Kuckt dës Säit an 103 verschiddene Sproochen!

Apokryphaler Forschungsartikel:
  1. Aféierung

  2. Integritéit a Präzisioun vum Wuert

  3. De biblesche Standard vu ville fehlerhafter Beweiser

  4. Lëscht vun traditionelle OT Bicher vun der Apokrypha

  5. Apocrypha Definitioun

  6. Wat ass den Zweck vun de Bicher vum Apokrifa?

  7. Wéini waren d'Bicher vum Apokriffa geschwaat?

  8. Fälschungsbuch Checklëscht

  9. Historesch Wierker an der Bibel ernimmt

  10. Eng Analyse vun 9 apokryfe Bicher an alphabetescher Reiefolleg

    1. Baruch

    2. Bel an den Draach

    3. Ecclesiastique

    4. Esdras, 2nd

    5. Jeremia, Epistle vun

    6. Judith, Buch vun

    7. Maccabees, Buch vun

    8. Susanna, Geschicht vun

    9. Tobit, Buch vun

  11. Folgen vum Glawen der Apokrife

  12. Apokryphin Ketten vum Korruptioun Flowchart

  13. 26 Point Summary

Aféierung

Zil:
Fir d'Bicher vun der Apokrypha [déi sougenannte verluer Bicher vun der Bibel] z'ënnersichen an ze entdecken ob se echt [vu Gott] sinn oder gefälscht [vum Satan].

D'Akte 17: 11
Dës waren méi nobel wéi déi an Thessalonica, an si hunn d'Wuert mat ganzer Léift vu Geescht kritt an hunn d'Skrdrécken all Dag gesi ob dës Saache sinn.

Goal: net vun de Satan Pläng géint eis ze ignoréieren

II Korinther 2: 11
Fir den Satan sollt e Virdeel vun eis kréien: well mir sinn net ignorant vu senge Geräter [Griichescht Wuert noema: geduecht, Zweck].

1st Ziel:
II Timothy 2
15 Studéieren ze äussert Gott ze ginn, e Wëssen, deen net schäméiert muss, a richteg d'Wuert vun der Wëssenschaft ze dividéieren.
16 Awer schlofen a profanen Béiser, well si méi zu Ongerechtegkeet ginn.
17 An hir Wuert ass iesse wéi eng Kännere [Gangréng]: vu wien Hymenäus a Philetus;

D'Ursaach vum Wuert vum Hymenäus a vum Philetus wäert äert Geescht geeschteg ewech iesse wéi Gangréng ass well se Jongen vum Däiwel waren, deem säin eenzegen Zweck ass ze klauen, ëmzebréngen an zerstéieren.

An anere Wierder, hir Doktrinen a Wierder goufen vun Däiwelsgeeschter inspiréiert a wann Dir hir Ligen a Verzerrunge vum Wuert vu Gott gleeft, kann et Iech spirituell a psychologesch beschiedegen.

D'Wäisheet vu Gott ass ze markéieren [z'ënnerscheeden oder kloer z'identifizéieren] a vermeit Leit wéi se.

Réimer 16
17 Elo bieden ech Iech, Bridder, markéiert déi, déi Divisiounen a Beleidegunge verursaache géint d'Gespréich déi Dir geléiert hutt; a vermeit se.
18 Well déi, déi sou sinn, déngen net eisen Här Jesus Christus, mee hiren eegene Bauch; an duerch gutt Wierder a fair Rieden täuschen d'Häerzer vun den Einfachen.

2 Déngt Zweck:
Epheser 4
14 Datt mir elo kee méi Kanner sinn, déi beruffstäteg ze a Fro, an gedroen iwwert mat all Wand vun Schwësterpartei, vun der sleight vu Männer, an den klengen craftiness, woubäi si am wait Ligen ze verschléissen;
15 Mä d'Wourecht verléift schwätzen, kann zu all Saachen an him wuessen, deen de Chef ass, och Christus:

Denkt och drun datt d'Iddi hei fir perséinlëch Meenungen, Theorien, virdrun Glawen, asw. Bis zu engem absoluten Minimum oder besser ass, guer näischt. Ech hunn et vill Linken an dëser Etude platzéiert, fir datt Dir och d'Wahrheet vu Iech selwer fuerdere kann an Dir kënnt op Är eegen Conclusiounen kommen. Wësst Dir dës Kenntnisser gratis ze kopéieren an et mat aneren ze deelen.

Ee Prinzip, deen duerch dat biblesch Forschungsprojekt benotzt gëtt, ass eng multilaterz, objektiv a autoriséiert Informatiounsquelle vun Drëttpersounen. Mir wëllen bei der Autoritéit vun de Gesetzer vun der Logik, der soundescher Wëssenschaft, an am wichtegsten, der Integritéit an der Genauegkeet vum Wuert Gottes bleiwen. D'Wuert vum Gott, net d'Wäerter oder d'Geboter vun de Mënsche, musse Präimenz an eisem Liewen hunn a sinn d'final Autoritéit fir d'Wahrheit.

D'Bicher vun der Apokrypha kënnen net esouguer nawell un der Präzisioun an Integritéit vum Wuert Gottes kommen

Numbers 23: 19
Gott ass net ee Mënsch, dat hie sollt léien; Weder de Jong vu men, hie sollt erëmzebréngen hunn: huet hie gesot, a soll hien et net maachen? oder huet hien geschwat, a soll hien et net gutt maachen?

Hebräer 6: 18
Datt déi zwee immutable Saachen, an déi et onméiglech fir Gott ze leien, mir kéinten eng staark Trouscht hunn, déi fir sech stoen hunn Emprise op d'Hoffnung virun eis Formatioun ze leeën:

Psalmen 12: 6
D'Wierder vum Här si reng Wierder: wéi Sëlwer an engem Schmelz vun der Äerd probéiert ass, siwe Mol gereinegt [an der Bibel, 7 ass d'Zuel vu spiritueller Perfektioun].

Psalmen 138: 2
Ech wäert an dengem hellegen Tempel veréieren, a luewen Ären Numm fir Deng Léift a fir Deng Wourecht: well Dir hutt Äert Wuert iwwer all Ären Numm vergréissert [hien huet d'Kreatioun net méi héich gemaach wéi säin Numm; NEMMEN Säi Wuert, wat säi gréisste Wierk ass].

John 10: 35
... an d'Schrëft ass net gebrach ginn;

John 17: 17
Sanctify hinnen duerch däi Wourecht: däi Wuert Wourecht ass.

Réimer 12: 2
A wa se net mat dëser Welt conforméiert ginn, mais du solls transforméiert ginn duerch d'Erweiderung vun Ärem Geescht, datt Dir beweist, wat dat gutt ass, an acceptabel, perfekt, vu Gott.

I Peter 1: 25
Mä d'Wuert vum Här enduernt fir ëmmer. An dëst ass de Wuert, dat duerch d'Evangelium op iech komm ass.

Kann d'Bicher vun der Apokrypha behaapten datt dëst Wëssen um Nuetshimmel geschriwwe gëtt ?!

Natierlech net.

Awer de Wëlle vu Gott ass wuertwiertlech an den Nimm, Bedeitungen a Konfiguratioune vun de Stären a Planéiten geschriwwen.

Zum Beispill, d'Stären an d'Planéiten erzielen iwwer de kommende vu Jesus Christus an datt hien den Däiwel besiegt huet an déi eidel Plaz am Weltraum ass e Plazhalter fir dat grousst Geheimnis, dat FIRST dem Apostel Paul am Buch vun den Epheser opgedeckt gouf. an net d'Bicher vun der Apokrypha!

Psalmen 19 [Amplifizéierter Bibel]
1 Den Himmel erzielen aus der Herrlechkeet vu Gott; An d'Ausfaart [vum Himmel] deklaréiert d'Aarbecht vu sengen Hänn.
2 Dag fir Dag fiert d'Ried aus, A Nuecht no Nuecht weist de Wëssen.

3 Et gëtt keng Ried, nach sinn et [gëtt] Wierder [vu de Stäre]; Hir Stëmm gëtt net héieren.
4 Och hir Stëmm [a roueg Beweise] ass duerch d'ganz Äerd eraus komm, hir Wierder bis zum Enn vun der Welt. An hinnen an an den Himmel Hien huet en Zelt fir d'Sonn gemaach,

5 Wéi ass e Bräitchem aus sengem Zëmmer erauskomm. Et freet sech als e staarke Mann fir säi Cours ze lafen.
6 D'Erhéijung vun der Sonn ass vun engem Enn vum Himmel, A senger Schaltung zum aneren Enn vun hinnen; An et gëtt näischt vu senger Hëtzt verbrennt.

7 D'Gesetz vum Här ass perfekt (perfekt), d'Séil restauréiert an erfrëschend; D'Statute vum Här sinn zouverléisseg a vertrauenswierdeg, maache schlau déi einfach.
8 D'Virschrëfte vum Här si richteg, a bréngen d'Häerz Freed; D'Gebot vum Herrgott ass pur, d'Ae beliicht.

9 D'Angscht vum Här ass propper, et dauert fir ëmmer; D'Uerteeler vum Här si richteg, si si ganz gerecht.
10 Si si méi wënschenswäert wéi Gold, jo, wéi vill Geldstrof; Séiss och wéi Hunneg an d'Drëps vun der Hunneg.

11 Ausserdeem gëtt vun hinnen Ären Dénger gewarnt [erënnert, beliicht an uginn]; Fir se ze halen ass et grouss Belounung.

Well d'Bibel perfekt war, wann et ursprünglech geschriwen ass, dann wann Dir iergendeng iergendwou Verännerunge maacht, hutt Dir elo Mankes!

Et ass absolut kee Grond fir all Changementer ze maachen.

II Peter 1
3 Wéi seng göttlech Kraaft huet eis alles gemaach, wat d'Liewen an d'Gottheet betreffen, duerch d'Kenntnisser vum Gott, dee eis rëm a Herrlechkeet genannt huet:
4 Wa mir eis grouss a kostbare Verspriechen uginn ginn, datt Dir vun dësen heihinner ass wéi d'göttlech Natur, an d'Korruptioun entlooss gëtt, déi an der Welt duerch Lust ass.

Gottes Wuert ass komplett fäerdeg.

Hien huet "eis alles dat gefrot, wat d'Liewen an d'Gottheet betreffen", sou wéi och ëmmer, firwat mussen mer iergendwou eppes änneren?

Doen nëmme souwuel déi gréisste Wierk vum Gott.

Gottes Wuert ass souguer mathematesch perfekt!

Scroll down to the red thread section and study the mathematical perfection of the Bible!

Bicher ze addéieren ass et mathematesch a geeschtlech ze zerstéieren.


De biblesche Standard vu ville fehlerhafter Beweiser

D'Akte 1: 3
Wiem och huet hien nach no senger Leidenschaft duerch vill onverfälschte Beweisen agespaart, vu véierzeg Deeg gesinn, an iwwer déi Saachen, déi dem Räich Gottes gehéieren,

Loosst eis dëst briechen: Dir kënnt net besser wéi "vill onverfälschte Beweisen" vu Gottes Wahrheit!

Zum Beispill, kuckt dëst un!

Réimer 1
3 Betreffend säi Jong Jesus Christus eisen Här, deen aus dem Som vum David nom Fleesch gemaach gouf;
4 An deklaréiert de Jong vu Gott mat Kraaft ze ginn, nom Geescht vun der Hellegkeet, duerch d'Operstehung aus den Doudegen:

NËMMEN 1 PERSOUN AN DER GESCHICHT VUN DER MËNSCH HUNN IEMS VUN DEM VERSTÄRT VUN DER KRÄFT VUN GUDT AN DAT JESUS ​​CHRIST!

All gefälschte Retter aus der Vergaangenheet sinn e Koup Knachen iergendwou, awer Jesus Christus lieft a gutt, an déngt als de Kapp vum Kierper vu Christus [déi Gleeweg].

NET ENG EENZEL VUN HUNN OCH EEN VUN DER JESUS ​​CHRIST'S KWALIFIKATIOUNEN !!!

  1. Si hunn net seng kinneklech Geneologie
  2. Si hunn net seng legal Geneologie

  3. Si hunn net seng perfekt Genetik
  4. Si hunn net säi perfekt puren Blutt [Séil Liewen]

  5. Si hunn ni souguer eng Brochdeel vum Wëlle vu Gott korrekt duerchgefouert, ganz eleng
  6. Si goufen ni virgezeechent de Jong vu Gott duerch eng göttlech Konzept ze sinn

  7. Si hunn ni eng vun de Prophezeiungen an der Bibel erwähnt duerchgefouert
  8. Si sinn net d'Thema vun der Bibel, wat d'entdeckt Wuert a Wëlle vu Gott ass

  9. Si hu keng vun de Jesus Christus 56 eenzegaartegen Identitéiten, déi an der Bibel erwähnt ginn
  10. Si hunn ni perséinlech och géint den Däiwel gekämpft, loosst hien net besiegen

  11. Si goufen ni vu Gott seng Engele gestäerkt, déi néideg war fir säi Wëllen auszeféieren
  12. Keen vun hinnen ass vun den Doudegen duerch d'Kraaft vu Gott operstanen

  13. Keen vun hinnen hat e spirituellen Kierper
  14. Keen vun hinnen huet d'Wuert vu Gott un déi agespaart Däiwelgeeschter gepriedegt, déi iwwer dem Firmement sinn

  15. D'Lëscht geet weider ... Jesus Christus ass Liichtjoer virun allen anere Retter kombinéiert, inklusiv all Vergaangenheet, Present an Zukunft
Keen vun de Bicher vum Apokrifa kënne eppes iwwer d'biblesch Norm vun e puer onfälle Beweiser vun der Wahrheit verbonnen hunn.


D'Akte 1: 8
Awer Dir wäert Muecht kréie, nodeems de, den Hellege Geescht op dech ass. Dir wäert Zeien ginn a méngen a Jerusalem, a an all Judäa, an an Samaria, a bis zum héchsten Deel vun der Äerd.

Verse 8 ass am Kontext vum Vers 3. An anere Wierder, et ass e Beispill vun engem vun de vill onverfälschte Beweiser vun der Wahrheet.

D'Wuert "kritt" an de griichesche Texter ass d'Wuert Lambano, dat heescht, an Manifestatiounen am 5-Senses Räich z'empfänken.

"den Helleg Geescht" ass méi iwwerglécklech "hellege Geescht" iwwersat ginn, wat de Gutt vum hellege Geescht referéiert, dee mir kréien, wann mir erëm vum Gottesgeescht geboren ginn.

D'Akte 1: 8 schwätzt vu Sprooch zu sprooch, dat ass absolute Beweis datt Dir d'Gutt vum hellege Geescht innerhalb vun dir hutt, wat d'Bibel ass Gottes Absolut Wahrheet.

Also ech soen dem Däiwel: "Angscht, Dir sidd ganz Angscht."

Dofir huet den Teufel op mannst 6 verschidden Attacke géint Spuenesch a Sprooche gestart.

Et gëtt och vill vun der archäologescher, astronomescher, geographescher, historescher, etc. Beweistung vun der Bibel och, déi d'apokryphale Bicher net matmaachen, och wann et e puer vun de Donnéeën an e puer apokryphen Bicher verifizéiert ginn.

Wat sinn d'Bicher vum traditionnelle al Versprieche Apokriechen?

  1. 1 Esdras, 2 Esdras
  2. 1 Maccabees, 2 Maccabees

  3. Baruch
  4. Bel an der Draach

  5. Ecclesiastique
  6. Esther, Additions op

  7. Jeremia, Epistle vun
  8. Judith

  9. Manasseh, Gebieder vum
  10. Salomo, Wäisheet vun

  11. Susanna, Geschicht vun
  12. Drei Kanner, Lidd vun der
  13. Den Tobit
Wat ass d'Bedeitung vun der Nummer 13?

Vun der EW Bullinger Nummer an der Schrëft [PDF eroflueden], "Dofir all Optriede vun der Nummer dräizéng, an och vun all Multiple dovun, Timberen dat mat deem et a Verbindung mat Rebellioun, Ofdreiwung, Oflehnung, Korruptioun, Zerfall, Revolutioun oder eng verwandte Iddi."

Mir gesinn dat sécher an der Rubrik genannt d'Konsequenze vum Glawen un d'Bicher vun der Apokrypha..

Apocrypha Definitioun

Apocrypha Definitioun
e poc ry pha [uh-pok-ruh-fuh]
noun [oft benotzt mat engem singular)
1. [initial Groussbuschtaf] eng Grupp vu 14 Bicher, net als kanonesch ugesinn, an d'Septuagint abegraff [déi griichesch Iwwersetzung vum alen Testament] an d'Vulgata [déi laténgesch Iwwersetzung] als Deel vum Alen Testament, awer normalerweis aus dem Protestant ewechgelooss Editiounen vun der Bibel.

2. verschidde reliéis Schrëfte vu onsécher Urspronk vun e puer als inspiréiert ugesinn, awer vun de meeschten Autoritéiten ofgeleent.

3. Schrëften, Aussoen, asw., Vun zweifelhaft Autoritéit oder Authentizitéit. Vergläicht Canon 1 [Defs 6, 7, 9].

Hierkonft:
1350-1400; Middle English - Late Latin - Griichesch, Neuter Plural vun Apokryphos verstoppen, onbekannt, Stierf, Äquivalent zu Apokryphen- [Basis vun Apokryptein versteet weg; kuckt Apo-, Krypta] + -os Adjo. Suffix

Definitioun vu Stéier
Spu ri ous [spyoor-ee-uhs]
Adjektiv
1. net echt, authentesch oder richteg; net vun der behaapt, virgesinn oder richteg Quell; gefälscht [meng Notizen: Dëst beinhalt eng Fälschung a Bedruch ze maachen = de bewosst Absicht ze täuschen; 2 Verbrieche Verbrieche!].

2. Biologie - [vun zwee oder méi Deeler, Planzen, etc.] mat enger ähnlecher Erscheinung, awer eng aner Struktur.

3. vun illegitimer Gebuert; Bastard.

Kuckt dofir! D'Definitioun vum Numm eleng [Apokrypha] beweist och: Definitioun vun Fälschung
Häre Feeler [koun-ter-fit]
Adjektiv
1. an der Imitatioun, sou datt et betrüger oder täussecht wéi echt verginn gëtt; net echt; Schied un: Fälschung Dollar Rechnungen.
2. behaapten; Onreal: Fälschend Trauer.

Adress weist
3. eng Imitatioun, déi als falsch oder täuschend als echt verginn soll sinn; Fälschung.
4. Archaic. eng Kopie.

5. Archaic. eng enke Figur; Porträt.
6. Obsolete. Ligener; Pretend.

Da gëtt definitiv eng Fälschung am Fall vun der Echtzäit. Firwat géift Dir e schlechte Knuet vum Satan si wann Dir déi bescht kanns - d'ursprénglech, déi echt vun Gott, den Schëpfer vum Universum?

D'Apokrifa ass vun onsécherer Hierkonft. Am Contrast mat deem wat Gott seet vu sengem Wuert!

Luke 1
Viraussiichtlech wéi vill hunn an der Hand geholl, fir eng Deklaratioun vun deenen Saachen ze maachen, déi am meeschten tëscht eis gegleeft sinn,
2 Och wéi se se eis geliwwert hunn, déi vun Ufank un Uëbewerte waren a Ministere vum Wuert;

3 Et schéngt mir och gutt ze hunn, e perfekte Verständnis vun all deer vun der alleréischtsten ze verstoen, fir dech zu der Schreif ze schreiwen, déi exzellente Theophilus,

4 Dat [wat den Zweck ugëtt] Dir wësst d ' Sécher sinn Vun deenen Saachen, wou Dir hutt uginn hutt.


Definitioun vu bestëmmte:
Adjektiv
  1. fräi vun Zweifel oder Reservatioun; zouversiichtlech; sécher.
  2. bestëmmt; sécher geschitt

  3. inévitabel; gebonnen ze kommen.
  4. als wouer oder sécher etabléiert; onbedéngt; indisputabel

  5. fixéiert; ofgemaach; niddergelooss
Gewëssheet bréngt Vertrauen, Fridden, Kraaft a positiv Glawen, Handlung an déi gewënschte Resultater!

Well d'Wuert vu Gott perfekt an absolut sécher ass, kënne mir drop vertrauen mat eisem Häerz, eisem Liewen a fir all Éiwegkeet.


D'Apokrypha ass vun zweifelhaft Autoritéit oder Authentizitéit. Kontrastéiert dat mat der Bibel.

j 1
11 Ech bestätegen Iech, Bridder, datt d'Evangelium, déi vu mir ass komm ass net no dem Mënsch.
12 Well ech et net vum Mënsch krut, war ech net geléiert, awer duerch d'Offenegung vu Jesus Christus.

De Vers 11 ass eng Garantie, datt d'Bibel net vun engem natierleche Mënsch stoungen, mä et ass duerch Offenbarung vum Här Jesus Christus, deen eenzeg gelongene Jong vu Gott, deen ëmmer de Wëllen vum Papp gemaach huet. De Apokrypha kann näischt soen souguer no bei deem!

II Peter 1
20 Wësse dat éischt, datt keng Prophéitgesi vun der Schrëft ass vun enger privater [eegener] Interpretatioun.
21 Fir d'Prophéit ass net an der Zäit vun der Wëllen vum Mënsch net komm. Awer helleg vu Gott huet geschwat wéi se vum Helleg Geescht gespuert goufen.

Ech John 5: 9
Wann mir d'Zeien vun de Männer, den Zeien vu Gott kréien ass grouss: fir dat d'Zeien vu Gott ass déi hien hât vu sengem Jong ze fanne sinn.

De Spekuléieren vum Apokrifa gëtt vun de meeschte Autoritéite verworf, de berühmte Historiker Josephus refuséiert d'Iddi datt d'apokryphen Bücher inspiréiert ginn hunn an dëst reflektéiert jüdlech Gedanken an d'Zäit vum Jesus.

Flavius ​​Josephus, géint Apion 1: 8
"Vun Artexerxes bis zu eiser eegener Zäit ass déi komplett Geschicht geschriwwe ginn, awer ass net als gläiche Kreditt mat de fréiere Rekorder wiirdeg ugesinn wéinst dem Versoen vun der exakter Successioun vun de Prophéiten." ...

"Mir hunn net eng onzuelbar Villfalt vu Bicher ënner eis, déi net averstane sinn a widderspréchlech sinn, awer nëmmen zweeanzwanzeg Bicher, déi d'Opzeechnunge vun all de vergaangene Zäiten enthalen, déi gerecht gegleeft gi göttlech ze sinn ..."

Spréch 11: 14
Wou et kee Rot ass, falen d'Leit: awer an der Vielfalt vun Conseiller gëtt et d'Sécherheet.

Spréch 24: 6
Fir mat weise Berodung maacht Dir Äre Krich: a ville Beroder gëtt et Sécherheet.

De Jiddesche Vollek, d'Protestanten, an och d'Réimesch Kierch sinn all de Apokriechen!

Aentlech huet d'römesch Katholike Kierch an d'1500's an d'Akzeptanz geschwat.

Hei ass e Brochstéck vun enger Säit aus dem Buch vum Enoch, iwwersetzt a Griechesch vum 4e Joerhonnert. Dëst war ganz populär am 1. Joerhonnert a nëmmen fir d'Vertrieder vu Gottes Wuert ze verwiesselen, ze distractéieren an ze verleeden.

Buch vun Enoch 4. Joerhonnert Fragment

Apocrypha Definitioun
Ursprong a Geschicht
Spéit 14c., Vum LL apokryphus "geheim, net fir ëffentlech Liesung guttgeheescht", vum Gk. apokryphos "verstoppt, obskur", also "[Bicher] vun onbekannter Autoritéit"

[besonnesch déi, déi an der Septuagint a Vulgate abegraff sinn, awer net ursprénglech op Hebräesch geschriwwen an net als echt vun de Judden gezielt sinn], vun apo- "weg" [kuckt apo-] + kryptein "ze verstoppen." Richteg Plural [d'Single wier Apokryphon], awer allgemeng als e kollektive sang behandelt.

Wow - "geheim, net fir ëffentlech Liesung genehmegt,". Do muss eppes falsch sinn, wann et geheim gehale gouf & sou schlecht ass, datt et net emol fir ëffentlech Liesung genehmegt gouf. Kontrastéiert dëst mam richtege Gottes Wuert:

Philippians 4: 8
Endlech, Bridder, kengem Saache si wouer, kengem Saachen sinn éierlech, kengem Saachen just sinn, wéi Saachen reng sinn, ergëtt Saachen sinn schein, kengem Saache vu gudde Rapport ginn; wann et keng ergräift ginn, a wann et all geluewt ginn, dass op deenen Saachen.

Wat eng super Beschreiwung vu Gott perfekt Wuert.

D'Akte 5: 20
Gitt, stinn an an den Tempel ze spéit all d'Wierder vum Liewen.

Réimer 1: 16
Ech sinn net schämpt vum Evangelium vu Christi: et ass d'Kraaft vu Gott fir d'Erléisung fir jiddereen, dee gleef. fir d'éischt a Jude an och d'griichesch.

D'Wuert Apokrypha heescht och, fir sech ze verstees. Firwat hätt een jemools eng Serie vu Bicher geschriwwen a geschriwen huet? Dat huet de Zweck verlooss datt se se an der éischter Plaz geschriwwe hunn. Eppes ass definitiv falsch.

Gott huet nëmmen déi entgéintgesinn Strategie - fir säi Wuert esou vill Leit bekannt wéi méiglech ze maachen!

Epheser 6
19 A fir mech, datt utterance kann iech soen entscheet ginn, datt ech boldly mäi Mond opmaachen kann, fir d'Geheimnisser vun der gudder bekannt maachen,
20 Fir déi ech en Ambassadeur an Obligatiounen: déi Spannungen boldly ech schwätze kann, wéi ech herrlech ze schwätzen.

II Korinther 5: 20
Elo sinn mir Ambassadeure fir de Christus, wéi Gott Iech Iech vun eis proposéiert huet: Mir bieden Iech an der Plaz vum Christi, si soll Gott versöhnt ginn.

Mir verstoën nach ëmmer an déi verschidde Definitioune vun "Apokrypha".

Kulturelles Wierderbuch
Apocrypha [uh- pok -ruh-fuh]
Reliéis Schrëften déi als Bicher vun der Bibel vun e puer Gruppen ugeholl goufen awer net vun aneren. D'Réimesch-kathoulesch Kierch, zum Beispill, enthält siwe Bicher, wéi Judith, I. an II. Makkabäer, an Ecclesiasticus, am Alen Testament, déi Judden a Protestanten net als Deel vun der Bibel betruechten.

E puer Kierchen kënnen d'Apokrypha fir Inspiratioun liesen awer net fir reliéis Doktrin ze etabléieren.

Bemierkung: Bei der Verlängerung ass eng "apokryphale" Geschicht eent wat wahrscheinlech falsch ass, awer trotzdem e Wäert.

D'amerikanesch Heritage® New Dictionary of Cultural Literacy, Drëtt Editioun
Copyright © 2005 vun Houghton Mifflin Company.
Verëffentlecht vun Houghton Mifflin Company. All Rights Reserved.

Dëst ass méiglecherweis dem Satan seng effektivst Strategie: eppes ze maachen, wat e Wäert huet, fir Akzeptanz, Kredibilitéit oder Nëtzlechkeet ze kréien awer dann och clever an d'Ligen an d'Halschent vun de Wouerechten ze vermëschen, fir datt hie klaut, ëmbréngt, & zerstéiert; verursaache Zweifel, Duercherneen an Divisioun.


D'Easton's 1897 Bible Dictionary
"verstopptene, ongewéinlech, dem Numm, deen e puer aler Bicher fonnt huet, déi eng Plaz am LXX fonnt hunn [de Septuagint, d'griechesch Iwwersetzung vum alen Testaments) an d'laténgesch Vulgate-Versioune vum Alen Testament, an all déi grouss Iwwersetzungen vu si sech am 16. Joerhonnert, awer déi keng Fuerderung hunn als an irgendwann Sinn deelweis am inspiréierte Wuert gedacht ginn.

[1.] Si sinn net eemol vun der neier Testament Schrëftsteller zitéiert, déi heiansdo aus der LXX zitéieren.

Den Här a seng Apostelen bestätegt duerch hir Autoritéit de gewéinleche jüdesche Kanon, dat war déi selwecht an all Respekt wéi mir elo hunn.

[2.] Dës Bicher waren net geschriwwe ginn an Hebräesch, a griichesch a während der "Period vun der Stëmmung", aus der Zäit vum Malachi, no deenen d'Orakelen a direkte Enveloppementer vu Gott ophunn bis zur Chrëschtlechzäit.

[3.] D'Inhalter vun de Bicher selwer weisen datt se keng Deel vun der Schrëft waren.

D'Apokryf vum Alen Testament besteet aus véierzéng Bicher, d'Haapt vun deenen d'Bicher vun de Makkabäer [qv], d'Bicher vun Esdras, d'Buch vun der Wäisheet, d'Buch vu Baruch, d'Buch vun Esther, Ecclesiasticus, Tobit, Judith, etc. .

D'New Testament Apokrypha besteet aus enger ganz extensiv Literatur, déi ënnerscheedlech Beweiser vu senger net-apostolescher Hierkonft huet, an ass ganz onwürdeg ze berücksichtegen.

Nëmme Verse aus allen 13 vum alen Testament Testament apokryphesche Bicher ass ëmmer am neien Testament zitéiert.

Gott huet speziell vermeit dës Bicher a sengem Wuert ze zitéieren. No all Informatioun déi mir op hinnen hunn, ass et kee Wonner. Am neie Testament ginn et iergendwou vun e puer honnert bis e puer dausend komplett, direkt Zitater, deelweis Zitater, direkt & indirekt Referenzen, asw an al Testamentversiounen. Awer nach ni eng Kéier gi Bicher oder Verse vun den Apokrypha jee ernimmt.


Wat ass den Zweck vun de Bicher vum Apokrifa?

Zil ass et, Leit op d'Büroen vun der Apokrhythmus als legitim geeschtleche Bicher ze liwweren.

Den Zweck ass Chrëschten an Net-Chrëschten ze täuschen, oflenken an duercherneen ze bréngen, grad wéi Feegfeier an der Dräifaltegkeet!

D'Ennziel vun der Apokryphen, dem Feegfeier an der Dräifaltegkeet ass eise Glawen u Gott ze korruptéieren, sou datt mir d'Welt an den Däiwel net iwwerwanne kënnen, deen se leeft.


Mir hunn aus der Definitioun gesinn datt se gefälscht Wierker sinn. Hei ass d'geeschtegt Erscheinung wéi et geschitt ass.

2 Thessalonians 2: 2
Datt Dir net séier an der Vergaangenheet gemooss gëtt oder net bekläicht, weder vum Geescht, vum Wuert, och net mam Bréif wéi eis, wéi dee Dag vu Christus ass an der Hand.

Notéiert eng vun de Schlësselwierder am Vers 2: AS VUN US. D'Wuert "als" heescht datt e Bréif ähnlech war wéi de Bréif [Bréif] vum Apostel Paul, awer et war net den eigentleche Bréif.

D'Wuert "als" ass d'Gestalt vu Ried genannt Simile, déi zwou verschidde Saache vergläicht mat der Notzung vun de Wierder "wéi" oder "als".

Logesch ass d'Ähnlechkeet nëmmen 1 vun 2 méiglecher Ursaach ze hunn: et war e bemierkenswäert Accident, datt jiddereen zimlech e Bréif geschriwwen huet, deen e ganz ähnlech wéi e Bréif schreift den Apostel Paul huet geschriwwen, oder et ass bewosst gemaach ginn ähnlech.

Natierlech gouf keen Zousätzlech schreift e ganze Pëtz dat zimlech zimlech geschitt ass wéi e Bréif, deen den Apostel Paul schreift.

Dofir war d'Ähnlechkeet bewosst. Wann ee Bréif bewosst geschriwwe gouf fir ähnlech wéi en aneren ze sinn, dann ass dat d'Definitioun vun enger Fälschung = ENG FALSCHFËLSCH AN E BEFROLL!

Also wann een jemools bewosst e Buch vun der Bibel gefälscht hätt, dann ass d'eenzeg wahrhëlt Gott net se inspiréiert ze hunn, well Gott net gleeft [oder souguer accidentéiert] säi Wuert selwer gefälscht ass, wat säi gréisste Wierk ass.

Zënter datt et 2 a nëmmen 2 grouss geeschtlech Mächte an der Welt ass, da muss de Teufel hannendrun de Fälschungsbréif sinn.

Dat ass genee wat II Thessalonicher 2: 2 seet!

"Dir däerft net béis an der Vergaangenheet sinn oder beweechlech sinn, weder duerch Geescht, ni duerch Wuert, a kee Bréif, wéi vun eis."

D'Wuert "Geescht" bezitt sech op en Däiwel Geescht. Et gi ongeféier 3 Dutzend verschidde Kategorien vun Däiwel Séilen, all mat enger onbekannter Unzuel vun Ënnerkategorien bannent; Keen awer Gott weess déi tatsächlech numeresch Ziffer vu wéivill Däiwel Séilen do sinn.

De falsche Bréif, deen d'Buch vun den Thessalonians gefälscht huet, huet e vertraute Geescht misse bedeelegen: een, deen dem Apostel Paul säi Liewen, Manéieren, Erfarungen, etc vertraut war, fir eng iwwerzeegend Fälschung ze maachen.

Däiwelgeeschter funktionnéieren a Gruppen, sou wéi e Pack vu Wëllef, an invitéieren aner Aarte vu Séilen, wéi Ligengeeschter, Geescht vu Huren, etc fir d'Täuschung an d'Zerstéierung ze beschleunegen.

Ech John 4 [kjv]
1 Meeschtens, gleewt net all Geescht, mee probéiert d'Séilen, ob se vu Gott sinn: wéinst ville falsch Propheten sinn eraus an d'Welt erauskomm.
6 Mir sinn vu Gott: deen, dee weess Gott, héiert eis; Deen deen net vu Gott héiert net eis. Hier wësse mir de Geescht vu Wahrheet, an de Geescht vu Feeler.

Kolosser 2: 8 [Amplifizéierter Bibel]
Kuckt dofir, datt keen niewt Iech duerch Philosophie a leescht Täuschung [pseudo-intellektuell Trottel] gefouert huet, no der Traditioun [a Musiksz] vu ménge Männer, no den elementarsten Prinzipien vun dëser Welt, anstatt wéi d'Wahrheet - d'Léierpersonal vum Chrëscht].


Also am éischte Joerhonnert war de Satan scho beschäftegt um Wierk d'Buch vun Thessalonians ze fälschen, och wann den Apostel Paul nach de Rescht vum neien Testament geschriwwen huet!

Och haut gi vill Bicher vum "Geeschtguide" vun enger Persoun geschriwwen, wat einfach en aneren Numm fir en Däiwelsgeescht ass.

Si ginn de Leit d'Wierder ze hunn fir duerch déif Geeschtgeescht ze sprochen an da schreift se se erëm.

Dat ass d'Präzisioun vum Gott säi Wuert - Geescht, Wuert, Bréif!

Ecclesiastes 1: 9
Déi Saach, déi et war, ass et dat wat soll sinn; a wat dat gemaach ass, wat dat gemaach gëtt an et gëtt keng nei Saach ënner der Sonn.

Well et näischt Neien ënnert der Sonn gëtt, da wësse mer datt während der al Verspriechungsperiod Bücher vun der Bibel vum Satan gefälscht goufen.

Dat ass wéi déi sougenannt verluer Bicher vun der Bibel, d'Apokrypha inspiréiert waren: Däiwelsgeeschter hunn de Schrëftsteller d'Wierder ginn, duerno hunn se d'Bicher geschriwwen, wéi wann se vu Gott inspiréiert wieren, awer mir sinn eigentlech inspiréiert vum Gott vun dëser Welt Satan.


Wéini waren d'Bicher vum Apokriffa geschwaat?


Déi meescht Autoritéiten gleewen datt d'Bicher vum alen Testament Apokrypha tëscht dem Buch vu Malachi [ongeféier 375 v. Chr.] An dem Ministère vu Jesus Christus [de Fall vu 27 AD] geschriwwe goufen.

Kuckt de Kontext an deem déi ganz OT Apokrypha geschriwwe goufen!

Dat ass de spirituellen & historesche Kontext an deem déi 13 Bicher vun der Apokrypha geschriwwe goufen.

An anere Wierder, déi al Testament Apokrypha goufen aus spiritueller Korruptioun, Däischtert & Onrou gebuer.

Chronologesch, Fälschend Element muss nach echt gemaach ginn, well de Fälscheren e gudde Begleeder brauchen fir op déi éischt Plaz ze verfollegen.

Also et ass e bësse verdächteg datt all d'Bicher vun der Apokrypha erscheinen nëmmen nodeems de richtegen alen Testament scho fäerdeg war, an ni virdrun oder während hire Schrëften. Dëst ass eng aner Indikatioun datt d'Apokrypha falsch ass.


Fälschungsbuch Checklëscht

Den Däiwel ass als Parasit klasséiert ginn, dee vun der Wahrheit vun der Fleece gëtt, Ënnerdréckung, Verzerrung a Fälschung.


Fir d'Wahrheit vu Feeler ze trennen, musse mir e Standard fir d'Wahrheet hunn.

Dëse Standard ass Gottes Wuert.

Also verdeelen mer einfach d'echt Dokument [mat der Bibel] mat der Fälschung, a wann et irgendwann Widderstänn mat der Bibel ass, da wësse mer datt et e Problem ass a verdéngen d'Inferior Fälschungen.

Ech hunn dës praktesch Checkliste gemaach, e Guide, sou datt mir séier an d'echte Wahrheet vun der Fälschung differenzéieren kënnen.

Wann Dir iergendeng vun den folgenden Froen beäntweren, da wësst Dir Dir maacht mat engem Fälschungsdokumenter.
  1. Gëtt et engem en Deel vum Wuert säi Wuert?
  2. Fannt Dir all aner bekannten, bewisener Tatsaach, wéi Geschicht, Geographie, Astronomie, etc?

  3. Hat et Konsequenzen [kuerzfristeg oder laangfristeg], déi d'Bibel widdersprécht? also Zweifel, Verwirrung, Haltung géint Gott, Leed Leit an d'Götzendkeet, den Spiritualismus, veruerteelen Iech falsch Doctrine, etc. Matthieu 7: 20 Firwat duerch hir Uebst wësse se se.
  4. Heescht et klauen, ëmbréngen, oder zerstéiert Är Glawen, Léift oder Hoffnung op Gott?

  5. Ass et koronéiert oder iergendeen vun den iwwer 212 Figuren vun der Riets an der Bibel benotzt?
  6. Gitt et net ze vermëttelen, wien Jesus Christus an deem Buch ass? [Hien ass de jidder Buch vun der Bibel]

  7. Widdersprécht oder falsch se dem Jesus Christus seng Identitéit an engem vun de 56 Bicher vun der Bibel?
  8. Gitt et addéieren, subtraktéieren oder ännert näischt an der Bibel? All d'Bicher vum Apokrith sinn schëlleg vun deem.

  9. Gëtt et mat der mathematescher a numerescher Bedeitung vum Wuert Gottes?
Vergiesst, de Satan ka ganz kléng a verräteresch sinn, awer leschter Zäit, hien a keng vu sengen Aarbechte kann der Iwwerleeung vu Gottes Liicht kommen.

Déi offensichtlechst sinn an der gieler Tabell hei ënnendrënner.


BIBEL VS. APOCRYPHA
BIBELEN APOCRYPHA
GENUINE COUNTERFEIT
Daniel D'Gebied vun Azariah an d'Lidd vun den dräi Hellege Kanner
[nodeem Dan.3:23; an onerlaabt Zousatz an Daniel]
Daniel Geschicht vum Susanna [Dan. 13; an onerlaabt Zousatz an Daniel]
Daniel Bel an den Draach [Dan. 14; an onerlaabt Zousatz an Daniel]
Ecclesiastes Ecclesiasticus [laténgesch; geschriwwen ëm 180 v.
och d'Wäisheet vum Jesus genannt, de Jong vum Sirach!]
Esther an onerlaabt Zousatz zu Esther
Jeremia Bréif vum Jeremiah
Jude Judith
Lidd vu Salomo Weis vu Salomon

Déi grouss Ähnlechkeet zu de Bicher vun der Bibel an de Bicher vum Apokrhya kann einfach net zimlech zoufälleg sinn. D'statistesch Chancen iwwer all dës Bicher, déi just esou sinn wéi d'Bicher vun der Bibel ass astronomesch.

An anere Wierder, d'Nimm vun de Bicher vun der Apokrypha sinn bewosst Fälschunge mat den Nimm vun de Bicher vun der Bibel, a sinn entwéckelt, distractéiert a se ze verleeden, wat zu engem Zweiwel an onerlaang an dem Worte vu Gott kënnt.

Just well e Buch steet an der Bibel erwähnt heescht net datt et vum Gott geschriwwe gouf. All dës Apokryphen Bicher ginn als Fiktioun a historesche Referenzen klasséiert [déi net 100% genee sinn wéi d'Bibel!] A waren net vun enger direkter Offenbarung vu Gott selwer geschriwwe ginn.

Dee méi gefälschte Fall ass den Echt, dest méi effektiv de Betrëfft.


Onerlaabt Ergänzunge mam Daniel a Esther ?!

Dëst bedeit dat Wuert vu Gott ass schlechter oder onkomplett, dat vill Viraussetzung vu Schrëften ass.

Wat seet Gott iwwer d'Wierder derbäi zu sengem Wuert? Huet de Schrëftsteller vun der Apokrypha kritt SÄIN Erlaabnes ?!

Moses 4: 2
Héiers de net dat Wuert wat ech gebueden hunn, net hinzeweisen, an datt Dir d'Gebuert vum Här, Äre Gott, déi ech gebueden hunn, ze halen.

Moses 12: 32
Wat ëmmer sou bezeechent, wat ech iech beherrschen, bewaache mer et ze maachen: Dir wäert net dobäi sinn oder net ofhuelen.

Offenbarung 22
18 Ech soen all Mënsch, deen d'Wierder vun der Prophezeiung vun dësem Buch héiert héieren: Wann iergendeen an dës Saachen addéiere kënnt, wäert Gott him de Plagiat ginn, déi an dësem Buch geschriwwe sinn:
19 A wann iergendeen d'Wierder vum Buch vun der Prophezeiung weggeet, da gëtt Gott säin Deel aus dem Buch vum Liewen, an aus der hellege Stad, an aus de Saachen, déi an dësem Buch geschriwwe sinn, ofhuelen.

Dat ass ganz kloer a staark Sprooch!

Déi lescht 4 Verse vun der ganzer Bibel warnen d'Leit iwwer d'Konsequenze vu sengem Wuert bäifügen oder ofzéien, wat dem Genesis 3 entsprécht, wou d'Eva d'Wierder vum Gott derbäi huet, geännert an ofgezunn huet, wat de Fall vum Mënsch verursaacht huet: wuel déi meescht katastrofalt Evenement an der Mënschheetsgeschicht.


Eng aner Manéier kënne mir bestätegen, ob oder net e bestëmmte Buch oder de Kapitele vun der Bibel ass echt ass oder net ass d'Zeeche vun der Ried ze kucken.

Dëst ass e Screenshot vun der Säit 1178 an der Companion Reference Bibel vum EW Bullinger wéi d'Figur vun der Riedsintroversioun funktionnéiert.



Screenshot vun der Begleederbibel, Säit 1178; strukturell Figuren vun Ried am Buch vum Daniel

ZE addéieren, subtrahéieren oder ÄNNER Kapitelen an d'Buch vum Daniel änneren [oder all aner Buch, wéi Esther] zerstéiert d'Präzisioun, d'Symmetrie, d'Bedeitung an d'göttlech Uerdnung vun der Figur vun der Riedsintroversioun, déi nëmmen d'Kapitelen 1 - 12 deckt.

Dëst eleng beweist datt:
  1. D'Gebied vun Azariah an d'Lidd vun den dräi Hellege Kanner [no Dan. 3:23; an onerlaabt Zousatz an Daniel]
  2. D'Geschicht vum Susanna [Dan. 13; an onerlaabt Zousatz an Daniel]
  3. Bel an den Draach [Dan. 14; an onerlaabt Zousatz an Daniel]
  4. onerlaabt Ergänzunge zu Esther
  5. sinn alles gefälschten apokryf Bicher !!
Dëse ganz einfache spirituellen Filter eliminéiert 1/3 vun allen OT apokryphesche Bicher als falsch an 1 Stéck.

Wéi wäertvoll ass dat ?!

HISTORESCH AARBECHT IWWERT AN DER BIBEL

Well de Satan esou vill Bicher vun der Bibel gefälscht huet, hunn ech decidéiert déi partiell Lëscht vun historesche Wierker ze kontrolléieren déi an der Bibel erwähnt goufen an der Tabell hei ënnen [déi geschwënn aktualiséiert gëtt].

D'Originaler sinn entweder konservéiert, gefälscht, verluer oder zerstéiert.

D'Wuert vu Gott ass sou staark a prächteg datt och e puer duerch Mënsch gemaach historesch Opzeechnungen [ofgeleet Wierker] vu bibleschen Evenementer gefälscht goufen!



HISTORESCH AARBECHT IWWERT AN DER BIBEL
BIBELEN VERSEN [an kanonescher Uerdnung] an de Status vun der Aarbecht
ÉIERT AARBECHT AN DER BIBEL NEMMT
#1: D'Buch vum Jasher Joshua 10: 13
2 Samuel 1: 18
STATUS:
Original wahrscheinlech verluer;
2 falsch Wierker: aus 1394 A.D. & 1625 A.D.
#2: Akten vum Salomo I Kings 11: 41
II Chronik 9: 29
STATUS:
Verluer Aarbecht
#3: Bréiwer vum Jezebel I Kings 21: 11
STATUS:
Verluer Aarbecht
#4: Buch vum Gad de Seer I Chronik 29: 29
STATUS:
E puer Quelle soen datt et e verluerent Wierk ass, awer anerer hunn et verfügbar fir erofzelueden, awer ass dat eigentlech d'Original oder ass et eng vun der Pseudepigrapha?
#5: Buch vum Nathan de Prophéit I Chronik 29: 29
II Chronik 9: 29
STATUS:
onbekannt
#6: Profezeiung vum Ahijah de Silonit II Chronik 9: 29
STATUS:
onbekannt
#7: Visiounen vum Iddo de Seer II Chronik 9: 29
STATUS:
onbekannt
#8: Buch vum Shemaiah de Prophéit II Chronik 12: 15
STATUS:
onbekannt
#9: Geschicht vum Prophéit Iddo II Chronik 13: 22
STATUS:
onbekannt
#10: Elo de Rescht vun den Akte vum Josafat, éischt a lescht, kuck, si sinn am Buch vum Jehu, dem Jong vum Hanani, geschriwwen, deen am Buch vun de Kinneke vun Israel ernimmt gëtt. II Chronik 20: 34
I Kings 16:1, 7
STATUS:
onbekannt
#11: Geschriwwen ënner de Spréch vun de Seer II Chronik 33: 19
STATUS:
onbekannt



Definitioun vun engem verluerene literaresche Wierk: [Wikipedia]
"E verluerent Wierk ass en Dokument, e literarescht Wierk oder e Multimedia-Stéck, dat eng Zäit an der Vergaangenheet produzéiert gouf, vun deem keng iwwerliewend Exemplare bekannt sinn. Dëse Begrëff gëllt meeschtens fir Wierker aus der klassescher Welt, och wann et ëmmer méi an Relatioun zu moderne Wierker.

E Wierk kann an d'Geschicht verluer goen duerch d'Zerstéierung vun engem originelle Manuskript an all spéider Exemplairen. Am Géigesaz zu verluer oder "ausgestuerwenen" Wierker, kënnen iwwerliewend Exemplare als "existent" bezeechent ginn.

Definitioun vu Pseudepigrapha: [Wikipedia]
"Pseudepigrapha si falsch attributer Wierker, Texter deenen hir behaapt Autorin net de richtegen Autor ass, oder e Wierk deem säi richtegen Autor et enger Figur aus der Vergaangenheet zougeschriwwen huet. A biblesche Studien bezitt de Begrëff Pseudepigrapha normalerweis op eng verschidde Sammlung vu jiddesche reliéise Wierker, déi geduecht sinn ze schreiwen c. 300 BCE bis 300 CE.

Si ënnerscheede sech vu Protestanten aus den deuterokanonesche Bicher oder Apokrypha, de Bicher, déi a bestoende Exemplare vum Septuagint am véierte Joerhonnert oder spéider an der Vulgata erschéngen, awer net an der Hebräescher Bibel oder a protestantesche Bibelen.

D'kathoulesch Kierch ënnerscheet nëmmen tëscht deuterokanonesche an all anere Bicher; déi lescht gi biblesch Apokrypha genannt, déi am kathoulesche Gebrauch d'Pseuodepigrapha beinhalt.

Zousätzlech zwee Bicher als kanonesch an den orthodoxe Tewahedo Kierchen, d.h. Buch Enoch a Buch vun de Jubilaren, ginn als Pseudepigrapha aus der Siicht vum chalcedonesche Chrëschtentum kategoriséiert ".

Hei ass e klengen Artikel iwwer e puer Fuerschungen déi ech bis elo iwwer d'Buch vum Jasher gemaach hunn. Et gëtt nëmmen zweemol an der ganzer Bibel ernimmt.

Et ass kritesch den Ënnerscheed ze maachen tëscht:
  1. Déi richteg Bicher vun der richteger Bibel déi duerch direkt Offenbarung vu Gott selwer waren.
  2. Déi historesch Bicher, déi an der Bibel erwähnt ginn, sou wéi d'Buch vum Jasher.
  3. Déi gefälschte Bicher vun der Bibel, dat sinn d'Bicher vun der Apokrypha, déi vun Däiwelsgeeschter inspiréiert waren.
Joshua 10: 13
An d'Sonn ass gestoppt, an de Mound bliwwen, bis d'Leit sech op hir Feinde rächen. Ass dat net an dësem Buch vum Jasher geschriwwen? Also d'Sonn ass nach ëmmer am Mëttel vum Himmel gestuerwen an huet sech net méi ëm ee ganzen Dag gelauert.

2 Samuel 1: 18
(Och huet hie geflücht, si léieren d'Kanner vun Judah d'Benotzung vum Bësch: kuck, et ass geschriwwen am Buch vu Jasher.)

Jasher an der Bibel

D'Easton's 1897 Bible Dictionary

oprecht.
"D'Buch vu Jasher", an d'LXX [Septuaginta, d'griechesch Iwwersetzung vum alen Testaments) gewonnen. "D'Buch vum Upright One"; vum Vulgate "d'Buch vun Just Ones"; war wahrscheinlech eng Art Nationalfeierlecht Buch, eng Sammlung vu Lidder a Lob vun den Helden vun Israel, e "Buch vu gëllenen Dingen", eng National Anthologie. Mir hunn nëmmen zwou Exemplare vum Buch:

(1) d'Wierder vum Joshua, déi hien zum Här zu der Krise vun der Schluecht vu Beth-Horon huet (Josh. 10: 12, 13). an

(2) "d'Lidd vum Bogen", déi schéin a beréierend traureg Elegie déi den David bei der Geleeënheet vum Doud vu Saul a Jonathan komponéiert huet (2 Sam. 1:18-27).

Et gëtt awer d'Fro vun der Iwwersetzung!

Joshua 10: 13 [Lamsa Bibel, 5. Joerhonnert Aramäer Text]
An d'Sonn ass gestoppt, an de Mound bliwwen, bis d'Leit sech op hir Feinde rächen. A kuck, et ass am Buch vun de Lidder geschriwwe ginn. Also ass d'Sonn nach ëmmer am Mëttel vum Himmel gestuerwen an huet sech net e puer Daag ze goën.

2 Samuel 1: 18 [Lamsa Bibel, 5. Joerhonnert Aramäer Text]
(Och huet hien hinne geuerdnet, d'Kanner vun Judah d'Gebraucht vum Bësch ze léieren, kuck, et steet am Buch vum Asher geschriwwen:

Also de Aramäer Text ass vill aner wéi d'KJV vun der Bibel.

Joshua 10: 13 [Septuagint]
An d'Sonn an de Mound stoungen ëmmer nach, bis Gott d'Vengeance op hir Feinde gemaach huet; an d'Sonn ass nach ëmmer am Mëttel vum Himmel gestuerwen; Et huet net viru Schluss bis Enn vun engem Dag gesat.

De Septuagint schreift net iwwer d'Buch vu Jasher oder Asher.

Joshua 10: 13 [Latin Vulgate - 390 - 405A.D. iwwersetzt bei Google iwwersetzen]
Also d'Sonn an de Mound bis zu de Feinde vun der Natioun, wéi et am Buch vu Jasher steet? Also d'Sonn ass nach ëmmer am Mëttel vum Himmel gestuerwen an huet sech net fir de Weltraum ze drécken,

II Samuel 1: 18 [Latin Vulgate - 390 - 405A.D. iwwersetzt bei Google iwwersetzen]
Fir Kanner ze léieren, wéi et am Bësch vum Upright beschriwwe gëtt

Hei fannt Dir e Screenshot vun der Companion Reference Bible, Notizen iwwer Joshua 10: 13.

Screenshot vun Companion Reference Bible - Notizen iwwer Joshua 10: 13

Ech hu gelies Bits a Stécker vum Buch vun Jasher online, awer ech kann net verifizéieren ob et ee vun de Stierfhëllef vu 1394 oder 1625 ass oder wat, zweemol a Verwirrung, déi d'Wuert vu Gott ënnerbreet.


Hei ass e Screenshot vum Hebräesch Entzeechen vum Joshua 10: 13.

Screenshot vun Hebräisch interlinear: Joshua 10: 13


Eng Analyse vun eenzel apokryphen Bücher an alphabetesch Uerdnung

Baruch

Wien ass de Baruch?

Hie war dem Jeremiah säi Schrëftsteller.

Jeremiah 36: 4
Dunn huet den Jeremiah de Baruch, de Jong vum Neriah genannt, genannt: an de Baruch huet aus dem Mond vum Jeremiah all d'Wierder vum Här geschriwwen, déi hien zu him geschwat huet, op eng Rolle vun engem Buch.

Definitioune vu Baruch an Neriah, aus Dat ustrengend Wierderbuch vu Bibelnamen:

Baruch: säin Numm heescht geseent; (Wuerzel = Knéien; Gott blesséieren; geseent ginn)

Neriah: säin Numm heescht Lampe vum Jehova.

Kuckt d'Ursaach an den Effekt: Firwat gouf de Baruch geseent? well hien Neriah [d'Lampe vum Jehova] als säi Papp hat.

KRITISCH Konzepter AN DEFINITIOUNEN

Laut Encylopedia Britannica:
Pseudepigrapha si spurious Wierker, déi anscheinend vun enger biblescher Figur geschriwwe sinn [a nennt d'Buch vum Baruch ee vun dësen esou Wierker].

Ostensible bezitt sech op d'äussert oder virgesinn Erscheinung vun engem oder eppes.

Pseud kënnt aus Pseudo = falsch an Epigraph = eng Inscriptioun; also ass d'Buch vum Baruch e pseudepigraphescht Wierk = falsch oder gefälscht Wierk; e falschen Titel droen, grad wéi de Rescht vun de Bicher vun den Apokryphen.

Deuterokanonesch Wierker sinn déi, déi an engem Canon akzeptéiert ginn [d'Bicher vun der Bibel unerkannt vun all Christian Kierch als echt an inspiréiert] awer net an all.

Deutero heescht zweet a Canon heescht:
1. dat wat ugeholl, autoriséiert an unerkannt ass.
2. de Kierper vu Reegelen, Prinzipien oder Standarden, déi als axiomatesch an universell verbindlech an engem Studieberäich oder Konscht ugeholl ginn:

Déi folgend Quellen:
  1. D'Enzyklopedie vun der Bibel
  2. D'Enzyklopedie Britannica
  3. International Standard Bibel Enzyklopedie
  4. Déi jiddesch Enzyklopedie
  5. Wikipedia
  6. Aner Quellen
1. Gleeft datt et op d'mannst 3 Autoren fir d'Aarbecht waren, [net mat engem separaten Editeur, deen d'Aféierung geschriwwen huet an déi onkongrous Sektiounen zesumme gemëscht huet].

2. Gleeft datt et e puer honnert Joer no der Zäitperiod vun der babylonescher Gefaangeschaft geschriwwe gouf wéinst verschiddenen historeschen Ënnerscheeder déi dës Conclusioun bestätegt. Dëst setzt den Hierkonftsdatum vum Buch vum Baruch an der donkeler 400+ Joer Period tëscht dem Schreiwen vu Malachi a Matthew, grad wéi de Rescht vun den anere Bicher vun den Apokryphen.

Jonathan A. Goldstein, a sengem Buch Das apokryfe Buch vum I Baruch aus dem Proceedings vun der American Academy for Jewish Research seet: "Trotzdem ass d'Buch e Puzzel. Et schéngt eng inkohärent Compilatioun ze sinn ..."

Eng Kompilatioun, per Definitioun, bezitt sech op e Wierk aus verschiddene Quellen.

ORIGIN VUN KOMPILEREN
Éischt opgeholl an 1275-1325; Mëtt Englesch, aus Latäin compīlāre "fir en anere Schrëftsteller ze klauen, ze plécken, ze klauen,"!

Also, aus der limitéierter 5-Sënn Perspektiv, schéngt d'Bibel eng reliéis Compilatioun ze sinn, well dës Vue et als d'Aarbecht vu ville verschiddene Schrëftsteller gesäit.

Wéi och ëmmer, well Gott den eenzegen Auteur ass an d'Leit d'Schrëftsteller iwwer Dausende vu Joer waren, ass et e literarescht a spirituellt Meeschterstéck dat kee Mënsch ka kreéieren.

Also, andeems mir verschidde objektiv Autoritéite benotzen, hu mir scho 4 Ligen iwwer dat apokryphescht Buch vum Baruch opgedeckt:
  1. AUTHOR: De Baruch war NET den Auteur vum Buch dat säin Numm dréit, wat d'Definitioun vu Pseudepigrapha bestätegt, e Schreiwen mat engem falschen Titel deen och mat der Definitioun vun Apokryphen konsequent ass: e falscht Schreiwen vun onsécherer Hierkonft an zweifelhafter Autoritéit déi net aus der richteger Quell ass [Gott] a gouf vun de meeschten Autoritéiten verworf.
  2. IDENTITÉIT VUN AUTEUR(S): Well mir net wësse wien et tatsächlech geschriwwen huet [a wahrscheinlech ni wäert] dann verifizéiert dëst erëm d'Definitioun vun Apokryphen: vun zweifelhafter Autoritéit.
  3. ANzuel vun Auteuren: Et waren op d'mannst 3 Auteuren, net een
  4. DATUM OPSCHREIWEN: et gouf e puer honnert Joer nom Doud vum Baruch geschriwwen. Dofir kéint de Baruch net de richtegen Auteur gewiescht sinn, also wien war et?
  5. KONSEKVENS: Duercherneen an Zweiwel!
Matthew 7: 20
Duerfir si vun hiren Uebst, du weess se.

CONFUSION:

I Corinthians 14: 33
Gott ass net den Auteur vun der Verwirrung, mee vum Fridden, wéi an all Kierch vun den Hellegen.

James 3
14 Awer wann Dir bëssen Neid an Nodeel an dengem Häerz hutt, gléck net, a leet net géint d'Wahrheet.
Dës Weisheet hëlt net vun uewen, awer ass ervir, sënnvoll, duebel.
16 Fir där Envygeart a Streik gëtt et Duercherneen an all béis Aarbecht.

17 Mee déi Wäisheet, déi vu héich ass, ass éischt reng, dann friddlech, sanft an einfach ze intresséiert, voller Barmhäerzegkeet a gudden Uebst, ouni Ënnerhalung an ouni Hausrou.
18 An d'Fruucht vun der Gutt Sëcherheet am Fridde vun deenen, déi Fridden maachen.

ZWEEL:

Matthew 14: 31
An direkt huet de Jesus seng Hand ausgestreckt an hien (Petrus) gefaangen a sot zu him: O Du klengen Glawen [gleewen], firwat hutt Dir gezweiwelt?

James 1
6 Mee loosst hie froen Glawen [gleewen], näischt wavering. Fir deen, dee wénkt, ass wéi eng Welle vum Mier, déi mam Wand gedriwwe gëtt a geworf gëtt.
7 Loosst dee Mann net denken datt hien e Wuert vum Här kritt.
8 Ee doublier Mann ass onbestänneg an all seng Weeër.

ENCYCLOPEDIA DEEP DIVE

Definitioun vun Enzyklopedie:
e Buch, Set vu Bicher, opteschen Disc, mobilen Apparat oder online Informatiounsressource mat Artikelen iwwer verschidden Themen, normalerweis an alphabetesch Arrangement, deckt all Filialen vum Wëssen oder, manner heefeg, all Aspekter vun engem Thema.

Et heescht wuertwiertlech eng gutt ofgerënnt Ausbildung.

Root Wuert Enzyklik Definitioun:
e Bréif deen fir breet oder allgemeng Circulatioun geduecht ass.
pedo - Kand

Also, eng richteg Enzyklopedie ass eng gutt ofgerënnt Ausbildung fir Kanner.

II Timothy 3: 16
All Bibel ass vun Inspiratioun vu Gott kritt, an ass rentabel fir Schwësterpartei, fir reproof, fir eng Verbesserung gëtt, fir dann an Gerechtegkeet:


Screenshot vun de 7 Gnod Epistelen aus der Begleeder Referenz Bibel vum EW Bullinger


Galatians 6: 11
Dir gesitt wéi grouss e Bréif ech Iech mat menger eegener Hand geschriwwen hunn.

2 Thessalonians 2: 2
Datt Dir net séier an der Vergaangenheet gemooss gëtt oder net bekläicht, weder vum Geescht, vum Wuert, och net mam Bréif wéi eis, wéi dee Dag vu Christus ass an der Hand.

Kolosser 4: 16
A wann dëse Bréif ënnert Iech gelies gëtt, suergt datt et och an der Kierch vun de Laodiceans gelies gëtt; an datt Dir och d'Bréif aus Laodicea liesen.

Esou kruten d'Chrëschten aus dem éischte Joerhonnert hir gutt ofgerënnt spirituell Erzéiung: andeems se déi verschidde Epistele vum Apostel Paul an déi aner Kierchen am allgemenge Mëttelmierraum/Kleinasien-Gebitt zirkuléieren.

I Corinthians 13 [Amplifizéierter Bibel]
9 Well mir wëssen deelweis, a mir profetéieren deelweis [well eist Wëssen ass fragmentaresch an onkomplett].
10 Awer wann dat, wat komplett a perfekt ass, kënnt, da wäert dat, wat onkomplett an deelweis ass, fortgoen.

11 Wéi ech e Kand war, hunn ech geschwat wéi e Kand, ech hu geduecht wéi e Kand, ech hu gemengt wéi e Kand; wéi ech e Mann ginn, Ech hunn mat kandlech Saachen ewech.
12 Fir elo [an dëser Zäit vun der Onvollstännegkeet] gesi mir an engem Spigel däischter [eng verschwonnte Reflexioun, e Rätsel, en Rätsel], awer dann [wann d'Zäit vun der Perfektioun kënnt, wäerte mir d'Realitéit gesinn] Gesiicht zu Gesiicht. Elo weess ech zum Deel [just a Fragmenter], awer da wäert ech ganz wëssen, sou wéi ech [vu Gott] voll bekannt gi sinn.

Mir, als Kanner vu Gott, mussen déi voll ofgerënnt spirituell Erzéiung vun der Doktrin, der Reprochung an der Korrektur hunn, wat d'Instruktioun an der Gerechtegkeet ass, aus de 7 Kierchen oder Gnod Epistelen [Réimer - Thessaloniker] als Grondlag vun eisem Spazéiergang mat Gott.

Kommt d'Buch vum Baruch oder soss en anert apokrypht Buch iwwerhaapt derzou?!

Sou eng mannerwäerteg Aarbecht kann net vum eenzege richtege Gott inspiréiert ginn an huet all d'Zeeche vum Satan senger glatter Trickerei.

Den Däiwel huet d'Kredibilitéit vum Jeremiah a sengem Schrëftsteller Baruch geklaut a profitéiert [an duerch Associatioun, d'Kredibilitéit vu Gott an der Bibel] fir d'Kredibilitéit vum apokryphalen [falsche & gefälschte] Buch vum Baruch ze stäerken well et net direkt schrëftlech behaapt. , datt et vu Gott inspiréiert gouf wéi d'Bibel mécht.

Et mécht dëst andeems se aus der Bibel d'Gestalt vu Ried geklaut gëtt, genannt Implikatioun, an applizéiert se op e gefälschte Buch vun der Bibel.

Déi richteg Autoren vum apokryphesche Buch vum Baruch wäerten ni bekannt ginn, awer et ass implizéiert datt de Baruch ass, wat nach eng aner falsch Viraussetzung an Täuschung ass.

Och wann de Baruch de richtegen Auteur wier, géif et nëmme beweisen datt et e Mënsch Wierk war an net e Wierk vu Gott well:

D'Bibel ass dat eenzegt Buch an der ganzer Geschicht vum Mënsch dat vill Schrëftsteller huet awer deem säin eenzegen Auteur Gott ass.


Aarbecht 31: 35
Oh dat een hätt mech héieren! kuck, mäi Wonsch ass datt den Allmächtege mech géif äntweren, an datt mäi Géigner e Buch geschriwwen huet.

Den Däiwel wäert ni e Buch geschriwwe kréien, dat sech selwer aussetzt, säi Kinnekräich vun Däiwelsgeeschter an all seng Attackstrategien. Hie schreift nëmme gefälschte Bicher wéi d'Buch vu Mormon, d'Apokrypha, etc.

Den Däiwel fälscht d'Fälschungen net. Hien fälscht nëmmen dat Echt, vun deem et nëmmen een ass: d'Bibel, dat verrodenent Wuert a Wëlle vu Gott.

Just fir all Duercherneen ze vermeiden, ass d'Buch vum Baruch dat mir elo iwwerschaffen I Baruch well et tatsächlech 4 apokryph Bicher vum Baruch sinn:
  1. 1 Baruch
  2. 2 Baruch
  3. 3 Baruch [och bekannt als Griichesch Apokalypse vu Baruch]
  4. 4 Baruch [deen Wikipedia seet als Titel: "Paralipomena vum Jeremiah erschéngt als Titel a verschiddenen antike griichesche Manuskripter vum Wierk, dat heescht "Saachen aus (d'Buch vum) Jeremiah gelooss."]
BRITISH DICTIONAR DEFINITIOUNEN FIR PARALIPOMENA
paralipomena
Plural Substantiv
1. Saachen dobäi an engem Zousaz zu enger Aarbecht
2. Alen Testament: en aneren Numm fir d'Bicher vun de Chroniken

Wuert ORIGIN FIR PARALIPOMENA
C14: iwwer spéide Latäin aus griichesche paraleipomena, vu para- 1 (op enger Säit) + leipein fir ze verloossen

"Saachen aus (d'Buch vum) Jeremiah verlooss."?! Dat implizéiert datt de Jeremiah onkomplett a mannerwäerteg Aarbecht ass!

Dëst ass wéi den Däiwel, als Uklo vu Gottes Vollek, sou subtil funktionnéiert fir d'Integritéit an d'Präzisioun an d'Vertrauenswieregkeet vu Gottes gréisste Wierk, der Bibel, z'ënnerbriechen.

Offenbarung 12: 10
An ech héieren haart Stëmm, déi am Himmel héieren huet, ass elo d'Erliichtung an d'Kraaft, an d'Räich vum Gott eis an d'Kraaft vu sengem Chrëschten, fir datt de Schëlleger vun eise Bruder ewechgerappt gëtt, déi si virun eis Gottes Dag beschäftegt hunn an Nuecht.

D'Implikatioun datt d'Buch vu Baruch iwwer d'Bibel ass an / oder datt d'Bibel e fehlerhafte Buch ass widdersprécht vill Verse vum Wuert vu Gott, wéi Psalmen:

Psalmen 12: 6
D'Wierder vum Här sinn net gutt Wierder: Wéi d'Sëlwer an engem Oebele vum Buedem gepréift huet, siwefacht.

Dofir ass et sou kritesch fir déi perfekt Integritéit a Präzisioun vum Wuert vu Gott fir d'éischt als Fundament ze etabléieren sou datt mir d'Wourecht vum Feeler duerno kënne trennen.

D'Arroganz vum Däiwel, wéi a ville, wann net all, vun de Bicher vun den Apokryphen reflektéiert ass spirituell krank an ass genau datselwecht Thema wéi déi 4 onerlaabt Ergänzunge vum Buch vum Daniel an Esther!

Baruch 3: 4
"O Här Almighty, Gott vun Israel, héiert elo d'Gebiet vun den Doudegen vun Israel, de Kanner vun deenen, déi virun Iech gesënnegt hunn, déi net der Stëmm vum Här hirem Gott noginn hunn, sou datt d'Katastrofen un eis festgehal hunn".

Elo just fir fair ze sinn, wäert Dir eppes gesinn, wat net vill Chrëschten aus der jiddescher Enzyklopedie iwwer den Urspronk vum I Baruch wëssen.


der jiddescher Enzyklopedie iwwer d'falsch Iwwersetzung vum Wuert dout am I Baruch 3:4



Loosst eis dëse Vers ofbriechen a vergläichen et mam Wuert vu Gott:

"d'Kanner vun deenen, déi virun Iech gesënnegt hunn, déi net op d'Stëmm vum Här hire Gott opgepasst hunn">>ass dat firwat si gestuerwen sinn [ugeholl datt dëst déi richteg Iwwersetzung war]? Den Däiwel ass den Auteur vum Doud.

John 10: 10
De Geescht kënnt net, awer fir ze klauen, a fir ze kill an ze zerstéieren: Ech sinn komm, datt si hunn d'Liewen hunn an datt se se méi grouss hunn.

D'BROKEN LOGIK VUN DER APOCRYPHA

Spréch 28: 9
Deen, deen säin Ouer ofdréit fir d'Gesetz ze héieren, souguer seng Gebied wäert eng abomination ginn.

Déi folgend Erliichterung koum ursprénglech vum Rev Martindale, deen d'Tiefe vun dësem Vers erkläert huet:

Notéiert déi gebrach Logik vun deenen, déi aus der Gemeinschaft mat Gott sinn!

Well Gott den Auteur vum [geeschtege] Gesetz vu Gott ass [d'Bibel] an eng Persoun huet bewosst dat genau datselwecht Gesetz an den Auteur dervun [Gott] refuséiert, firwat bieden se dann un deen deen se refuséiert hunn?!


Et mécht kee Sënn!

Et muss Afloss vun engem Däiwel Geescht vun Ongerechtegkeet sinn, wat falsch Gerechtegkeet ass, also ass dëst e reliéise Fälschung vum Satan.

Dëst stellt d'Verrot vum Satan duer, dee ganz subtil Är Toun Denkmuster, Logik an Iwwerzeegungen verzerrt a korrupt, sou datt Dir oppe sidd fir Attacke vun engem Däiwel Geescht vu Feeler, deen Iech verursaache kann selbstverständlech falsch Saachen ze gleewen, awer iwwerzeegt Iech datt et richteg ass!

Réimer 15: 13
Elo de Gott vun der Hoffnung fëllt dech mat all Freed a Fridden am Glawen, fir datt Dir an der Hoffnung iwwerflësseg kënnt, duerch d'Kraaft vum der Hellege Geescht [de Kaddo vum Hellege Geescht an Iech].

Spréch 14: 12
Et ass eng Manéier, déi e Mann schéngt, awer d'Enn vun deem sinn d'Aart vum Doud.

Spréch 16: 25
Et ass eng Manéier, déi e Mann schéngt, awer d'Enn vun deem sinn d'Aart vum Doud.

E perfekt Beispill dovun ass d'Dräifaltegkeet, déi d'Gesetzer vun der Mathematik a Logik verletzt, déi Gott erschaf huet!

GËTTLECH GEBITER VS D'GEBETTER VUN DEN APOCRYPHA

All Individuum ka fir Iech bieden, awer keen aneren kann op Ärer Plaz bieden wéi Dir.

Hei ass e Beispill vun engem biblesche Gebied:

I Corinthians 1
3Gnod sief dir, a Fridden, vu Gott eise Papp, a vum Här Jesus Christus.
4 Ech soen mäi Gott ëmmer Merci fir Iech, fir d'Gnod vu Gott, déi Iech vum Jesus Christus geschenkt gëtt;

Also wann d'Männer vun Israel déi sinn, déi géint Gott gesënnegt hunn a refuséiert seng Stëmm ze befollegen, da sinn SI déi, déi mëll an bescheiden musse ginn a Gott selwer bieden an sech fir hir Sënnen entschëllegen an en Engagement maachen et net ze maachen erëm.

Dëst ass richteg Berouegung, déi e reellen Häerzverännerung huet.

Et heescht datt se nach ëmmer e Gewësse iwwreg hunn.

Ech John 1: 9
Wann mir eis Sënnen zouzeginn, ass hien trei a just eis eis Sënnen ze verzeien, an eis vun all Ongerechtegkeet an déng.

D'Israeliten an der Zäit vum Jeremiah ware sou duerch de Satan verwinnt, kuckt wat Gott him gebot huet hinnen ze soen!

Jeremiah 7: 16
Bied dowéinst net fir dëst Vollek, weder hefft e Gejäiz nach Gebiet fir si op, maacht och keng Fürbitte fir mech: ech héieren dech net.

Jeremiah 11: 14
Dowéinst biede net fir dëse Vollek, a kee Gebitt oder Gebied opbruecht fir si: Ech héieren se net an der Zäit, datt si ruffen zu mir fir seng Schwieregkeeten.

Jeremiah 14: 11
Dunn huet den Här zu mir gesot: Biet net fir dëst Vollek fir hiert Wuel.

Den Här sot dem Prophet Jeremiah, net eemol, net zweemol, awer 3 Mol NET fir Israel ze bieden!!!

Ech Timothy 4
1 De Geescht spricht elo ausdrécklech, datt an der leschter Zäit e puer vun dem Glaad erauskoum, fir Heedegen ze verloossen Geeschter a Doctriner vun Teufelen;
2 Sprachléisung ass an der Heuchelei; Mat hirem Gewëssen, getrëppelt mat engem waarmeschen Eis;

Also dem Jeremia säi Schrëftsteller genannt Baruch, am apokryphesche Buch vum I Baruch, deem säi Versuch fir d'Männer vun Israel ze bieden, widdersprécht dem Wuert vu Gott 3 Mol iwwer!


Also baséiert op dësem an der gebrochener Logik vun hirem abominable Gebied eleng beweist datt d'Buch vum I Baruch e gefälscht Buch vum Satan ass.

Dëst ass egal ob d'Wuert "dout" déi richteg Iwwersetzung vum ursprénglechen Hebräeschen Text vum Baruch 3:4 ass oder net.

Déi folgend Sektioun baséiert op der Virgab datt den originelle a korrekten Text "dout" liest anstatt "Männer", wat vläicht richteg ass oder net.

Wéi wann d'Tëmt kënne kënne maachen oder Leit bieden an hirem Numm ???

Et gi vill verschidde Verse op d'Natur vum Doud, déi beweist datt déi Doudeg net bieden kann.

Wann dat net e klengen Widersche mat der Bibel ass, da weess ech net wat et ass.

Et gi keng Opzeechnungen iwwer dout Leit déi an der Bibel bieden, oder vun iergendeen aus hirem Numm fir d'Gebieder vun den Doudegen!


Aarbecht 21: 13
Si verbréngen hir Deeg am Räich, an e Moment ginn an d'Graf.

Psalmen 6: 5
Fir am Doud ass keng Erënnerung un dech: An de Grab, deen Iech Dank gitt?

Psalmen 89: 48
Wat ass dee Mënsch deen Liewewiesen a wäert den Doud net gesinn? soll hien seng Séil aus der Hand vun de Griew lieft? Selah.

Psalmen 146: 4
A sengem Atem geet eraus, geet hien an d'Äerd zréck; Den Dag ass seng Gedanken verletzt.

Et gi mindestens 15 verschidde Verse an der Bibel, déi eis speziell viru vertraute Séilen warnen, déi déi Doudeg mimikéieren a drécken der devilish Agenda vum Liewen nom Doud.

Hei sinn nëmmen 2 vun hinnen.

Den anonyme Schrëftsteller vum Apokrypha Buch vu Baruch war besetzt mat engem Däiwelsgeescht, dat e bekannte Geescht genannt gouf.

Deponie 18
10 Et gëtt kee fonnt bei Iech, deen säi Jong oder seng Duechter duerch d'Feier mécht, oder déi d'Divinatioun benotzt, oder en Observateur vun Zäiten, oder en Enchanter oder eng Hex.
11 Oder e Charmer, oder e Konsulent mat bekannte Séilen, oder e Wizard, oder e Necromancer.
12 Fir all déi, déi dës Saache maachen, sinn eng Abominatioun fir den Här: a wéinst dësen Abominatiounen verdreift den Här Äre Gott se virun Iech.

Isaiah 29: 4
An du solls erof bruecht ginn, a wäert aus dem Buedem schwätzen, an Är Ried wäert niddereg aus dem Stëbs sinn, an Är Stëmm wäert sinn, wéi vun engem deen e vertraute Geescht huet, aus dem Buedem, an Är Ried wäert geflüstert aus dem Stëbs.

Ecclesiates 9
4 Fir zu him, dee mat all deene Liewewiesen verbonnen ass, ass et Hoffnung: e lieweg Hund ass besser wéi en Doudegion.
5 Fir déi Liewewiesen wëssen datt si stierwen: ma déi Doud sinn net iergendwann eppes, sie hun och keng Belounung méi; fir d'Erënnerung un hinnen ass vergiess.

6 Och hir Léift, an den Haass, an hiren Neid, ass elo fäerdeg; Weder hunn se méi e Portioun fir ëmmer an iergendeppes, wat ënner der Sonn gemaach gëtt.
10 Alles wat Är Hand fënnt do, maach et mat der Muecht; et gëtt keng Aarbecht, nach Geriichter, nach Wësse, a keng Wäisheet, am Grave, wou Dir goën.

I Corinthians 15: 26
Den leschten Feind, deen zerstéiert gëtt, ass den Doud.

Hebräer 2: 14
Forasmuch dann wéi d'Kanner partakers vun Fleesch a Blutt sinn, hie selwer huet och och en Deel vun der selwechter; dass duerch den Doud hie kéint him zerstéieren, datt d'Muecht vum Doud haten, dat ass, den Däiwel;

Also dat ass firwat wann Dir gestuerwen ass, hutt Dir keng Kontroll méi iwwer Äert Liewen. Dir wäert dem Uerteel vu Gott ënnerleien an den Operstéiungszeenen vun de Gerechten an Ongerecht an der wäiter Zukunft. Zu där Zäit wäert Dir entweder gespäichert ginn oder net. Et gi keng aner Optiounen.

Also hu mir bewisen datt de Baruch 3:4 vill Verse a Prinzipien vum Wuert vu Gott widdersprécht an dofir huet de Baruch ni d'Buch geschriwwen mat sengem Numm.

Et ass nach eng Lige vum Däiwel an engem anere falschen a täuschend Buch vun den Apokryphen.


Bel an den Draach

"Bel an den Draach" ass an der Apokrifa steet als Daniel Kapitel 14, dat nach eng aner net autoriséiert Erfaassung, Kontaminatioun a Verdueblung vu Gottes perfekte Wuert ass.


Bel ass eng Kontraktioun vu Ba'al, deen de männleche Kapp vu Gott vun de Babylonier, Phenizier a Kanaaniten war an de Gott vun der Äerd war.

Ba'al verlaangt d'Veräffentlechung vum Vollek.

Moses 13: 13
Bestëmmte Männer, d'Kanner vu Belial [ee vun de Nimm vum Däiwel, déi onsecht wëlle sinn) sinn erausgaang aus iech, an hunn d'Awunner vu hirer Stad entzunn. Dir hutt net bekannt;

JESUS ​​CHRIST VS BA'AL
Jesus Christus Ba'al
#1: Männleche Kapp vum Kierper vu Christus [Efeser 1:22; 4:15; 5:23] Gleewe Kapp vu Gott vun der Natur an der Äerd;
Gott vun de Heeten
#2: Erliichtert Gottesveréierung als Vermëttler an Uspriecher tëscht Gott a Mënsch [Réimer 8:26; Ech Timothy 2: 5] Gefrot Veréierung vum Mënsch [Matteus 4: 9]
#3: Thema vun all Buch vun der Bibel [Lukas 24:27] Devil Haaptfragment vum Bel & the dragon
#4: Jesus Christus gëtt Meeschter, Här & Bräitchemann genannt [Matteus 9:15; Akten 2:36] Den Numm Ba'al heescht Meeschter, Besëtzer a Mann
#5: De Jesus Christ huet de Stuerm berouegt [Matthew 8: 27; Mark 4: 41; Luke 8: 25] Ba'al verweist och wéi d'Gottheet Hadad,
W. Semitesch Stëmm Gott
#6: Kinnek vun Israel; Kinnek vun de Kinneken an Här vun den Hären [Offenbarung 17:14] Kinnek vun de Götter
#7: "bannent dräi Deeg wäert ech en aneren [Tempel] bauen ouni Hänn" [Mark 14:58] Kierperlech Tempel vu Baal
#8: Geeschtege Steen ouni Hänn geschnidden; Geeschtege Steen dee Kapp vum Eck vum Tempel gouf; [Daniel 2: 34-35; Psalm 118: 22; Mark 12:10; Akten 4:11] Gott vun der Äerd wou déi physesch Steng hierkommen; den Idol vu Baal am Tempel vu Baal war no béide Kappwénkelen um Enn vum Tempel

Dëst ass nëmmen eng vun de Weeër, déi mir wëssen datt dëst e Fälschungsbuch steet.

Ausserdeem nennt de Bel an den Draach den Tempel vu Baal 3 Mol, awer nennt ni den Numm virun allen Nimm, Jesus Christus, deen de Sujet vun all Buch vun der richteger Bibel ass.



Tempel vu Baal a Syrien



[Allgemeng Informatioun vu Wikipedia]
"Den Tempel vu Bel, heiansdo och als" Tempel vu Baal "bezeechent, war en antike Tempel zu Palmyra, Syrien. Den Tempel, geweit zum mesopotamesche Gott Bel, veréiert zu Palmyra an Dräierkoal mam Moundgott Aglibol an der Sonnegott Yarhibol, huet den Zentrum vum reliéise Liewen zu Palmyra gemaach a gouf am AD 32 geweit.

Den Tempel wier wärend der Verfollegung vu Heedner am spéide Réimesche Räich zougemaach ginn an enger Kampagne géint d'Tempelen vum Oste gemaach vum Maternus Cynegius, Praetorianesche Prefekt vun Oriens, tëscht dem 25. Mee 385 an dem 19. Mäerz 388 ".

Seng Ruine goufen als déi bescht konservéiert zu Palmyra ugesinn, bis se weider vum Islamesche Staat Irak a Syrien am August 2015 zerstéiert goufen. Déi gewalteg Haaptentrée an den Tempel ass nach ëmmer intakt, souwéi seng Baussewänn a befestegt Paart.

Ech hu probéiert, eng Belsch ze kucken an den Draach ze entdecken an d'Satan an d'Strategie entdeckt a verschidde Ligen direkt vun der Fliedermaus.

Komme mer op Verse.

1. A de Kinnek Astyages ass zu sengen Vater gefriess ginn, an de Cyrus vu Persien krut säin Räich.

De Kinnek Astyages gëtt net emol eng Kéier an der ganzer Bibel ernimmt, awer dëst apokryf Buch füügt et bäi. Wann Gott hie wollt a sengem Wuert ernimmen, hätt hien engem vun de Propheten oder den Apostele gesot ze setzen, awer hien huet net .

Mä de Kinnek Astyages war e richtege, eigentleche Kinnek. Hie war de leschte Kinnek vum Medianesche Räich, deen am 585-550 BC, de Jong vu Cyaxares regéiert gouf, also ass dat e prinzipiell historesche Fakt.

Dem Satan seng Strategie am Bel an am Draach ass mat engem noweisbaren historesche Fakt unzefänken fir Kredibilitéit an Äert Vertrauen ze kréien. Wann dat fäerdeg ass, da kritt hien Iech an eng absorbéierend Geschicht verwéckelt, spéider a Ligen mat der Wourecht vermëscht.

Déi Konsequenz ass datt déi meescht Leit net d'Wahrheit vu Feeler trennen, well se entweder net genuch genuch vum Wuert wieren oder nach net geléiert hunn wéi d'Wuert erfonnt oder d'Bibel selwer interpretéiert.

Missioun erfëllt.


27. Dunn huet den Daniel Pech, Fett an Hoer geholl, an huet se zesummen gesait, an huet Klumpen dovunner gemaach: dëst huet hien dem Draach säi Mond geluecht, a sou ass den Draach an d'Sond gebrach, an den Daniel sot: "Kuckt, dat sinn d'Gëtter, dir Gottesdéngscht.

Et gëtt keen Rekord an der Bibel vu Daniel, deen ëmmer e Pech gemaach huet, also ass et eng weider Ligen am Apokrifa.

Et gëtt keen Rekord an der Bibel vu Daniel, deen ëmmer nees Kontakt mat engem Draach kënnt. Dëst Wuert ass net am ganze Buch vum Daniel existéiert, also ass et nach eng weider Lige vun der Apokrypha.

32. An an der Dier sinn et sieben Löwen, a si hunn hinnen all Dag zwee Kkkussen an zwee Schafe gefrot. Déi hien dann net geheescht hunn, fir d'Intent ze hunn, dem Daniel ze zerwéieren.

Nëmme an all Schrëftzeegungen vun der Bibel léisst et jhust eng spezifesch Zuel vu Léiwen an der Aen nennen, datt den Daniel net gewuess war. Dofir ass de Begrëff "An an der Dier sinn siwen Löwen" ass eng aner Ligen. D'Nahrung vun de Kapitelen an d'Schof gëtt ni an der reeller Bibel erwähnt, also läit méi am Numm vum Gott.

36. Dunn huet den Engel vum HÄR him [Habakkuk] duerch d'Kroun geholl an huet him duerch de Hoer vum Kapp gedroen, an duerch d'Hëtzt vum Geescht huet hien zu Babylon iwwer den Dier festgeluecht.

Liest de Buch Habakkuk selwer. Et ginn nëmmen 3 kleng Kapitelen. Et ass kee Rekord vun Habakkuk jemols zesumme mat all Engelen zesummen ze treffen, loosst se him all de Wee iwwer Daniel an zréck bréngen, also ass dat nach ëmmer méi léif Fanfare.

Mir hunn schon e puer Lügen an engem Kapitel vum Bel an dem Draach gesin. Et gi vill méi, mee ech hunn net d'Zäit, all Phrase ze analyséieren an all d'Fuerschungen ze maachen. Et konnt einfach ee Dosen oder méi sinn.

Mee alles dauert nëmmen eng Lige fir ze weisen, datt d'Buch net vu Gott war an eigentlech huet de Satan seng Hand an et.

Bel an den Draach ass net ënnerschiddlech vum Judith-Buch, sou datt si sech an der Geschicht mat Fiktioun verschmelzen.


Bedenkt:

Mir wësse schon vun der fréierer "Wou sinn d'Bicher vum Apokrypha geschriwwe" Sektioun, datt et eng ganz donkel a turbulent Ära war.

DÉI ZWEET:
Den onbekannte Auteur vu Bel an dem Draach konnt net eenzegaarteg Identitéit vum Jesus Christus an dem Buch vum Daniel als de Stee schneiden ouni Hänn, dat ass de Chef vun der Ecke [vum Tempel].

Well et 39 Bicher am alen Testament sinn, war et nëmmen eng 2% statistesch Chance datt de Bel an den Draach zoufälleg an dat eenzegt Buch vun der Bibel bäigefüügt ginn, datt et e Fälschung ass.

Dofir mussten Bel an den Draach vun Teufelsgeescht inspiréiert sinn.


Bel [Ba'al] ass de Chef vu Gott vun den Heiden, déi d'Gottheet verlaangt.

Den Draach weist d'Kricher op, hindert d'Ziler vu Gott.

Offenbarung 12
7 An et war Krich am Himmel: De Michael a seng Engele hu géint den Draach gekämpft; an den Draach gekämpft a seng Engelen,
8 A gestuerwen ass net; Wär et keng Plaz méi am Himmel fonnt.

9 Dee grousse Draach war erausgestallt ginn, déi aler Schlange, de sougenannten Devil an de Satan, deen d'ganz Welt verflicht huet: hie gouf erausgestallt an d'Äerd a seng Engelen waren mat him erausgi ginn.
10 An ech hunn eng haart Stëmm am Himmel héieren héieren: Elo ass Erléisung a Kraaft an d'Kinnekräich vun eisem Gott an d'Kraaft vu sengem Christus komm: fir de Beschëllegt vun eise Bridder ass erofgeworf ginn, wat se viru Gottes Dag ugeklot hunn. an Nuecht.

Luke 4
5 An den Däiwel, huet hien op en héije Bierg geholl, an huet him all d'Kinnekräicher vun der Welt an engem Moment vun der Zäit gewisen.
6 De Däiwel sot zu him: "All dës Kraaft gitt dir d'Gnod an d'Herrlechkeet vun hinnen, well dat ass mir geliwwert; a wéi wien ech et geheescht.
7 Wann Dir also mäi Gott leet, all däin wäert.

Den Titel "Bel and the dragon" zesummegefaasst déi 2 Haaptziler vum Däiwel: Gitt u Gott a géint Gott.


Bel an den Draach enthalen vill Widerspréch a Liesen, déi duerch Definitioun an der direkter Oppositioun géint Gottes Wahrheet sinn.

De Contradictions hindren d'Ziler vu Gott.

Liest d'Gerecht vu Gott aus dem Herzen vun de Leit.

Dofir ass Bel an den Draach vun dem Satan inspiréiert, Zweiwelucht, Verwirrung an all béis Aarbecht.

Hutt Beweis?

Follegt der Logik!
  1. 2 vun de Jénger Jénger op der Strooss zu Emmaus hu sech net op hir selwer d'Identitéit vum Jesus Christus an dem alen Testament ze weisen. [Luke 24: 13-31]. Si konnten hir Identitéit net am Buch vun Daniel och kenne kënnen.

  2. 11 Jünger, + aner, déi Jesus Christus selwer léiert hie "d'Mystère vum Himmel vum Himmel" [Matthäus 13: 11] verstanen net d'Prophéiten vu Jesus am alen Testament: d'Gesetz, d'Prophéiten an d'Rescht vun den Aarbechter. [Luke 24: 36-51]. Si konnten d'Identitéit vum Jesus Christus net am alen Testaments bekannt hunn.

  3. 4 Zäiten zu Matthäus hunn de Jesus Christus de Jünger de Grond fir "kleng" Glawen [Angscht, Ängscht, Zweifel a Verwiessele vum natierleche Mënsch), sou wéi hir si d'Identitéit vum Jesus Christus an dem alen Testament bezeechent hunn?

  4. Am Mark 9: 14, de Jénger, eng grouss Kierch an d'Schreiwer waren do mat dem Jesus Christus, an hie sot zu Vers 19: "O der gläucheg Generatioun, wéi laang wäert ech mat iech sinn, wéi laang wäert ech dech leiden?". Si konnten d'Identitéit vum Jesus Christus net an der aler Versioun och erkennen.

  5. D'Mengemeng, déi de Jesus geléiert huet, ware geeschteg blann an hunn d'Schrëften net héieren [Matthew 13:14 & 15]; dofir kéinte si dem Jesus Christus seng Identitéit am ale Testament net kennen.

  6. E frieme Mann, e Eesuber aus Äthiopien, zoustänneg fir all d'Kinnigin Candace's Schatz, huet net verstanen datt verschidde Verse am Buch vum Jesaia den Numm Jesus Christus aginn. 8: 26-39; Hien huet also net d'Identitéit vum Jesus Christus an dem alen Testament ze wëssen.

  7. Keen vun de reliéise Leader, déi d'Jongen vum Teufel waren, kënnen d'Wuert op all [John 8] verstoen. Si konnten d'Identitéit vum Jesus Christus net am alen Testaments bekannt hunn.

  8. II Corinthians 3
    13 An net als Moses, deen e Schleier iwwer säi Gesiicht huet, dass d'Kanner vun Israel kéint stedfastly net un d'Enn vun deem Look déi ofgeschaf ass:
    14 Mä geleiwten sech blinded: fir bis dësem Dag remaineth der selwechter Vail untaken Filet an der Lecture vun den alen Testament; déi zu Christus ewech ass gemaach Vail.
    15 Awer och bei dësem Dag, wou Moses liesen ass, ass de Vail op hirem Häerz.
    16 Trotzdem, wann et zu dem Här Tour duerf, soll d'Vail ewech geholl ginn.

  9. Dëst ass den geeschtleche Konditioun vum Priestertum am Malachi ~ 375 BC

    Malachi 1: 6
    ... O Priester, déi méng Nout verachtet ...

    Malachi 1: 7
    Dir proposéiert op der Altar; a wat dir gesot hutt: Wot hutt mir dir verschmotzt? An datt dir gesot hues: Den Dësch vum Häerz ass veruechtend.

    Malachi 2: 17
    Dir hutt den Här mat Äre Wënsch verluer. Awer seet Dir: A wéi wäit hu mir et leet? Wann s du dir gesot hues: Jiddereen, deen eppes Béises mécht, ass gutt an der Aarm vum Här, an hien erfreelt bei hinnen; Oder: Wou ass de Gott vum Uerteel?

    Malachi 3
    8 Wiert e Mënsch de Gott? Awer Dir hutt mech iwwerlooss. Awer, watsinn Dir soen: Wou waer hunn mir dech iwwerbruecht? An Zehuelen an Offere.
    9 Dir gëtt verflucht mat engem Fluch: Dir hutt mech iwwerlooss, och dës ganz Natioun.
    13 Är Wierder waren stiermesch géint mech, seet de HÄR. Awer se soen: Wat hu mir esou géint dech geschwat?

    Et waren e puer Mënschen, déi Gott am Malachi senger Zäit geléiert hunn, awer net vill. Och sou hunn si nach ëmmer net d'Identitéit vum Jesus Christus an dem alen Testament ze kennen.
D'Logik ass datt zënter déi opgekläert net fäeg waren erauszefannen, wien de Jesus Christus am alen Testament eleng war, och wa se an der Präsenz vum Jesus Christus selwer waren, wéi ass et méiglech fir déi an der Däischtert ze goen Priestertum vun Israel] am alen Testament ze wëssen?


Matthew 6: 23
Awer wann är Auge Schlecht ass, da wäert de ganze Kierper voller Finsternis sinn. Wann also de Liicht, dat an dir ass, ass däischter, wéi grouss ass dat Däischter!

Ecclesiastique:

D'Wikipedia seet: "D'Buch vun der All-Virtuoser Weisheit vum Josés ben Sira, [1] heiansdo" Weis vu Sirach genannt ... an och als Buch vun Ecclesiasticus bekannt ... ass eng Aarbecht vun ethescher Léier vu 200 bis 175 BCE geschriwwe vum jüdesche Schrëftgeléierten Shimon Ben Yeshua Ben Eliezer Ben Sira vu Jerusalem, op der Inspiratioun vu sengem Papp, de Jong vu Sirach, heiansdo de Jesus, Jong vu Sirach oder Yeshua ben Eliezer ben Sira genannt.

Laut www.dictionary.com heescht sirach heescht:

Adress weist
1. Jong, Jesus (def 2).
Dictionary.com Unabridged
Op Basis vum Random House Dictionary, © Random House, Inc. 2017.

Wéi ironesch!

Säin Numm heescht de Jong vum Jesus [deen ni tatsächlech Kanner huet] an awer huet de Ecclesiasticus falsche Jesus d'Identitéit am echt Buch vun deegleche Kierchen.

Den Titel vum Buch vum Ecclesiasticus "De All-Virtuous Wisdom of Joshua ben Sira" ass eng aner Lüts vum Apokrypha, well seng Weisheet wiisst Gottheet Weisheet.

James 3
Dës Weisheet hëlt net vun uewen, awer ass éierend, gesond sinn, duebel.
16 Fir där Envygeart a Streik gëtt et Duercherneen an all béis Aarbecht.


Den Ecclesiastique [de laténgesche Numm] ass ursprénglech an Hebräesch geschriwwe ginn (vum Joshua Ben Sira, e Jiddesche Schrëftsteller an Jerusalem am 180 BC], an dann zu griechesche Sproochen iwwersetzt.

Wat huet Jesus Christus iwwert d'jüdesch Schrëftgeléiert zu Jerusalem?

Natierlech war Jesus net speziell mam Joshua Ben Sira an de folgende Verse.

Allerdéngs sinn d'Widdlungen an "Éisträich, Sinn, Teufelchen" Wäisheet am Buch vum Ecclesiasticus mat der Evaluatioun vun de Jünger vun de Jüdesche Schrëftgeléierten an Jerusalem während sengem Minister 2 méi spéit.

  1. Matthew 23: 13
    A wee Iech, Schrëftgeléiert a Pharisäer, Heuchridder! fir datt dir de Himmelräich vum Himmel opfälle géifs, fir datt Dir net an iech selwer gitt, an d'Lämmer net leiden, déi komm sinn.

  2. Matthew 23: 14
    Wees du dech, Schrëftgeléiert a Pharisäer, Heeschekréien! Dir fiert Witfraen Haiser, a fir e Prêt usträift laang Gebednis: Dowéinst kritt Dir déi gréissere Verdammnis.

  3. Matthew 23: 15
    Wees du dech, Schrëftgeléiert a Pharisäer, Heeschekréien! Dir kompasséiert Mier a Grondwaasser fir ee Verfollegt ze maachen, a wann hien eege mécht, gi se him méi déif dem Kanner vun der heller wéi Dir selwer.

  4. Matthew 23: 23
    Wees du dech, Schrëftgeléiert a Pharisäer, Heeschekréien! Dir bezuelt Bestanddeel vun Mines an Aniz an Cummin, an d'weightier Saachen vun dem Gesetz, Geriicht, Barmherrschaft a Glaawen weggeluecht hunn: Dir sollt et gemaach hunn an net déi aner réckgänge loossen.

  5. Matthew 23: 25
    Wees du dech, Schrëftgeléiert a Pharisäer, Heeschekréien! Dir bréngt d'Aussoe vum Buedem oder aus der Teller net gutt, mä bannent sinn voller Entzündung a Betraff.

  6. Matthew 23: 27
    Wees du dech, Schrëftgeléiert a Pharisäer, Heeschekréien! Dir sidd wéi waasseg Kierfecht, déi wierklech schéi äus, awer si sinn voll vu doude Männer vu Knéien a vun all Uncleanne.

  7. Matthew 23: 29
    Wees du dech, Schrëftgeléiert a Pharisäer, Heeschekréien! well Dir d'Griewer vun den Propheten baut, an d'Kierche vun de Gerechten,

  8. Luke 11: 44
    Wees du dech, Schrëftgeléiert a Pharisäer, Heeschekréien! Dir sidd als Griewer déi net erkenne sinn, an d'Leit, déi iwwer si lafen, sinn se net bewosst.

Ecclesiastes: Jesus Christus, de roude Fuedem vun der Bibel: Ee vun de 1000

Ecclesiastes 7: 28
Wat nach ëmmer méng Séil seet, awer ech fannen net: ee Mann ënnert tausend hunn ech fonnt; mä eng Fra tëscht all deenen, déi ech net fonnt hunn.

Ecclesiastique: Wéi den Numm vum Buch demonstriert, fällt et den Ecclesiastes a souguer d'Identitéit vum Jesus Christus, d'Haaptenthema!

Sirach 6: 6 Loosst déi, déi am Fridden mat Iech sinn vill, awer Loosst Är Beroder eent an dausend sinn.
Sirach 16: 3 Dir vertraus an hiren Iwwerliewend, a verbréngen net op hir Leit; fir Ee ass besser wéi dausend, an ouni Kanner ouni Kand ze liewen ass besser wéi eng ongerechteg Kanner.
Sirach 39: 11 wann hien laang liewt, Hien wäert e Numm méi gréisser wéi dausend sinn, a wann hien op d'Rescht geet, ass et genuch fir hien.

Den Ecclesiasticus spatze vläicht vill Verse vum Gottes Wuert an huet d'kinneklech Fra!


Sirach 42: 14 Besser ass d'Schlecht vu engem Mann wéi eng Fra, déi gutt ass; an et ass eng Fra déi d'Scham an d'Schauspill bréngt.

Éischtens, loosst eis Gnod.

Epheser 6
11 Stiech op der ganzer Rüstung vu Gott, kënnen dat dir fäheg ze stoen géint d'verwonne vun der Däiwel.
12 Wa mir net géint Fleesch a Blutt richten, awer géint Grondhärte, géint Muecht, géint d'Herrscher vun der Finsternis vun dëser Welt, géint déi geeschteg Schlechtheet op héije Plazen.

13 Nachhinein huelen iech de ganzen Rüstung vu Gott, dat dir gebass gin kann an de Béisen Dag ze halen, an all gemaach mussen, ze bleiwen.
16 Viru allem, wéi de Schild vum Glawen [d'Glawen] kënnt, kënnt Dir all d'Feierde vu beseechen.

"Fiery Dieren vum Béis" sinn Biller a Wierder déi de Gotteswort gleewen [wéi Ecclesiasticus!] An Gott befollegt eis all ze lëschen!

Wéi geegent!

Aarbecht 27: 4
Méng Lippen schwätzen net Gnoden, an och net meng Zong schwätzen.

Psalm 45: 7
Dir liewt Gerechtegkeet an Haasseliebkeet: Dowéinst huet Gott, Äre Gott, du hunn mat dem Ueleg vun der Gnod vu de Dénger gesalzt.

Et gi vill méi, mä mir hunn den Ecclesiastique ausgesicht fir wat et ass: e liichsten Pfeil vum béise, eng Mëschung vu Gutt a Schlecht, déi letztendlecht Ënnert dem Glawen vum Gottes Wuert ënnerbreet.

Mir vergläichen trotzdem Sirach 42: 14 zu der Bibel, awer loosst eis gutt Gedanken:

Réimer 12: 2
A wa se net mat dëser Welt conforméiert ginn, mais du solls transforméiert ginn duerch d'Erweiderung vun Ärem Geescht, datt Dir beweist, wat dat gutt ass, an acceptabel, perfekt, vu Gott.

Galatians 6: 10
Awer mir hu Geleegenheet, loosst eis all Mënsche gutt maachen, besonnesch deene Leit, déi aus dem Stéit vum Glawen sinn.

Philippians 4: 8
Endlech, Bridder, kengem Saache si wouer, kengem Saachen sinn éierlech, kengem Saachen just sinn, wéi Saachen reng sinn, ergëtt Saachen sinn schein, kengem Saache vu gudde Rapport ginn; wann et keng ergräift ginn, a wann et all geluewt ginn, dass op deenen Saachen.

j 5
22 Mee d'Fruucht vum Geescht ass Léift, Freed, Fridden, Loung, Léifkeet, Gutt, Glawe,
23 Authentizitéit, Konditioun: géint sou gëtt et kee Gesetz.

Endlech wäerte mir de Sirach 42: 14 [Ecclesiasticus] vergläichen mat wat Gott gesot huet iwwer eng Fra Gottes.

Spréch 12: 4
Eng vegesslech Fra ass eng Kroun mat hirem Mann: ma si ass beschäftegt als Rottheet an de Blech.

Proverbs 31
10 Wien ass eng richteg Frau? Fir hir Präis ass wäit wéi Rubin.
11 De Häerz vun hirem Mann befënnt sech sécher an hatt, fir datt hien kee Veruerte brauch.
12 Si wäert him gutt an net schlecht all d'Deeg vu sengem Liewe maachen.

Esdras, 2nd

Ähnlech wéi den Tobit ernimmt d'Buch vum 2. Esdras en Engel deen net an der Bibel genannt gëtt, awer dës Kéier ass et den Uriel. Den Numm Uriel gëtt 4 Mol an der Bibel benotzt, awer fir verschidde Leit a bezitt NIE op en Engel.

Esdras ass eng griichesch-laténgesch Variatioun vum Hebräeschen Numm Ezra.

Loosst eis d'Definitioun vun Esdras [ez-druhs] kucken
Adress weist
entweder vun den éischten zwee Bicher vun der Apokrypha, I Esdras oder II Esdras.
Douay Bibel.

Ezra (Def. 1).
entweder vun zwee Bicher, ech Esdras oder II Esdras, entspriechend de Bicher vum Ezra an dem Nehemiah, respektiv an der Autoriséierter Versioun.

"Korrespondéiert" liest méi genau gefälscht vun de Bicher vun Ezra respektiv Nehemiah.

Well Gott ni keng Engel genannt Uriel genannt huet, ass et net ee vu sengen. Dofir ass et eent vun de villen Engelen [Teufel Geeschter], déi de Satan mat him geholl huet [1 / 3] Nodeem hien de Krich am Himmel verluer an hie gouf op d'Äerd gestouss [Offloss 12: 4].


Den Uriel gëtt och am Buch vum Enoch ernimmt, [en anert falscht apokryf Buch], dee vermeintlech d'Mënschheet gerett huet aus enger Grupp vu gefallenen Engelen [Däiwelgeeschter] genannt Iwwerwaacher. Et mécht eng super Geschicht erzielen, awer huet absolut keng Basis an der Wourecht iwwerhaapt.

Hei fannt Dir e puer Verse am 2 Esdras wou Uriel genannt gëtt.

2 Esdras
4: [1] Den Engel, dee mech geschéckt huet, deem säin Numm Uriel war, huet geäntwert

5: [20] Also hunn ech siwe Deeg gefroot, Trauer a Schief, wéi Uriel den Engel mech gesot huet.

10: [28] "Wou ass de Engel Uriel, deen op d'mannst an mir war?" Et war deen, deen mech an dës iwwerkräftege Verwierrung bruecht huet, mäin Enn huet Korruptioun gewonnen, a mäi Gebot eng Aard. "

Notiz d'Konsequenze vum Uriel! Matthew 7
15 Passt op op falsch Prophéiten, déi a Schofskleeder bei Iech kommen, awer bannent si si Wëllef.
16 Dir wäert se un hir Friichte kennen. Sammele Männer Drauwen aus Dären, oder Feigen aus Distelen?

17 Och souwäit all gudde Bam gutt Fruucht; Mee e korrupt Baume bréngt bësseg Fruucht.
18 Ee gudde Bam ka keng béis Fruucht maachen, a kee korrupt Baam kann e gudde Fruucht maachen.

19 Jidder Bam deen net gutt Fruucht bréngt, gëtt honnen zréck a gitt an d'Feier.
20 Duerfir vun hire Friichten an Dir soll se kennen.

Dofir ass dësen [gefallenen] Engel URIEL EN DÉVEL Geescht!

Wéi gesäit et an der rouder Gewënnreiwe, ass Jesus Christus e Sujet vun all Buch vun der Bibel.

Géif et vun de roude Fuedem, Jesus Christus, net een Buch vum Apokrhyfa, huet Jesus Christus als säin Haaptfroe gemaach!

D'Bibel léisst et kloer kloer datt Jesus Christus e Sujet vun all Buch vun der Bibel ass an datt Hien de Schlëssel ass fir de Versteesdemech vun de Schrëftstonnen ze ginn.

Keen vun de Bicher vum Apokrhya kann dat behaapten.

Dëst ass en anere Grond, datt mir kënne préziséieren datt d'Bicher vun der Apokrypha gefälscht Bicher sinn. Si hunn net d'komplett a detailléiert Iwwerpréifung vu Gott.

Jeremia, Epistle vun

Déi grouss Majoritéit vu Geléiert datéiert d'Emissioun vum Jeremiah ongeféier 300 Joer nom Prophéit Jeremiah an der Bibel.


Hei ass e Beispill:

Encylopedia Britannica:
"D'Aarbecht ass vermeintlech e Bréif deen den Jeremiah u Judden aus dem Kinnek Nebuchadrezzar a Babylon verbannt huet am Joer 597 v. Chr., Awer et ass kee Bréif, a gouf och net vum Jeremiah geschriwwen."

"De Bréif vum Jeremiah, och The Epistle Of Jeremias genannt, apokryf Buch vum Alen Testament, am Réimesche Kanon huet als sechst Kapitel un d'Buch vu Baruch (selwer apokryf an de jiddesche a protestantesche Kanonen) ugehaang".

Dëst mécht Sënn well de Baruch dem Jeremiah säi Schrëftsteller war.

D'Schauspiller vum Jeremiah 6: 1
"Eng Kopie vun engem Bréif, dee Jeremi geschéckt huet, datt déi Leit, déi de Kinnek vun de Babylonianen als Gefaangenen gefollegt huet, zu Babylon ginn, fir hinnen d'Botschaft ze ginn, déi Gott him gesot huet".

Wéi Dir aus de Verse 28 & 32 gesitt, war et eng echt Kopie an eng echt drëtt, editéiert Versioun vum Jeremiah an den Tempel vu Baruch geschéckt, awer dës Bréiwer waren net den apokryphesche Bréif vum Jeremiah, also den alleréischte Vers vum Bréif huet béid d'Wourecht an eng verrot Ligen duerch Implikatioun [datt et vum Här inspiréiert war].

Isaiah 24: 16
Vun der héchster Partie vun der Äerd hu mir Lidder gehéieren, och Räich fir de Gerechten. Mä ech hunn gesot: "Méng Léinaarbecht, meng Läifheet, gleeft mech! Déi verrotte Händler hu sech vertraulech behandelt; Jo, de verrotten Händler hu sech ganz verroden.

Hei ass de richtege a komplette Rekord vun den zousätzlechen Exemplare vum Jeremiah datt hie Baruch gesot huet mat deenen am Tempel ze schécken an ze schwätzen.

Jeremiah 36
1 An et ass am véierte Joer vum Jojakim, dem Jong vum Josiah, de Kinnek vu Juda geschitt, datt dëst Wuert dem Jeremiah vum Här koum a gesot huet:
2 Huelt Iech eng Roll vun engem Buch, a schreift doranner all d'Wierder, déi ech Iech géint Israel a géint Juda a géint all d'Natioune geschwat hunn, vun deem Dag un, wou ech Iech geschwat hunn, vun den Deeg vum Josiah, bis dësen Dag.

3 Et ka sinn datt d'Haus vu Juda all dat Béist héiert, wat ech hinne wëll maachen; datt se all Mënsch vu sengem béise Wee zréckginn; datt ech hir Ongerechtegkeet an hir Sënn verginn.
4 Dunn huet den Jeremiah de Baruch, de Jong vum Neriah, geruff: an de Baruch huet aus dem Mond vum Jeremiah all d'Wierder vum Här geschriwwen, déi hien him geschwat hat, op eng Rolle vum Buch.

5 De Jeremiah huet dem Baruch den Uerder ginn, gesot: Ech sinn zou! Ech kann net an d'Haus vum Här goen:
6 Duerfir gitt Dir, a liest an der Roll, déi Dir vu mengem Mond geschriwwen hutt, d'Wierder vum Här an den Oueren vum Vollek am Herrgott sengem Haus um Faaschten Dag: an och Dir liest se an den Oueren vun allen Juda déi aus hire Stied erauskommen.

7 Et ka sinn, datt se hir Biedung virum Här presentéieren, a jidderee vu sengem béise Wee zréckginn: well grouss ass d'Roserei an d'Roserei, déi den Här géint dëst Vollek ausgeschwat huet.
8 An de Baruch, de Jong vum Neriah, huet alles gemaach, wat de Prophéit Jeremiah him gebueden huet, am Wierder vum Här am Haus vum Här ze liesen.

9 An et ass am fënnefte Joer vum Jojakim, dem Jong vum Josiah, dem Kinnek vu Juda, am néngte Mount, datt si eng Faaschtenzäit virum Här un all d'Leit zu Jerusalem an all d'Leit ausgeruff hunn, déi aus de Stied koumen. vu Juda zu Jerusalem.
10 Da liest Baruch am Buch d'Wierder vum Jeremiah am Haus vum Här, an der Chamber vu Gemariah, dem Jong vum Shaphan, dem Schrëftsteller, am héije Geriicht, beim Eintrëtt vun der neier Paart vum Herrgott sengem Haus, an den Oueren. vun alle Leit.

11 Wéi de Michaiah, de Jong vu Gemariah, de Jong vu Safan, all d'Wierder vum Här aus dem Buch héieren huet,
12 Dunn ass hien erofgaang an d'Haus vum Kinnek, an d'Schrëftstellerkammer: an do sëtzen all Prënzen do, den Elishama de Schrëftsteller, an den Delaiah, de Jong vum Semaja, an den Elnathan, de Jong vum Achbor, an d'Gemariah, de Jong vum Safan an de Zedekiah, de Jong vum Hananja, an all d'Prënzen.

13 Dunn huet de Michaiah hinnen all d'Wierder deklaréiert, déi hien héieren hat, wéi de Baruch d'Buch am Ouer vum Vollek gelies huet.
14 Dofir hunn all Prënzen den Jehudi, de Jong vum Nethanja, de Jong vum Shelemiah, de Jong vum Cushi, op Baruch geschéckt a gesot: Huelt an Ärer Hand d'Roll, an där Dir an den Oueren vum Vollek gelies hutt, a komm. De Baruch, de Jong vum Neriah, huet d'Roll an d'Hand geholl an ass bei si komm.

15 A si soten zu him: Sëtzt Iech elo a liest et an eisen Oueren. Sou huet de Baruch et an hiren Oueren gelies.
16 Elo ass et geschitt, wéi se all d'Wierder héieren hunn, si hunn déi eng an déi aner gefaart, an hunn dem Baruch gesot: Mir soen dem Kinnek sécher all dës Wierder.

Kuckt de Screenshot vun der Companion Reference Bibel vum EW Bullinger [1837 - 1913] vum Jeremiah 36, weist nach eng Kéier déi erstaunlech Symmetrie, Uerdnung, Bedeitung a Präzisioun vum Gottes Wuert.

Dir wäert dat ni an der Apokrypha gesinn !!


Screenshot vu Begleeder Referenz Bibel iwwer d'Struktur vum Jeremiah 36


17 A si hunn de Baruch gefrot a gesot: Sot eis elo: Wéi hutt Dir all dës Wierder a säi Mond geschriwwen?
18 Dunn huet de Baruch hinne geäntwert: Hien huet mir all dës Wierder mat sengem Mond ausgeschwat, an ech hunn se mat Tënt an d'Buch geschriwwen.

19 Dunn soten d'Prënzen zu Baruch: Gitt, verstopp dech, du an den Jeremiah; a loosst kee Mënsch wësse wou Dir sidd.
20 A si goungen zum Kinnek an den Haff, awer si hunn d'Roll an der Chamber vum Elishama de Schrëftsteller geluecht, an all d'Wierder an de Ouer vum Kinnek erzielt.

21 De Kinnek huet de Jehudi geschéckt, fir d'Roll ze sichen, an hien huet se aus dem Elishama, dem Schrëftstellerkammer erausgeholl. An de Jehudi huet et an de Ouer vum Kinnek gelies, an an den Oueren vun alle Prënzen, déi niewent dem Kinnek stoungen.
22 Elo souz de Kinnek am Wanterhaus am XNUMX. Mount: an et war e Feier um Herd, dee viru sech gebrannt huet.

23 An et ass geschitt, datt wann de Jehudi dräi oder véier Blieder gelies hat, huet hien et mam Messermesser geschnidden, an et an d'Feier geheit, dat op der Haard war, bis déi ganz Rull am Feier verbraucht gouf, dat op der Hiert war. .
24 Awer si hunn net Angscht gemaach, nach hir Kleeder gerappt, weder de Kinnek, nach ee vu sengen Dénger, déi all dës Wierder héieren hunn.

25 Trotzdem hunn den Elnathan an den Delaiah an d'Gemariah dem Kinnek gemaach, datt hien d'Roll net verbrennt, awer hien hätt se net héieren.
26 Awer de Kinnek huet dem Jerahmeel, dem Jong vum Hammelech, an dem Seraiah, dem Jong vum Azriel, a dem Shelemiah, dem Jong vum Abdeel, de Baruch de Schrëftsteller an de Jeremiah de Prophet ze huelen, awer den Här huet se verstoppt.

27 Dunn ass d'Wuert vum Här zu Jeremiah komm, nodeems de Kinnek d'Roll verbrannt hat an d'Wierder, déi de Baruch am Mond vum Jeremiah geschriwwen huet, a gesot:
28 Huelt Iech nach eng aner Roll, a schreift an all déi fréier Wierder, déi an der éischter Roll waren, déi de Jojakim de Kinnek vu Juda verbrannt huet.

29 An du solls dem Jojakim Kinnek vu Juda soen: Sou seet den Här; Dir hutt dës Rolle verbrannt a gesot: Firwat hutt Dir dran geschriwwen a gesot: De Kinnek vu Babylon wäert sécher kommen an dëst Land zerstéieren, a soll vun do aus Mënsch a Béischt ophalen?
30 Dofir seet sou den Här vum Jojakim Kinnek vu Juda; Hien huet keen deen um Troun vum David sëtzt: A säin Doudegen Kierper soll den Dag op d'Hëtzt an an der Nuecht op de Frascht ausgeworf ginn.

31 An ech wäert hien a säi Som a seng Dénger wéinst hirer Ongerechtegkeet bestrofen; an ech wäert op si an op d'Awunner vu Jerusalem an op d'Männer vu Juda bréngen, alles Béises wat ech géint si ausgeschwat hunn; awer si hunn net héieren.
32 Dunn huet den Jeremiah eng aner Roll geholl an dem Baruch dem Schrëftsteller, dem Jong vum Neriah, geschenkt. deen aus dem Mond vum Jeremiah doran geschriwwen huet all d'Wierder aus dem Buch, dat de Jojakim Kinnek vu Juda am Feier verbrannt hat: an et goufen derbäi nach vill ähnlech Wierder.

Wa Gott wéilt datt d'Israeliten eng zweet Versioun vum Jeremiah hätten, dann hätte mir den II Jeremiah gehat, awer hien net.

Verse 28 ass d'Kopie vum Jeremiah datt hien de Baruch befollegt huet eng zweete Kéier ze schécken an ze schwätzen. Verse 32 ass déi drëtt Versioun, plus e bësse méi.

Also dat apokryf Buch dat d'Emissioun vum Jeremiah genannt gëtt ass der Versioun vum Däiwel [gefälschte] entweder vun der zweeter an / oder drëtter Versioun vum Buch vum Jeremiah.

Wat och ëmmer an der drëtter Versioun war, war net bedeitend genuch fir e richteg II Jeremiah Buch ze justifizéieren ze schreiwen.

Dëst erënnert mech un 2 Versen am Evangelium vum Johannes:

John 20: 30
A vill aner Zeechen hunn de Jesus wierklech a Präsenz vu senge Jünger gemaach, déi net an dësem Buch geschriwwe sinn:

John 21: 25
An et ginn och vill aner Saachen, déi de Jesus gemaach huet, déi, wa se jidderee soll geschriwwe ginn, ech huelen un, datt souguer d'Welt selwer d'Bicher, déi solle geschriwwe ginn, net enthalen hunn. Amen.

An anere Wierder, den Däiwel ass e Copycat, e Fälschner. Seng richteg do a kloer Siicht!

Aarbecht 31: 35
Oh dat een hätt mech héieren! kuck, mäi Wonsch ass datt den Allmächtege mech géif äntweren, an datt mäi Géigner e Buch geschriwwen huet.

Den Däiwel wäert ni e Buch schreiwe loossen dat sech selwer aussetzt.

Duerfir musse mir op eng Quell baussent der Däiwel goen - d'Bibel, dat verëffentlecht Wuert a Wëlle vu Gott.

Déi éischt Vers vum Äerzbëschof vu Jeremia ass eng Lige.


Et ass wahrscheinlech e vun engem anonymer Judden, deen den Material vum Jeremiah 10 gestéiert huet, wat d'Gleeweg gefeiert huet, also war et net néideg fir de Schreiwe vun Jeremia an der éischter Plaz.

Vergläicht dëst mam echt Buch vum Jeremiah:

Jeremiah 1
1 D'Wierder vum Jeremiah, dem Jong vum Hilkiah, vun de Paschtéier, déi zu Anathoth am Land Benjamin waren:
2 Zu deem d'Wuert vum Här koum an den Deeg vum Josiah, dem Jong vum Amon, dem Kinnek vu Juda, am dräizéngte Joer vu senger Herrschaft.
3 Et koum och an den Deeg vum Jojakim, dem Jong vum Josiah, dem Kinnek vu Juda, bis zum Enn vum eelefte Joer vum Zedekiah, dem Jong vum Josiah, dem Kinnek vu Juda, bis zum Ausféiere vu Jerusalem an de fënneften Mount.
4 Du koum d'Wuert vum Här zu mir a sot:

Judith, Buch vun

D'New Oxford Annotated Apocrypha: Nei iwwerpréift Standard Version (4. Zousätzlech). Oxford Univ. Press. pp. 31-36.

"Et ass allgemeng acceptéiert datt d'Buch vun Judith net historesch ass. D'fiktiv Natur" ass evident aus der Vermëschung vun der Geschicht a Fiktioun, am Ufank vum éischten Vers, an ass zevill verbreed als als Resultat vu bloem historesche Feeler . "

All apokryphen Buch wat ech analyséiert hunn, ass op d'mannst eng Lige, an déi meescht si vill oder falsch geluewt an / oder historesch Ongenauegkeeten.


100% vun der Bibel krut duerch Offenbarung vu Gott zu sengen Leit, déi d'Geschenk vum hellege Geescht op hinnen [al Verspriechen] oder an [nee Testament] hunn.

Hebräer 6: 18
Datt déi zwee immutable Saachen, an déi et onméiglech fir Gott ze leien, mir kéinten eng staark Trouscht hunn, déi fir sech stoen hunn Emprise op d'Hoffnung virun eis Formatioun ze leeën:

John 8: 44
Dir sidd vun Äre Papp den Däiwel, an de Lust vum eegene Papp do bass du. Hien ass vun Ufank un Mäerderer, a blouf net an der Wahrheet, well et keng Wahrheet an him ass. Wann hien eng Lige schwätzt, schwätzt hie vu senger eegener; hien ass e Lügner, an de Papp dovun.

Maccabees, Buch vun

Wien waren d'Maccabees?

D'Maccabees, [och geschriwwen Machabees], waren eng Grupp vu jiddesche Rebellkricher déi d'Kontroll iwwer Judäa iwwerholl hunn, déi zu där Zäit Deel vum Seleukidesche Räich war. Si hunn d'Hasmonean Dynastie gegrënnt, déi vu 167 BCE bis 37 BCE regéiert huet, als e komplett onofhängegt Kinnekräich vun ongeféier 110 bis 63 BCE.

Dat éischt Buch vun de Maccabees ass e Buch op Hebräesch geschriwwen vum en anonyme jiddesche Autor [sou datt d'Kredibilitéit & Vertrauenswierdegkeet vun den apokryfe Bicher reduzéiert gëtt] no der Restauratioun vun engem onofhängege jiddesche Kinnekräich vun der Hasmoneaner Dynastie, ëm Enn vum 2. Joerhonnert v. D'Original Hebräesch ass verluer an déi wichtegst iwwerlieft Versioun ass déi griichesch Iwwersetzung aus der Septuagint.

Dat Zweet Buch vun de Maccabees ass en deuterokanonescht Buch ursprénglech a Griichesch dat sech op d'Maccabean Revolt géint den Antiochus IV Epiphanes konzentréiert an ofgeschloss mat der Néierlag vum Seleukidesche Räich General Nicanor am Joer 161 v. Chr. Vum Judas Maccabeus, dem "Held vun de jiddesche Onofhängegkeetskricher" .

Loosst eis 2 Verse vun II Maccabees mam Wuert vu Gott vergläichen, de perfekten an éiwege Standard vun onverännerter Wourecht.

II Maccabees 12
44 Fir wann hien net erwaart hunn, datt déi, déi gefall sinn, erëm opstoen wäerten et iwwerflësseg an adärlech wier fir de Doud ze bieden.
45 Awer wann hien op d'Glécklech Belounung kuckt, déi fir déijéineg an der Gottesliewe geluecht sinn, ass et en heileg a fromme Gedanke. Dowéinst huet hie Verdingung fir déi Doudeg gemaach, fir datt si vu senger Sënne geliwwert hunn.

Gott huet schonn e Wee zur Verfügung gestallt fir vun der Sënn befreit ze ginn!

Am alen Testament:
  1. et goufen vill verschidden Aarte vun Déierenopfer
  2. et war d'Funktioun vum Hohepriister fir Gott fir d'Leit am Tempel ze intercedéieren
  3. d'Leit haten d'Geboter vum alen Testamentsgesetz
Am neien Testament, ab dem Päischtdag no vir [28A.D.], wëschen déi ofgeschloss Wierker vu Jesus Christus all Sënnen aus, déi begaange sinn, ier Dir erëm gebuer sidd, an duerno gëtt et en einfache Vers, dee sech ëm all Sënne këmmere kann. zanter:

Ech John 1: 9
Wann mir eis Sënnen zouzeginn, ass hien trei a just eis eis Sënnen ze verzeien, an eis vun all Ongerechtegkeet an déng.

Am Buch vun de Réimer an de Rescht vun den Epistelen, déi direkt un eis geschriwwen sinn, ginn et 5 inherent Rechter als Jonge vu Gott, déi och eis korrupt al Mann Natur iwwerwannen:
  1. Erléisung
  2. Justification
  3. Gerechtegkeet
  4. Der Sanctifizéierung
  5. Wuert & Ministesch fir Reconciliatioun
James 3
14 Awer wann Dir bëssen Neid an Nodeel an dengem Häerz hutt, gléck net, a leet net géint d'Wahrheet.
Dës Weisheet hëlt net vun uewen, awer ass ervir, sënnvoll, duebel.
16 Fir deem Envy a Krawatt ass et Verwirrung an all béis Aarbecht.

Dofir ass d'Versoenung fir d'Sënne vun den Doudegen eng onbiblesch a weltlech Fälschung, déi e Beispill vun der Wäisheet vun dëser Welt ass, déi "Äerdesch, sensuell, däiwelsch" ass.

Keen Schrëft an der Bibel ass ëmmer Sanktiounen oder souguer e Begrëff, Versoenung fir déi Doudeg.

Wat ass den Zweck vun der Versöhung fir déi Doudeg? Et implizéiert Liewen nom Doud, dat widderstécht erëm der Wourecht vu Gott.

Dëst ass en direktem a blatende Widdersproch vun der Bibel, sou datt dat absolutistesch Beweis ass datt d'Apokrypha falsch ass, wéi mir scho scho laang scho gesinn hunn.

Versöhung fir déi Doudeg ze maachen war inspiréiert vun engem vertraute Geescht, enger Zort Däiwelsgeescht déi aus dem Graf schwätzt.


Wat ass Versöhung?

Definitioun vun der Opnamement
Adress weist
1. Zefriddenheet oder Reparatioun fir eng falsch oder Verletzung; z'ënnerstëtzen.
2. [heiansdo initialstäerge Haaptbréif] Theologie. D'Doktrin iwwer d'Versöknung vu Gott a Mënschheet, besonnesch wéi dëst duerch d'Liewen, de Leed an den Doud vu Christus gemaach.
3. Christian Science. d'Erliewung fir d'Mënschheet mat Gott, dee vu Jesus Christus bezeechent gëtt.
4. Archaic. Reconciliatioun; eens.

James 4: 2
Jidd Dir lust, an hunn net: Dir fällt a wënscht sech ze hunn an net kréien: Dir kämpft a Krich, awer Dir hutt net, well Dir net seet.

Dëse Verse weist datt Dir keng Verzeiung hutt, well Dir hutt net doriwwer gefuerdert. Et kënnt net automatesch. Dir musst gläichen Handelen huelen. Lescht Zäit ech iwwerpréift, dat ass schwéier schwéier ze maache wann Dir stierft ...;)

Ech John 1: 9
Wann mir eis Sënnen zouzeginn, ass hien trei a just eis eis Sënnen ze verzeien, an eis vun all Ongerechtegkeet an déng.

Also wann Dir dout sidd, an ni Gott fir Verzeiung gefrot hutt wärend Dir lieweg sidd, dann, [baséiert op der Natur vum Doud aus der Rubrik iwwer Baruch uewen], hutt Dir keng Verzeiung = Versoenung. Aner Leit kënnen net Verzeiung vu Sënn fir Iech erreechen wann Dir schonn dout sidd, well de Gerechte soll vum Glawe liewen.

Et gi 4 Verse an der Bibel déi vum Glawe liewen [gleewen] ernimmen. Hei ass just een deen och en zweeten aus dem alen Testament ernimmt.

Réimer 1: 17
Dofir ass d'Gerechtegkeet vu Gott duerch d'Glaawen zum Glawe gekuckt: wéi et geschriwwe steet: De Joffer soll liewen am Glawen.

Réimer 14: 12
Also ass jidderee vun eis eisen Gott ze rechnen.

Susanna, Geschicht vun

Wann Dir eng Sich no dem Numm "Susanna" op www.biblegateway.com gesitt, ass an der KJV den Numm Susanna nëmmen eemol geschitt: am Luke 8: 3.

Luke 8: 3
Joanna, d'Fra vum Chuza, de Verwalter vum Herod Haushalt; Susanna; a vill anerer. Dës Fraen hëlleft hir Stëmmung vun hiren eegene Mëttelen ze ënnerstëtzen.

Wéi och ëmmer, an der Septuagint, [déi griichesch Iwwersetzung vum alen Testament], an dem St. Jerome's Latin Vulgate [390 - 405A.D.] ass d'Geschicht vum Susanna eigentlech den Daniel Kapitel 13!

De Buch vun Susanna ass nach en aneren Zousatz fir d'Buch vum Daniel, deen ni vu Gott gestëmmt huet, wat d'Ergänzunge vum Esther entsprécht.


Susanna 1: 2
En huet hien eng Fra, déi mam Numm Susanna, d'Duechter vum Hilkiae, eng ganz schéin Frau war an een deen den Här gefaart huet.

Et sinn 8 Männer an der Bibel mam Numm Hilkiah a kee vun hinnen ass opgeholl eng Duechter mam Numm Susanna ze hunn.


Sou ass si, zesumme mat villen anere Leit, déi a verschiddene Bicher aus dem alen Testament Apokryf Bicher ernimmt ginn, entweder e fiktive Charakter, een deen ni existéiert, oder een ass deen net wichteg genuch war fir an d'Bibel geschriwwe ginn ze sinn.

Susanna 1: 4
Joakim war ganz räich, an hat e grousse Gaart mat sengem Haus benodeelegt; an de Judden hunn him heihinner gekuckt well hien ass den allerbeschtsten vun hinnen.

Wat seng Suen, seng materiell Wueren a seng Positioun an der Gesellschaft ugeet, kléngt de Joakim wéi e Fälschung vum Job.

Job 1
1 Et war e Mann am Land Uz, deem säin Numm Job war; an dee Mann war perfekt an oprecht, an een dee gefaart huet ["gefaart" ass KJV al Englesch a bedeit veréiert] Gott, an huet dem Béisen entzunn.
2 An et goufen him siwe Jongen an dräi Meedercher gebuer.
3 Seng Substanz war och siwedausend Schof, an dräi dausend Kaméiler, a fënnefhonnert Joch Ochsen, a fënnefhonnert Aeschwen, an e ganz grousse Stot; sou datt dëse Mann dee gréisste vun all de Männer am Oste war.

Net nëmmen ass den Numm "Joakim" net an der Bibel, awer och net als e gëltegt englescht Wuert am Wierderbuch unerkannt !!

Dëst ass e ganz fiktive Charakter deen ni och existéiert huet an ass dem Däiwel säi Fälschung vum Jehoiakim, dee 37 Mol an der Bibel ernimmt gëtt.

Dëst ass ähnlech wéi d'Buch vu Mormon dat nei Nimm vu Leit erfënnt déi net an der Bibel sinn an och net als valabel Wierder an engem engleschen Dictionnaire unerkannt ginn.

Dës virtuell Leit ware vun Däiwelsgeeschter inspiréiert [Réimer 1:30 ... "Erfinder vu béise Saachen"] an ass d'Quell vu Fabelen, Legenden a Mythen.


Deejéinegen an aner apokryphen Bicher, d'Identitéit vum Här Jesus Christus an dësem Buch ass ni genannt, mä deen an all Buch vun der echte Bibel erwähnt gëtt.

Tobit, Buch vun

Dëst Buch erwähnt en Äerzengel mam Numm Raphael, dee vermeintlech den Tobit vun enger Krankheet heelt.

Den Numm "Raphael" geet net an der Bibel iwwerall.

D'Bibel ernimmt nëmmen 3 Engele mam Numm: Gabriel, Luzifer a Michael.

Dofir, well Gott dem Raphael net säin Numm ginn huet, huet hien et aus enger anerer Quell misse kréien, sou datt dësen Engel net zu Gott gehéiert, an dofir huet et keng gëttlech Autoritéit oder Segen.

De Raphael, en Äerzengel, deen am Buch Tobit ernimmt gëtt, ass e falschen an onbiblesche Numm, deen eigentlech op en Herrscher Däiwelsgeescht bezitt [Griichescht Wuert daimon], dat verantwortlech fir aner Däiwelsgeeschter [Griichescht Wuert Diamonion] ass.


Den Tobit gëtt ni eng Kéier an der Bibel ernimmt, also nach eng Kéier, hien ass entweder en total fiktive Charakter, oder Gott huet decidéiert hien aus der Bibel auszeschléissen.

Kuckt op Vers 7!

Tobit 6
[1] Wéi se op hirem Wee waren, koumen se an d'Tigris an d'Stad an si hunn sech campéiert.
[2] Duerno ass de jéngste Mann fir sech selwer ze wäschen. E Fësch geet aus dem Floss eraus an hätt de jonke Mann geschloën;

[3] an den Engel huet zu him gesot: "Fang de Fësch." Also huet de jonke Mann de Fësch seet an huet et op de Buedem opgeworf.
[4] Den Engel huet zu him gesot: "Huelt de Fësch op a fänkt d'Häerz an d'Leber an d'Gall an huelen a se ewechgeheien."

[5] Also de jonke Mann huet wéi de Engel him gesot; an si hu réischt a giess de Fësch. An si hunn op der Manéier weider gedauert bis se an Ecbatana kamen.
[6] Duerno sot de jonke Mann zum Engel: "Brudder Azarias, wat ass d'Liewer an d'Häerz a Gall vu Fësch?"

[7] Hien huet geäntwert: "Wat d'Häerz ugeet an Liewer, wann en Dämon oder béise Geescht engem iergendee Problemer mécht, da maacht Dir en Damp aus dëse virum Mann oder der Fra, an déi Persoun wäert ni méi gestéiert ginn.

Deen eenzege Wee fir engem Däiwelsgeescht aus iergendeen am alen Testament erauszeginn war fir si ze stierwen.

Duerfir war et d'Doudesstrof fir sou vill Saachen, well et waren Däiwelsgeeschter an hinnen, déi si motivéiert hunn, schlecht Saachen ze maachen.

Nom Päischtdag am Joer 28A.D, [dem Alter vun der Gnod], dacks ass deen eenzege Wee fir engem Däiwelsgeescht aus iergendeen erauszekommen, en am Numm vu Jesus Christus eraus ze werfen andeems hien d'Offenbarung an der Matdeelung Manifestatiounen bedreift. vum hellege Geescht [all 6].

Wann d'Leit Däiwelsgeeschter verdreiwe kéinte mat Fëschhäerzer a Liewer, da koum de Jesus Christus, huet den Däiwel ëmsoss ausgesat an besiegt!

Et heescht och datt mir déi 9 Manifestatioune vum hellege Geescht net brauchen, déi nëmmen der Däiwel profitéieren, sou datt d'Emissioun vum Jeremiah selbstverständlech net vun engem richtege Gott verfaasst ka ginn.

Verse 7 ass eng Awerglawen, datt d'Wuert vu Gott verbitt well et d'Operatioun vun Däiwelgeeschter [Divination] involvéiert.

Ezekiel 21
21 Well de Kinnek vu Babylon stoung um Trennung vum Wee, um Kapp vun deenen zwee Weeër, fir Divinatioun ze benotzen: hien huet seng Feiler hell gemaach, hie huet sech mat Biller consultéiert, hien huet an der Liewer.
22 Op senger rietger Säit war d'Zynwalegung fir Jerusalem, d'Schaffgener ze ernimmen, fir de Mound bei der Schluechten ze maachen, d'Stëmm ze luëren ze lueden, fir d'batter Stämme géint d'Tore ze ernimmen, e Mount ze bauen an e Fort ze bauen.
23 Et soll hinnen als falsch Zigeunerkraaft an hiren Gesiichter hunn, déi de geschwuerene Eider verflicht hunn, awer hie ruffen d'Erzeegung unzepassen, datt se geholl ginn.

Jeremiah 27
9 Ween also net vun denger Propheten, nach Är Wonschers, och net zu Ären Träischter, och net fir Är Zaldoten, an och net fir Är Zauberer, déi dir soen a soen: "Dir wäert net dem Kinnek vu Babel déngen:
10 Well si prophétéiert eng Lige fir Iech, dech ze wäit aus Äert Land ze räissen; an datt ech dech erausleeën an Dir misst verletzt ginn.

Hypnotismus, Divinatioun, verzaubert, Zauberer, etc sinn d'Operatioun vun Däiwelsgeeschter, deenen hiren eenzegen Zweck ass ze klauen, ëmzebréngen an zerstéieren.

Wann materiell Objete gebraucht ginn fir Är Verbindung mat Gott ze verbesseren, da sidd Dir verfouert ginn a bedreiwe Däiwelsgeeschter, sou wéi de Joseph Smith den Urim an d'Tummim Steng benotzt huet fir d'Buch vu Mormon z'iwwersetzen.


Hei nach eng aner Ligen a Widdersproch zur Bibel a futti, verzerrter Logik !!

Kuckt de Vers 6: "Dunn huet de jonke Mann zum Engel gesot," Brudder Azarias ... ", dat heescht datt se dee selwechte Papp haten, wat implizéiert Gott wier, awer war hien?

Hebräer 1 [a Bezuch op Jesus Christus]
4 Sinn esou vill besser gemaach wéi d'Engelen, well hien duerch Ierfschaft e méi exzellenten Numm krut wéi si.
5 Well zu wéi enge vun den Engelen huet hien zu all Moment gesot: Du bass mäi Jong, dësen Dag hunn ech dech gebuer? An nach eng Kéier, ech wäert him e Papp sinn, an hie soll fir mech e Jong sinn?

6 An nach eng Kéier, wann hien deen Éischten an d'Welt bréngt, sot hien: A loossen all d'Engele vu Gott him veréieren.
7 A vun den Engelen seet hien: Wien mécht seng Engelen zu Séilen, a senge Ministeren zu enger Flam vu Feier.

8 Awer zum Jong seet hien: Däin Troun, o Gott, ass fir ëmmer an ëmmer: en Zepter vun der Gerechtegkeet ass den Zepter vun Ärem Räich [dëst ass en Zitat aus dem alen Testament, wou Riichter, wéi de Moses, "Gëtter genannt goufen. "= Herrscher oder Riichter a ware keng aktuell Gëtter vun iergendenger Aart].

Hutt Dir de Vers 5 gesinn ?!

Engele kënnen net Jongen vu Gott sinn. Period.

Awer den Tobit war e reegelméissege Mënsch vu Kierper a Séil.

En Engel ass e Geeschtwiese wat am Genesis 1: 1 erstallt gouf, also fir den Tobit am Vers 6 en Engel "Brudder" ze nennen ass total falsch op 2 verschidde Weeër an ass eng absolut Onméiglechkeet.

LIEWEN # 1: Den Tobit huet den Engel Azarias "Brudder" genannt, dat heescht datt béid Jongen vu Gott waren, wat e puer Verse vun den Hebräer widderspriechen.

LIE # 2: En Engel ass, no Definitioun, e geschaaft Geeschtwiese, awer den Tobit war e Mënsch, en natierleche Mënsch vu Kierper a Séil, also si si ganz aner Aart vu Wesen. Dofir kënne se net Bridder sinn.

Vum Genesis 1: 1 - Genesis 8 gëtt d'Wuert "Aart" 18 Mol a Bezuch op Déieren a Planze no hirer Aart [Gattung] benotzt. Et kann Evolutioun bannent Arten ginn, awer ni tëscht 2 oder méi Gattungen '.

John 3: 6
Dass déi vun der Fleesch gebuer ass Fleesch; an datt dee vun de Geescht gebuer ass Geescht.

Duerfir kann e Mënsch net mat iergendengem Geeschtwiese matenee passen, sou datt dëst déi falsch Iddi zerstéiert datt zréck an Genesis Engelen oder Däiwel mat de Mënsche gepaart gi fir Nowuess ze produzéieren.

Hei ass e weidere wichtege Punkt: wéi uewen ernimmt, "Azarias" gëtt ni an der Bibel erwähnt, awer "Azariah" gëtt an der Bibel 49 Mol ernimmt [an et ass ëmmer eng Persoun an ni en Engel], sou datt den Azarias der Fälschung vun der Apokrypha zu der biblescher Azariah.


D'Konsequenzen vum Gleef an der Apokrypha


j 5
7 Dir hutt gutt gemaach; déi Huet Iech dovun ofgestëmmt dass Dir déi Wahrheet net gehollef hätt?
8 Dës Iwwerdroung kënnt net vun him, deen iech rufft.


Well et net dee richtege Gott war deen dech behënnert huet, da misst d'Hindernisser aus enger anerer Quell kommen.

Well et nëmmen 2 grouss spirituell Kraaft sinn, huet d'Hindernis vum Däiwel, dem Gott vun dëser Welt, musse kommen.

Geméiss der Bibel sinn et nëmmen 3 Kategorien oder Aarte vu Béis:
  1. Zerstéierend oder verletzend Béis
  2. Belästegt an ofgelenkt Béis
  3. Verschwendend an onproduktivt Béis
All Buch vun der Apokrypha ass schëlleg un allen 3 Aarte vu Béis!

Well d'Bicher vun der Apokrypha vun Däiwelgeeschter inspiréiert waren, deenen hiren eenzegen Zweck ass ze klauen, ëmzebréngen an ze zerstéieren, da kann d'Vertrauen an d'Apokrypha eis an eng spirituell Däischtert setzen, an täuschend eist Liewen a Relatioun mat Gott schueden.

Huet de Apokrifa säi Glawen ëmbruecht?
Ech Timothy 1
19 Vertraulech Glawen [Glawen], e gudde Gewëssen; wat e puer vun de Gleewe getraff hunn [de Glawe] Schiffloss gemaach hunn:
20 Vun wien ass Hymenäus a Alexander; déi ech dem Satan geliwwert hunn, léiere kënnen se net lëngt ze lëften.

Den Hymenaeus an den Alexander ware Jongen vum Däiwel ouni Hoffnung op Restauratioun well Som, egal ob kierperlech oder spirituell, permanent ass.

Et bestëmmt déi richteg Natur vun engem Liewewiese.

De Apokrifa huet verseet, datt vill Mënschen u Gott iwwer d'lescht 2 Tausend Joer oder jorelaang gleewen. D'Schrëftsteller mussen op Gott an d'Äntwert an der Zukunft äntweren. Ech si sécher fréi, ech sinn net an hire Schong ...

Wéi kann de Satan, duerch d'Apokrypha, Äert Glawen zerstéieren?

Et sinn 4 fundamental Methoden déi eis Glawen an Gott kënne geschwächt an zerstéiert ginn.
  1. Besuergnëss
  2. Angscht
  3. Zweiwel
  4. Confused a wackelen 5-Senséierende Begrënnung
Déi ënnescht Linn ass d'Fro: eng vun den Effekter vum Glawe an d'Apokrypha schloen d'Angscht, Angscht, Zweifel, Verwirrung oder irgendeng vun den aner Saachen an der Fälschungsbeispillcheck an der Rubrik #8 uewen?

Et ass ëmmer dat bescht fir mat dem Wuert Gott ze bleiwen amplaz vum Wuert vum Mënsch.

1 John 5: 9
Wann mir d'Zeien vun de Männer, den Zeien vu Gott kréien ass grouss: fir dat d'Zeien vu Gott ass déi hien hât vu sengem Jong ze fanne sinn.

II Peter 1: 16
Dofir hu mir net de klenge Philosophie gefollegt, wéi mir d'Kraaft a Kraaft vun eisem Här Jesus Christus bekannt gemaach hunn, awer sinn Zeien vu senger Majestéit.

Griichescht Lexikon vum II Peter 1: 16 Gitt an d'Kolonn zwéi, Link # 4679, den zweeten Daach aus der Spëtzt

Definitioun vun klengen ausgeleet
Strong Concordance # 4679
Sophizo: Weis ze maachen
Deel vun der Ried: Verb
Phonetic Rechtschreibung: [Suffix] -zo]
Definitioun: Ech maachen Weis, Weis, Pass: Ech sinn kompisent entwéckelt.

Kuckt d'Definitioun méi no der Säit hin ...
Strong's Exhaustive Concordance
Schlécklereg entwéckelen, ze weisen.
Vum Sophos; ze weisen; an enger onbeschäfteger Akzeptatioun, fir "Sophismen" ze bilden, dh Plausibel plausibel virzebereeden - iwwerraschend entwéckelt ze maachen.

Elo erëm op d'Lexikon op de Begrëff "Fabel"
Definitioun vu Fächer
Strong Concordance # 3454
Muthos: eng Ried, Geschicht, dh e Fabel
Part of Speech: Noun, männlech
Phonetic Rechtschreibung: [moo '-thos]
Definitioun: eng Leedung, Fabel, phantastesch Geschicht.

HELPS Word-Etuden
3454 Mythos - ee Mythos; e falschen Account, nach ëmmer d'Wäert ze stellen; eng Fabrikatioun [fabel] déi suberträgt [ersetzt] wat eigentlech wierklech ass.


Wow, kuckt dat. Dat ass eng exakt Beschreiwung vun der Apokrypha! Dëse Vers ass a perfekt Ausriichtung an Harmonie mat all de fréiere Informatioun déi mir bis elo geléiert hunn. D'Apokrypha ënnergruewen, se ënnerwandert, eis gleewen un dee richtege Gott.

Mir schwätzen iwwer d'Zerstéierung vun eisem Glawen an d'Wahrheet fir de Fehler ze ersetzen. Dat ass ähnlech wéi eng Verse a Réimer:

Réimer 1: 25 [Amplifizéierter Bibel]
Well [duerch Choix] hunn si d'Wahrheet vum Gott fir eng Lige gewarnt an hunn d'Kreatur [Creatioun] anescht wéi den Schöpfer gedéngt an gedient, deen gesegelt fir ëmmer! Amen.

Verschidde verschidden Quellen, déi ech gelies hunn, weisen datt d'Buch vum Enoch sech an den éischte Jore ganz populär mat de Chrëschten ass.

Vläicht war dëse fréiere Vers am II Péitrus speziell geschriwwe fir d'Ligen, déi gliddeg Darts vun de Béisen, an der Apokrypha, wéi zum Beispill dem Enoch ... unzegoen.

Dëse Vers am Jeremiah, och wann et Dausende vu Joer al ass. gëllt nach haut, a besonnesch am Buch vun der Apokrypha.

Jeremiah 7: 8
Kuckt, dir vertraet op déi liewe Wierder, déi net profitéiere kann.

Profitt heescht Wäert, Benefice oder Gewënn.

Awer et gi vill Virdeeler vum Vertrauen op Gott säi perfekt an éiwegt Wuert vu Gerechtegkeet a Liewen.

Dir kënnt net de Fälschung soen datt eng Fälschung ass, nëmmen datt de Fälschung studéiert. Dir misst de Fälschung zum echtste Wäertstand vergläichen: d'Bibel. Nëmmen da kënnt Dir den Ënnerscheed gesinn an eng informéiert Entscheedung huelen.


D'Apokrypha widdersprécht der Bibel a ville Beräicher.

All d'Bicher vun der Apokrypha enthalen blesséiert a verfluchs.

James 3: 10
Aus dem selwechten Mënd begleet Segen a Verfluchs. Mäi Bridder, dës Saachen däerfen net sou sinn.

Psalmen 12: 6
D'Wierder vum Här sinn net gutt Wierder: Wéi d'Sëlwer an engem Oebele vum Buedem gepréift huet, siwefacht.


Obwuel mir schonn zwou Tessaloner 2 geschloen hunn: 2 virdrun am "Wat ass den Zweck vun de Bicher vum Apokryphen?" Sektioun hu mer nëmmen d'Wierder Geescht, Wuert a Bréif gepréift.

Awer elo wäerte mir op "geschüchtert" an "ausgeléist" sinn am Kontext vun de Konsequenzen vum Glawen an der Apokrifa.

II Thessalonians 2: 2
Datt Dir net séier an der Vergaangenheet gemooss gëtt oder net bekläicht, weder vum Geescht, vum Wuert, och net mam Bréif wéi eis, wéi dee Dag vu Christus ass an der Hand.

Definitioun vu "gemoolt":

Strong Concordance # 4531
Verkafszuelen: Agitatioun, Schüchter, ext. ze zéien
Deel vun der Ried: Verb
Phonétique Rechtschreif: (sal-yoo-o)
Definitioun: Ech schüttelen, erreusen, stierwen an d'Aen, rouschter, fuert weg.

Verwendlech an Akten 17: 13 - geregelt
13 Awer wann d'Judden vun Thessalonica wëssen datt d'Wuert vu Gott aus Paulus vu Berea komm ass, hunn se och do komm an hunn d'Leit opgerullt.
14 An huet d'Bridder elo direkt geschéckt a wéi se bei d'Séilen waren. De Silas a Timotheus bleiwen nach do.

D'Reliounsjuden vun Thessalonikum ware sou begeeschtert mam Paul ass en ongeféier 10 Millioune km zu Fouss oder Kamel gereest, fir d'Leit zu Berea ze ruffen, fir géint de Apostel Paul ze kommen. D'Bridder schéckt direkt Paulus zu Athen, dat ass ongeféier 50 Meilen fort!

Saleuo kënnt aus dësem Stammwuert:

Strong Concordance # 4535
salos: en Toss, Spez. de Schuel (vum Mier)
Part of Speech: Noun, männlech
Phonétique Rechtschreif: (sal'-os)
Definitioun: d'Drénkwaasser vum Stierm. Beweegung, Walzen

D'Konzept an engem Stuerm op dem Mier ass an d'Epheser a James geruff ginn, déi perfekt mat de Konsequenze vum Glawen an der Apokrifa passt.

Epheser 4: 14
Datt mir elo kee méi Kanner sinn, déi beruffstäteg ze a Fro, an gedroen iwwert mat all Wand vun Schwësterpartei, vun der sleight vu Männer, an den klengen craftiness, woubäi si am wait Ligen ze verschléissen;

James 1
5 Wa jiddereen vun iech keng Weisheet verlaangt, léisst Gott him froen, datt all Mënsche liberal gedeeft gëtt an net opriichte wäert; an et gëtt him geheelt.
6 Mee loosse se him am Glawen a freet näischt iwwerraschend. Hien, deen wavereth ass, ass wéi eng Welle vum Mier an d'Wand an de Wand gefloss.

7 Loosst dee Mann net denken datt hien e Wuert vum Här kritt.
8 Ee doublier Mann ass onbestänneg an all seng Weeër.

Dëst bestëmmt dat, wat ech gesot huet: datt de Glawen an d'Apokrofien Zweifel a Betrug bréngt.

Definitioun vun "beuerteele":

Strong Concordance # 2360
trroeó: Angscht ze ginn
Deel vun der Ried: Verb
Phonétique Rechtschreif: (thro-eh'-o)
Definitioun: Ech stéieren, agitt; Pass: Ech sinn erschreckt, alarméiert.

HELPS Word-Etuden
2360 throéō (vu Throos, "Clamor, Tumult") - richteg, onbeschiedegt (verwiesselt, WS, 953); (figurativ) beklot (gestéiert), wëll "ruffen haart, schreie (passiv), weil terrified" (WP, 1, 189); an e "emotionalen Uproar" entwéckelt, dh ganz opgeriicht (alarméiert, erschreckt).

A kuckt: Agitation, Duercherneen, emotional Uproar, Terror, deen letztendlich aus Teufelgeeschter stammt, sou wéi II. De Thessalonicher seet.

Dëst entsprécht der Lëscht vun Saachen, déi Jesus seng Jénger geléiert huet: Angscht, Angscht, Doub a Verwirrung, déi als "Kleet vu Glaawen" bezeechent ginn.

Wéi genee a relevant d'Bibel ass och duerch Tausende vu Joer!

D'Apokrystallesch Korruptioun

Matthew 7: 20
Duerfir si vun hiren Uebst, du weess se.

Wat sinn e puer vun de Fruucht vun de Bicher vum Apokriffa?

Kuckt fir Iech selwer.

Dës 3 Dokumenter sinn neit Testament Testament Ärakosphal Wierker:
  1. De Bëschof Barnabas
  2. De Schäfer vum Hermas
  3. D 'Didache
Den Didache [depriméiert Di-Dag-Haus], eng aner apokryphen Wierker, ass eng Kompilatioun vun enger onbekannter Nummer vun virdrun apokryphaler Dokumenter, sou datt et eng Lige ass op Ligen gebaut.

Eng Kompilatioun ass e Buch, Schreifweis oder ähnlechen, mat Materialer aus ënnerschiddleche Quellen.

An echte apokryphale Form, wësse mir net, wien dës Bücher auteur gefeiert huet, wéi genau, och net firwat.

Chart vun der apokryphaler Kriibs vu Korruptioun

Fir méi detailléiert Informatiounen iwwer dëse Beräich fannt Dir d'Fuerschungsartikel:

D'Felony Fälschung vum Matthew 28:19

Verschidden Trinitär Bibeln Fälschungen

D'Schild vun der Dräifalteg: entziffert a beliicht!

ZESUMM

  1. Den urspréngleche Wuert vu Gott war perfekt an Gott huet säin Wuert iwwer säin Numm vergréissert an net d'Universum, an all senger Glanz. Dat mécht d'Bibel Gottes gréisste Wierk.

  2. D'traditionell al Versprëchtung Apokrhya besteet aus den folgenden Bicher: 1 Esdras, 2 Ezra, Tobit, Judith, Zousätzlech zu Esther, Weisheet vu Salomon, Ecclesiastique, Baruch, Episod vun Jeremia, Lidd vun den Drei Kanner, d'Geschicht vu Susanna, Bel an Dragon, Prayer of Manasseh, 1 Maccabees, 2 Maccabees, awer et gi vill aner net an dëser Lëscht, déi mat den alen an neien Testamenten vun der Bibel entsprecht sinn.

  3. Vill Nimm vun de Bicher vun der Apokrypha sinn bewosst ganz ähnlech mat de korrespondéierte Nimm vun de Bicher vun der Bibel, fir ze verwiesselen, ze zéien a ze verleeden.

  4. D'Definitioun vu Apokryphen: verschidde reliéise Schriften vu onsécherer Hierkonft déi vun e puer wéi inspiréiert betraff sinn, awer vun den meisten Autoritéiten verworf; Schrëften, Aussoen, asw., vun der zweetgréissten Autoritéit oder Authentizitéit; Stierf

  5. Definitioun vu Stéierungen: net echt, authentesch oder richteg; net vun der behaapt, geprägte oder richteg Quell; Fälschung

  6. Definitioun vun Fälschung: gemaach an der Imitatioun, sou datt se als frauend oder täuschend als echt passéiert ass; net echt; geschmidden

  7. Vum II Peter 1: 16, d'Definitioun vu Fabel: vum griechesche Wuert Mythos - ee Mythos; e falschen Account, nach ëmmer d'Wäert ze stellen; eng Fabrikatioun [fabel] déi suberträgt [ersetzt] wat eigentlech wierklech ass. Dëst ass eng genee Beschreiwung vun de Bicher vum Apokriffa an hir Effekter op déi, déi si gleewen

  8. De Apokrifa bréngt Zweifel an eise Geescht, déi e Charakteristesch vun deenen, déi net d'Wuert vu Gott gleewen

  9. Wann mir waverten an Zweifel an eisem Glawen sinn, wäerte mir an all eis Weeër onbestänneg sinn a kréien näischt vum Här

  10. Waebelen & Zweiwelen am Gottes Wuert kann eng Konsequenz vu Verwirrung sinn tëscht weltlecher Wäisheet a Gottes Wäisheet

  11. Keen vun de Bicher vum alen Testament Testament Apokrifa ginn zitéiert vun Jesus Christus oder e Buch vum neien Testament

  12. D'Bicher vun der Apokrypha goufen während enger vun den spirituell däischtersten Perioden vun der Mënschheet geschriwwen, déi 400 Joer tëscht Malachi a Matthew

  13. Am Apokrifa selwer, am Maccabeesbuch, ënnerstëtzt hien Onsécherheet fir déi Doudeg, e ganz onbiblescht Konzept

  14. D'Natur vum Doud, [ouni Gedanken oder Bewosstheet] an de Prinzip vun der Selbstverantwortung, fir Onsécherheet fir déi Doudeg onméiglech ze maachen

  15. I Korinti 14: 33 Fir Gott ass net den Auteur vun der Verwirrung, mee vum Fridden, wéi an all Kierch vun den Hellegen

  16. Et gi "vill onverfälschte Beweisen" vun der Wahrheit vun Gott, eent vun deem steet an Zénger.

  17. All d'Bicher vun der Apokrypha sinn eng Kombinatioun vu Wahrheet a Fehler, Blessuren an Verfluchungen, wat James 3 verletzt: 10, Psalms 12: 6 an aner

  18. All d'Bicher vun der Apokrithawasne sinn op d'mannst eemol d'Wuert Gottes

  19. Wenstens e Buch vun der Apokrypha, [Bel an dem Draach], ass diametësch géint d'Identitéit vum Jesus Christus an deem dat ass befestegt: d'Buch vum Daniel.

  20. Während den 400 Joer vun der geeschterster Oekillatioun déi den Apokrhya dréit, ass et noutwenneg datt d'Autoren d'Identitéit vum Jesus Christus an all Buch vun deem alen Testament ze bestëmmen.

  21. Keen vun de Bicher vun der Apokrypha sinn 100% genee wéi d'Bicher vun der Bibel wann ursprünglech geschriwwe gouf

  22. All d'Bicher vun der Apokrypha sinn en Zousätz fir d'Wuert vu Gott, dat widersprécht De Deuteronomium an Offenbarung

  23. Keen vun de Bicher vum Apokrifa schénge Jesus Christus als de roude Fuedem vun der Bibel

  24. Wéinst der negativ Auswierkunge op d'Leit, Widderspriechungen an der Bibel, an de bemierkenswäerte Zoufall vun der Oppositioun vun der Identitéit vum Jesus Christus, déi d'Autoren net konnten bekannt sinn, mussen d'Bicher vum Apokrypha vun Teufelgeescht inspiréiert sinn.

  25. All d'Bicher vun der Apokrypha, déi zu engem spezifesche Buch vun der Bibel hinzeweisen hunn, d'Balance, d'Sënn, d'Symmetrie an d'Präzisioun vun de Figuren aus der Ried, déi an deem Buch vun der Bibel benotzt gëtt

  26. Et gëtt eng einfach Checkliste déi d'Bücher vum Apokrhya verfaasst kënne ginn fir d'echte Bicher vun der Bibel vun de Fälschungen ze trennen.