4-mionaid West Wing gu h-ìosal bho ràithe 2, prògram 3 ris an canar na meanbh-chuileagan. Tha Ceann-suidhe Deamocratach Josiah Bartlet air a chluich le Martin Sheen. Tha an Dr Jenna Jacobs air a chluich le Claire Yarlett a tha a ’riochdachadh an Dotair Laura Schlesinger.

Tha mi a-nis a ’cleachdadh a’ chriomag bhidio blistering seo bhon t-sreath Tbh West Wing a bhios a ’magadh air Dia gus luchd-baistidh a thrèanadh gu bhith nan deisciobail do Chrìosd! Nuair a bheir Satan lemonan dhut, dèan lemonade.

Mìneachadh air “seilbh” bhon fhaclair bailteil

“V. seilbh, 0wned, pwned, 0wn3d, pwn3d, own3d.
v. tr.
Gu bhith air a dhèanamh na amadan; Gus amadan a dhèanamh; Gus duilgheadasachadh no a dhèanamh ceàrr; Cuideigin a 'fulang: a bhith air a mhilleadh.

An toiseach mar theirm a chleachdas luchd-tarraing gus cunntas a thoirt air a bhith a ’faighinn seilbh air siostam [coimpiutair], an dèidh dhaibh bogsa a rùsgadh agus freumh [ruigsinneachd] fhaighinn tha iad gu bunaiteach a’ cumail smachd air mar gum b ’ann leotha a bha e, agus mar sin dh’ fhaodadh a bhith air a mheas mar shealbh orra ”

Mìneachadh air bòcan

Verb (Air a chleachdadh le nì)
1. Gu brònach ann an dòigh cianail, sòlasach, no bòidheach; Magadh.
2. A bhrosnachadh le bhith a 'giùlain; Tùr.

Ainmear
3. Gibe no sarcasm sòlasach; Bròg no dùbhlan cianail.
4. Ceadaichte. Rud a tha ag adhbhrachadh gibes no a 'cur dragh air.

Mìneachaidhean briathrachais Breatannach airson tàladh
Verb (Transitive)
1. Gus a bhith a 'brosnachadh no a' creidsinn le magadh, mealladh, no càineadh
2. A dhìth; Sìorraidh

Ainmear
3. Iomradh cudthromach
4. (Archaic) an rud a tha a 'magadh

Tha an ùine bhuntainneach a thaobh na snàithleanan measgaichte no a ’cheist a tha Josiah a’ faighneachd don Dotair Jacobs bho mu 2 mhionaid: 48 diogan gu 2 mhionaid: 55 diogan a-steach don bhidio. Ma mhothaich thu, chan eil Josiah gu dearbh a ’togail sgriobt mu na diofar snàithleanan, ach tha e a’ tighinn air adhart gu math làidir agus misneachail, agus mar sin tha a ’mhòr-chuid a’ gabhail ris gu bheil e ceart.

Às deidh dhut na rannan a leughadh, chì thu carson nach eil na sgriobturan air an ainmeachadh oir tha e a 'nochdadh a' bhrèagha anns a 'bhidio!

Seo na 18 faclan aig Josiah facal air an fhacal: “An urrainn dhomh mo mhàthair a losgadh ann an cruinneachadh beag teaghlaich airson aodach a dhèanamh de dhà snàithlean eadar-dhealaichte?”

Seo na h-aon rannan buntainneach anns a 'Bhìoball a dh' fhaodadhinn a lorg a bha a 'freagairt an tuairisgeul anns a' bhidio aig meadhan-mìosan.

Deuteronomi 22: 11 [KJV]
Cha chleachd thu aodach de dhiofar seòrsaichean, mar aodach is lìon [còmhla].

Leviticus 19: 19 [KJV]
Cumaidh sibh mo reachdan. Cha leig thu le do chrodh gnè (gnè) le caochladh sheòrsa: cha cuir thu do achadh le sìol mheasgte: agus cha tig èideadh aodach is lana ort.

Tha na faclan “aodach” agus “aodach” air an cleachdadh 170 uair anns a ’Bhìoball. Tha mi air sgrùdadh mionaideach a dhèanamh air na 170 cleachdaidhean ann an iomadh dreach agus chan eil gin dhiubh a ’toirt iomradh air losgadh, tortadh, no marbhadh neach sam bith airson adhbhar sam bith aig àm sam bith airson aodach sam bith le 2 sheòrsa snàithlean eadar-dhealaichte.

 BUSTED!

Bhiodh aodach 170 a 'cleachdadh anns a' Bhìoball

A bharrachd:

  • Thug mi sùil air an fhacal “clòimh” agus na toraidhean aige: air a chleachdadh 20 uair anns a ’Bhìoball gu lèir, ach gun luaidh air losgadh, tortadh no bàs
  • Thug mi sùil air an fhacal “anart” agus na toraidhean aige: air a chleachdadh 90 uair anns a ’Bhìoball gu lèir, ach gun luaidh air losgadh, tortadh no bàs
  • Thug mi sùil air an fhacal “lìon” agus na toraidhean aige: air a chleachdadh 10 tursan anns a ’Bhìoball gu lèir, ach gun luaidh air losgadh, tortadh no bàs
  • Is e sin: 170 uair airson aodach: 90 uair airson anart; 10 tursan airson lìon agus 20 uair airson clòimh airson 290 rann gu h-iomlan [anns an KJV] nach eil a ’toirt iomradh air losgadh, tortadh no marbhadh neach sam bith!

Mata 22: 29
Fhreagair Ìosa agus thuirt e riutha: Tha thu a 'dol a dhìth, gun fhios a bhith agad air na sgriobtairean, no air cumhachd Dhè.

Dè an rann iomchaidh airson Josiah!

Bheir sinn sùil nas doimhne gus faicinn dè an seòrsa aodach a tha sinn a ’bruidhinn.

Leviticus 19:19 - Bìoball Lamsa bho theacsa Aramaic bhon 5mh linn
Cumaidh tu mo reachdan. Cha leig thu le do chrodh crodh le caochladh sheòrsa;
Cha cuir thu do achadh le sìol mheasgaichte; Cha bhith aodach aodach
Air a dhèanamh de stuthan measgaichte.

Tha am facal “aodach” ann an Leviticus 19:19 anns a ’5mh linn teacsa Aramaic air eadar-theangachadh gu fhallain!

Briathrachas Briathrachais Breatannach airson grèim
Ainmear
1. (Archaic) clò-bhuailte no clòc saor
2. an leithid de dh ’aodach air a mheas mar shamhla air cumhachd no ùghdarras cuideigin: ghabh e ris culaidh athar

220px-Antropov_Archbishop_Gavriil

[bhon Bhìoball abstoil - Greugais OT & NT]
Mìneachadh facal [Thayer's | Strong's]
Mìneachadh Thayer

Aodach (de sheòrsa sam bith)
Aodach, is e sin an cleòc no an t-suaicheantas agus an t-eun
An eudach àrd, an cleac no am brat

Tha eadar-theangachadh Grèigeach den t-seann theisteanas a chaidh a chòdachadh gu siostam àireamhachaidh Strong cuideachd ag aontachadh le briathrachas an teacsa Aramaic an àite aodach. Is e aodach a th ’anns a h-uile aodach, ach chan e aodach a th’ anns a h-uile aodach. Sin an diofar.

Tha Faclair a ’Bhìobaill Easton 1897 ag ràdh gun robh àrd-shagartan, fàidhean, rìghrean agus daoine beairteach a’ caitheamh aodach. Tha sin a ’dèanamh barrachd ciall.

Seo rudeigin eile glè chudromach airson beachdachadh:

Nam biodh an t-aodach anns na rannan ann an Deuteronomi & Leviticus a ’buntainn ris na h-Israelich uile, bhiodh seanfhaclan 31:13 a’ dol an aghaidh a chèile, rud nach urrainn a bhith fìor. Mar sin tha seo a-rithist a ’toirt taic don fhìrinn gur e an t-aodach a chaidh ainmeachadh anns an t-seann lagh dearbhaidh an fhallainn, glèidhte airson rìghrean, sagartan, agus fàidhean, agus chan e aodach àbhaisteach airson an duine cumanta.

Seanfhacail 31
10 Cò a lorg bean boireannach? Oir tha a prìs fada os cionn nan sùilean.
13 Bidh i ag iarraidh clòimh, agus a 'lìonadh, agus ag obair gu deònach le a làmhan.

Tha a ’chlòimh agus an lìon a bhios am boireannach buadhach a’ cleachdadh airson aodach coitcheann a dhèanamh an uairsin airson a cèile agus a teaghlach. Cha bhiodh ach an lìon [anart] air a chleachdadh airson an fhallainn a dhèanamh, a tha glèidhte dha na sagartan. A-nis tha co-sheirm a ’Bhìobaill againn a-rithist agus chan eil contrarrachdan ann.

Feumaidh sinn eadar-dhealachadh cudromach a dhèanamh cuideachd: ann an rann 13, dìreach air sgàth gu bheil 2 stuthan eadar-dhealaichte air an ainmeachadh chan eil sin a ’ciallachadh gum feumar an cleachdadh san aon aodach. Tha dìreach an dà stuth sin aig a ’bhoireannach bheusach airson aodach a dhèanamh a-mach, le gach aodach air a dhèanamh a-mach à dìreach aon no an stuth eile, ach chan eil an dà chuid san aon aodach.

Eseciel 44
15 Ach na sagairt na Lebhithich, mic Shadoic, a ghlèidh cùram m 'ionaid naoimh an uair a chaidh clann Israeil air seacharan uamsa, thig iad am fagus a dh' ionnsuidh a 'm' sheirbhisich dhomhsa, agus seas iad iad a'm 'fhianuis, Saill agus an fhuil, ag ràdh an Tighearna Dia:
16 Thig iad a steach do m 'ionad-saoraidh, agus thig iad am fagus do m' bhòrd, a dh 'fhrithealadh dhomhsa, agus gleidhidh iad mo chùram.
17 Agus tarlaidh, nuair a thèid iad a-steach aig geataichean a 'chùirt a-staigh, Bidh iad air an sgeadachadh le aodach anairt; Agus cha tig clòimh orra, Ge brith iad a 'ministear ann an geataichean a' chùirt a-staigh, agus a-staigh.
18 Bidh boineidean anairt orra air an cinn, agus cuiridh iad bratan anairt air an loinn; Cha bhith iad a 'gèilleadh fhèin le rud sam bith a tha a' dèanamh allais.

Tha fios aig a h-uile duine dè cho teth sa dh ’fhaodas aodach clòimhe a bhith. Chaidh mi air turas 3 seachdainean gu Israel o chionn mòran bhliadhnaichean, agus as t-samhradh, a rèir far a bheil thu suidhichte, faodaidh e a bhith anns na 80an agus tais, no faodaidh e a bhith còrr air 100 ceum agus gu math tioram. Anns gach seòrsa gnàth-shìde, bhiodh aodach clòimhe a ’toirt air duine sam bith fallas a dhèanamh, a bhiodh an aghaidh an àithne ann an Eseciel do na sagartan.

Cumaibh cuimhne air ais a-rithist ann an làithean an t-seann fhianais, nach robh faothachadh sam bith aca bhon teas agus / no na taiseachd le èadhar-adhair no luchd-leantainn dealain.

Mar sin, a-rithist, tha eadar-theangachadh an mantle a chaidh a dhealbhadh gu sònraichte airson sagairt an àite aodach coitcheann a 'dèanamh barrachd faireachdainn.

Aithris Beul-aithris Jamieson-Fausset-Brown [airson Leviticus 19: 19]
Ni mò a thig trusgan de anart is clòimh ort - Ged a bha am prionnsapal seo, mar an dà fhear eile ris a bheil e co-cheangailte, air a dhealbhadh gus a bhith a ’cuir às do shaobh-chràbhadh, tha e coltach gu robh brìgh eile ann. Cha robh an lagh, tha e ri fhaicinn, a ’toirmeasg clann Israeil a bhith a’ caitheamh mòran de dhiofar seòrsa aodaich còmhla, ach dìreach an dà rud a chaidh a shònrachadh; agus tha na beachdan agus na sgrùdaidhean air saidheans an latha an-diugh air dearbhadh gu bheil “clòimh, nuair a thèid a chur còmhla ri anart, a’ meudachadh a cumhachd gus an dealan a thoirt far a ’chuirp. Ann an gnàth-shìde theth, bidh e a ’toirt a-steach fiabhras malignant agus a’ toirt a-mach an neart; agus nuair a thèid e a-mach às a ’bhodhaig, bidh e a’ coinneachadh ris an èadhar teasachaidh, a ’sèid agus a’ gabhail a-steach blister ”[Whitlaw]. (Faic Esec 44:17, 18).

Aithris Ellicott airson luchd-leughaidh Beurla
“Chan e a-mhàin gu bheil e toirmisgte snàithlean clòimhe agus lìon a fhighe ri chèile ann an aon stuth gus aodach a dhèanamh dheth, ach a rèir luchd-rianachd an lagha rè an dàrna Teampaill, chan fhaod Israeleach aodach clòimhe a chàradh le snàithlean lìon, agus Vice Versa".

Tha seo a 'toirt taic do theacsaichean Aramaic agus Greugach gur e cuibhle a bh' anns an èideadh, a tha glèidhte airson sagairt.

Taisbeanadh Gill den Bhìoball Iomlan
Ni mò a thig tighe air a chòmhdach le anart agus clòimh ort; Oir, mar a tha Iosephus ag ràdh, cha robh cead aig na sagartan a leithid aodach a chosg, agus leis a bheil Misnah (m) ag aontachadh;

Mìneachadh air mishnah

Ainmear, plural Mishnayoth, Mishnayot, Mishnayos
1. Cruinneachadh de laghan labhairteach a chaidh a chur ri chèile mu ad 200 le Rabbi Judah ha-Nasi agus a 'cruthachadh am pàirt bunaiteach den Talmud.
2. Artaigil no earrann den chruinneachadh seo.

Mar sin tha trì aithrisean bìobaill eadar-dhealaichte, am mishnah, Josephus, neach-eachdraidh tràth na h-eaglaise, 2 seann làmh-sgrìobhainn a ’Bhìobaill, a bharrachd air grunn rannan eile sa Bhìoball ag aontachadh gu bheil an t-aodach air a bheilear a’ bruidhinn ann an Leviticus & Deuteronomi na fhallaing do shagartan.

Leviticus 6: 10
Agus cuiridh an sagart air Anart Aodach, agus a chuid Anart Brathan cuiridh e air a fheòil, agus bheir e suas an luaith a bhuail an teine ​​leis an ìobairt-loisgte air an altair, agus cuiridh e iad ri taobh na h-altarach.

Chan eil iomradh sam bith air clòimh an seo oir chaidh casg a chuir air leis an t-seann lagh fianais.

Ach, ma bha cuideigin air an galar leis an luibhre agus gun robh e a ’truailleadh an aodaich aca, chaidh òrdachadh dhaibh na h-aodaichean a losgadh [agus chan e an duine!] Gus an luibhre a mhilleadh anns a’ chlò agus casg a chuir air sgaoileadh, a tha a ’dèanamh ciall, bhon a rinn iad cha robh fios agam dè a dh'adhbhraich e no ciamar a dhèanadh e leigheas.

Leviticus 13 [Bìoball àrdaichte]
50 Nì an sagart sgrùdadh air an artaigil le euslainteach agus dùin e suas airson seachd latha.
51 Bidh e a 'sgrùdadh a' ghalair air an t-seachdamh latha; Ma tha [e] air a sgaoileadh san t-aodach, no san artaigil, ge b 'e dè an t-seirbheis a dh' fhaodar a chleachdadh airson, is e luibhre lobhach no crosgach a th 'ann; Tha e neòghlan.
52 Loisgidh e an t-aodach, co dhiubh a tha e air a thruailleadh ann an còmhnard no aodach, ann an clòimh no anart, no nì sam bith dèante de chraiceann; Oir is e luibhre a tha a 'rùsgadh no a' crosadh, a thèid a losgadh san teine.

Seo adhbhar eile airson an àithne gun a bhith a ’measgachadh 2 sheòrsa snàithlean ann an culaidh an t-sagairt.

Seall air duilleag 112 ann Manners agus cleachdaidhean a 'Bhìobaill [# 203 clò measgaichte] leis an Urr. Seumas m. Freeman. Iùl iomlan air tùs agus brìgh ar traidisean bìobaill le urram.

"Bha seo an aghaidh nan sagart Zabian, a bhiodh a 'cleachdadh aodach clòimhe agus anart, 'S dòcha an dòchas gum bi buannachd bho chuid de phlèanaichean fortanach, a bheireadh beannachd air na caoraich aca agus air an lìon.

Thathas ag ràdh nach biodh na h-Iùdhaich dhiadhaidh a ’fuaigheal aodach de shnàth clòimhe is lìon, agus nam faiceadh duine Israeleach aodach de chlò measgaichte, bha e laghail dha tuiteam air agus an t-aodach toirmisgte a reubadh.”

A-rithist, tha pìosan tòimhseachan nan snàithleanan measgaichte anns a 'bhidio West Wing a' freagairt còmhla gu foirfe.

Tha leabhraichean Ghoogle a 'dearbhadh seo cuideachd.   Bha aodach sagartan Zabian air a dhèanamh le clòimh & anart [faic deireadh na duilleige]

[Ro-ràdh don t-Seann Tiomnadh: breithneachail, eachdraidheil agus diadhachdach, le deasbad air na ceistean as cudromaiche a bhuineas do na leabhraichean iomadach, Volume 1]

Mar sin a-nis tha fios againn gu robh a 'bhideo air taobh an iar Wing Midterms a' cluinntinn gu bheil e air a dhearbhadh gu h-iomlan, am beachd gu bheil am Bìoball ag ràdh gun toir cuideigin a mharbhadh air sgàth 's gun robh e air aodach le diofar sheòrsachan clò no snàithlean 2.

Mar sin, dè eile a tha ceàrr?

Is e an fhìor bhuaidh a tha ann gum bi na seann laghan fianais a 'buntainn dìreach gu dìreach sa chiad àite.

Cò na leabhraichean den t-seann testament a chaidh a sgrìobhadh gu dìreach?

Leviticus 1
1 Agus ghairm an Tighearna ri Maois, agus labhair e ris as pàilliun a 'choimhthionail, ag ràdh,
2 Labhair ri cloinn Israeil, Agus abair riu, Ma bheir duine sam bith dhibh tabhartas do'n Tighearn, bheir thu do thabhartas do'n sprèidh, eadhon den bhuachaille, agus do'n treud.

Deuteronomi 1: 1
Is iad sin na focail a labhair Maois ri h-Israel uile Air an taobh so de lordan anns an fhàsach, anns a 'chòmhnard an aghaidh na mara ruadh, eadar Paran, agus Tophel, agus Laban, agus Hazerot, agus Dizahab.

I Corinthians 10: 32
Thoir seachad aon eucoir, no do na h-Iùdhaich, no do na Cinnich, no do eaglais Dhè:

Is iad sin na 3 seòrsachadh mòr de dhaoine. Cha tàinig eaglais Dhè gu bith gu aois gràis air latha na Pentecost ann an 28AD, agus mar sin chaidh na seann theisteanasan & na soisgeulan a sgrìobhadh gu dìreach gu Israel, mus robh eaglais Dhè ann.

Ròmanaich 3: 19
A-nis tha fios againn gu bheil na rudan ge be bith a tha an lagh ag ràdh, tha e ag ràdh riuthasan a tha fon lagh: Gum faodar a h-uile beul a stad, agus gum faod an saoghal uile a bhith ciontach an aghaidh Dhè.

Bha clann Israeil aig àm Leviticus & Deuteronomi fo cheangal an t-seann lagh Mosaic de theisteanas [lagh Mhaois]. Chan eil sinn oir thàinig gràs agus fìrinn le beatha agus obraichean Ìosa Crìosd.

Galaitianaich 3
23 Ach mus tàinig creideas [creideamh Iosa Crìosd], bha sinn air a chumail fo lagh, dùinte suas chun a 'chreidimh a bu chòir a bhith air a nochdadh an dèidh làimh.
24 Carson a bha an lagh na mhaighstir-sgoile againn A thoirt gu Criosd, chum gu'm bi sinn air ar fìreanachadh le creideamh.
25 Ach an dèidh don chreideamh sin tighinn, Chan eil sinn tuilleadh fo mhaighstir-sgoile [an lagh].
26 Oir tha a h-uile clann Dhè tre chreidimh ann an Iosa Criosd.

Ròmanaich 15: 4
A dh'aindeoin dè na rudan a chaidh a sgrìobhadh ron àm a chaidh a sgrìobhadh airson ar n-ionnsachadh, is dòcha gum biodh dòchas againn le foighidinn agus comhfhurtachd nan sgriobtairean.

Tha “Aforetime” a ’toirt iomradh air an ùine ro latha na Pentecost ann an 28AD, a’ chiad latha de aois nan gràs, anns a bheil sinn a-nis a ’fuireach.

Gniomharan 21: 20
Agus nuair a chuala iad e, ghlòir iad an Tighearn, agus thuirt iad ris: Tha thu a 'faicinn, a bhràthair, cia mheud mìltean de dh'Iùdhaich a tha a' creidsinn; Agus Tha iad uile èibhinn mun lagh:

Is e seo an t-adhbhar carson a tha sinn air a thoirt fo dhlùth nan seann laghan dearbhaidh a-rithist, a chionn gu bheil cus de dhaoine creideimh a chuir laghan an t-seann fhianais [a chaidh a choileanadh le Iosa Crìosd] os cionn gràis Dhè anns a bheil Tha sinn beò an-diugh.

Mar sin, chaidh na seann theisteanasan agus na soisgeulan a sgrìobhadh airson ar n-ionnsachadh, ach chan ann gu dìreach thugainn, agus mar sin chan eil feum air duine sam bith bho 28AD no eadhon mar dhleastanas air na rannan ann an Deuteronomi & Leviticus a choileanadh!

Mar sin tha am bhideo midterms an West Wing stèidhichte air grunn rudan neo-dhiadhaidh:

  1. Lies: Bidh Satan gu tric a ’cur faclan ri facal Dhè gus a thruailleadh agus teagasg ceàrr a theagasg a bhios a’ draibheadh ​​dhaoine air falbh bho Dhia.
  2. Taunts: bhiodh ceannardan creideimh olc gu tric a ’buaireadh agus a’ magadh air Iosa & feadhainn eile le tàir air Dia agus air a fhacal
  3. Legalism: Bidh an diabhal a 'cleachdadh lagh-lagh gus daoine a chur fo dhlùth nan seann laghan fianais a shaor sinn bho Iosa Crìosd mu thràth
  4. Aineolach: Tha e soilleir nach do rinn an Ceann-suidhe Josiah an obair-dachaigh aige, ach leig e air gur e ùghdarras a ’Bhìobaill a bh’ ann! Tha seo gar toirt chun ath fhear…
  5. Criochachadh: Dh 'ainmich Iosa Crìosd ceannairean creideimh fìor dhroch chealgairean iomadh uair air feadh nan soisgeulan

Bho bhidio an West Wing, ceist a ’Cheann-suidhe Josiah Bartlet“ An urrainn dhomh mo mhàthair a losgadh ann an cruinneachadh beag teaghlaich airson aodach a dhèanamh de dhà snàithlean eadar-dhealaichte? ” tha e a ’ciallachadh gu bheil am bìoball ag òrdachadh seo a dhèanamh, ach tha e soilleir gun deach a mhearachdachadh.

FacebooktwitterDèanrss
FacebooktwitterredditMìneachadh gràmairDèand

An deach losa a chuir airson cogadh a dhèanamh?

A bheil dùbhlan agad? Dè mu dheidhinn a bhith a 'dol an sàs ann an cuid de rannan Bìoball nach eil a-mhàin gu math doirbh a chreidsinn, ach mura h-eil a' mhòr-chuid de Chrìosdaidhean agus neo-Chrìosdaidhean a 'creidsinn, ach dìreach airson cùisean a dhèanamh nas miosa, tha iad coltach gu bheil iad a' dol an aghaidh mòran rannan Bìoball eile?

Dh'fhaodadh mòran dhaoine a thighinn gu co-dhùnadh gu bheil am bìoball a 'gabhail a-steach cainnt fuath, gu bheil e mìorbhaileach, a' tilgeil an tuathanaich, agus a 'coiseachd air falbh le blas searbh nam beul an aghaidh Iosa, am Bìoball, no Dia, is dòcha airson a' chòrr de am beatha Dh'fhaodadh seo a bhith.

Mar a tha mi a 'dèanamh oidhirp a dhèanamh anns an teagasg agam uile, chan e a-mhàin a bhith a' teagasg eòlas spioradail, ach gus do chuideachadh gus do smaoineachadh breithneachail, loidsigeach fhèin a dhèanamh agus dè na h-innealan rannsachaidh air-loidhne bìoballach a chleachdas tu gus facal Dhè a dhèanamh Fhèin.

Mar a gheibh thu freumhachadh agus bunait ann an gaol Dhè agus am facal aige tha seo mu dheidhinn.

Tha na rannan a tha a 'cheasnachadh anns an deicheamh caibideil de shoisgeul Mata.

Matthew 10 [KJV]
34 Na smaoinichibh gu bheil mi air tighinn a chuir sìth air an talamh: cha d 'thàinig mi gus sìth a chuir, ach claidheamh.
35 Oir thàinig mi a chur duine toireadh an aghaidh 'athar, agus na nighinn an aghaidh a màthar, agus an nighean ann an lagh an aghaidh a màthair ann an lagh.
36 Agus bidh nàimhdean duine mar theaghlach fhèin.

Ciamar a dh 'fhaodadh Iosa a ràdh mar sin rudeigin?!?!

Gus cùisean a dhèanamh nas miosa, tha eadhon barrachd cheathramhan ann an Lùcas coltach ris an fheadhainn sin!

Luke 12
51 A bheil thu den bheachd gu bheil mi air tighinn a thoirt sìth air an talamh? Tha mi ag ràdh ribh, Chan eil; Ach an àite sgaradh:
52 O seo as deidh sin bidh còignear ann an aon taigh air an roinn, trì an aghaidh dithis, agus dithis an aghaidh trì.
53 Thèid an athair a roinn an aghaidh a 'mhac, agus am mac an aghaidh an athar; a 'mhàthair an aghaidh an nighean, agus an nighean an aghaidh a' mhàthar; an màthair-lagh an aghaidh a h-ìghne sa lagh, agus an nighean lagha an aghaidh a màthair-chèile.

Aon uair a chì sinn gu bheil coltas ann nach eil 2 no barrachd de bheachdan Bìoball ann, no eadhon mura h-eil fìor eadar-dhealachaidhean ann, ach gu bheil coltas ann gu bheil an rann fhèin ceàrr, no gu math neo-choltach, no a tha e coltach gu bheil e a 'dol an aghaidh a h-uile sàr-shabhail agus ciall coitcheann, dè a th' ann ri dh'eanamh?

Feumaidh am freagairt a bhith ann an àite no dhà: an dàrna cuid tha eadar-theangachadh de na làmh-sgrìobhainnean bìoballach, no chan eil sinn a ’tuigsinn an rann gu ceart. Dh ’fhaodadh seo a bhith mar thoradh air teagasg mearachdach a bh’ againn roimhe seo, fiosrachadh a dh ’fhalbh, no is dòcha beachd ro-bheachdach no barail ceàrr nach eil sinn mothachail sa bhad.

Mar sin, tòisichidh sinn air ar turas airson fìrinn le bhith a ’faicinn a bheil eadar-theangachadh den teacsa le bhith a’ dol gu biblegateway.com agus a ’cleachdadh am feart rannan co-shìnte gus deuchainn a dhèanamh air 3 dreachan eile a chaidh an taghadh air thuaiream.

3 dreachan bìobal eadar-dhealaichte de Matthew 10: 34-36

Matthew 10 [Darby]
34 Na smaoinich mi gun tàinig mi gus sìth a chuir air an talamh: chan eil mi air tighinn a chuir sìth ach claidheamh.
35 Oir thàinig mi gus fear a shuidheachadh a rèir athar, agus an nighean còmhla ri a màthair, agus an nighean-cèile còmhla ri a màthair-chèile;
36 agus bidh iadsan de a theaghlach [nan nàimhdean do dhuine.

Matthew 10 [Bìoball àrdaichte]
34 Na smaoinich mi gu'n d 'thàinig mi gus sìth a thoirt air an talamh; Cha d 'thàinig mi gus sìth a thoirt, ach claidheamh.
35 Oir tha mi air pàirt a ghabhail a-mach à fear bho athair, agus nighean bho a màthair, agus bean [[pòsadh ùr bho a màthair-chèile-
36 Agus is e na daoine a th 'aig a theaghlach a th' ann an nàimhdean.

Matthew 10 [Tiomnadh ùr eadar-loidhne a shònrachadh]
34 Na smaoinich mi gun tàinig mi gus sìth a thoirt dhan talamh. Cha tàinig mi gus sìth a thoirt, ach claidheamh.
35 Oir thàinig mi gu fear a thionndadh an aghaidh athair, agus nighean an aghaidh a màthar, agus nighean-cèile na h-aghaidh
màthair-chèile;
36 agus bidh naimhdean duine nam buill den teaghlach aige fhèin.

Gu ruige seo, tha an teacsa fhathast bunaiteach mar an ceudna, ach nì sinn sgrùdadh air làmh-sgrìobhainnean 2 nas sine, nas ùghdarrasail dìreach airson a bhith cinnteach.

Seo an rud a tha an Codex Sinaiticus ag ràdh [an leth-bhreac iomlan as sine de na testament Greugach, a 'dol air ais chun an 4th linn]

Codex Sinaiticus
Matthew 10
34 Smaoinich nach tàinig mi a chuir sìth air an talamh, cha d 'thàinig mi gus sìth a chuir, ach claidheamh.
35 Oir thàinig mi a chuir air fear a chuir an aghaidh athair, agus nighean dha màthair, agus nighean-cèile ri a màthair-chèile;
36 agus bidh nàimhdean duine nan nàimhdean dha theaghlach.

Codex Sinaiticus: Teacsa Grèigeach 4th century de Matthew 6
Codex Sinaiticus: Teacsa Grèigeach 4th century de Matthew 6

Agus mu dheireadh, bheir sinn sùil air tasglann de Bhìoball lamsa, air eadar-theangachadh bho theacsa Aramaic bhon 5mh linn.

Lamsa bìoball
Matthew 10
34 ¶ Na bi thu 'n dùil gu'n d' thàinig mi gus sìth a thoirt air an talamh; Chan eil mi air tighinn a-steach
Thoir sìth ach claidheamh.
35 Oir thàinig mi gus fear a chuir an aghaidh a athair, agus nighean na h-aghaidh
màthair, agus nighean-cèile an aghaidh a màthair-chèile.
36 Agus is e nàimhdean duine a bhios nam buill de theaghlach fhèin.

Ceart gu leòr, mar sin às deidh dhuinn sgrùdadh a dhèanamh air grunn dreachan & làmh-sgrìobhainnean eadar-dhealaichte, chì sinn gu bheil an cothrom mearachd eadar-theangachaidh [no eadhon brùthadh bìoballach a dh'aona ghnothach] gu math beag. Mar sin, feumaidh sinn a cho-dhùnadh gu bheil an duilgheadas nar tuigse air na rannan duilich sin agus chan e eadar-theangachadh.

A-nis tòisichidh sinn a ’deàrrsadh beagan solas air an trannsa seo den sgriobtar. Ann an iomall meadhan a ’Bhìobaill agam, tha nota iomraidh ann a tha ag ràdh gun deach na rannan seo a thogail bhon t-seann theisteanas - Micah 7: 6.

Micah 7
1 Is aoibhinn mise! oir tha mi mar a bhios iad air cruinneachadh a dhèanamh air toradh an t-samhraidh, mar a bhith a 'cruinneachadh ghrunnd na seann fhireann: chan eil cnap-starra ri ithe: tha m' anam ag iarraidh a 'chiad mheasan.
2 Tha an duine math air a chall a-mach às an talamh: agus chan eil gin ceart ann am measg dhaoine: tha iad uile a 'feitheamh ri fuil; Bidh iad a 'sealg a h-uile duine a bhràthair le lìon.
3 Gus gum bi iad a 'dèanamh olc leis an dà làmh gu dìcheallach, bidh am prionnsa ag iarraidh, agus bidh am britheamh ag iarraidh duais; agus an duine mòr, tha e a 'toirt seachad a mhiann mì-chofhurtail: mar sin bidh iad ga bhualadh.
4 Tha an fheadhainn as fheàrr dhiubh mar bhràghar: tha an tè as àirde nas gèire na cala dhruim: thig latha do luchd-faire agus do thuras; a-nis bithidh iad cho duilich.
5 Na cuir sibh earbsa ann an caraid, na cuir sibh misneachd ann an iùl: cùm dorsan do bheul bhuaipe a luidheas do d 'inntinn.
6 Oir tha am mac a ’cuir às don athair, tha an nighean ag èirigh an aghaidh a màthar, an nighean-chèile an aghaidh a màthar-chèile; is e nàimhdean duine fir a thaigh fhèin.
7 Uime sin mi sùilidh mi do'n Tighearna; Feuchaidh mi ri Dia mo shlàinte: cluinnidh mo Dhia mi.

Mar sin ann am Mata 10, bha Ìosa a ’togail às an t-seann theisteanas. Cha do thòisich am bun-bheachd mu bhuill teaghlaich an aghaidh a chèile. Cha robh e ach a ’toirt seachad an aon fhiosrachadh bunaiteach don ghinealach aige agus nas fhaide air falbh. Ach chan eil sin fhathast a ’mìneachadh an dìomhaireachd - fhathast.

Mar a chì sinn bhon cho-theacsa, nuair a tha buill de theaghlach a ’cogadh an aghaidh a chèile, tha am bun-adhbhar a’ tighinn bho dhroch dhaoine an latha aca - [rainn 2 gu 4 a ’toirt cunntas math orra], agus chan e Ìosa. Ann an rann 3, tha am facal “duais” a ’tighinn bhon fhacal Eabhra“ shillum ”[Litreachadh Fonetic: (shil-loom’)] agus a ’ciallachadh“ brìb ”.

Bha na stiùirichean creideimh ann an latha Micah coirbte, dìreach mar a tha mòran an-diugh. Aon uair ‘s gu bheil brìbean ann, tha droch rudan eile a’ dol air adhart agus gnìomhachd ioma spiorad diabhal.

Exodus 23: 8 [Bìoball àrdaichte]
7 Cùm gu math bho nì meallta agus [bi gu math faiceallach] gun a bhith a 'dìteadh gu bàs an neo-chiontach agus na fìrean, oir cha chreid mi agus bheir mi leis an aingidh.
8 Cha ghabh thu bribe sam bith, oir tha an bribeag a 'dannsadh an fheadhainn aig a bheil sealladh agus a' cur an aghaidh an teisteanais agus adhbhar an fhiridh.

Bidh breugan is brìbearachd a ’dol làmh ri làimh; tha iad glè thric co-cheangailte ri chèile, mar a tha gluasadan fòirneartach, aimhreitean, msaa. Chan eil brìbearachd ag adhbhrachadh dall corporra, ach spioradail. Is e sin as coireach gu bheil uimhir de phoilitigs, siostaman daonna de chreideamh & gnìomhachas mòr “dall” air an olc a tha iad ag adhbhrachadh agus carson a tha iad nan laighe airson a bhith a ’còmhdach an coirbeachd a tha sinn a’ faicinn cho tric an-diugh anns na meadhanan agus air an eadar-lìn.

Micah 3
9 Eisdibh so, guidheam oirbh, cinn-cinnidh tighe Iacoib, agus uachdaranan tighe Israeil, a tha a 'gràin a' bhreitheanais, agus a 'cur an cèill gach co-ionnanachd.
10 Bidh iad a 'togail suas Zion le fuil, agus Ierusalem le eucorach.
11 Tha na cinn a 'breitheamh airson duais [bribe], agus tha na sagartan a' teagasg air mhàl, agus tha na fàidhean aca a 'dìreadh airson airgead: ge-tà lean iad air an Tighearna, agus their iad, Nach e an Tighearn am measg ar n-ionnsuidh? chan urrainn gin olc tighinn oirnn.

Tha liosta eadhon nas fharsainge aig Seanfhacail 6 de fheartan nan daoine olc sin.

Seanfhacail 6
12 Fear à Belial, Neach aingidh, an e a tha a 'dol mu thimchioll le beul gruamach;
13 Tha e ag èigheach le a shùilean, tha e bruidhinn ri a chasan, tha e a 'teagasg le a chorragan;
14 tha meallaidhean na chridhe; Tha e a 'deisealachadh mischief fad na h-ùine, tha e a' sìneadh claidhnean.
15 Uime sin thig a chall a bhuail gu h-obann: ann am mionaid thèid a bhriseadh, agus gun leigheas.
16 Tha na sia rudan sin a 'fulang Ieh `obhah, se seachd a tha gràineil dha:
17 Sùilean àrda, teanga lag, agus làmhan a bhios a 'dòrtadh fuil neo-chiontach;
18 cridhe a chruthaicheas mac-meanmna aingidh; Casan a tha luath ann a bhith a 'ruith gu truagh;
19 Fianaisean breugach a bhios a 'cleachdadh breugan, agus an ti a chuireas claidheamhan am measg bhràithrean.

Cò na daoine a tha seo de chrios?

Mìneachadh air Belial
Ainmear
1. Diadhachd. an spiorad olc air a phearsa; an diabhal; Satan.
2. (ann am Pàrras Caillte Milton) aon de na h-ainglean a thuit.

Origin of belial
<Eabhra bəliyyaʿal, co-ionann ri bəlī sin + yaʿal, luach, cleachdadh

Faclair.com neo-chòmhdach
Stèidhichte air Random House Dictionary, © Random House, Inc. 2015.

Thathar ag eadar-theangachadh gu litireil gu fir bho chrìochan Fir de dhìth agus tha e a 'toirt iomradh air daoine a tha nan mic spioradail an diabhail.

Briathrachas Briathrachais Breatannach airson Belial
Ainmear
1. Deamhan a chaidh ainmeachadh gu tric ann an litreachas apocalyptic: air a chomharrachadh anns a 'bheul-aithris Chrìosdail leis an diabhal no an Satan
2. (Anns an t-Seann Tiomnadh agus litreachas rabaidheachd) neo-dhìol no olc

Origin Word agus Eachdraidh airson Belial
tràth 13c., bhon Eabhra bel'yya'al “sgrios,” gu litireil “gun luach,” bho b’li “without” + ya’al “use.” Aingidheachd mar fheachd olc (Deut. Xiii: 13); chaidh a làimhseachadh an dèidh sin mar ainm ceart airson Satan (2 Cor. vi: 15), ged a rinn Milton e mar aon de na h-ainglean a thuit.
Faclair air-loidhne, © 2010 Douglas Harper

Chan eil ach diofar adhbharan airson cogadh 2 bunaiteach: adhbharan 5-senses agus feadhainn spioradail. Anns an roinn 5-senses, dh'fhaodadh an àireamh de dh 'adhbharan a bhith gun chrìoch: connspaid air seilbh, airgead, goireasan nàdarra, msaa, ach tha an adhbhar bunaiteach anns a' roinn spioradail.

Is e na fir agus na boireannaich a tha air iad fhèin a reic ri Satan, mic Belial, prìomh adhbhar chogaidhean. Cha leig thu leas a bhith nad neach-saidheans rocaid no lannsair eanchainn gus faighinn a-mach gum faodadh a bhith a ’dèanamh murt, a’ laighe, a ’mealladh, a’ cur mì-rian am measg diofar bhuidhnean de dhaoine, a ’dealbhadh mì-rùn, a’ bruidhinn ìomhaighean aingidh, msaa, gu cogadh.

Feumaidh tu cuimhneachadh gur e na h-aon daoine a tha a ’gealltainn na rudan sin a tha air an liostadh ann an seanfhaclan 6 na h-aon daoine a tha air an ainmeachadh ann an Deuteronomi 13 - tha an fheadhainn a tha air reic a-mach ri Satan nan stiùirichean le mòran buaidh, cumhachd, airgead agus comasan anns na comainn againn timcheall air an cruinne a bheir daoine gu iodhal-aoraidh.

Deuteronomi 13: 13
Tha cuid de dhaoine, clann Belial, Chaidh iad a mach as bhur measg, agus tha iad air luchd-àiteachaidh a 'bhaile aca a tharruing, ag ràdh, Leig dhuinn dol a sheirbhis dhiathan eile, nach d'aithnich sibh;

Salm 28: 3
Cha toir thu air falbh leis na h-aingidh, agus leis an luchd-obrach aingidh, a tha a 'labhairt sìth do na nàbaidhean aca, ach tha droch chridhe nan cridheachan.

Jeremiah 23 [Bìoball àrdaichte]
11 Oir tha an dà fhàidh [meallta] agus sagart neo-dhiadhaidh agus truagh; Eadhon anns an taigh agam lorg mi an aingidh, ag ràdh an Tighearna.
12 Mar sin bidh an slighe aca mar shlighean sleamhainn anns an dorchadas; bidh iad air an toirt air falbh agus a 'tuiteam a-steach. Oir bheir mi olc orra ann am bliadhna a pheanas, ag ràdh an Tighearn.
16 Mar so tha Tighearna nan sluagh ag ràdh: Na èisdeachd ri briathran nam fàidhean a tha a 'fàidheadaireachd ribh. Bidh iad a 'teagasg dhut dìlseachd (falamh, fìrinn, agus dòigheil) agus gan lìonadh le dòchasan dìomhain; Tha iad a 'bruidhinn lèirsinn air an inntinn fhèin agus chan ann bho bheul an Tighearna.
17 Tha iad a 'sìor fhàs ag ràdh ris an fheadhainn a tha gam muladach agus facal an Tighearna, thuirt an Tighearna: Bidh sìth agad; agus tha iad ag ràdh ris a h-uile duine a tha a 'coiseachd às deidh do dhroch inntinn agus cridhe fhèin, cha toir droch bhuaidh ort.

Matthew 24
4 Agus fhreagair Iosa agus thuirt e riutha: Thoir aire nach eil duine gad mhealladh.
5 Oir thig mòran ann an ainm m 'ainm, ag ràdh, Is mise Criosd; agus bidh iad a 'mealladh mòran.
6 Agus cluinnidh tu mu chogaidhean agus fathast mu chogaidhean: faicibh nach bi dragh ort: oir feumaidh na rudan sin uile a thighinn gu buil, ach chan eil an deireadh fhathast.
7 Oir èiridh nàisean an aghaidh nàisean, agus rìoghachd an aghaidh rìoghachd: agus bithidh gorta, agus plàigh, agus crith-thalmhainn ann an iomadach àite.
8 Is e seo uile toiseach brògan.
9 An sin bheir iad thairis thu gu bhith air do shàrachadh, agus marbhaidh iad thu: agus bidh gràin agad air na dùthchannan uile air sgàth m ’ainm.
10 Agus an uairsin bidh mòran air an ciontach, agus bidh iad a 'brathadh càch a chèile, agus fuath leotha a chèile.
11 Agus àrdaichidh mòran fhàidhean brèagha, agus mheall iad mòran.
12 Agus a chionn gu bheil mòran aingidh ann, bidh gràdh mòran a 'cromadh.

Thoir fa-near gu bheil na droch rudan sin uile a 'tachairt air sgàth nam fàidhean brèagha, rud a tha dìreach ainm eile airson mic a' chrùin.

I Thessalonians 5
2 Oir tha fios agaibh fhèin gu foirmeil gu bheil latha an Tighearna a 'tighinn mar mheid anns an oidhche.
3 Oir cuin a their iad, Sìth agus sàbhailteachd; An uairsin thig sgrios gu h-obann orra, mar thròcair air boireannach le leanabh; agus chan fhaigh iad teicheadh.
4 Ach sibhse, a bhràithre, nach eil ann an dorchadas, gum bu chòir an latha sin a dhol thairis ort mar mhèirleach.
5 Tha sibh uile nan cloinn solas, agus clann an latha: chan eil sinn idir san oidhche, no na dorchadas.
6 Mar sin cha leig sinn a chadal, mar a bhios feadhainn eile; ach leamaid oirnn a bhith sober.

Mar sin, tha sinn air fhaicinn gu bheil sìth an t-saoghail neo-chomasach airson adhbharan bunaiteach 3:

  1. Sgriobtar: tha mòran de na h-rannan bìobaill ag innse dhuinn gu bheil cogaidhean gu tur ann
  2. Loidsig: cha tèid duilgheadas air falbh gus am bi am prìomh adhbhar air a chomharrachadh, air a lorg agus air a thoirt air falbh. Bidh na daoine olc a dh ’adhbhraicheas cogaidhean [mic belial = mic an diabhail] timcheall gus an tèid an diabhal a thilgeil dhan loch teine ​​ann an leabhar an fhoillseachaidh, a tha fada air falbh san àm ri teachd.
  3. eachdraidh: tha a h-uile eachdraidh chlàraichte air dearbhadh gu bheil facal Dhè ceart. Chaidh na mìltean air mìltean de chogaidhean a chlàradh anns a h-uile mòr-thìr air an talamh, airson mìltean de bhliadhnaichean, anns a h-uile suidheachadh mac-meanmnach, am measg mòran de dhiofar rèisean agus bhuidhnean de dhaoine. Agus chan eil seo a ’toirt a-steach còmhstri gun àireamh nach eil air an seòrsachadh mar chogaidhean làn-sgèile.

Chan eil an diabhal agus nàdar an duine air atharrachadh bho thuit an duine a chaidh a chlàradh ann an Genesis 3 mìltean bhliadhnaichean air ais, agus mar sin bidh cogaidhean ann gus am bi Dia a 'dèanamh slighe ùr air neamh agus talamh bhon àm ri teachd.

II Pàdraig 3: 13
A dh'aindeoin sin tha sinn, a rèir a gheallaidh, a 'coimhead airson nèamhan ùra agus talamh ùr, anns a bheil fìreantachd a' fuireach.

Mar sin, leis a h-uile fiosrachadh inntinneach a th 'againn air cogadh, feumaidh sinn a dhol air adhart le co-theacsa na thuirt Iosa.

Is e aon de na dòighean anns a bheil am Bìoball ag eadar-mhìneachadh fhèin gum feum na sgriobtairean uile air an aon chuspair a bhith co-chòrdail ri chèile.

Mar eisimpleir, ma tha 37 rann air cuspair x, agus 4 dhiubh a rèir coltais a ’dol an aghaidh nan 33 rannan eile, cha bu chòir dhuinn teagasg iomlan a thogail timcheall air na 4 rannan neònach no troimh-chèile. Chan eil sin a ’làimhseachadh facal Dhè gu h-onarach, gu loidsigeach no gu cunbhalach.

Feumaidh sinn barrachd rannsachaidh a dhèanamh air na duilgheadasan 4 rannan, [a 'mhòr-chuid] gus faighinn a-mach ciamar a tha iad a' freagairt ris a 'chòrr [a' mhòr-chuid].

Chì sinn dè tha am bìoball ag ràdh mu shìth.

Iain 14: 27
Peace mi fàgail maille ribh, mo sìth bheir mi ribh: chan eil an t-saoghal mar a bheir, bheir mi ribh. Leig nach do chridhe biodh eagal oirbh, ni mò a leig e air a bhi fo eagal.

Tha e coltach gu bheil seo na aghaidh dìreach ris na bha Iosa a 'teagasg mu bhith a' tighinn a chogadh!

Mata 5: 9
Is beannaichte iadsan a tha 'n luchd-coisrigidh: oir canar clann Dhè orra.

Mark 4: 9
Agus dh 'eirich e, agus bhuail e an gaoth, agus thuirt e ris a' mhuir, Sìth, bi fathast. Agus sguir a 'ghaoth, agus bha socair mòr ann.

Chuir Iosa eadhon air stoirm air muir Ghalile gus am biodh sìth ann!

Mark 9: 50
Tha salann math: ach ma tha an salann air a shalainn a chall, dè an t-eadar-theangachadh e? Bi salann agaibh fhèin, agus bi sìth agaibh còmhla ri fear eile.

Tha Iosa a 'teagasg dhaibh gu bheil sìth aca nam measg fhèin, agus mar as urrainn dha teagasg mu bhith a' toirt a 'chogaidh?

Luke 10: 5
Agus a dh 'ionnsuidh tigh sam bith a thig thu a steach, an toiseach their thu, Sìth a dh' ionnsuidh an tighe so.

Tha Iosa a 'teagasg a dheisciobail gus sìth a thoirt dha na dachaighean a chaidh iad.

Aig an ìre seo, chì sinn an uairsin gu bheil mòran rannan eile ann a tha gu soilleir agus gu mì-chinnteach a ’teagasg gun do theagaisg Iosa do dhaoine a bhith sìtheil, ach a rèir coltais tha seo a’ dol an aghaidh an 2 rann ann am Mata 10 & Lucas 12 far an tuirt Iosa gun tàinig e gu cogadh agus roinn.

Ready for the answer?

A h-àireamhan de òraid.

Mìneachadh air figearan òraid
ainmear, figearan de dh 'òraid. Rhetoric
1. cleachdadh briathrachais sam bith de chànan, mar meata-chòrd, samhlachadh, pearsanachadh no frith-bhualadh, anns am bi faclan air an cleachdadh seach an t-seadh litreachail aca, no a-mhàin na freagairtean àbhaisteach aca, gus dealbh no dealbh a mholadh no airson buaidh shònraichte eile S an Iar-
Dèan coimeas eadar trope (def 1).

Is e aon de na prionnsabalan air mar a tha am Bìoball ag eadar-mhìneachadh fhèin gu bheil na sgriobtairean gu bhith air an toirt gu litrichean uair sam bith agus far an gabh sin dèanamh. Ach, mura h-eil na faclan gu litireil fìor gu fìrinneach, tha figear de òraid ga chleachdadh.

Is e adhbhar figearan òraid cudrom a thoirt air dè tha Dia ag iarraidh a bhith a 'cur cuideam air na faclan aige. Ann am faclan eile, tha figearan òraid ag innse dhuinn dè a tha as cudromaiche anns a 'Bhìoball.

Tha còrr is 240 de sheòrsachan eadar-dhealaichte de òraid air an cleachdadh anns a 'Bhìoball, agus tha cuid aca cho mòr ri diofar ghnèithean 40 fo aon fhigear singilte, agus mar sin tha e na raon sgrùdaidh mòr nach eil mòran eòlaichean aig Crìosdaidhean.

Gu h-àraidh, is e am freagairt don duilgheadas againn figear de òraid ris an canar "callonymy".

Mìneachadh air meanbh-ainm
ainmear, Rhetoric
1. figear de òraid a tha a 'toirt a-steach cleachdadh aon nì no bun-bheachd airson an fheadhainn eile ris a bheil e co-cheangailte, no a bheil e na phàirt, mar "smachd" airson "uachdranas," no "am botal" airson "Deoch làidir," no "cunntadh cinn (no nòsan)" airson "cunntadh dhaoine."

Origin Word agus Eachdraidh airson neo-mhearachdach
n.
1560an, bho métonymie Frangach (16c.) Agus gu dìreach bho metonymia Laideann anmoch, bho metonymia Grèigeach, gu litireil “atharrachadh ainm,” co-cheangailte ri metonomazein “a bhith a’ gairm le ainm ùr; gus ainm ùr a ghabhail, ”bho meta-“ atharrachadh ”(faic meta-) + onyma, cruth dualchainnt de“ ainm ”onoma (faic ainm (n.)). Figear anns a bheil ainm aon rud air a chleachdadh an àite rud eile a tha air a mholadh leis no co-cheangailte ris (me an Kremlin airson “riaghaltas na Ruis”). Co-cheangailte: Metonymic; metonymical.

Faclair air-loidhne, © 2010 Douglas Harper

Eàrr-ràdh EW Bullinger don Bhìoball companach  [Clàraich sìos gu neo-mhearachdach].

Met-o'-ny-my; no, Atharrachadh ainmear
Nuair a thèid aon ainm no ainmear a chleachdadh an àite fear eile, ris a bheil e ann an càirdeas sònraichte.

[Tha diofar sheòrsaichean de 4 ann den òraid seo, agus an uairsin tha grunn subtypes eadar gach fear dhiubh].

Adhbhar a 'Chùis. Nuair a thèid an adhbhar a chur airson a 'bhuaidh (Genesis 23: 8. Luke 16: 29).
A-mach às an Èifeachd. Nuair a chuirear an t-adhbhar airson an adhbhair a tha ga dhèanamh (Genesis 25: 23. Achdan 1: 18).
Den chuspair. Nuair a chuirear an cuspair airson rudeigin a 'buntainn ris (Genesis 41: 13. Deutronomy 28: 5).
A-mach às an Òrdugh. Nuair a thèid rudeigin a bhuineas don chuspair a chur a-steach don chuspair fhèin (Genesis 28: 22. Job 32: 7).

Chan e na sgriobtairean a tha air an liostadh na h-aon fheadhainn a tha a 'toirt buaidh air an òraid shònraichte seo. Is e dìreach eisimpleirean 2 a th 'annta.

Air duilleag 548 de Figearan Òraid EW Bullinger a chaidh a chleachdadh anns a ’Bhìoball, ann an roinn Metonymy den adhbhar, tha e ag ràdh mu Mhata 10:34:

"Cha tàinig mi airson sìth a chuir, ach claidheamh" [ie ach airson cogadh]. Tha sin ri ràdh, an Bha e air a thighinn sìth, ach an buaidh De chogadh e. "

Is e seo as coireach gu bheil coltas gu bheil uiread de chogaidhean co-cheangailte ri creideamh, rud a tha cealgach. Mar fhìor-fhìrinn, tha an abairt "cogadh naomh" a chuala sinn uile anns na naidheachdan, na aghaidh air briathran. Tha an cogadh air a dhèanamh aig a 'cheann thall leis na daoine as bòidhche air an talamh - an fheadhainn a rugadh à sìol na nathair, mic Belial a tha sinn air a leughadh mu thràth. Mar sin, a 'dol a-mach air spree marbh ris an canar "cogadh naomh" rud sam bith ach naomh.

Tha e an-còmhnaidh mì-chreidimh ann am facal Dhè le daoine a tha nàimhdeil an aghaidh Dhè a dh ’adhbhraicheas cogaidhean. Tha mòran ainmean eadar-dhealaichte aig a ’mhac belial seo anns a’ Bhìoball. Seo dìreach 2 rann mun deidhinn.

Salm 81: 15
Bu chòir do nàimhdean an Tighearna iad fhèin a chur a-steach dha: ach bu chòir gum biodh an ùine aca a 'fulang gu bràth.

Gniomharan 13: 10
Agus thuirt e, O làn de na h-uile mì-chofhurtachd agus na h-uile truas, leanabh an diabhail, nàmhaid do gach ceartas, nach toir thu stad air slighean ceart an Tighearna?

Seo eisimpleirean de mhì-chreidimh a tha ag adhbhrachadh sgaradh ann an corp Chrìosd agus ar comainn gu mòr.

Achdan 6
8 Agus Stephen, làn do chreidimh agus cumhachd, a rinn mòr-iongantais mhìorbhailean agus am measg nan daoine.
9 An sin dh'èirich cuid an t-sinagoig, dham b 'ainm a tha air an t-sinagoig na Libertines, agus Cyrenians, agus Alexandrians, agus dhiubh de Cilicia agus Àisia, disputing le Stephen.
10 Agus cha robh iad comasach air seasamh an aghaidh a 'ghliocais agus an spiorad le a labhair e.
11 Iad an uair sin suborned fir, a tha ag ràdh, Tha sinn air a chuala e bruidhinn blasphemous faclan an aghaidh Mhaois, agus an aghaidh Dhè.

Rannan Verse 11: mìneachadh air fo-sgrìobhadh:
Verb (air a chleachdadh le nì)
1. Gu Bribeag No a 'brosnachadh (cuideigin) gu mì-laghail no gu dìomhair a bhith a' dèanamh cuid de mhisleach no gus eucoir a dhèanamh.
2. Law.
Gus a thoirt a-steach (neach, gu sònraichte neach-fianais) a thoirt seachad teisteanas ceàrr.
A bhith a 'faighinn (teisteanas meallta) bho fhianais.

Seo na buaidhean a th 'aig brìbearachd, droch-ghnìomhan agus cuirp spiorad na deamhain.
12 Agus dhùisg iad suas an sluagh, agus na seanairean, agus na Sgriobhaich, agus thainig e, agus ghlac e, agus thug iad e chun na comhairle,
13 Agus a stèidheachadh meallta fianaisean, a thubhairt e, an duine seo ceaseth nach bruidhinn blasphemous faclan an aghaidh seo ionad naomh, agus an lagh:
14 Oir chuala sinn e ag ràdh, gu bheil seo Iosa bho Nasareth sgriosaidh an àite so, agus bheir atharrachadh na cleachdaidhean a tha Maois a lìbhrigeadh dhuinn.
15 Agus a h-uile duine a shuidh anns a 'chomhairle, a' coimhead gu dlùth ris, chunnaic e aodann mar a bha e na aghaidh do aingeal.

Achdan 14
1 Agus ann an Iconium, chaidh iad le chèile a-steach do shionagog nan Iùdhach, agus mar sin a 'bruidhinn, gun robh mòran sluaigh an dà chuid de na h-Iùdhaich agus cuideachd de na Greugaich a' creidsinn.
2 ach Chuir na h-Iùdhaich gun chreidimh suas nan Cinneach, agus rinn iad an inntinn droch bhuaidh air na bràithrean.

Achdan 17
1 A nis an uair a chaidh iad troimh Amphipolis agus Apollonia, thàinig iad gu Thessalonica, far an robh sionagog de na h-Iùdhaich:
2 Agus chaidh Pòl, mar a bha a dhòigh, a-steach a-steach dhoibh, agus rèidh trì làithean sabaid riutha às na sgriobtairean,
3 A 'fosgladh agus ag ràdh, gum feum Criosd a bhith air fhulang, agus ag èirigh a-rithist bho na mairbh; Agus gur e Criosd a tha seo, a tha mi a 'searmonachadh dhut.
4 Agus bha cuid dhiubh a 'creidsinn, agus bha iad co-cheangailte ri Pòl agus Silas; Agus de na Greugaich dhiadhaidh mòran sluaigh, agus de na h-àrd-bhoireannaich cha mhòr.
5 Ach thug na h-Iùdhaich nach robh a 'creidsinn, a bha a' creidsinn le eagal, a 'toirt ionnsaigh air cuid de na daoine a bha a' sgoltadh an t-slat, agus chruinnich iad companaidh, agus chuir iad a h-uile baile air an t-sabaid, agus chuir iad ionnsaigh air taigh Jason, agus bha iad a 'feuchainn ri toirt a-mach iad gu Na daoine.
6 Agus nuair nach d'fhuair iad iad, tharraing iad Jason agus cuid de bhràithrean do riaghladairean a 'bhaile, ag èigheach: Thàinig iadsan seo a thionndaidh an t-saoghal gu h-àrd cuideachd;
7 Cò a fhuair Jason: agus tha na h-uile sin a 'dol an aghaidh òrduighean Chaesair, ag ràdh gu bheil rìgh eile, aon Ìosa.
8 Agus chuir iad dragh air daoine agus uachdaranan a 'bhaile, nuair a chuala iad na rudan sin.
9 Agus nuair a thug iad tèarainteachd do Jason, agus dhan fhear eile, leig iad leotha iad.

Mar sin, ged a tha sìth an t-saoghail [Chunnaic mi uaireigin stiogair a thuirt “peas whirled” :)] do-dhèanta, faodaidh sinne, mar dhaoine fa-leth, sìth Dhè a bhith againn taobh a-staigh sinn fhìn.

Ròmanaich 1: 7
Do na h-uile a tha anns an Ròimh, gràdh Dhè, air a ghairm gu bhith na naoimh: Gràdh dhut agus sìth bho Dhia ar n-Athair, agus an Tighearn Iosa Crìosd.

Ròmanaich 5: 1
Uime sin ga fhìreanachadh le creidimh, tha sìth againn ri Dia tro ar Tighearna Iosa Crìosd:

Ròmanaich 8: 6
Airson a bhith carnally mhòrchuiseach e bàs; ach a bhith spioradail inntinn a tha beatha agus sìth.

Ròmanaich 10: 15
Agus cionnus a tha iad a 'searmonachadh, ach chuir iad a bhith? mar a tha e sgrìobhte, cho bòidheach 'sa tha an casan dhiubh sin a' searmonachadh an t-soisgeil na sìth, agus bheir sgeul aoibhnich de rudan math!

I Corinthians 14: 33
Oir chan e Dia a th 'ann an ùghdar aimhreit, ach sìth, mar anns a h-uile eaglais de na naoimh.

Philipianaich 4
6 Bi faiceallach [iomagain] airson dad; Ach anns a h-uile rud le ùrnaigh agus athchuinge le buidheachas, leig le d'iarrtasan a bhith aithnichte do Dhia.
7 Agus bidh sìth Dhè, a tha a 'dol seachad air a h-uile tuigse, a' gleidheadh ​​do chridhe agus do inntinn tro Chrìosd.
8 Mu dheireadh, a bhràithre, ge b'e nithe a tha fìor, ge b'e nithe a tha onorach, ge b'e nithe a tha dìreach, ge b'e nithean a tha fior-ghlan, ge b'e ni a tha cùisean àlainn, ge b'e rudan a tha math aithisg; ma bhitheas sam bith mar thoradh air, agus ma tha moladh sam bith, a 'smaoineachadh air na rudan seo.
9 Na nithe sin, a tha sibh air a bhith an dà chuid na dh'ionnsaich iad, agus fhuair iad, agus a chuala, agus chithear ann dhomh, a dhèanamh: agus an Dia na sìth, bithidh e maille riut.

Mar sin a-nis chan eil na rannan eagallach ann am Mata 10 & Lucas 12 uamhasach idir!

Tha iad gu math ceart agus ann an co-chòrdadh ris a h-uile rann eile air an aon chuspair. A bharrachd air an sin, tha na rannan seo gu math fìrinneach, dha na “realists” agad uile a-muigh an sin.

A dh ’aindeoin cho do-dhèanta a bhith a’ seachnadh chogaidhean, faodaidh daoine fhathast sìth foirfe Dhè a bhith nan cridhe oir tha iad gu ceart a ’roinn a’ Bhìobaill agus ga chuir an sàs nam beatha.

FacebooktwitterDèanrss
FacebooktwitterredditMìneachadh gràmairDèand