Vê rûpelê bi 103 zimanên cuda bibînin!

Lêkolîna Apocryphal Babet Bersînor:
  1. Pêşkêş

  2. Pêwîstî û rastiya peyva

  3. Standard-standard of many of the signs of infallible

  4. Lîsteya OT pirtûkên apocrypha

  5. Definition of Apocrypha

  6. Ya armanca pirtûka apocrypha çi ye?

  7. Dema ku pirtûka apocrypha nivîsîn?

  8. Lîsteya kontrola pirtûkê

  9. Berhemên dîrokî yên ku di Incîlê de têne behs kirin

  10. Bi rêza alfabeyê analîzek li ser 9 pirtûkên apocî

    1. Baruch

    2. Bel û dragon

    3. Ecclesiasticus

    4. Esdras, 2nd

    5. Jeremiah, Epistle of

    6. Judith, Kitêba Pîroz

    7. Maccabees, Book of

    8. Susanna, çîroka

    9. Tobît, Pirtûka

  11. Hilbijartinên bawerî yên apocrypha

  12. Chain Apocryphal Flowchart

  13. Nîqaşa 26 Nîqaş

Pêşkêş

Berdest:
Ku li ser pirtûkên apocî (li ser navê pirtûkên winda yên Incîlê winda bibin) lêkolîn bikin û bibînin ka ew rast in [ji Xwedê] an sexte ne [ji hêla aneytan] ve.

Karên 17: 11
Ew ji hêla Thessalonica re bêtir maqûl bûn, da ku ew peyv bi tevahiya fêrbûna hişê xwe digotin, û pirtûkên rojane lê digotin, ka ew tiştan wusa bûn.

Armanc: ne li hember planên Şeytan ne li dijî me nezanin

II Corinthians 2: 11
Nebe ku Sateytan ji me sûd werbigire: çimkî em ji amûrên wî [gotina Grekî noema: raman, armanc] nezan in.

Armanca 1st:
II Timothy 2
15 Dîtin ku hûn xwe ji Xwedê re pejirandin, karkerek ku hewce ne ku hûn neheq bikin, rast bi peyva rastiyê parve bikin.
16 Lê berbiçav û şaşên xweşikêş kirin: çimkî ew ê bêtir bêhêziyê zêde dibin.
17 Û peyva wan wê wek xwarinek qeşikê dixwin. Ew ji Hîmenaeus û Fîlîtos re ye;

Sedema ku peyva Hymenaeus û Philetus dê giyanî hişê we wekî gangrene bixwe ji ber ku ew kurên theblîs bûn ku armanca wan tenê dizî, kuştin û wêrankirin e.

Bi gotinek din, doktrîn û peyvên wan ji giyanên şeytan hatine îlham kirin û heke hûn bi derew û berevajîkirinên gotina Xwedê bawer bikin, ew dikare giyanî û giyanî bide we.

Theehrezayiya Xwedê nîşankirin [cudakirin an eşkere destnîşankirin] e û ji kesên mîna wan dûr e.

Romayî 16
17 Icar ez ji we hêvî dikim, birano, wan ên ku dibin sedema perçebûn û sûcdarkirinên li dijî doktrîna ku hûn fêr bûne nîşanî wan bidin; û ji wan dûr bikevin.
18 Çimkî yên wusa ne ji Xudanê me Jesussa Mesîh re, lê ji zikê xwe re xizmetê dikin. û bi gotinên baş û axaftinên adil dilê sade dixapînin.

Armanca 2nd:
Efesî 4
14 Ku em niha û pê ve ti zarokên zêdetir be, şeqil û ewanê, û li ser bi her bayê hîndariya, ji aliyê sleight ji mirovan, û bi qurnaziya, hişt ku ew li yan ji bo nexapîne derewan;
15 Lê rastiyê bêjin, di hezkirinê de, dibe ku mezin bibin nav wî di her tiştî de, ew e ku serî ew e, Mesîh e:

Her weha hişyar bikin ku li vir fikrê ye ku ramanên xwe, fikrên, pêşniyazên pêşdestî, hûrgelan û hûrgelan hûrgelan bimînin, an jî herî baş, hê jî yek jî tune. Min di vê lêkolînê de gelek pêwendiyên xwe hene ku hûn jî dikarin dikarin rastiya vê yekê lêkolîn bikin û bi encamên xwe re bêne. Ji bo zanistî vê kopê azad bike û bi hev re bi hev re bibin.

Pêvanek yekem di tevaya vê projeyê de lêkolînê de tê bikaranîn, ew e ku çavkaniyên sêyemîn-ê partî yên piranî, armanca û desthilatdar bikar bînin. Em dixwazin bi desthilata qanûnên logic, zanistiya dengê, û pir girîng, rastdariya û rastiya Xwedê ya peyva Xwedê bimînin. Gotina Xwedê, ne peyv, an emirên mêr, divê me di jiyanê de pêşî û pêşengiya dawiyê be.

Pirtûka apocrypha nikare bi rastiya rastîn û yekseriya peyva Yezdan be

Hejmara 23: 19
Xwedê mirovekî ne, da ku wî derewan bike; ne jî kurê mirov, da ku ew bexşandin: Wî gotiye, û ewê wê nekin? an ew gotiye, û ew ê qenc nake?

Îbranî 6: 18
Ku bi du tiştên naguher, li ku ne gengaze ji bo Xweda derewan bû, em bibe xemrevîniyê bi hêz, ku ji bo penaber bûne ji bo bigirin li ser vê hêviya ku li ber me hene:

ZEBÛR 12: 6
Gotinên Xudan peyvên safî ne: wekî zîv di firneya axê de ceribandî, heft caran safî bû [di Incîlê de, 7 hejmara kemala giyanî ye].

ZEBÛR 138: 2
Ez ê li ber perestgeha te ya pîroz biperizim, û navê te ji bo dilovanî û rastiya te re spas dikim: ji ber ku te peyva xwe ji hemî navê xwe re mezintir kir [wî afirînerî ser navê xwe mezin nekir; TEN W KEVA W,, ku xebata wîya herî mezin e].

John 10: 35
... û Nivîsara Pîroz nabe.

John 17: 17
Bi rastiya wan re paqij bikin: Gotina te rast e.

Romayî 12: 2
Û ji vê dinyayê re naxwazin, lê hûn ji nû ve nûveke nû veguherînin, da ku hûn çi bikin ku ew çi ye, ew e ku ew baş e, û qebûl kirin, û temamî, dê ji Xwedê.

I Peter 1: 25
Lê peyva Xudan her herdem herdem. Û ev gotina ku bi Mizgîniyê ve tê peyivî ye.

Ma pirtûkên apociyan dikare îdîa bike ku ew zanist di asîmana şevê de hatiye nivîsandin ?!

Bê guman ne.

Lê daxwaza Xwedê bi rastî di nav, wate û veavakirina stêrk û gerstêrkan de hatiye nivîsandin.

Mînakî, stêrk û gerstêrkan behsa hatina Jesussa Mesîh dikin û wî şeytan têk bir û cihê vala yê li dervayê cihekî xwedan razek mezin e, ya ku PT Paul di pirtûka Efesiyan de ji Pawlosê şandî re diyar bû û ne pirtûkên apocî!

ZEBÛR 19 [Bible amplified]
1 Ezman ji rûmet Xwedê ye. Û berfirehiya [ji ezmên] ji karê Wî destnîşan dike.
Roja 2 Piştî axaftina axaftinê, şev û şev şevê agahdar dike.

3 Tu axaftinê tune û ne li vir [gotar] peyvan [ji stêrên din]; Dengê wan nehatiye bihîstin.
4 Lêbelê dengê wan [şahidiyek bi şaşî] bi tevahiya erdê derketin, gotinên xwe ji dawiyê dinyayê. Di wan de û di ezmên de ew ji bo rojê tavê çêkir,

5 kîjan wek cilikê ye, ji xaniyê wî tê; Ew zilamekî hêzdar e ku kêfa kursa xwe vedike.
6 Roja hilber ji ji almanan ve ye, Û çarçoveya wê heta dawiya wan; Û ji germahiya xwe ve veşartî tune.

7 Qanûna Xudan bêkêmasî (bêkêmasî) ye, giyan vedigire û nû dike; Qanûnên Xudan pêbawer û pêbawer in, şehrezayî sade dikin.
8 Fermanên Xudan rast in, dil şad dikin; Emrê Xudan pak e, çavan ronî dike.

9 Tirsa Xudan paqij e, her û her dimîne; Dadbariyên Xudan rast in, ew bi tevahî rast in.
10 Ew ji zêr çêtir in, belê, ji zêrê zirav xweştir in; Ji hingiv û dilopên hingiv jî şîrîntir.

11 Wekî din, ji hêla wan ve xulamê we tê hişyarkirin [bi bîr anîn, ronahî kirin û fêr kirin]; Di ragirtina wan de berdêlek mezin heye.

Ji ber ku Mizgîniya rastîn nivîsîn bû, ji ber ku hûn çi guhertinên xwe biguherînin, hûn niha neheq e!

Vê yekê tu sedem tune ye ku guhartina her tiştî biguherînin.

II Peter 1
3 Li gorî hêza mîrê wî ji her tiştê ku bi jiyanê û dilsoz ve girêdayî ye, bi riya zanîna wî ku ji me re rûmeta û dilsoziyê re bang kir:
4 Çawa ku em ji me re bêtir soza û sozên bêtir bihîstin dayîn: "Bi vî awayî hûn dikarin beşdarên dînî yên bexşîn, yên ku li hemberî cîhanê ditirsin rizgar kirin.

Peyva Xwedê bi temamî temam bûye.

Wî berê berê "ji bo her tiştê ku bi jiyanê û dilsoziyê ve girêdayî ye" hingê dîsa, em hewce ne hewce ne ku guhartina vê yekê bikin?

Bi vî awayî bi tenê karê Xwedê yê herî mezin dike.

Peyva Xwedê ya rast jî matematîk e!

Di bin beşa sor ya sor de binivîse û xwendina matematîkî ya kemîtaliyê bixwînin!

Ji pirtûkên ku ji wê re zêde bike wê wê matematîkî û giyanî hilweşînin.


Standard-standard of many of the signs of infallible

Karên 1: 3
Çimkî kêfa wî gelek şahidên neheq ên xwe yên ku ji wan re çil rojan dîtine û ew tiştên ku bi Padîşahiyê Xwedê re dipeyivin, xwe bijî.

Ka em vê bişkînin: Hûn nikarin ji "rastiya Xwedê ya" gelek nîşanên bêaqil "ne.

Mînakî, li viya binihêrin!

Romayî 1
3 Li ser Kurê wî Jesussa Mesîhê Xudanê me, yê ku li gor nefsê ji dûndana Dawid hatî çêkirin;
4 declared li gorî giyanê pîroz, bi rabûna ji nav miriyan, ragihand ku ew bi hêz Kurê Xwedê ye:

TEN 1 XNUMX KES DI DROK XNUMX MIROV DE HETA J F JI MIR B BI HZA XWED JI J JI J TN QEBL KIRIN AT YA CHSA MESRH!

Hemî xilaskarên derewîn ên ji rabirdûyê li cîhek komek hestî ne, lêbelê Jesussa Mesîh sax û sax e, wekî serê laşê Mesîh [bawermendan] kar dike.

JI YEKING TENLE YEK NE H EVN J OF YEK Q J QYAN XELAT YA USSA RE !!!

  1. Jineolojiya wî ya keyanî tune
  2. Jineolojiya wî ya qanûnî tune

  3. Genetîka wî ya bêkêmasî tune
  4. Di nav wan de herikîna xwînê ya paqij [jiyana giyan] tune

  5. Wan çu carî perçeyek vîna Xwedê jî bi rêkûpêk pêk neanîn, bila dev ji hemî viya berdin
  6. Ew tu carî nehatin pêxemberîtî kirin ku bibin kurê Xwedê bi têgîna xwedayî

  7. Wan tu carî tu pêxemberîtiyên ku di Incîlê de hatine gotin, nekirine
  8. Ew ne mijara Incîlê ne, ku peyv û daxwaza Xwedê ya eşkerekirî ye

  9. Ji wan 56 nasnameyên bêhempa yên Jesussa Mesîh ên ku di Incîlê de hatine gotin tune
  10. Wan çu carî bi xwe jî li dijî şeytan şer nekir, bila dev jê bernedin

  11. Ew tu carî bi destê melekên Xwedê yên ku ji bo bicihanîna daxwaza wî hewce bûn, xurt nebûn
  12. Yek ji wan bi hêza Xwedê ji nav miriyan nehatin rakirin

  13. Bedenek giyanî ji wan tune bû
  14. Tu kes ji wan peyva Xwedê bi ruhên devblîs ên girtî ku li derveyî erdê ne

  15. Navnîş didome ... Jesussa Mesîh li pêşiya hemî xilaskarên din ên bihevra, di nav de yên rabirdû, anha û yên pêşerojê jî, salên ronahiyê ye
Ne ji pirtûka apocrypha dikare ji hêla nêzîkbûna ji pirtûka biblical standard ya gelek gelek nîşanên rastîn pêşkêş dikin.


Karên 1: 8
Lê hûnê hêzê bistînin, piştî ku Ruhê Pîroz di te de hatîye û hûn ê di Orşelîmê de, li tevahiya Cihûda, û Sameryayê û tevahiya erdê erdê bibin.

Verse 8 di çarçoveya ayeta 3 de ye. Bi awayekî din, nimûneyeke yek ji gelek nîşanên bêaqil ên rastiyê ye.

Gotarên di nav nivîsên Yewnanî de "wergirtin" peyva lambano ye, ku tê wateya ku di nav 5-senses de tête peyda kirin.

"Ruhê Pîroz" bêtir bi "ruhê pîroz" tê wergerandin, ji bo ruhê pîroz a ku em gihîştin ku em dîsa ruhê Xwedê çêbibe.

Karên Şandiyan 1: 8 behsa zimanên bi axaftinê dipeyivin, ku ev delîl e ku hûn ruhê pîroz a hundirê hundirê we, ku wateya ku Mizgîniya heqê rastdariya Xwedê ye.

Ji ber ku ez ji Îblîs re bêjim: «Tirsin, pir tirs be.»

Ji ber ku Îblîs bi kêmî li dijî zimanên bi axaftinên cuda yên 6 ve dest pê kir.

Li gelek pirtûkên arkeolojîk, astronomîkî, cografîk, dîrokî, hûrgelên din jî hene, ku pirtûka apocryphal nikare hev re nebin, tevî çend hûrgulên pirtûka hin pirtûkên apocryphal dikarin bêne kirin.

Pirtûka pirtûkên kevneşopiya kevneşopî yên apocrypha çi ne?

  1. 1 Esdras, 2 Esdras
  2. 1 Maccabees, 2 Maccabees

  3. Baruch
  4. Bel û Dragon

  5. Ecclesiasticus
  6. Esther, Additions to

  7. Jeremiah, Epistle of
  8. Judith

  9. Manasseh, Prayer of
  10. Silêman, Dilê xwe

  11. Susanna, Çîroka
  12. Her sê Zarokan, Song Song
  13. Tobit
Girîngiya hejmara 13 çi ye?

Ji Pirtûka Pîroz ji hejmara EW Bullinger [dakêşana PDF], "Ji ber vê yekê her rûdana jimara sêzde, û bi heman awayî her pirjimara wê, ya ku ew pêwendî bi serhildan, dûrî, veqetîn, gendelî, perçebûn, şoreş, an jî ramanek xwerû."

Em bê guman vê yekê di beşa bi navê encamên baweriya pirtûkên apocî de dibînin..

Definition of Apocrypha

Definition of Apocrypha
poc ry pha [uh-pok-ruh-fuh]
navdêr [pirrjimar bi verbal singular used]
1. [tîpa kapîtal a destpêkê] komek ji 14 pirtûkan, ku wekî qanûnî nayê hesibandin, di Septuagint [wergera Grekî ya Ahîda kevn] û Vulgate [wergera Latînî] de wekî beşek ji Ahîda Kevn, lê bi gelemperî ji Protestan tê derxistin çapên Incîlê.

2. cûrbecûr nivîsên olî yên koka nediyar ji hêla hinekan ve wekî îlhamî tête hesibandin, lê ji hêla piraniya rayedaran ve tê red kirin.

3. nivîsandin, daxuyanî, û hwd., Ya nivîskarî an rastbîniya gumanbar. Canon 1 [berawirdî 6, 7, 9] berawird bikin.

Reh:
1350-1400; Navdêr - Navîn - Latînî - Yewnanî, pirrjimar Pirrjimara apokryphos veşartî, nenas, bêhtir, wekhevkirina apokryph- [bingeha apokryptein ku veşartin; bibînin, apo-, crypt] + -so adj. Suffix

Xuyakirin
spu ri ous [spyoor-ee-uhs]
navder
1. ne resen, resen an rast; ne ji çavkaniya îdiakirî, îdiakirî, an rast; sexte [notên min: ev tê de çêkirina sextekarî û sextekarî = niyeta bi qestî xapandina; 2 sûcên sûc!].

2. Biolojiya - [ji du beşan, bêhtir, hûrgelan, hûrgelan] bi xuya dike, lê avahiyeke cuda ye.

3. zewaca neheqî bastard.

Va ye! Dîroka navê navê [apocrypha] berê berê ye: Definition of counterfeit
fen ter terit [koun-ter-fit]
navder
1. ku di maqûlkirinê de çêbûye ku ji ber ku bi awayekî rastîn bi awayekî felcî an bêhêzî ve hatibû veguhestin; ne rast e; xeletî: bacê dansên nefret.
2. şikandin neheqî: xemgîniya nefret.

serbêje
3. ji ber xemgîniyek wateya ku bi awayekî felcî an nehêle wek rastîn ve derbas kirin; qelpî.
4. Kevn. kopiyek

5. Kevn. wekheviyek nêzîk portreyek
6. Nebawer nebaş xemgîniyê

Ji ber vê yekê, bi şîrovekirin, nexşeyek li ser rastîn e. Çima hûn dixwazin ku ji we re çêtirîn çêbikin - bêyî ku hûn ji Xwedê re, rasteqîn a gerdûnî ye?

Apocrypha ji zehfek ne diyar e. Bi vê yekê bi Xwedê re behsa gotina wî dibêje!

Lûqa 1
1 Forasmuch ku gelek kes dest bi destnîşan kirin ku ji bo daxuyaniya wan tiştên ku bêtir di nav me de bawerî ne,
2 Heta ku ew wan da me da, ku ji destpêka şahidan û wezîrên peyvê bûn;

3 Ew ji min re qenc bûb bû, hebû ku hemî tiştên ku ji pêşî ve têgihiştî, baş bû ku hûn bi xwe re binivîsin, piraniya Kovilos,

4 Ku hûn [mebestê nîşan dikin] hûn dikarin pê zanibin bêpirsî van tiştan, ku hûn ji we re hatine şandin.


Danasîna hin:
navder
  1. bê guman an veqetandinê; bigûman; emîn.
  2. destîn; teqez dê bibe

  3. bêserûber; mecbûr in ku werin.
  4. wekî rast an teqez hatî saz kirin; bê guman; bê guman

  5. sabît; li hev kirin; bicîh kirin
Bê guman pêbawerî, aştî, hêz û baweriya erênî, çalakî û encamên xwestî tîne!

Ji ber ku peyva Xwedê bêkêmasî û teqez misoger e, em dikarin bi dilê xwe, bi jiyana xwe, û heta hetayê pê bawer bin.


Apocî ji ye şikî nivîskarî an rastbûn. Berevajî vê yekê bi Incîlê re bikin.

Galatî 1
11 Lê ez ji te re birêvebirin, birayên me, Mizgînî ku ji min re hatibû bihîstin, piştî merivek ne.
12 Çimkî ez ne wî meriv wergirtiye, ne jî ez ew hîn dikir, lê bi riya Îsa Mesîh.

Verse 11 ew garantî ye ku mirov ji mirovê xwezayî ne, lê ew bi xwîna Xudanê Mesîh Îsa Mesîh, tenê kurê Xwedê yê ku herdem her desthilatiya bavê Bavê yekta bû. Apocrypha nikare tiştek tiştek nabêjin!

II Peter 1
20 Dizanin ev yekem, ku tu pêxemberîtiyê ne nivîsîn ji şirovekirina kesek kesek e.
BİXWÎNE Ji bo pêxemberîtiyê di dema demê mêrê de di dema kal de ne, lê merivên pîroz pîroz bûn ku ew ji aliyê Ruhê Pîroz ve hatibûn gotin.

Ez John 5: 9
Eger em şahidiya mirovan qebûl bikin, şahidiya Xwedê hê mezintir e: çimkî ev, şahidiya Xwedê ya ku ew wî li ser Kurê wî ye.

Axaftina ji apocrypha ji hêla rayedaran ve red kirine, dîrokek navdar Yûsuf, fikirîn ku pirtûka apocryphal ve hatibû ragihandin û ev fikrên Cihûyan nîşan didin ku di dema Îsa de.

Flavius ​​Josephus, Li dijî Apon 1: 8
"Ji Artexerxes heta dema me, dîroka tevahî hatiye nivîsandin, lê ji ber têkçûna peywira tam a pêxemberan, layiqê rêzgirtinê li gorî tomarên berê nehatiye dîtin." ...

"Di nav me de ne gelek pirtûkên bêhejmar hene, ku bi hev re nakokî û dijberî hev in, lê tenê bîst û du pirtûk hene, ku qeydên hemî demên berê hene; ku bi dadperwerî tê bawer kirin ku Xwedê ne..."

Metelok 11: 14
Li ku derê şêwirdarî ne, mirov diqewime, lê di elaletek şêwirdar de heye.

Metelok 24: 6
Çimkî bi şîreta zana tu yê şerê xwe bikî, û di pir şêwirmendan de ewlehî heye.

Her weha, mirovên Cihûyan, xwenîşanderan, û heta ku tevahiya kovolê de Roman Roman, hemû apocrypha red kir.

Lê di dawiyê de, dêra deryaya katalolîk dihat û cihekî di 1500 de qebûl kir.

Li vir pirtûkek ji pirtûka Enochê ye, parçeyek ji pirtûka 4-ê di Greek de wergerandin. Ew di sedsala pêşîn de gelekî gelemperî bû û tenê ji bo şermezar kirin, xemgîn kirin, û ji bawermendan ji peyva Xwedayê dûr bixe.

Pirtûka Henox perçeyek sedsala 4-an

Definition of Apocrypha
peyva esasî û dîrok
Derengiya 14c., ji LL apocryphus "veşartî, ji bo xwendina gelemperî nayê pejirandin", ji Gk. apokryphos "veşartî, nezelal", bi vî awayî "[pirtûkên] nivîskarên nenas"

[bi taybetî yên ku di Septuagint û Vulgate de cih digirin lê bi eslê xwe bi Îbranî nehatine nivîsandin û ji hêla Cihûyan ve wekî resen nehatine hesibandin], ji apo- "dûr" [binihêre apo-] + kryptein "veşartin." Pirrjimara rast [yekane dê Apocryphon be], lê bi gelemperî wekî stranek kolektîf tête hesibandin.

Wow - "veşartî, ji bo xwendina gelemperî nayê pejirandin,". Ger tiştek veşartî were hiştin û ew qas xirab be divê tiştek pê hebe ku ew ji bo xwendina gelemperî jî neyê pejirandin. Vê bi peyva Xwedê ya rastîn re berevajî bikin:

Filîpiyan 4: 8
Di dawiyê de, birano, çi tiştê rast hebe, çi tiştên qenc in, çi tiştê dadperwer î, çi tiştê paqij hebe, çi tiştê delal hebe, çi tiştê ji rapora baş in; eger tiştekî hêjabilind û li wir, û eger tiştekî hêjayî pesindanê hebe, li ser van tiştan difikirim.

Çîroka mezin a gotina peyva Xwedê ya baş e.

Karên 5: 20
Herin, rawestin û Perestgehê li gel hemû peyvên vê jiyanê biaxivin.

Romayî 1: 16
Çimkî ez ji Mizgîniya Mesîh nabihûrim, çimkî hêza Xwedê ji bo her kesê ku bawerî bawer dike Xwedê ye. Yûhenna pêşî û yek jî Yewnanî.

Gotina Apocrypha jî wateya ku veşartin. Çima kesek pirtûkek nivîskî nivîsandiye û paşê ve veşartin? Ew e ku armanca ku armanca wan di yekem de hatiye nivîsîn. Tiştek li vir rast e.

Xwedê tenê stratejiyeke dijberî ye - da ku peyva ku bi gelemperî mimkun nas dibe!

Efesî 6
19 Û ji bo min, ku vekim, dibe ku ji min re hat dayîn, da ku ez devê xwe, bi bidim zanîn sira Mizgîniyê bi veke,
20 Ji bo ku ez an balyozê di girtina im: da ku ez bê tirs, wek ku pêwist e, wê bêjim.

II Corinthians 5: 20
Îcar em em ji bo Mesîh ji balyozxane ne. Çawa ku Xwedê ji we re dipeyivin, em ji we re Mesîh li we dua dikir, hûn bibin Xwedê.

Em hîn jî di nav deverên cuda yên "Apocrypha" digerin.

Çandî
Apocrypha [uh-pok -ruh-fuh]
Nivîsarên olî yên ku ji hêla hin koman ve lê ji hêla hinan ve wekî pirtûkên Incîlê hatine pejirandin. Mesele, Dêra Katolîk a Romayê, heft pirtûkên wekî Judith, I û II Maccabees, û Ecclesiasticus, di Peymana Kevin de digire ku Cihû û Protestan beşek ji Incîlê nabînin.

Dibe ku hin dêr Apocrypha ji bo îlhamê bixwînin lê ne ji bo damezrandina doktrîna olî.

Têbînî: Bi dirêjkirina, çîrokek "apocryphal" yek e ku dibe ku guman nebe lê belê dîsa jî hin tiştek heye.

Dîroka Heritage® Niştimanî ya Perwerdehiya çandî ya Çand, sêyemîn
Copyright © 2005 by Houghton Mifflin Company.
Weşanê Houghton Mifflin Company. Hemî mafên parastî

Ev bê guman stratejiya herî bibandor a aneytan e: çêkirina tiştek ku hindek nirxê wê tê de heye da ku pejirandin, pêbawerî an kêrhatîbûnê bistîne lê paşê jî bi zîrekî derew û nîv-rastiyan bi wê re têkildar bike da ku ew bikaribe bidize, bikuje, & tune bike; dibin sedema guman, tevlihevî û dabeşbûnê.


Încîl ya 1897 Bible Dictionary
"veşartî, hêrsîn, navê ku hin pirtûkên kevneşopî hene ku li cihê LXX [septuagint, wergera Yewnanî ya kevnê kevin ya kevneşopî] û versiyonên Vulgate-yê Peymana Kevin-yê, û ji bo hemî peyvên mezin ên ji hêla wergerîn ve hatibû pejirandin. wan di sedsala sedsala sedsaliyê de, lê kî ku îdîaya ku li peymanên pêxemberê wateya tê de têne qebûlkirin.

[1.] Ew yek ji nivîskar nivîskarên Peymana nû yên ku ji hêla LXXyê vebigere ne tê gotin.

Xudanê me û pêxemberên me bi destê desthilata Cihû ya Cihûyan ve piştrast kirin, ku di heman demê de wek ku em niha ev e.

[2.] Ev pirtûka li Îbranî ne, lê di Greek de, û di dema "bêdengiyê" de, ji dema dema Malachi ve hatibû nivîsandin, piştî kîjan nîşanan û nîşanên rasterast ji Xwedê ve heta ku dema Xiristiyan de rawestandin.

[3.] Naverokên pirtûka xwe diyar dikin ku ew beşek ne pirtûka ne.

Apocrypha Peymana Kevin ji çardeh pirtûkan pêk tê, ku serekê wan Pirtûkên Maccabees [qv], Pirtûkên Esdras, Pirtûka Şehmetî, Pirtûka Barûk, Pirtûka Esther, Ecclesiasticus, Tobit, Judith, hwd. .

Apocrypha ya Peymana Nû ji edebiyateke pir berfireh pêk tê, ku delîlên cihê yên eslê xwe yên ne-aşilandî vedihewîne, û bi tevahî ne hêjayî nirxandinê ye."

Ne pirtûk ji hemî 13 ya pirtûka apocryphal ya kevin de herdem di şahidiya nû de tê gotin.

Xwedê bi taybetî ji gotina wan pirtûkan di gotina xwe de dûr ket. Piştî ku hemî agahdariya me li ser wan heye, ne ecêb e. Di Ahîda nû de, ji çend sed heya çend hezar bêjeyên rasterast, gotinên qismî, referansên rasterast & neyekser, û hwd bi ayetên Ahîda kevin hene. Lêbelê carek jî carek qala pirtûk an ayetên apocî nehatiye kirin.


Ya armanca pirtûka apocrypha çi ye?

Armanca ew e ku mirov pirtûkên ku apkryfa xwendina pirtûka ruhanî ya rastîn dixwînin.

Armanc xapandin, balkişandin û tevlihevkirina xiristiyan û ne-xiristiyan e, mîna paqijiyê û sêtiyê!

Armanca dawî ya apocrypha, paqijkirin û sêtiyê ev e ku baweriya me bi Xwedê xera bike da ku em nikaribin dinya û şeytanê ku wê dimeşîne bi ser bikevin.


Me ji wan re diyar kir ku ew karên nefret dikin. Va ye ku ev çawa çêbûye ramanên ruhanî ye.

2 Thessalonians 2: 2
Ji ber ku tu zû di hişê xwe de nebûye, an jî bi ruh, ne jî bi peyva ne jî, bi nameya ku ji me re ve tête, tengahî be, wekî roja ku Mesîh bi dest e.

Di ayeta 2-an de yek ji bêjeyên sereke not bikin: WEK JI ME. Wateya peyva "as" ev e ku nameyek dişibiya nameya [nameya] Pawlosê şandî bû, lê ew ne nameya rastîn bû.

Peyva "wek" jimareya axaftinê ye ku jê re şikil tê gotin, ku du tiştên cûda bi karanîna peyvên "wek" an "wek" re dide ber hev.

Logically, wekheviya heman rengî tenê tenê xNUMX 1 dibe sedema sedemên mimkun e: an jî ew qezencek xuyanî bû ku kesek bi nameyek nivîskî ku bi nameyek Pawlos Pawlos re gotiye, an jî bi awayek wekhev e.

Bêguman, kes nikare bi tevliheviyê derxistin Dibe ku tenê bi nameyek ku Pawlos Pawlos nivîsandiye pir biqewiminî bû.

Ji ber vê yekê, wekhevî bi zanebûn bû. Ger herfek bi qestî hatibe nivîsandin ku mîna ya din be, wê hingê ew pênaseya derewîn e = SEXTEKIRINA SÛCÎ Û SEXTEKIRINA SÛCÎ!

Ji ber ku eger kesek bi zanistî pirtûkek [epistle] yê paqij dike, ew guman e ku Xwedê yek rastiyek nikare wan nedikarî, çimkî Yezdan ne peyvek xweş e.

Ji ber ku 2 hene û tenê 2 hêzên giyanî yên mezin di cîhanê de, paşê şeytan bi paşê nameya belgeyê bû.

Bi rastî ez çi tiştê II Thessalonians 2: 2 dibêje!

"Wê ku tu zû zû di hişê xwe de bête şaş kirin, an jî bi ruh, ne jî bi peyva ne jî, bi nameya ku ji me re bikişîne ..."

Gotina "giyan" ji giyanek şeytan re tê vegotin. Bi qasî 3 dozên cûrbecûr cûrbecûr ruhên şeytan hene, her yek bi navgîniya nenas a nenas di nav xwe de; Nobu kes lê Xwedê nizane bi rastî hejmarê çiqas şaxên şeytan hene.

Di nameya derewîn a ku pirtûka Selanîkî sextekarî kirî de diviyabû giyanek nas hebe: yeka ku bi jiyan, rêgez, serpêhatî û hwd a şandiyê Pawlos re haydar bû da ku sextekariyek berbiçav çêbike.

Ruhên ilblîs di nav koman de, mîna mîna gurên gur, kar dikin û di celebên din ên giyanan de, wekî giyanên derewîn, giyanên pîsîtiyê, û hwd vedixwînin da ku xapandin û wêrankirinê zûtir bikin.

I John 4 [kjv]
1 Ezbenî, hemî ruh bawer nakin, lê giyanên ku ew ji Xwedê ne in, lê digerin. Çimkî pêxemberên derewkar di cîhanê de derketin.
6 Em ji Xwedê ne, yê ku Xwedê nas dike, em dibihîze. Ew kî ye ku Xwedê ne bihîstiye. Bi vî awayî em ruhê rastiyê û ruhê çewtiyê dizanin.

Kolosî 2: 8 [Bible amplified]
Binêrin ku tu ji hêla felsefê û bêdengiya vala ve tê girtin [li gor pîvan-pîşudografî] li gor kevneşopî [û mûzayên] merivên meriv, piştî prensîbên pêşîn ên vê dinyayê, ji bilî jêrîn [rastiyê-perwerde Mesîh].


Ji ber vê yekê di sedsala yekem de, Satblîs ji berê de mijûlî sextekarî kirina pirtûka Selanîkî bû, hêj dema ku Pawlosê şandî hêj mayîna Ahîda nû dinivîsî!

Heya îro jî, gelek pirtûk ji hêla "rêberê ruh" ve têne nivîsandin, ku tenê navek din a ruhê şeytan e.

Ew peyvên ku bi riya devilê devil re biaxivin û paşê wan wan binivîsin.

Ew rastiya peyva Xwedê ya rast - ruh, peyv, nameyek e!

Ecclesiastes 1: 9
Ew tiştê ku bûye, ew e ku çi bibe. û ku tiştê çêkirî ye, ew e ku çi bibe? Û di bin rojê de tiştek nû tune.

Ji ber ku di bin rojê de tiştek nû ye, hingê em dizanin ku di heyama şahidiya kevin de, pirtûkên bineyê ji hêla Îblîs ve têne şermezar kirin.

Bi vî rengî pirtûkên bi navê wenda yên Incîlê, apocî hatine îlhama kirin: giyanên şeytan peyvan didin nivîskaran, paşê wan pirtûkan dinivîsînin, mîna ku ew ji Xwedê hatine îlham kirin, lê em di rastiyê de ji xwedayê vê cîhanê îlham digirin Sateytan


Dema ku pirtûka apocrypha nivîsîn?


Piraniya rayedaran bawer dikin ku pirtûkên apocîtiya kevnareza di navbera pirtûka Malachi [nêzîkê 375 Berî Zayînî] û wezareta Jesussa Mesîh [payîza 27 AD] de hatine nivîsandin.

Li çarçova ku hemî apocîtiyên OT hatine nivîsandin binêrin!

Ew çerxa giyanî & dîrokî ye ku tê de 13 pirtûkên apocî hatine nivîsandin.

Bi gotinên din, apocîtiyên testa kevin ji gendeliya giyanî, tarî & aloziyê çêbûne.

Çiroolojî Divê tiştek nebaşî divê piştî rastîn ji ber ku ji pevçûnan pêdivî ye ku pêdivî ye ku li yekemîn yekem li pey.

Ji ber vê yekê hinekî bi guman e ku hemî pirtûkên apocîparêzan tenê piştî ku testa kevnar a resen ji berê ve hate qedandin, û qet berî û di dema nivîsandina wan de, xwe nîşan didin. Ev nîşanek din e ku apocî derew e.


Lîsteya kontrola pirtûkê

Şeytan wekî wekî parasite vekirî ye ku rastiya Xwedê ya rastê, tengahiyê, şaşî û betalkirina wê dike.


Ji bo ku ji rastiyê çewtiyê veqetîne, divê em standardek standardek heye.

Ew standard e peyva Xwedê ye.

Ji ber vê yekê em hêsan bi belgeya rastîn (parçebûyî) bi maqûl kirin, û heger ti nakokiyên ku li ser pêxemberê hene hene, em dizanin pirsgirêkek heye û em di nivîsên nefret de nehêlin.

Min ev lîsteya kontrolê, rêberek çêkiriye, da ku em bi lez û bi awayekî rastiyê ji rastiya rastîn veguherînin.

Heke hûn li bersîva pirsên jêrîn bersîva bersiv bikin, hingê hûn dizanin ku hûn bi belgeyên belgeyê re peywendîdar dikin.
  1. Ma ev yek parçeyek ji gotina Yezdan tê nakokî?
  2. Gelo ev tiştek naskirî, rastiya proven, wekî dîrok, erdnîgarî, astronomî, etc.?

  3. Ma ew encamên nerast [kurt û demdirêj] ye ku binekêş nakokî? Bê guman, guman, helwesta li hember Xwedê, mirovên li ser mîtalîzmê, giyanîzmîzmê, ji ber ku hûn baweriya derewkarên bawerî bawer bikin? Metta 7: 20 Çimkî hûn ji ber fêmanên wan hûn dizanin.
  4. Ma ew baweriya we dizîne, dikuje an jî hilweşîne, hezkirin an hêviya bi Xwedê?

  5. Ma ew xeletî an jî li ser xeletên 212 yên axaftinê di karûbarê de tê bikaranîn?
  6. Gelo ev yek ji bîr nake ku k'îjan Îsa Mesîh di vê pirtûkê de ye? [Pirtûka wî ya her pirtûka bedenê]

  7. Ma ew ji 56 pirtûkên Incîlê di kesayetek de nasnameya Christsa Mesîh berevajî dike an jî dixapîne?
  8. Ma tiştek zêde bike, ji hêla veguhestinê an tiştek veguherîne? Hemû pirtûkên apocrypha ji vê yekê sûcdar in.

  9. Ma tê wateya wateya mathematîk û hejmarên navgîniya gotina Xwedê de nakokî?
Bawer bikin, Îblîs dikare pir zehf û xemgîn be, lê bi dawiyê, ew, ne jî ji karên wî, dikare lêpirsîna Xwedê ya ronahiyê dûr bike.

Yên herî diyar di tabloya zer a li jêr de ne.


BIBLE VS APOCRYPHA
ÎNCÎL APOCRYPHA
RAST QELP
Daniel Nimêja Azariah û Strana Sê Zarokên Pîroz
[piştî Dan.3:23; an zêdekirina bê destûr ji Daniel re]
Daniel Çîroka Susanna [Dan. 13; an zêdekirina bê destûr ji Daniel re]
Daniel Bel û ejder [Dan. 14; an zêdekirina bê destûr ji Daniel re]
Ecclesiastes Ecclesiasticus [latînî; li dora 180 bz hatiye nivîsandin;
jê re Hikmeta Îsa, kurê Sirax jî tê gotin!]
Esther an zêdekirina bê destûr ber Esther
Jeremiah Epistle of Jeremiah
cihû Judith
Song of Solomon Dilê Silêman

Wekheviyek mezin e ku kitêbên Mizgîniyê û pirtûka apocryfa bi awayekî coincidental ne. Derfetên statîstîk ji van pirtûkan tenê bi heman rengî wek pirtûka pêxemberê astronomîkî ye.

Bi gotinên din, navên pirtûkên apocrypha ji navên pirtûkên binefîlmê têne diyarkirin, û têne damezirandin, hêşîn û şaş dikin ku li ser gotina Yezdan bi peyva guman û bêbaweriyê encam dikin.

Ji ber ku pirtûka di pirtûka ku tê de hatiye nivîsandin, tê wateya ku ew ji aliyê Xwedê ve hatibû nivîsandin. Hemû pirtûkên van apocryphal têne fikrkirin û nîqaşên dîrokî têne kirin (ku ne 100% rast rast wek xwerû ne!) Ne û ji aliyê Xwedê xwe ve bi rasterastek rasterast re nehatiye nivîsandin.

Di nêzîk de nefret e ku rasteqîn e, bêtir bandor a berbiçav e.


Zêdekirinên bê destûr Daniel û Esther?

Ew tê gotin ku peyva Xwedê neqeşe an neqeşe ye, ku gelek pirtûkan gelek nakokî nakin.

Xwedê di derbarê zêdekirina peyvan li gotina xwe de çi dibêje? Ma nivîskarên apociyan gihîştin RIZGARA WIS ?!

Dubarekirina 4: 2
Hûn ê ku peyva ku ez emir dikim, lê hûn ne ji wê yekê kêmtir bikin, da ku hûn emirên Xwedayê Xwedayê ku ez emir dikim bimînin.

Dubarekirina 12: 32
Çi tiştên ku ez ji we re emir dikim, lêbigere vê yekê: hûn ê naxwazin, ne jî ji wan re kêmtir bikin.

Peyxama 22
ZEBÛR Çimkî ez ji her kesê ku şahidiya pêxemberîtiyê ya vê bihîstim şahidiyê dike, heger mirovek van tiştan zêde bike, Xwedê wê dihêle ku ew di pirtûkê de hatiye nivîsandin.
19 Û eger mirov ji peyvên vê pêxemberiyê dûr bixwaze, Xwedê wê ji pirtûkê jiyanê, û ji bajêr pîroz ve û ji tiştên ku di vê pirtûkê de hatiye nivîsîn derxistin.

Ew zimanek pir zelal û xurt e!

4 ayetên dawîn ên tevahî Incîlê mirovan li ser encamên lêzêdekirin an jêkirina gotina wî, ya ku bi Afirîn 3 re têkildar dibe ku Hewa peyva Xwedê zêde kir, peyv guhertin û jê kir, ya ku bû sedema ketina mirov: bê guman ya herî di dîroka mirovahiyê de bûyerek felaketî.


Bi awayekî din em dikarin piştrast bikin ka pirtûka pirtûk an jî pisekek pêdivî ye ku ne rast e yan jî nirxên axaftinê digerin.

Ev dîmenek ji rûpela 1178-an e di Mizgîniya Rêhevalê Hevrêyê de ji hêla EW Bullinger ve li ser karanîna fîgura vegotina vegotinê.



dîmenê Mizgîniya heval, rûpel 1178; fîgurên bingehîn ên axaftinê di pirtûka Daniyêl de

Zêdekirin, jêkirin, an guherandin ÇI beşên pirtûka Daniel [an pirtûkek din, wekî Esther] rastîniyê, hevsengiyê, wateyê û rêza îlahî ya nîqaşa intversiyona axaftinê, ku tenê beşên 1 - 12 vedigire, tune dike.

Ev tenê îspat dike ku:
  1. Dua Azariah û Strana Sê Zarokên Pîroz [piştî Dan. 3:23; an zêdekirina bê destûr ji Daniel re]
  2. Çîroka Susanna [Dan. 13; an zêdekirina bê destûr ji Daniel re]
  3. Bel û ejder [Dan. 14; an zêdekirina bê destûr ji Daniel re]
  4. zêdekirinên bê destûr ber Esther
  5. hemî pirtûkên apocî yên sexte ne !!
Vê felsera giyanî ya pir hêsan 1/3 ji hemî pirtûkên OT-yê yên apocî ji holê radike û wekî 1 derewîn derewîn dike.

Ew çiqas bi qîmet e ?!

XEBAT HN D HROK IN Y INN KITLEBA PROZ B MYANN

Ji ber ku aneytan gelek pirtûkên Incîlê sexte kiriye, min biryar da ku ez navnîşa qismî ya xebatên dîrokî yên ku di Incîlê de hatine nivîsandin di tabloya jêrîn de [ya ku dê di demek nêz de were nûve kirin] binêrim.

Orjînal hatine parastin, sextekirin, winda kirin an jî hatine tunekirin.

Gotina Xwedê ew qas bi hêz û spehî ye ku heta hin tomarên dîrokî [xebatên derivatî] yên ku ji hêla mirovan ve hatine çêkirin ên bûyerên Incîlê hatine sexte kirin!



XEBAT HN D HROK IN Y INN KITLEBA PROZ B MYANN
ÎNCÎL BERS .VAN [bi rêza kanonîk] û rewşa xebatê
KARN C GHAN IN BI P BROZA PROZ BN
#1: Pirtûka Jasher Joshua 10: 13
2 Samuel 1: 18
CÎ:
Orjînal dibe winda;
2 karên sexte: ji sala 1394 hic. & 1625 PZ.
#2: Kiryarên Silêman I Kings Kings 11: 41
II Dîrokên 9: 29
CÎ:
Karê wenda kir
#3: Nameyên Jezebel I Kings Kings 21: 11
CÎ:
Karê wenda kir
#4: Pirtûka Gadê dîdevan I Chronicles 29: 29
CÎ:
Hin çavkanî dibêjin ku ew xebatek winda ye, lê yên din ew ji bo dakêşanê heye, lê gelo ev bi rastî orjînal e an yek ji Pseudepigrapha ye?
#5: Pirtûka Nathan pêxember I Chronicles 29: 29
II Dîrokên 9: 29
CÎ:
Nenas
#6: Pêxemberiya Ahijahê ilîllonî II Dîrokên 9: 29
CÎ:
Nenas
#7: Dîtinên doddoyê seyr II Dîrokên 9: 29
CÎ:
Nenas
#8: Pirtûka Shemaiah pêxember II Dîrokên 12: 15
CÎ:
Nenas
#9: Çîroka pêxember Iddo II Dîrokên 13: 22
CÎ:
Nenas
#10: Ya mayî kirinên Yehoşafat, yên pêşî û yên dawîn, va ye, ew di kitêba Yehuyê kurê Hananî de hatine nivîsîn, ku di kitêba padîşahên Îsraêl de tê gotin. II Dîrokên 20: 34
I Padîşah 16:1, 7
CÎ:
Nenas
#11: Di nav gotinên seyrûseran de hatî nivîsandin II Dîrokên 33: 19
CÎ:
Nenas



Danasîna berhemek edebî ya wenda: [Wikipedia]
"Karê wendayî belgeyek e, berhemek edebî ye, an perçeyek mûltîmedyayê ye ku di demên berê de hatî hilberandin, ku tê de tune nusxeyek sax mayî tê zanîn. Ev bêje bi gelemperî li ser xebatên ji cîhana klasîk derbas dibe, her çend ew zêde tête bikar anîn têkiliya bi xebatên nûjen re.

Bi hilweşandina destnivîsek orîjînal û hemî nusxeyên paşîn dikare xebatek ji dîrokê re winda bibe. Berevajî karên wenda an "wenda", dibe ku nusxeyên ku sax mane wekî "heyî" werin binavkirin ".

Danasîna Pseudepigrapha: [Wikipedia]
"Pseudepigrapha bi derewan veberhênan têne nivîsandin, nivîsên ku nivîskarê wan tê îdîakirin ne nivîskarê rast e, an jî karekî ku nivîskarê rastîn ew bi rengek berê ve girêdide. Di lêkolînên Incîlê de, peyva pseudepigrapha bi gelemperî behsa berhevokek cûrbecûr a ramanên olî yên cihû dike ku were nivîsandin bz 300 BZ heya 300 KZ.

Ew ji hêla Protestanan ve ji pirtûkên deuterocanonical an Apocrypha, pirtûkên ku di nusxeyên heyî yên Septuagint de di sedsala çarem an paşîn û Vulgate de xuya dibin, têne cûdakirin, lê ne di Hebrewncîlê Hebrewbranî de an di Incîlên Protestan de.

Dêra Katolîk tenê di navbêna deuterocanonical û hemî pirtûkên din de cihêtiyê dike; ji van paşiyan re apocîpên încîlî têne gotin, ku di karanîna katolîk de pseuodepigrapha jî tê de heye.

Wekî din, du pirtûkên ku di dêra Ortodoks Tewahedo de canonîkî têne hesibandin, ango. Pirtûka Enoch û Pirtûka Jubilees, ji hêla xiristiyaniya Kalkedonî ve wekî pseudepigrapha têne dabeş kirin ".

Li vir li ser hin lêkolînên ku min heta nuha li ser pirtûka Jasher kirine gotarek kurt heye. Ew tenê du caran di tevahiya Incîlê de tê behs kirin.

Girîng e ku mirov cihêtiyê bixe navbera:
  1. Pirtûkên rastîn ên Incîlê yên rastîn ên ku bi rasterast ji Xwedê bi xwe hatine eşkere kirin.
  2. Pirtûkên dîrokî yên ku di Incîlê de têne gotin, wekî pirtûka Jasher.
  3. Pirtûkên sexte yên Incîlê, ku pirtûkên apocîfe ne, ku ji ruhên şeytan hatine îlham kirin.
Joshua 10: 13
Û rojê rabû rawesta, û zîv bimîne, heta ku gelê xwe di dijminên xwe de neheq kirin. Ma ne li vê pirtûkê Jasher nivîsarê ye? Îcar roj di nav ezmanan de hîna jî rawesta, û hilda ku tevahiya roj diçin derê.

2 Samuel 1: 18
(Bi vî awayî wî ew zar'êd Cihûdayê tewqê karê fêr dikin: Va ye, di kitêba Jasherê de hatiye nivîsandin.)

Jasher di Mizgîniyê de

Încîl ya 1897 Bible Dictionary

rast.
"Pirtûka Jasher," di LXX [Septuagint, wergera Yewnanî ya şahidiya kevin de] pêşkêş kirin. "Pirtûka Pîrozbahiya Yek"; ji aliyê Vulgate "Pirtûka Pêdivî ye"; Dibe ku belge-a-pirtûkek pirtûka pirtûka neteweyî, bûye kolek stranên pesnê Îsraêlê Îsraêl, "pirtûkên zêrîn," neteweyek netewî. Me ji du pirtûkan tenê pirtûka me heye:

(1) peyvên Yûhenna ku li ser krîza Beth-Horon (Xoshê 10: 12, 13) ji Xudan re gotibû; û

(2) "Stirana Bow", ew elegiya şînê ya bedew û bi bandor a ku Dawid bi munasebeta mirina Saûl û Jonatan çêkir. (2 Sam. 1:18-27).

Lêbelê, pirsgirêkek wergerîn heye!

Joshua 10: 13 [Bedsaziya Lamsa, Sedsala 5-Sedsala Aram]
Û rojê rabû rawesta, û heyvê ma, heta ku gelê xwe li hember dijminên xwe nerazî bûn. Û va ye, ew di Kitêba Pîroz de hatiye nivîsandin, Îcar roj di nav ezmanan de rawestand û ew hilda ku tevahiya roj diçin, nehêlin.

2 Samuel 1: 18 [Bedsaziya Lamsa, Sedsala 5-Sedsala Aram]
(Di heman demê de wî ew emir kir ku zarokên ku Cihûda ji karanîna devê hîn bikin, va ye, di pirtûkê Asher de hatiye nivîsandin):

Ji ber vê yekê gotina nivîskî ji KJV ya pêxemberê girîng e.

Joshua 10: 13 [Septuagint]
Û roj û çîv rabû, heta ku Xwedê bi dijminên xwe li ser dijminên xwe derxistin; Û roj di nav ezmanan de hê jî rawesta. ev pêvajoyê didin ku ji roja dawiyê vekişîne.

Septûagint jî pirtûka Jasher an Asher nabêjim!

Joshua 10: 13 [Latin Vulgate - 390 - 405A.D. wergerandin di Google Translate]
Ji ber ku roj û dijmin heta dijminên neteweyê, wek ku di pirtûkê Jasherê de hatiye nivîsîn? Îcar roj di nav ezmanan de rawestandin, û hilda ku hûn rojek rojek biçin,

II Samuel 1: 18 [Latin Vulgate - 390 - 405A.D. wergerandin di Google Translate]
ji bo zarokên ku wekî pûçê Pîvanê têne hîn kirin

Li jêr kopîlek a Mizgîniya Kitêba Companion e, li ser Joshua 10: 13.

Kurtefîlm a Companiona Încîlê - li ser Joshua 10: 13

Min bît û pirtûkên Jasher online, lê ez nikarim piştrast nekim ka ew yek ji ji karên Xwîner an 1394 an çi çi ye, kîjan guman û gumanbar dibe ku peyva Yezdan têk dibe.


Li vir qonaxek ji hêla Îngilîzî ya Joshua 10 ve ye: 13.

Screenshot of interlinear Hebrew: Joshua 10: 13


Analyek ji pirtûkên apocryphal di armanca alfîlîkî de

Baruch

Baruch kî ye?

Ew nivîskarê Yêremya bû.

Yêremya 36: 4
Wê gavê Yêremya gazî Barûkê kurê Neriah kir: û Barûk ji devê Yêremya hemî gotinên Xudan, ên ku wî jê re gotibû, li ser çerxek [pirtûkek] pirtûkek nivîsand.

Pênaseyên Barûk û Neriyah, ji Ferhenga Berfireh a Navên Încîlê:

Baruch: navê wî tê wateya Xwezî; (kok = çok danîn; Xwedê pîroz kirin; pîroz kirin)

Neriah: navê wî tê wateya çira Yahowa.

Li sedem û encamê binêrin: Barûk çima pîroz bû? Çimkî bavê wî Neriah [çiraya Yahowa] bû.

TÊGERÊN KREXÎ Û PÊNSÎVAN

Li gorî Encylopedia Britannica:
Pseudepigrapha karên sexte ne ku bi awakî ji hêla kesayetiyek Incîlê ve hatine nivîsandin [û pirtûka Barûx yek ji van xebatan bi nav dike].

Ostensible xuyangkirina derve an xuyayî ya kesek an tiştekê vedibêje.

Pseud ji pseudo = derewîn û epîgraf = nivîsek tê; Ji ber vê yekê, pirtûka Barûx xebatek pseudepîgrafîk = karekî derewîn an sexte ye; wek pirtûkên mayî yên apocrypha, sernavek derewîn hildigire.

Xebatên Deuterocanonical ew in ku di yek kanonê de [pirtûkên Mizgîniyê yên ku ji hêla her dêrê xiristiyan ve wekî resen û îlham hatine nas kirin] têne pejirandin lê ne di hemî de.

Deutero tê wateya duyemîn û canon tê wateya:
1. ya ku tê pejirandin, destûr û naskirin.
2. laşê rêgez, prensîb, an pîvanên ku di qada xwendinê an hunerê de wekî axiomatîk û gerdûnî ve girêdayî têne pejirandin:

Çavkaniyên jêrîn:
  1. Ansîklopediya Încîlê
  2. Encyclopedia Britannica
  3. Ansîklopediya Navneteweyî ya Standard Bible
  4. Ansîklopediya Cihûyan
  5. Wîkîpediya de
  6. Avkaniyên din
1. Bawer bikin ku bi kêmî ve 3 nivîskarên xebatê hebûn, [di nav de edîtorek cihê ku pêşgotin nivîsand û beşên nelihev bi hev re tevlihev kir].

2. Bawer bikin ku ew çend sed sal piştî dema dema dîlgirtina babilonî hatî nivîsandin ji ber çend nakokiyên dîrokî ku vê encamê piştrast dikin. Ev tarîxa eslê pirtûka Barûx di heyama tarî ya 400+ salî de di navbera nivîsandina Malachi û Metta de, mîna yên mayî pirtûkên din ên apocrypha de cih digire.

Jonathan A. Goldstein, di pirtûka xwe de The Apocryphal Book of I Baruch ji Proceedings of Akademiya Amerîkî ji bo Lêkolînên Cihûyan dibêje, "Lê dîsa jî, pirtûk puzzek e. Xuya ye ku berhevokek nehevgirtî ye..."

Berhevkirin, ji hêla pênasê ve, ji karek ji çavkaniyên cihêreng vedibêje.

ORIGIN OF COMPILE
Yekem car di 1275–1325 de hatiye tomarkirin; Îngilîziya navîn, ji latînî compīlāre "dizîn, talankirin, dizîn ji nivîskarekî din,"!

Ji ber vê yekê, ji perspektîfa 5-hesên tixûbdar, Incîl berhevokek olî xuya dike ji ber ku ew nêrîn wê wekî xebata gelek nivîskarên cihêreng dibîne.

Lêbelê, ji ber ku Xwedê tenê nivîskar e û mirov bi hezaran salan nivîskar bûn, ew şahesereyek edebî û giyanî ye ku tu mirovî nikarîbû biafirîne.

Bi vî rengî, bi karanîna gelek rayedarên objektîf, me berê 4 derewên di derbarê pirtûka apocryphal Baruch de eşkere kir:
  1. NIVÎSKAR: Barûx NE nivîskarê pirtûka ku navê wî ye, pênaseya pseudepigrapha piştrast kir, nivîsek bi sernavek derewîn ku di heman demê de bi pênaseya apocrypha re hevaheng e: nivîsek derewîn a bi eslê xwe nediyar û nivîskariya gumanbar ku ne ji çavkaniya rast e. [Xwedê] û ji aliyê piraniya rayedaran ve hatiye redkirin.
  2. NASNAMEYA NIVÎSER (N): Ji ber ku em nizanin kê bi rastî ew nivîsandiye [û dibe ku qet nebe] wê hingê ev dîsa pênaseya apocrypha piştrast dike: nivîskariya gumanbar.
  3. HEJMARA NIVÎSERAN: Herî kêm 3 nivîskar hebûn, ne yek
  4. ROJA NIVÎSAN: Ew çend sed sal piştî mirina Barûx hatiye nivîsandin. Ji ber vê yekê, Barûk nikarîbû bibe nivîskarê rastîn, îcar ew kî bû?
  5. PAŞÎ: tevlihevî û guman!
Metta 7: 20
Ji ber vê yekê hûnê fêlin wan dizanin hûn wan dizanin.

TEVLIHEV:

I Corinthians 14: 33
Çimkî Xwedayê nivîskarê neheq e, lê ji aştiyê, wekî di hemû civînên pîrozan de ne.

James 3
14 Lê eger hûn di dilê xwe de, rûmetê nefret dikin û tengahiyê nebe, û li hember rastiyê nebêjin.
15 Ev şehre ne ji jor e, lê erdhej, cinsî, devilî ye.
16 Çimkî derheq û tengahiyê ku derê ye, heye tevlihevî û her karê xerab.

17 Lê şehrekî ku jor ji jor e, pêşî yekem e, paşê aştî, dilsoz û hêsantir bibe, bêhêzî û dilê baş e, bêyî partîparêzî, û bê durûtî.
18 Û Fêwîtiya rastdariyê di aştiyê de ku aştiyê dikevin

ŞIK:

Metta 14: 31
Û di cih de Îsa destê xwe dirêj kir, ew [Petrûs] girt û jê re got: «Ya biçûk bawerî [bawer kirin] ma tu çima guman kir?

James 1
6Lê bila ew bipirse bawerî [bawerî], tu tişt naheje. Çimkî yê ku dilerizîne, mîna pêla behrê ye ku bi bayê diheje û diheje.
7 Çimkî bila mirov nefikirin ku ew tiştek ji Xudan re qebûl bike.
8 Mirovek hişk a du kes di hemî awayên wî de neheq e.

ANSIKLOPEDÎ KÛR DIVE

Pênaseya ansîklopediyê:
pirtûkek, komek pirtûkan, dîskek optîkî, cîhaza mobîl, an çavkaniyek agahdarî ya serhêl ku gotarên li ser mijarên cihêreng, bi gelemperî bi rêza alfabetîk vedihewîne, hemî şaxên zanînê an, bi gelemperî, hemî aliyên yek mijarê vedihewîne.

Ew bi rastî tê wateya perwerdehiyek baş.

Pênaseya encyclîkî ya peyva bingehîn:
nameyek ku ji bo tîraja fireh an giştî hatî armanc kirin.
pedo - zarok

Ji ber vê yekê, ansîklopediyek rastîn ji bo zarokan perwerdehiyek baş e.

II Timothy 3: 16
Hemû nivîsar e, bi îlhama Yezdan hatine, û ji bo hînkirin, lêhilatin, ji bo correction, ji bo instruction, Di rastdariya:


dîmenê 7 nameyên keremê yên ji Mizgîniya referansa rêheval ji hêla EW Bullinger ve


Galatî 6: 11
Hûn dibînin ku min bi destê xwe nameyek çiqas mezin ji we re nivîsandiye.

2 Thessalonians 2: 2
Ji ber ku tu zû di hişê xwe de nebûye, an jî bi ruh, ne jî bi peyva ne jî, bi nameya ku ji me re ve tête, tengahî be, wekî roja ku Mesîh bi dest e.

Kolosî 4: 16
Û gava ku ev name di nav we de bê xwendin, bila di civîna bawermendan a Laodiceyan de jî bê xwendin. û hûn jî bi heman awayî nameya Laodiceyayê bixwînin.

Bi vî rengî xiristiyanên sedsala yekem perwerdehiya xwe ya giyanî ya berbiçav distînin: bi belavkirina nameyên cihêreng ji Pawlosê şandî li dêrên din ên li devera giştî ya Deryaya Navîn/Asyaya piçûk.

I Corinthians 13 [Bible amplified]
9Çimkî em bi qismî dizanin û hinekî jî pêxemberîtiyê dikin [ji ber ku zanîna me perçebûyî û ne temam e].
10 Lê gava ku ya tam û bêkêmasî bê, yê netemam û qismî wê derbas bibe.

11 Dema ez zarok bûm, min wek zarokekî dipeyivî, min wek zarokan difikirî, min wek zarokan difikirî; dema ez bûm mêr, min dev ji tiştên zarokan berda.
12 Ji ber ku niha [di vê dema bêkêmasiyê de] em di neynikê de bi qelsî [ramaneke nezelal, rîspî, enigmayek] dibînin, lê paşê [dema kamilbûnê hat em ê rastiyê bibînin] rû bi rû. Niha ez bi par ve dizanim, lê wê çaxê ez ê bi tevahî bizanim, çawa ku ez bi tevahî [ji aliyê Xwedê ve] hatime naskirin.

Em, wekî zarokên Xwedê, divê xwedan perwerdehiya giyanî ya tam a doktrîn, retkirin û rastkirin, ku hînkirina rastdariyê ye, ji 7 nameyên dêrê an jî keremê [Romî - Selanîkî] wekî bingeha meşa me ya bi Xwedê re hebe.

Gelo kitêba Barûx an pirtûkeke din a apocrîfê nêzîkî vê yekê dibe?!

Karekî weha kêm nikare ji Xwedayê yekta rast were îlhamkirin û hemî nîşaneyên hîlebaziya Şeytan heye.

Şeytan pêbaweriya Yêremya û Şerîetzanê wî Barûx [û bi hevgirtinê, pêbaweriya Xwedê û Incîlê] diziye û bi kar aniye da ku pêbaweriya pirtûka Barûx a apocryph [derew û sexte] zêde bike ji ber ku ew rasterast bi nivîskî îdîa nake. , ku ew mîna Kitêba Pîroz ji Xwedê hatiye îlhama xwe.

Vê yekê bi dizîna jimareya axaftinê ya ku jê re tê gotin ji Incîlê re dike û li ser pirtûkek Incîlê ya sexte bi kar tîne.

Nivîskarên rastîn ên pirtûka Barûx a apocryphal qet nayên zanîn, lê tê wateya ku ew Barûx e, ku ev jî texmînek derewîn û xapandinek din e.

Ger Barûx nivîskarê rastîn bûya jî, ew ê tenê îspat bike ku ew karek mirovî ye û ne karê Xwedê ye ji ber ku:

Încîl di tevahiya dîroka mirovahiyê de tenê pirtûka ku gelek nivîskar hene lê tenê nivîskarê wê Xwedê ye.


31 کار: 35
Ya ku ew ê min bibihîze! Va ye, daxwaza min ev e, ku Xudan bersiva min bide, û dijberê min pirtûkek nivîsandibû.

Dê şeytan qet pirtûkek ku xwe, padîşahiya ruhên şeytan û hemî stratejiyên wî yên êrîşê eşkere bike, neyê nivîsandin. Ew tenê pirtûkên sexte mîna pirtûka Mormon, apocî, hwd dinivîse.

Theblîs bi sextekariyan sexte nake. Ew tenê orjînalê, ku tenê yek heye, sexte dike: Incîl, peyv û daxwaza Xwedê ya eşkerekirî.

Tenê ji bo ku ji tevliheviyek dûr nekevin, pirtûka Barûç ku em niha dinirxînin I Barûç e ji ber ku bi rastî 4 pirtûkên Barûç ên apocrîf hene:
  1. 1 Barûç
  2. 2 Barûç
  3. 3 Barûx [wekî Apocalypsa Yewnanî ya Barûç jî tê zanîn]
  4. 4 Barûx [ku Wikipedia dibêje sernavê wê ye: "Paralipomena Yêremya di gelek destnivîsên Yewnaniya Kevnare yên xebatê de wekî sernav xuya dike, ku tê wateya "tiştên ku ji (Pirtûka) Yêremya mane."]
PÊNSÎYÊN FERHENGÊ Brîtanî JI BO PARALIPOMENA
paralipomena
pirjimar
1. tiştên ku di pêvekekê de li karekî hatine zêdekirin
2. Peymana Kevin: navekî din ê Pirtûkên Dîrokan

WORD ORIGIN JI BO PARALIPOMENA
C14: bi rêya latînî ya dereng ji paraleipomena yewnanî, ji para- 1 (li aliyekî) + leipein derketin

"Tiştên ji (Pirtûka) Yêremya mane."?! Ev tê wê wateyê ku Yêremya karê netemam û kêm e!

Bi vî rengî şeytan, wekî sûcdarê gelê Xwedê, ew qas bi hûrgilî dixebite ku rastbûn û rastbûn û pêbaweriya xebata herî mezin a Xwedê, Incîlê, xera bike.

Peyxama 12: 10
Û min dengek bilind bilind bihîst ku ezmên ku digotin, Now rizgar, hêza û Padîşahiya me Xwedayê û hêza wî Mesîh e. Ji bo ku sûcdarên birayên me yên ku li ber Xwedê me û şev.

Wateya ku pirtûka Barûk ji Mizgîniyê bilindtir e û / an ku Mizgîn pirtûkek xelet e, li dijî gelek ayetên peyva Xwedê, wek Zebûr:

ZEBÛR 12: 6
Gotinên Xudan peyvên paqij in: Çimkî zêr di hundirê erdê de dixwest, heft caran paqij kirin.

Ji ber vê yekê ew qas krîtîk e ku meriv pêşîya bêkêmasî û rastbûna peyva Xwedê wekî bingehek saz bike da ku em paşê rastiyê ji xeletiyê veqetînin.

Serbilindiya şeytan, wekî ku di gelek, heke ne hemî, pirtûkên apocrypha de tê xuyang kirin, ji hêla giyanî ve nexweş e û tam heman mijar e ku 4 zêdekirinên bêdestûr ên pirtûka Danîêl û ester!

Baruch 3: 4
"Ya Rebbê Hêzê, Xwedayê Israelsraîl, êdî dua miriyên ofsraîl, zarokên wan ên ku li ber we guneh kirin, ên ku guh nedan dengê Xudanê Xwedayê xwe, bibihîzin, da ku belayên bi me ve hatibe girêdan".

Niha tenê ji bo ku hûn rastdar bin, hûn ê tiştek bibînin ku ne pir xiristiyan ji Ansîklopediya Cihûyan di derbarê eslê I Baruch de pê nizanin.


Ansîklopediya Cihûyan li ser xelet wergerandina peyva mirî di I Barûx 3:4 de



Werin em vê ayetê bişkînin û bi peyva Xwedê re bidin ber hev:

"Zarokên wan ên ku li ber we guneh kirin, yên ku guh nedan dengê Xudan Xwedayê xwe." Ma ji ber vê yekê ew mirin [bihesibînin ku ev wergera rast bû]? Şeytan nivîskarê mirinê ye.

John 10: 10
Diz dizane, lê ji bo dizîn, û bikujin, û bikujin: Ez hatime ku ew bikaribin jiyana xwe, û ew pir pir zêde dibe.

Mantiqê şikestî yê APOKRIFA

Metelok 28: 9
Yê ku ji bihîstina Şerîetê guhê xwe dizivirîne, nimêja wî jî heram be.

Ronakbîriya jêrîn bi eslê xwe ji Rev. Martindale hat ku kûrahiya vê ayetê rave kir:

Bala xwe bidin mantiqa şikestî ya kesên ku bi Xwedê re ne hevpar in!

Madem Xwedê nivîskarê zagona [ruhanî] ya Xwedê ye [ Încîl ] û kesek bi qestî ew qanûn û nivîskarê wê [Xwedê] red kiriye, wê demê çima ew ji yê ku red kirine re dua dikin?!


Tiştekî wate nake!

Pêdivî ye ku bandora ruhê şeytan a neheqiyê hebe, ku rastdariya derewîn e, ji ber vê yekê ev sextekariyek olî ya Şeytan e.

Ev xayîntiya Şeytan temsîl dike ku pir bi hûrgilî şêwazên raman, mantiq û baweriyên we yên dengdar berovajî dike û xera dike, da ku hûn ji giyanek şeytan a xeletiyê ku dikare bibe sedem ku hûn bi tiştên eşkere derewîn bawer bikin, we îqna bike ku rast e!

Romayî 15: 13
Niha Xwedayê hêviyê di baweriyê de we bi hemû şahî û aştiyê tije bike, da ku hûn bi hêza ew Ruhê Pîroz [ diyariya ruhê pîroz di nava we de ].

Metelok 14: 12
Rêwîtiyek heye ku ji rastê meriv xuya dike, lê dawiya wê rêyên mirina ne.

Metelok 16: 25
Rêwîtiyek heye ku mirovê meriv xuya dike, lê dawiya wê rêyên mirina ne.

Mînaka vê yekê ya bêkêmasî sêalî ye, ku zagonên matematîkê û mentiqê yên ku Xwedê afirandiye binpê dike!

DUAJÊN XWEDÊ LI DIJÊN APOKRIFA

Her kes dikare ji bo we dua bike, lê kesek din nikare wekî we li şûna we dua bike.

Li vir mînakek duayek Incîlê ye:

I Corinthians 1
3 Kerem û aştî ji Bavê me Xwedê û ji Xudan Îsa Mesîh li ser we be.
4 Ji bo kerema Xwedê ya ku bi destê Îsa Mesîh hatiye dayîn, ez ji bo we hergav ji Xwedayê xwe re şikir dikim.

Ji ber vê yekê eger zilamên Îsraêl ew in ku li hember Xwedê guneh kirin û guh nedan dengê wî, wê hingê ew in ku hewce ne ku dilnizm û nefsbiçûk bin û ji Xwedê bi xwe dua bikin û ji gunehên xwe lêborînê bixwazin û soz bidin ku wê nekin. dîsa.

Ev poşmaniya rastîn e, ku bi rastî guhertinek dil e.

Wate hîna wijdanê wan maye.

Ez John 1: 9
Eger em gunehên xwe eşkere bikin, ew dilsoz e û bi tenê ji bo li gunehên me bibihûre, û ji me re paqij bike ji her neheqiyê.

Îsraêliyên di dema Yêremya de ji aliyê Şeytan ve gelek tevlihev bûn, binêrin Xwedê çi emir daye wan ku ji wan re bêje!

Yêremya 7: 16
Ji ber vê yekê tu ji bo vî gelî dua nekî, tu ji bo wî qîrîn û dua nekî, û min neke şefaet, çimkî ez ê te nebihîsim.

Yêremya 11: 14
Ji ber vê yekê hûn ne ji vê mirovan re dua bikin, ne ji wan re qeçar an na dua bikin. Çimkî ez ê di wan demê de bihîstin ku ew ji bo tengahiyê wan re digotin.

Yêremya 14: 11
Wê gavê Xudan ji min re got, Ji bo qenciya wî ji bo vî gelî dua nekin.

Xudan ji Yêremya pêxember re got, ne carekê, ne du caran, lê 3 caran ji bo Îsraêl dua nekin!!!

I Timothy 4
ZEBÛR Niha Ruh bi eşkere re dipeyive, da ku di demên paşîn de hinekan ji baweriyê veqetin, da ku hûn bi ruh û paqijên şeytan derxistin;
2 Axaftina li durû ye; wijdana wan bi qirêjiyek germ de digotin;

Ji ber vê yekê Şerîetzanê Yêremya yê bi navê Barûk, di pirtûka apocrîfa I Barûx de, ku hewla wî ya duakirina ji bo zilamên Îsraêl, 3 caran li dijî peyva Xwedê ye!


Ji ber vê yekê li ser bingeha vê yekê û mentiqê şikestî yê duaya wan a nefret tenê îspat dike ku pirtûka I Barûx pirtûkek sexte ya Şeytan e.

Ev yek ferq nake ka peyva "mirî" wergera rast a teksta îbranî ya Barûx 3:4 e yan na.

Beşa jêrîn li ser bingeha wê texmînê ye ku nivîsa orîjînal û rast li şûna "mêr" "mir" dixwîne, ku dibe ku rast be an ne rast be.

Ji ber ku mirî dikare dua bikî, an gel di nav xwe de dua bikin?

Gelek ayetên cûda li ser cewherê mirin hene ku îspat dike ku mirî nikare dua bikin.

Heke ku ev berbi nakokiyek neheq e, hingê ez nizanim ku çi ye.

Di Incîlê de qeydên kesên mirî ku dua dikin, an jî kesek li ser navê wan ji bo duayên miriyan dua kiriye tune!


21 کار: 13
Ew roj rojên dewlemendî dikin, û di demekê de diçe gorê.

ZEBÛR 6: 5
Çimkî mirinê li bîra we ne, tu di gorê de kî ji te re spas bide we?

ZEBÛR 89: 48
Ma mirovê ku ew bijî, ewê mirinê nabînin? Ma ewê ji destê wî gorê radestî? Selah

ZEBÛR 146: 4
Bêhê wî diçe, ew vedigere erdê xwe. Di wê rojê de fikirên wî helak dike.

Di Incîlê de bi kêmî ve 15 ayetên cihêreng hene ku bi taybetî me li hember giyanên nas, yên ku miriyan teqlîd dikin û dehf didin, hişyar dikin. rojeva şeytanî ya jiyana piştî mirinê.

Li vir tenê 2 ji wan hene.

Nivîskarê bênav a pirtûka apocrypha ya Baruch xwedan giyanek şeytên bû ku jê re digotin giyanek nas.

Deuteronomy 18
10 Di nav we de çu kesê ku kurê xwe an keça xwe di nav agir re derbas bike an xayîntiyê bikarbîne, an çavdêrek carinan, an efsûnbaz an sêhrebek nabîne.
11 An dilkêş, an şêwirmendek bi ruhên nas, an sêrbazek, an nêçîrvanek.
12 Çimkî yên ku van karan dikin ji Xudan re nefret in: û ji ber van rezîliyên ku Xudan Xwedayê te wan ji ber te diavêje.

Îşaya 29: 4
Û hûnê bên xwarê, û hûnê ji erdê bipeyivin, û axaftina te wê ji axê kêm be, û dengê te wê wek yê ku ruhê wî naskirî ye, ji erdê derkeve û axaftina te wê bibe pistî ji tozê.

Waiz 9
4 Çimkî ji wî re ku tevahiya jiyanê li wir derê tête hêvîdar e: ji bo kûçek zindî ji zêr miriyek çêtir e.
5 Çimkî jiyan dizanin ku ew bimirin, lê miriyan tiştek nizanin, ne jî ew xelata bêtir ne. ji bo bîranîna wan bîr nekir.

6 Her weha jî evîna wan, û neheqiya wan, û hesabê wan, niha jî xelet kirin. Ne jî her tişt li her tiştê ku di bin rojê de pêk hat.
10 Her kesê ku destê te bibîne, ew bi hêza te re bike. Çimkî kar, tu ne karûbar e û nezanî, ne jî şehrez, li gorê, ku hûn diçin.

I Corinthians 15: 26
Dijminê dawîn ku dê winda bibin, mirina ye.

Îbranî 2: 14
Îcar çawa ku zarok ji xwîn û goşt in, ew bi xwe jî wusa beşek ji heman girt; da ku ew wî yê ku xwediyê hêza mirinê bû, ku ev e, ku şeytan;

Ji ber vê yekê ji ber vê yekê gava ku hûn mir, wê hingê êdî kontrola we li ser jiyana we tune. Hûnê di paşerojeke dûr de di vejînên edalet û neheqiyan de bibin mehkûmê Xwedê. Wê demê hûnê yan xilas bibin yan na. Vebijarkên din tune.

Ji ber vê yekê me îsbat kir ku Barûx 3:4 li dijî gelek ayet û prensîbên peyva Xwedê ye û ji ber vê yekê, Barûx qet pirtûka ku navê wî ye nenivîsandiye.

Ew di pirtûkek din a derewîn û xapandinê ya apocrypha de dîsa derewek din a şeytan e.


Bel û dragon

"Bel û dragon" di beşa apocrypha de wekî beşa Daniel 14 Danmarke, ku hê bêtir bêyî destûra bêguman, çerm û hişyariya peyva pak ya Xwedê ye.


Bel celebek Ba'alê ye, yê serekî Xwedayê Babîlonians, Fînanser û Kananîyan e û ji Xwedayê erdê bû.

Ba'al ji daxwazên gel diperizin.

Dubarekirina 13: 13
Hin mirov, zarokên Belîlya [yek ji navên şeytan, ku wateya bê wateya], ji nav we di nav wan de, û ji bajarên wan re derxistin û derxistin. hûn nizanin

JESUS ​​CHRIST VS BA'AL
Îsa Mesîh Baal
#1: Serê nêr ê laşê Mesîh [Efesî 1:22; 4:15; 5:23] Mêrê mêr Xwedê ya xwezayî û erdê;
Xwedê ya heştê
#2: Di navbêna Xwedê û mirovan de wekî navbeynkar û şefaetê ji Xwedê re hêsan dike [Romayî 8:26; Tîmotêyos II. 2: 5] Ji mirovan îbadet xwestin [Metta 4: 9]
#3: Mijara her pirtûka Incîlê [Lûqa 24:27] Şeytan sereke ya Bel & dragon
#4: Ji Jesussa Mesîh re master, Xudan & zava tê gotin [Metta 9:15; Karên andiyan 2:36] Navê Ba'al tê wateya master, mîr û mêrê
#5: Îsa Mesîh şewitand xistin [Metta 8: 27; Mark 4: 41; Lûqa 8: 25] Baal jî ji Xwedê yê Hadad re vegotin,
Bêguman W. Semîtî Xwedê
#6: Padîşahê Israelsraîl; Padîşahê padîşahan û Lordê Lordan [Peyxam 17:14] Padîşahiya Xwedê
#7: "Di nav sê rojan de ezê [perestgeheke] din a bê dest ava bikim" [Marqos 14:58] Perestgeha fîzîkî ya Baal
#8: Kevirê giyanî yê bê dest qutkirî; Kevirê giyanî ku bû serê goşeyê perestgehê; [Daniel 2: 34-35; ZEBR 118: 22; Marqos 12:10; Karên andiyan 4:11] Xwedayê erdê ku kevirên fîzîkî ji ku hatine; pûtê Baal di perestgeha Baal de li nêzê her du kevirên kevir ên serê perestgehê bû

Ev yek ji awayên ku em dizanin ew e ku ew pirtûka paqij e.

Wekî din, Bel û ejder 3 caran behsa perestgeha Baal dike, lê tu carî navê li jorê hemî navan, Jesussa Mesîh, ku mijara her pirtûka Incîlê ye, navnîş neke.



Perestgeha Baal li Sûriyê



[Agahdariya gelemperî ji wikipedia]
"Perestgeha Bel, ku carinan jê re" Perestgeha Baal "jî tê gotin, perestgehek kevnare bû ku li Palmyra, Sûriye bû. Perestgeh, ku ji xwedayê Mezopotamya Bel re hat pîroz kirin, li Palmyra di triad de bi xwedayê heyvê Aglibol û xwedayê rojê Yarhibol, li Palmyra navenda jiyana olî ava kir û di 32-an AD de hate terxankirin.

Dê perestgeh di dema çewisandina pûtperestan de di dawiya Empiremparatoriya Romayê de di kampanyayek li dijî perestgehên Rojhilat de ku ji hêla Maternus Cynegius, Preetorian Prefector of Oriens, di navbera 25ê Gulanê 385 heya 19ê Adara 388-an de hatî çêkirin hate girtin ".

Xirbeyên wê di nav yên herî çêkirî yên li Palmyra dihatin hesibandin de, heya ku ew di Tebaxa 2015an de ji hêla Dewleta Islamî ya Iraq û Sûriyê ve bêtir hatin wêran kirin. Deriyê kevanî yê sereke yê perestgehê hîn jî sax e, û hem jî dîwarên wê yên derveyî û deriyê wê yê bihêz.

Min biryar da ku li ser Bel û dagirkerek din bibînin û stratejiya Şeytan dît û gelek derewan rastê bat.

Bila di ayeta yek de binêrin.

1. Û padîşahê Astyage ji bavê bavê xwe civiyan û Cyrusê Persia got serdestiya wî.

Padîşah Astyages di temamê Incîlê de carek jî nehatiye gotin, lêbelê vê pirtûka apocî ew lê zêde dike. Ger Xwedê dixwest ku wî di gotina xwe de qala wî bike, wî ê ji yek ji pêxember an şandiyan re bigota ku wî bavêje, lê wî .

Lê belê King Astyages padîşahiyek rastîn bû. Ew Padîşahiya Deryaya Dawîn bû, ku di 585-550 BC, kurê Kakaxaresê desthilatdar bû, da ku ev rastiyek dîrokî rastîn e.

Stratejiya Sateytan li Bel û ejder ew e ku bi rastiyek dîrokî ya piştrastkirî dest pê bike da ku pêbawerî û baweriya xwe bistîne. Gava ku ew pêk hat, wê hingê ew we dixe nav çîrokek dilkêş, piştra di derewan de bi rastiyê re têkel dibe.

Di encama vê yekê de ev e ku piranîya rastiyê ji rastiyê ji hev veqetîne, ji ber ku ew ne bi peyva xwe nizanin an jî nehat hîn kirin ku çawa lêpirsînin peyva an jî çiqas bixwe tê vexwendin.

Mission


27. Hingê Danîêl çent, qelew û por hilda, ew bi hev re dîtin û ji wan girêk çêkir. limêjî.

Di nav Mizgîniyê de Daneyek Danezan tune tune, da ku ew di apocrypha de derewek din e.

Di nav Mizgîniyê de Daneyek tune tune ku bi têkiliyek bi dragonê re tune. Ew peyva li tevahiya pirtûka Danîmarkî ne jî heye, da ku ev dereweyek apocryfa ye.

32. Û li dora ku heft şêr bûn, û wan her rojê her du karkerên wan dan û du miyên wan nehatibû dayîn, da ku armanca wan danî dane.

Li vir tu pirtûkan li gor Mizgîniyê nayê zanîn ku hejmareke hejmareke taybetî deverên ku di Daniel de hat avêtin. Bi vî rengî peyva "û di nav deverê hebûn heft şêr bûn" ye. Bi xwarinên xwarin û heywanên xwarinê jî di nav rasta rastîn de nabêjin, bi navê Xwedê ye.

36. Piştre milyaketiya Xudan, wî li ser crownê [Habakkuk] hilda û bi porê serê wî hilkişand, û bi riya ruhê wî li Babîlê derxistin.

Pirtûka Habakkuk xwe bixwînin. Vebijêrkên tenê 3 hene. Hêvîdariya Habakkuk tune ye ku her tiştî bi milyaket re hevdîtin bikin, bila ew her tiştî li ser rêya rêberê Danînan û paş ve bistînin, da ku ev hîna 2 bêtir bêaqil e.

Me di beşa yekem a Belê û dragonê de gelek derewan dîtin. Gelek zêde hene, lê ez ne dem nabe ku her her tengahiyê lêkolîn û hemî lêkolîn bikin. Dibe ku bi hêsanek bi dehsalan an jî bêtir dibe.

Lê hemî ev yek dixe tenê yek derewîn e ku îspat bike ku pirtûka Xwedê ne ji hêla Xwedê ye, di destê wî de dest pê dike.

Bel û dragon ji pirtûka Cihûda ne cihê ye ku di herdu dîrokê de bi fikrên tevlihev dikin.


Bawer bikin:

Em berê ji berê ve dizanin "Dema ku pirtûka apocrypha nivîsandî" ye ku ev demek pir tarî û tengul bû.

JI BER VÊ YEKÊ:
Nivîskarek nenas ya Bel û dragon nikare nasnameya Îsa Mesîh ya Daniyarî ya ku ji destên kevir jê re veguherandibû nas nekiribû, ku serê sereke yê kor bû.

Ji ber ku di Ahîda kevin de 39 pirtûk hene, tenê% 2 îstatîstîkî hebû ku Bel û ejder bi rasthatî li pirtûka tenê ya Incîlê ya ku ew sexte ye, werin zêdekirin.

Ji ber vê yekê, Bel û dragon ji aliyê ruhên Ìblîs ve hatibû bihîstin.


Bel [Baal] Serê Xwedê yê heştê ye ku daxwazî ​​diperizin.

The dragon rexne dike ku têkoşîna Xwedê ye.

Peyxama 12
7 Û li ezmên şer hebû: Mîkaîl û milyaketên wî li dijî ejder şer kirin; û ejder û milyaketên wî şer kirin,
8 Û ne zêde bû; Ne ne li ezmên bêtir li ezmên bûm.

9 Û serxweşek mezin hat avêtin, marê kevir, ku navê wî Îblîs û Şeytan tê gotin, ku tevahiya cîhanê xapiland: ew ket erdê, û milyaketên wî bi wî re avêtin.
10 I min bihîst ku dengek bilind li ezmanan digot: Naha xelasî, hêz û serdestiya Xwedayê me û hêza Mesîhê wî hat. Çimkî tawanbarê birayên me hate avêtin, yê ku ew li ber Xwedayê me ew tawanbar kirin û şev.

Lûqa 4
5 Îblîs ew hilkişiya çiyayekî bilind û di demekê de hemû padîşahiya dinyayê nîşanî wî da.
ZEBÛR Û Şeytan jê re got: «Ev hemû hêzê ezê te û rûmetiya te bide te, çimkî ji bo min veguhestin. û ezê ku ez ê wê bikim.
7 Heke hûn ji bo min bipeyive, hemî wê bibin.

Sernav "Bel û dragon" binivîse ku armancên sereke yên 2 yên Şeytan: Diperizin û Xwedê dijîn.


Bel û dragon gelek gelek nakokî û derew in hene, ku ji hêla pênase, di riya rast de bi rastiya Xwedê ye.

Contradictions ji bo armancên Xwedê vekin.

Serê rastiyê Xwedê ji derheqê dilê mirovan dizî.

Ji ber vê yekê, Bel û deryayê bi destê Ìblîsê hatibû şikandin, guman kirin, şaşî û her karê xerab.

Şahidiya xwe?

Mantiqê bişopînin!
  1. 2'ê şagirtên Îsa li ser rêwîtiyê da ku emmaus nedîtin ser xwe nasnameya Îsa Mesîh di şahidiya kevin de. [Lûqa 24: 13-31]. Ji ber vê yekê, ew nikaribû nasnameya wî Danîmarka dane nasîn.

  2. Şagirtên 11, yên din, yê ku Îsa Mesîh ji wan re got "helbestên Padîşahê ezmên" [Metta 13: 11] nedîtibû ku Îsa di pêxemberê kevin de dizanin: Şerîetzan, pêxember û mayina nivîsandinê. [Lûqa 24: 36-51]. Ji ber vê yekê, ew nikaribû nasnameya Îsa Mesîh di şahidiya kevin de nas nekir.

  3. Metta-4 di Metta-de, Îsa ji şagirtên ku ji "baweriya piçûk" [xemgîn, tirs, guman û tawanbarên xwezayî yên zehfî nebaş kirin], da ku ew şahidiya Îsa Mesîh di şahidiya kevin de nas dikin?

  4. Li Mark 9: 14, şagirtên mezin, elaleteke mezin û Şerîetzan li wir Îsa Mesîh bûn, û wî di 19ê de got: "Hey nifşek bêbawer, ez ê bi we re çi bikim? Çawa ez ê te bikim?" Ji ber vê yekê, ew nikaribû nasnameya Îsa Mesîh li ser testa kevin.

  5. Girseyên ku Jesussa fêr kir, ji hêla giyanî ve kor bûn û nivîsên pîroz nedibihîstin [Metta 13:14 & 15]; ji ber vê yekê, wan nikaribû nasnameya Jesussa Mesîh di peymana kevn de nas bikirana.

  6. Mirovekî dilsoz, efû ji Ethiopia, di berpirsiyariya hemwelatiya Candaceê de, hinek ayetên fêm kir ku pirtûka Îşaya hatibû gotin Îsa Mesîh Mesîh 8: 26-39; Ji ber vê yekê, ew nasnameya Îsa Mesîh di şahidiya kevin de nizanibû.

  7. Hûn ji serokên din ên ku kurên Şeytan bûne dikarin peyva hemî [John 8] fêm bikin. Ji ber vê yekê, ew nikaribû nasnameya Îsa Mesîh di şahidiya kevin de nas nekir.

  8. Korîn II 3
    13 Û ne wek ku Mûsa, ku xêlî ser rûyê wî danîn, ku zarokên * Îsraêl, ji herdem heta dawiya ku e ku rakirin, va:
    14 Lê hişê wan kor bûn: ji bo ku heta vê rojê de dimîne di heman de perda untaken dûr di xwendina Ahîda kevin de; ku Vail ji dûr di Mesîh de kirin.
    15 Lê heta vê rojê, gava ku Mûsa tê xwendin, perda li ser dilê wan e.
    16 Lê dîsa jî gava ku ew wê ji bo Xudan berê xwe, perda, wê ji wî bê standin.

  9. Ev rewşeke ruh e ku di Malachi-375 BC

    Malachi 1: 6
    ... Gelo kahînan, ku navê min bisekin ...

    Malachi 1: 7
    Hûn li ser gorîgehê min nan şikand. Û hûn dibêjin, Ma ku em ji te vekiriye? Di vê yekê de dibêjin, Mûsa Xuda neheq e.

    Malachi 2: 17
    Hûn bi peyvên xwe re Xudan ditirsin. Lê hûn hûn dibêjin, Em li wê derê kişandin? Gava ku hûn dibêjin, Her kesê ku xerab dike, di çavên Xudan de baş e û ew di wan de şa dibin. an, Xwedayê dadgehê li kû ye?

    Malachi 3
    8 Ma mirovekî Xwedê dizim? Lê hûn ji min vexwendin. Lê hûn dibêjin, Çi ku we te dizî? Li gor û diyariyan.
    9 Hûn bi xezeba xezebî nebe: çimkî hûn ji min re hemî miletê min qirêjim.
    13 Axaftinên te li hember min dikişînin, Xudan dibêje. Lê hûn hûn dibêjin, Ma çi tiştek em bi te re dipeyivin?

    Hinek kesan bûn ku Xwedê li roja Malachi di baweriyê de bawerî, lê gelek ne. Heta jî, ew hîn jî nikarin nasnameya Îsa Mesîh di binavê kevin de nas nakin.
Mantiq ev e ku ji ber ku ronakbîran nekarîn fêr bibin kî Jesussa Mesîh di peymana kevn de bi serê xwe bû, her çend dema ku ew li ber Jesussa Mesîh bi xwe bû jî, wê hingê yên ku di tariyê de rêve diçin [xerabûyî kahîntiya Israelsraîl] di wesiyeta kevin de ku bizanibe?


Metta 6: 23
Lê eger çavê te xerab be, bedena te, hûn ji tariyê tije bibin. Ger ji ber ku ronahiya ku te di te de tarî be, ew tariyê çawa mezin e!

Ecclesiasticus:

Wikipedia dibêje, "Pirtûka Pîroz ya Jîndanê Ben Sira, [1] bi gelemperî bi navê Weydomiya Sirach tê gotin ... û herweha wekî Pirtûka Ecclesiasticus ... karê xebata exlaqî ya ji nêzîkî 200 ve tê zanîn. 175 BCE ji aliyê dagirkeriya Cihûyan Şimon ben Yeshua ben Eliezer ben Sira ya Orşelîmê, li ser vegotina bavê wî Joshua kurê Sirach, carinan carinan carî navê Îsa Kurê Sirach an Yeshua Ben Eliezer ben Sira ".

Li gorî www.dictionary.com, sirach means:

serbêje
1. Kurê, Îsa (def 2).
Dictionary.com Unabridged
Li ser Mala Random Random ferheng, © Random House, Inc. 2017.

Çiqas felal e!

Navê wî yê kurê Îsa ye (ku qet bi rastî qet zarok nebûne) û dîsa jî, Ecclesiasticus nasnameya Îsa ya xwe di pirtûka Ecclesiastes de derew bike.

Sernavê pirtûka Ecclesiasticus "Berbiçaviya Berbiçav ya Yûhenna Ben Sira" ye, yekî din ji Apocrypha derew e, çimkî şehreziya wî ji şehreziya Xwedê nakokî ye.

James 3
15 Ev şehre ne ji ji jorê nixwe, lê ye erdê, zilam, devil.
16 Çimkî derheq û tengahiyê ku derê ye, heye tevlihev û karê her xerab.


Ecclesiasticus [Navê navê Latin] bi rastî di Hebrew de hatibû nivîsandin [ji aliyê Yoshua ben Sira de, li Orşelîmê Cihû ya 180] Cihûyan hat nivîsandin, paşê nav zimanê Yunanî û zimanên din ve wergerandin.

Çimkî Şerîetzan Cihûyan li Orşelîmê li ser Îsa çi kir?

Bêguman Îsa Îsa bi taybetî bi ayetên jêrîn bi Joshua Ben Sira re dipeyive.

Lêbelê, di pirtûkê Ecclesiasticus de têkoşîna Cihûyan û Cihûyan li Orşelîmê Cihûyên wî 2 piştî hevpeymaniya wî ya "zanistî, zehfî, devilish" bi hev re bi hev re ne.

  1. Metta 23: 13
    Lê wey ji we re, Şerîetzan û Fêrisiyan, durûyan! Çimkî hûn Padîşahiya Ezmanan li hember mirovan mirin. Çimkî hûn ne jî diçin hundur, ne jî ne ku hûn diçin ku diçin hundur.

  2. Metta 23: 14
    Wey ji we re, Şerîetzan û Fêrisiyan, durûyan! Çimkî hûn xaniyên jinebiyan digerin, û ji bo xeberê dua dirêj dirêj bikin, ji ber vê yekê hûn ê bêtir şaş kirin.

  3. Metta 23: 15
    Wey ji we re, Şerîetzan û Fêrisiyan, durûyan! Çimkî hûn li deryayê û zevî dakêşin ku ji bo pêdiviyek yek çêkin, û dema ku ew çêkir, hûn ji hêla zarokê xwe dojehê du caran dûr bikin.

  4. Metta 23: 23
    Wey ji we re, Şerîetzan û Fêrisiyan, durûyan! Ji bo ku hûn xemgîn û anîn û tewqê bidin, û tiştên girîng ên hiqûqî, dadgeh, dilovanî û baweriyê derxistin: Ev hûn dixwazin ku hûn bikin, û ne ku ji bila din dûr bixin.

  5. Metta 23: 25
    Wey ji we re, Şerîetzan û Fêrisiyan, durûyan! Çimkî hûn ji derveyî kasa û qirikê paqij bikin, lê di hundirê wan de ji zorê û bêtir tije ne.

  6. Metta 23: 27
    Wey ji we re, Şerîetzan û Fêrisiyan, durûyan! Çimkî hûn wek kulên ku kû, yên ku bi rastî balkêş eşkere ne, lê di nav hestiyên mêr û hemî nepakiyê de bi tevahî in.

  7. Metta 23: 29
    Wey ji we re, Şerîetzan û Fêrisiyan, durûyan! Çimkî hûn gorên pêxemberan ava bikin, û kulpên rastdaran,

  8. Lûqa 11: 44
    Wey ji we re, Şerîetzan û Fêrisiyan, durûyan! Çimkî hûn wek gorên ku nebe, ne û merivên ku di ser rê de ne dizanin wan ne.

Ecclesiastes: Îsa Mesîh, qaça sor ya tewrê: yek di nav hezar

Ecclesiastes 7: 28
Yê ku ez giyanê min digerim, lê ez nabînim: kesek yek ji hezar kesan min dît. Lê jineke ku di her kesê de ez nayê dîtin.

Ecclesiasticus: Wekî ku navê vê pirtûkê nîşan dide, ew nasnameya Ecclesiastes û her weha jî nasnameya Îsa Mesîh, xala sereke!

Sirach 6: 6 Bila ew ên ku bi te re aştiyê ne, ne pir, lê Bila şêwirdarên we di hezaran de bibin.
Sirach 16: 3 Baweriya wan bisekinin, û li ser elaleta wan nake; bo yek ji hezaran çêtir e, û ji bo zarokek bêbawer e ku ji bêbaweran re bimirin.
Sirach 39: 11 heke ew dirêj dirêj bimîne, ew ê navê ji hezar kes mezintir e, û heger ew bêdeng bimîne, ew e ku ew e.

Ecclesiasticus di gelek peyvên Yezdan de di peyva Xwedê de dijber dike û jinikê rastdar dike.


Sirach 42: 14 Bêtir xirabiya mirov e ku ji jineke ku baş e; û jinek e ku şerm û şermê dike.

Ya pêşî, em bihêle xirab bikin.

Efesî 6
11 û deyne ser hemû çekên Xwedê, ku hûn bikarin li hember hîleyên Îblîs rawestin.
12 Çimkî em ne dijî xwînê û xwînê, lê dijî serwerî, li dijî desthilatdarên tariyê yên dinya, li dijî cihên bilind ên xerabiyê yên ruhanî.

13 vê yekê ji we re ji hemû çekên Xwedê, ji bo ku hûn bikarin di roja xerab de, û piştî ku we her tişt kir, li cihê xwe rawestin.
16 Li ser hemûyan, mertalê baweriyê [bawerî] bistînin, da ku hûn ê bikaribin ku hûn hemû darên xerab ên xeraban bisekinin.

"Dêrên feryayên xerab" têne û gotinên ku peyva Yezdan (wek Ecclesiasticus!) Nakokî nakin û Xwedê em ji bo wan hemî wan bistînin!

Çiqas baş

27 کار: 4
Serê min ê xerabiyê nabêjim, ne jî zimanê zikmakî xeber bike.

ZEBÛR 45: 7
Hûn rastdariyê hez dikin, û xerabiyê neheq Ji ber vê yekê Xwedayê te, Xwedayê te, te bi rûnê dilxweşiya te li ser hevalên xwe li te kirî.

Gelek zêde hene, lê me em ji bo Ecclesiasticus ji bo ku ew e ye: Arîşkek zilamekî xirab, hevrêziya qenc û xirab e ku dawiya dawiyê bi baweriya Xwedê bi baweriya me dike.

Me hîn jî Sirach 42 bi hev re digire: 14 bi bible, lê niha em bihêle baş bikin:

Romayî 12: 2
Û ji vê dinyayê re naxwazin, lê hûn ji nû ve nûveke nû veguherînin, da ku hûn çi bikin ku ew çi ye, ew e ku ew baş e, û qebûl kirin, û temamî, dê ji Xwedê.

Galatî 6: 10
Wusa ku em ji vê derfetê heye, em bi hemû mirovan re qenc bikin, bi taybetî ji wan re ji yên ku ji malê baweriyê ne.

Filîpiyan 4: 8
Di dawiyê de, birano, çi tiştê rast hebe, çi tiştên qenc in, çi tiştê dadperwer î, çi tiştê paqij hebe, çi tiştê delal hebe, çi tiştê ji rapora baş in; eger tiştekî hêjabilind û li wir, û eger tiştekî hêjayî pesindanê hebe, li ser van tiştan difikirim.

Galatî 5
22 Lê belê Ruhê Ruh evîna evînê, şahî, aştî, tengahî, dilovaniya, dilsoz, baweriyê ye,
23 Meekness, tewrê: li hemberî qanûn tune.

Di dawiyê de, em ê diçin Sirach 42: 14 [Ecclesiasticus] bi Xwedê re li ser çi tiştê Xwedê dibêje.

Metelok 12: 4
Jineke rastdar a mêrê xwe ji mêrê xwe ye, lê yê ku şermezar dike, di hestiyên wî de wek hişê xwe ye.

Proverbs 31
10 Kî dikare jinikê rastdar bibînin? Ji bo buhayê wê dûr hûrbekirî ye.
11 Dilê mêrê mêrê xwe bi ewle ewle ye, da ku ew pêdivî ne hewce ne.
12 Ewê wê qenc dike û tevahiya rojên jiyana xwe wê xerab nakin.

Esdras, 2nd

Mîna Tobit, di pirtûka 2 Esdras de behsa ferîşteyek heye ku navê wî di Incîlê de nine, lê vê carê ew Uriel e. Navê Uriel 4 carî di Incîlê de tê bikar anîn, lê ji bo cûrbecûr mirovan e û QET QE toTIYE M anLIKETEKE.

Esdras guhertinek Greko-Latînî ya navê Hebrewbranî Ezra ye.

Ka em ravekirina Esdras [ez-druhs] bigerin
serbêje
yan ji du pirtûkên pêşîn ên Apocî, I Esdras an II Esdras.
Mizgîniya Douay.

Ezraîl (def. 1).
yek ji du pirtûkan, ez Esdras an II Esdras, ku bi pirtûkên Ezra û Nehemiah re, bi rêzê ve, di Guhertoya Destûrdayî de cih digirin.

"Corresponding" rasttir dixwîne qelp ji pirtûkên Ezra û Nehemiah, bi rêzê ve.

Çimkî Xwedê tu caran ji navê milyaketek navê navê Erielî nameyek nekiriye, ew nikare yek ji wî. Ji ber vê yekê divê ew yek ji yek bêheq be Şeytan * ketin [ruhên şeytan] ku Îblîs bi wî re digot [1 / 3] Piştî ku ew şerê ezmanan winda kir û ji erdê veşartin [Peyxama 12: 4].


Uriel di pirtûka Enox, [pirtûkek din a derewîn a apocî] de, ku qaşo mirovahî ji komek ferîşteyên ketî [giyanên şeytan] ên ku çavdêran digotin, rizgar kir. Ew çîrokek mezin vedibêje, lê di rastiyê de bi rastî tu bingehek wê tune.

Li 2 Esdras çend ayetan hene ku derê ku Uriel tê gotin.

2 Esdras
4: [1] Piştre milyaket ku ji min re şandî bû, navê wî Îriel bû, got

5: [20] Ji ber vê yekê ez heft rojan roj im, şêrîn û digirîn, wekî Uriel milyaketê min kir.

10: [28] "Mêrê milyaket Eriel e ku li pêşî min hat?" Ji ber ku ew bû ku ez ji bo xemgîniya xurtkirina vê hêzê derxistim; dawiya min xezeb bû, û dua min ditirsim. "

Bala xwe bidin encamên Uriel! Metta 7
15 Hay ji pêxemberên derewîn hebin, ên ku bi cilên pez têne ba we, lê di hundurê wan de ew gurên xav in.
16 Hûn ê wan bi fêkiyên wan nas bikin. Ma mirov rezên stiriyan, an hêjîrên stiriyan berhev dikin?

17 Her weha dara her gencê baş fêkî baş e. Lê dara barekî xirab, fêk xirab dike.
18 Dara qenc baş nikare fêkî xirab derxistin, ne jî karekî xelet xeletê berê berê berê fêk xuya dike.

19 Çimkî her dara ku fêk baş nebe, tê avêtin, û agir bibe.
20 Ji ber vê yekê bi fêkiyên wan û hûn ê wan nas bikin.

Ji ber vê yekê, ev milyaketê [kevtî] URIEL RUHÊ şeytanî ye!

Wekî ku di zindê sor de xuya ye, Îsa Mesîh her mijara pirtûka bineyê ye.

Axaftina xebera sor, Îsa Mesîh, ne pirtûka apocryfa ne Îsa Mesîh wekî mijara sereke ye!

Lê belê ku ev eşkere eşkere dike ku Îsa Mesîh her pirtûka pirtûka Mizgîniyê ye û ew key ji bo têgihiştina Mizgîniyê ve ye.

Ne ji pirtûka apocrypha dikare îdîayê dikin.

Ev yek sedemek e ku em dikarin piştrast bikin ku pirtûka apocrypha pirtûka felan in. Ew ne paqijkirina Xwedê û temamî ya berfireh in.

Jeremiah, Epistle of

Piraniya mezin a zanyaran nêzê 300 sal piştî pêxember Jeremiya di Incîlê de, nameya Jeremiya datînin.


Li vir nimûne ye:

Britannica Encylopedia:
"Ev kar bi guman nameyek e ku ji hêla Jeremiah ve ji Cihûyên ku Padîşah Nebukadrezzar di sala 597 berî zayînê de sirgûnî Babîlê kirî re şandiye, lê ew ne nameyek e, û ne jî ji hêla Jeremiah ve hatiye nivîsandin."

"Nameya Jeremiah, bi navê Epistle Of Jeremias, pirtûka apocî ya Ahîda Kevn, di kanona Roman de wekî beşa şeşemîn a pirtûka Baruch (bixwe di kanûnên Cihû û Protestan de apocî ye) pêvekirî".

Ev watedar e ji ber ku Baruch nivîskarê Jeremiah bû.

Epistle of Jeremiah 6: 1
"Kopiyek ku nameyek Yêremiya şandin ku ji bo padîşahên Babîlê, ji bo girtiyên Babîliyan hatin şandin, da ku ew peyama ku Xwedê emir kirine wan bidin."

Wekî ku hûn ji ayetên 28 & 32 dibînin, li wir kopiyek rastîn û sêyemek rastîn, guhertoyî ya Yêremya hebû ku ji hêla Barûk ve şandibû perestgehê, lê ew name ne nameya apocî ya Yêremya bûn, ji ber vê yekê jî beşa yekem a nameyê hem rastî heye û hem jî derewek xayîn bi wateya [ku ew ji hêla Xudan ve hatî îlham kirin] heye.

Îşaya 24: 16
Ji hêja beşê erdê me em stranên bihîstin, heta ku rastdariya rastdar be. Lê min got, Min dilovaniya min, xemgîniya min! karsazên xerîb xeletî xeber kirin; Erê, dakêşkarên xerîb xwedan gelek xemgîniyê tawanbar kirin.

Li vir tomara rast û bêkêmasî ya nusxeyên din ên Yêremya ku wî ji Barûk re gotiye ku ji yên di perestgehê re bişîne û biaxive ev e.

Jeremiah 36
1 it di sala çaremîn a Jehoakimê kurê Yoşiya padşê padîşahê Cihûda de bû, ku ev peyv ji Xudan ji Jeremiya re hat, û got:
2 Rulek pirtûkek ji xwe re bistînin û tê de hemî peyvên ku min li hember againstsraîl, Cihûda û hemî milet ji te re gotine, ji roja ku min ji te re gotiye, ji rojên Yosiya, heta wê vê rojê.

3 Dibe ku mala Cihûda hemî xerabiya ku ez dixwazim li wan bikim bibihîze; da ku ew her kes ji riya xwe ya xerab vegerînin; da ku ez neheqî û gunehê wan bibaxşînim.
4 Hingê Yêremya gazî Barûk kurê Neriah kir, û Barûk ji devê Yêremya hemî peyvên Xudan, ên ku wî jê re gotibû, li ser pirtûkek pirtûk nivîsand.

5 Je Yêremya ferman da Barûk, û got: Ez nikarim herim mala Xudan:
6 Ji ber vê yekê hûn herin û di pelika ku we ji devê min nivîsandî de, gotinên Xudan di guhên gelên li mala Xudan de roja rojiyê bixwînin: û her weha hûn ê wan di guhên hemîyan de bixwînin Cihûda ku ji bajarên xwe derdikevin.

7 Dibe ku ew ê duaya xwe pêşberî Xudan bidin û her kes ji riya xwe ya xerab vegerin. Çimkî xezeb û xezeba ku Xudan li hember vî gelî gotiye mezin e.
8 Bar Barûk kurê Neriah li gorî her tiştê ku Yêremya pêxember jê re emir kirî kir, di pirtûkê de gotinên Xudan li mala Xudan xwend.

9 it di sala pêncemîn a Jehoakimê kurê Yoşiya padîşahê Cihûda de, di meha nehemîn de, wan li ber Xudan rojî ji hemî mirovên Orşelîmê re û ji hemî mirovên ku ji bajaran ve hatîn re ragihand. ya Cihûda heya Orşelîmê.
10 Dûv re Barûk di pirtûkê de gotinên Yêremya li mala Xudan, li oda Gemariah kurê pafanê nivîskêr, li hewşa jorîn, li ketina deriyê nû yê mala Xudan, li guhan bixwînin. ji hemî mirovan.

11 Gava ku Michaiah kurê Gemariah, kurê Shaphan, ji pirtûkê hemî gotinên Xudan bihîst,
12 Dûv re ew daket mala padîşah, nav odeya nivîskaran: û va ye, hemû serokeşîr tevî Elîşamayê nivîskar, Delayah kurê Shemaiah, û Elnathan kurê Achbor û Gemariah kurê pafan li wir rûniştibûn. , û Zedekiya kurê Hananiah, û hemî mîr.

13 Hingê Michaiah hemî peyvên ku wî bihîstibûn ji wan re vegotin, gava Baruch pirtûk di guhên mirovan de xwend.
14 Ji ber vê yekê hemî mîran Jehûdî kurê Nethaniah, kurê Shelemiah, kurê Cushi, şand ba Barûk, û jê re got: «Di destê xwe de rola ku we di guhên mirovan de xwendiye, bigirin û werin. Ji ber vê yekê Barûçê kurê Neriah roll girt destê xwe, û hat ba wan.

15 they wan jê re got: «Naha rûne, û di guhên me de bixwîne. Ji ber vê yekê Baruch ew di guhên wan de xwend.
16 Naha bû ku gava wan hemî peyv bihîstin, ew ji yekê û ji yekê ditirsiyan û ji Barûk re digotin: Em ê bê guman van peyvan ji padîşah re vebêjin.

Li dîmendera Biblencîl a Hevpeyman Reference ya EW Bullinger [1837 - 1913] ya Yêremya 36 binihêrin, carek din simetrîtî, rêzik, wate û rastbûna peyva Xwedê ya ecêb nîşan dide.

Hûn ê viya carî di apociyan de nebînin !!


Dîmendera Biblencîl a Hevpar Reference li ser avahiya Jeremiya 36


17 they wan ji Barûq pirsî, û gotin: «Naha ji me re vebêje, te çawa van peyvan hemî li devê wî nivîsî?
18 Hingê Barûk bersîva wan da: "Wî van gotinên min hemî bi devê xwe ji min re got, û min ew bi pirtûkê di pirtûkê de nivîsî.

19 Paşê serokan ji Barûk re gotin: «Here, tu û Yêremya xwe veşêrin. û bila kes nizanibe hûn li ku ne.
20 they çûn nav padîşah hewş, lê wan roll danî oda elîsema nivîskêr, û hemî peyv di guhê padîşah de gotin.

21 Ji ber vê yekê padîşah Jehûdî şand ku birincê bîne û wî ew ji odeya nivîskarên Elîşamayê derxist. Jeh Jehûdî ew di guhê padîşah de, û di guhê hemî mîrên ku li tenişta padîşah de sekinîn xwend.
22 thecar padîşah di meha nehemîn de li xaniyê zivistanê rûniştibû, û li ber êgir agir bi êgir ketibû.

23 it çêbû, ku gava Yehûdî sê-çar pel xwend, wî ew bi kêra qelemê qut kir, û ew avêt nav agirê ku li ser êgir bû, ta ku hemî rolek di agirê ku li ser êgir bû de xwar bû. .
24 Lê ew ne tirsiyan, ne jî kincên xwe kirê kir, ne padîşah, ne jî yek ji xulamên wî yên ku van hemû peyvan bihîstin.

25 Lêbelê Elnathan, Delaiah û Gemariah şefaet li padîşah kirin da ku ew pelikê neşewitîne, lê wî guh neda wan.
26 Lê padîşah emir da Jerahmeel kurê Hammelek, û Seraiah kurê Azriel û Shelemiah kurê Abdeel, ku Barûk nivîskar û Jeremiya pêxember bigirin, lê Xudan ew veşart.

27 Hingê peyva Xudan hate Yêremya, piştî ku padîşah pel şewitand, û gotinên ku Barûk li devê Yêremya nivîsî, got:
28 Ruleke din ji xwe re bistînin û hemî peyvên berê yên di rêza yekem de, yên ku Jehoakîm padîşahê Cihûda şewitandî, tê de binivîsin.

29 thou tu yê ji Jehoiakim padîşahê Cihûda re bêjî: Te ev roll şewitand, û got, "Çima te tê de nivîsandiye û gotiye:" Padîşahê Babîlonê bê guman wê were û vî welatî wêran bike, û dê mirov û giyanewer ji wir qut bibe? "
30 Ji ber vê yekê Xudanê Jehoakîm padîşahê Cihûda weha dibêje; Ew ê tune be ku li ser textê Dawid rûne: û laşê wî yê mirî dê bi roj ber bi germê ve, û bi şev jî ber bi sermayê ve were avêtin.

31 I ez ê wî û dûndana wî û xulamên wî ji ber neheqiya wan ceza bikim; û ezê hemî xerabiya ku min li hember wan gotiye bînim ser wan û rûniştevanên Orşelîmê û zilamên Cihûda. lê wan guhdarî nekir.
32 Hingê Yêremya xelekek din hilda, û da Barûk, nivîskarê kurê Neriah; yê ku tê de ji devê Yêremya hemî peyvên pirtûka ku Jehoakim padîşahê Cihûda di êgir de şewitandî nivîsand: û li pey wan gelek peyvên mîna wan zêde bûn.

Ger Xwedê dixwest ku Israelsraîlî guhertoyek duyemîn a Jeremiya hebin, wê hingê wê me II Yêremya hebûya, lê wî nekir.

Ayet 28 nusxeya Yêremya ye ku wî ferman da Barûk ku cara duyem bişîne û biaxive. Ayet 32 ​​guhertoya sêyemîn e, plus hinekî din.

Ji ber vê yekê pirtûka apocrîfal a bi navê nameya Yêremya guhertoya şeytan e [sexte] ya guhertoya duyemîn û / an ya sêyemîn a pirtûka Yêremya.

Di guhertoya sêyemîn de çi hebe jî ew qas girîng nebû ku pirtûkek rastîn a Jeremiya II ya ku were nivîsandin rast bike.

Ev di mizgîniya Yûhenna de 2 ayetan tîne bîra min:

John 20: 30
Û gelek nîşanên din rastî Îsa li pêşiya şagirtên wî, yên ku di vê pirtûkê de ne nivîsandine:

John 21: 25
Û gelek tiştên din ên ku Îsa didin, hene ku, heke heke her yek binivîsin, ez difikirim ku tevahiya cîhanê ku ew pirtûka ku nivîsîn divê nabe. Amen.

Bi gotinên din, şeytan kopîkatek e, sextekar e. Li ber çavê rastê li wir e!

31 کار: 35
Ya ku ew ê min bibihîze! Va ye, daxwaza min ev e, ku Xudan bersiva min bide, û dijberê min pirtûkek nivîsandibû.

Dê şeytan qet pirtûkek ku xwe radixe ber çavan nenivîsandiye.

Ji ber vê yekê em neçar in ku biçin çavkaniyek derveyî şeytan - Incîl, peyv û daxwaza Xwedê ya eşkere.

Pêxemberê yekemîn ya dagirkirina Yememiah nefret e.


Ew pir caran dibe ku Cihû ji Yememiah 10 veguhestiye ku ji ber miletê înkar kiribû, ji ber vê yekê hewce ne hewce ne ku ji bo Yememiah di yekemîn ciyê pêdivî ye.

Viya bi pirtûka rastîn a Yêremya re berawird bikin:

Jeremiah 1
1 Gotinên Yêremya kurê Hilkiah, ji kahînên ku li Anathoth li welatê Binyamîn bûn:
2 Gotara Xudan di rojên Yosiya kurê Amon padîşahê Cihûda de, di sala sêzdehê padîşahiya wî de, peyva Xudan jê re hat.
3 Ew jî di rojên Jehoakimê kurê Yoşiya padîşahê Cihûda de bû, heya dawiya sala yanzdehan a Zedekiya kurê Yosiya padîşahê Cihûda, di meha pêncemîn de Orşelîm dîl girtin.
4 Hingê peyva Xudan hate min, û got:

Judith, Kitêba Pîroz

Avoxyona Nû Apocrypha Nûçegihandin: Guhertoya Nû ya Nû Guherandin (4th ed.). Oxfford Univ. Rojnamevanî. pp. 31-36.

"Bi gelemperî ew qebûl dike ku Pirtûka Cihûstanê ne dîrokî ye." Helbestek fictional "Ji berhevkirina dîrok û fictionê, di destpêka yekem de destpêk e, û paşê pir zêde ye ku wekî encamek çewtiyên dîrokî . "

Her pirtûkek apkryphal ku ez analîz kirim kêmanî yek ji derewan heye, û piraniya wan gelek derewan û / an jî dîrokên dîrokî hene.


100% ya Mizgîniyê ji Xwedê ji gelê xwe re ruhê pîroz a ku bi wan re li ser wan şahidiya * şahidiya pîroz ve an jî di nav wan de [peyama nû ye.

Îbranî 6: 18
Ku bi du tiştên naguher, li ku ne gengaze ji bo Xweda derewan bû, em bibe xemrevîniyê bi hêz, ku ji bo penaber bûne ji bo bigirin li ser vê hêviya ku li ber me hene:

John 8: 44
Hûn ji bavê we re û şeytan in, bavê bavê te hûnê bikin. Ew ji destpêka kuştinê xilas bû û di rastiyê de neheq bû, çimkî ew rastiyek di wî de ne. Gava ku ew derew xeber dike, ew ji xwe re dibêje. Çimkî ew derewkar û bavê wê ye.

Maccabees, Book of

Ma kî Makbayî bûn?

Macabî, [her weha Machabees jî nivîsandî], komek şervanên serhildêrên Cihû bûn ku Cihûstanê, ya ku wê demê perçeyek Empiremperatoriya Selevkîdî bû, xistin bin destê xwe. Wan xanedaniya Hasmonean damezrandin, ku ji BZ 167 heya 37 BZ hukumdar bû, ku ji nêzîkê 110 BZ mîladek bû padîşahiyek bi tevahî serbixwe.

Yekem Kitêba Makbabî pirtûkek e ku bi Hebrewbranî ji hêla nivîsandiye nivîskarekî Cihû yê bênav [bi vî rengî pêbawerî & pêbaweriya pirtûkên apocî kêm dike] piştî vegerandina keyaniya Cihû ya serbixwe ji hêla xanedaniya Hasmonean ve, li dora sedsala 2-emîn a berî zayînê. Hebrewbranî ya orjînal winda bûye û guhertoya herî girîng a ku mayî wergera Grekî ye ku di Septuagint de heye.

Pirtûka Duyemîn a Macabî pirtûkek deuterocanonîkî ye ku bi eslê xwe bi Grekî ye û li ser Serhildana Maccabean a dijî Antiochus IV Epiphanes disekine û bi têkçûna generalê Empiremparatoriya Seleucid Nicanor di 161 BZ de ji hêla Judas Maccabeus, "lehengê şerên serxwebûna cihû" ve diqede. .

Ka em 2 ayetên ji II Macabî bi peyva Xwedê re, pîvana bêkêmasî û bêdawî ya rastiya neguhêrbar bidin hev.

II Maccabees 12
44 Çimkî heger ew ne hêvî bûn ku kesên ku ketin wê rabû, wê dê bêhtir û bêaqil bûbû ku ji bona miriyan dua bikin.
45 Lê heger ew ew xelata rûmeta ku digerin ji bo kesên ku di dilsoziyê de radibin, li ramanek pîroz û dilsoz bû. Ji ber vê yekê wî ji bo miriyan çêkir, da ku ew ji gunehê xwe xilas bibin.

Xwedê jixwe rêyek ji gunehan re peyda kiriye!

Di Peymana Kevin de:
  1. gelek celeb qurbaniyên heywanan hebûn
  2. erka Serokkahîn hebû ku ji bo mirovên li Perestgehê ji Xwedê re şefaetê bike
  3. gel xwedî emrên qanûna peymana kevin bûn
Di peymana nû de, ji roja Pentîkostê û pê ve [28 PZ], karên qedandî yên Îsa Mesîh hemî gunehên ku berî ku hûn ji nû ve çêbibin paqij dike û paşê, ayetek hêsan heye ku dikare li her gunehên ku hatine kirin bigire. ji hingê ve:

Ez John 1: 9
Eger em gunehên xwe eşkere bikin, ew dilsoz e û bi tenê ji bo li gunehên me bibihûre, û ji me re paqij bike ji her neheqiyê.

Di pirtûka Romayiyan û nameyên din ên ku rasterast ji me re hatine nivîsandin de, 5 mafên xwerû yên kurên Xwedê hene ku di heman demê de cewhera meya kalê qirêj jî derbas dikin:
  1. rizgariya
  2. Bersivkirinî
  3. Rastdariyê
  4. Paqijkirin
  5. Gotin & wezareta lihevanînê
James 3
14 Lê eger hûn di dilê xwe de, rûmetê nefret dikin û tengahiyê nebe, û li hember rastiyê nebêjin.
15 Ev şehre ne ji jor e, lê erdhej, cinsî, devilî ye.
16 Çimkî derheq û şehîdê ku derheq e, ew tevlihev û her karê xerab e.

Ji ber vê yekê, kefaretkirina gunehên miriyan sextekariyek ne Incîl û dinyayî ye ku mînakek şehrezayiya vê dinyayê ye ku "erdî, hestyar, şeytan" e.

Ne tenê pirtûkek bi tevahiya bilez an her tiştî an qedexekirinê ne jî nivîsîn, neheq ji bo miriyan.

Armanca tawanbariya miriyan çi ye? Ew tê wateya jiyana piştî mirinê, ku dîsa rastiya Xwedê berevajî dike.

Ev nakokiyek yekser û berbiçav e ku pêbawerî ye, da ku ev belaş eşkere ye ku Apocrypha çewt e, çawa ku berê berê gelek me dîtiye.

Çêkirina miriyan ji giyanek nas, celebek ruhê devblîs ku ji gorê diaxive, hat îlham kirin.


Kefaret çi ye?

Definition of amonement
serbêje
1. dilsoz an jî birîndariyek çewtî ye; amends.
2. [carinan carinan nameya destpêkê] Doza. hînkirina li serhevkirina Xwedê û mirovahiyê, bi taybetî jî wekî bi jiyan, tengahî û mirinê Mesîh e.
3. Zanîngeha Xiristiyan tecrubeya yekîtiya yekîtiya bi Xwedê re bi Îsa Mesîh re şaş e.
4. Kevn. lihevhatinê lihevhatin.

James 4: 2
Hûn hêrs û ne ne: hûn bikujin, û dixwazin ku bixwazin, û nikarin nebûne: hûn şer û şer bikin, lê hûn ne, çimkî hûn nebêjin.

Ev ayet nîşan dide ku hûn nebaxşînin nebe ku hûn ji wan re naxwazin. Ew bixweber neyê. Divê hûn çalakiyek bawer bikin. Dema ku min kontrol kir, dema ku hûn mirî ye, pir zehmet e!;)

Ez John 1: 9
Eger em gunehên xwe eşkere bikin, ew dilsoz e û bi tenê ji bo li gunehên me bibihûre, û ji me re paqij bike ji her neheqiyê.

Ji ber vê yekê heke hûn mirî ne, û çaxê ku hûn sax bûn ji Xwedê bexşandin nexwazin, wê hingê, [li gorî xwezaya mirinê ya ji beşa li ser Barûk a li jor], hûn ê nebin bexşîn = tifaq. Gava ku hûn jixwe mirî ne, mirovên din nikarin bexşandina gunehê ji bo we pêk bînin, çimkî yê rast wê bi baweriyê bijî.

Di Incîlê de 4 ayet hene ku qala jiyîna bi baweriyê [baweriyê] dikin. Li vir tenê yek heye ku di heman demê de ji peymana kevin behsa ya duyemîn jî dike.

Romayî 1: 17
Çimkî ew ewa rastdariya Xwedê ye ji baweriyê bi baweriyê veşartî ye: wek ku hatiye nivîsandin, Tenê bi baweriyê bijî.

Romayî 14: 12
Îcar hûn her kes ji xwe re ji Xwedê re bigirin.

Susanna, çîroka

Heke hûn ji bo navê "Susanna" di lêgerîna www.biblegateway.com de, li KJV, navê Susanna tenê yek carî ye: Li Lûqa 8: 3.

Lûqa 8: 3
Joanna jina Chuza, birêvebirê malbata Hêrodês; Susanna; û gelek kesan Ev jinên alîkarî ji wan re ji aliyên xwe ji destûra xwe re piştgirî dikin.

Lêbelê, di Septuagint, [wergerandina Grekî ya Ahîda kevin], û Vulgate Latînî ya St. Jerome [390 - 405A.D.], çîroka Susanna bi rastî Daniel beşa 13 e!

Pirtûka Susanna ji bo pirtûka Danilî ya din ve ye ku tu caran ji hêla Xwedê ve hatibû desthilatdar bû ye ku ji nû re Esther re parve dike.


Susanna 1: 2
Û jina wî Susanna, keça Hilkiah, jineke gelekî pir û yê ku ji Xudan ditirsin.

Di Incîlê de 8 mêrên bi navê Hilkiah hene û ji wan nayê tomar kirin ku keçek wan a bi navê Susanna heye.


Ji ber vê yekê, ew, digel gelek kesên din ên ku di pirtûkên cûrbecûr ên pirtûkên Apocî yên Peymana Kevn de têne behs kirin, an kesayetek xeyalî ye, kesek ku çu carî jî çênebûye, an jî kesek e ku ne girîng bû ku were nivîsandin di Incîlê de.

Susanna 1: 4
Yakakîm gelekî dewlemend bû, û malê xwe nêzîkî mala xweşek mezin bû; û Cihûyan bihatin cem wî, ji ber ku ew pir ji wan re bi rûmet bû.

Heya ku heqê wî, malzemeyên maddî û pozisyona wî di civakê de eleqedar in, Joakim mîna sextekariyek Eyûbî deng dike.

Karê 1
1 Li welatê Uz-ê zilamek hebû, navê wî Eyûb bû; û ew mirov bêkêmasî û rast bû, û yê ku ji ["ditirse" tirsiya KJV old English e û tê wateya Xwedê ya berz û ji xerabiyê direve.
2 seven heft kur û sê keç jê re çêbûn.
3 Hewcedariya wî jî heft hezar pez, û sê hezar deve, û pêncsed nîrê ga, û pênc sed bizinên wê û xaniyek pir mezin bû. da ku ev mirov ji hemî mêrên rojhilat mezintir bû.

Navê "Joakim" ne tenê di Incîlê de nîne, lê ew di ferhengê de wekî peyvek englishngilîzî ya derbasdar jî nayê pejirandin !!

Ev kesayetek bi tevahî xapînok e ku qet tune bûye û jî heye sextekariyê şeytanê Jehoiakim, ku di Incîlê de 37 carî behsa wî tê kirin.

Ev dişibihe pirtûka Mormon ku navên nû yên mirovên ku di Incîlê de ne û di ferhenga îngilîzî de jî wekî peyvên derbasdar nayên pejirandin dahênan dike.

Van mirovên virtual ji ruhên şeytan hatine îlham kirin [Romayî 1:30 ... "dahênerên tiştên xerab"] û çavkaniya çîrok, efsane & efsaneyan e.


Bi kitêbên din ên apocryphal, nasnameya Xudanê Mesîh Îsa di vê pirtûkê de nehatiye behsa, lê yê ku di her pirtûka rastê ya rastîn de tê gotin.

Tobît, Pirtûka

Di vê pirtûkê de qala serekmilyaketek bi navê Raphaîl tê kirin, ku qaşo Tobit nexweşiyek qenc dike.

Navê "Raphael" di nav deverek de neyê.

Di Incîlê de navê 3 melekan tenê tê gotin: Gabriel, Lucifer, û Michael.

Ji ber vê yekê, ji ber ku Xwedê navê xwe neda Raphaîl, neçar bû ku ew ew ji çavkaniyek din bigirta, ji ber vê yekê ev milyaket ne aîdî Xwedê ye, û ji ber vê yekê, ew xwediyê rayedariyek an pîroziyek xwedayî nine.

Raphael, serekavengê ku di pirtûka Tobit de hatîye behs kirin, navek derewîn û unîbîlî ye ku bi rastî qala giyanek şeytanê serwer [peyva Grekî daimon] dike ku berpirsiyarê giyanên din ên şeytan e [peyva Grekî diamonion].


Tobit qet carî di Incîlê de nayê gotin, ji ber vê yekê careke din, ew an kesayetek bi tevahî xapînok e, an jî Xwedê biryar da ku wî ji Incîlê derxîne.

Axaftina 7 bibînin!

Tobit 6
[1] Niha ku ew li ser rêya xwe berdewam bûn, ew êvar ê li çemê Dîcle-ê hatin û li wir damezrandin.
[2] Hingê zilam çû ku xwe bişixwe. Masî ji ji çemê hilkişîn û wê meriv ciwan xiste;

[3] û milyaket jê re got: "Mirov bisekinin." Ji ber vê yekê zilamek masî hildan û li erdê avêtin.
[4] Hingê milyaket jê re got: «Masî vekin û dil û birêk û golê bikişîne û ew bi ewlehiyê veguherînin.»

[5] Ji ber ku mêrê wî milyaketê ew kirî got; û wan şewitandin û masiyan xwarin. Û her du herdu xwe berdewam kirin heta ku ew nêzîkî Ecbatana bûne.
[6] Piştre meriv milyaket re got: "Birayê Azarias, ji kîjan karanîna tehl û dil û mêr masî ye?"

[7] Wî lê vegerand: "Weke dil û ceger, heke cin an giyanek xerab tengasiyê bide yekê, hûn ji vana dûmanê didin mêr û jin, û ew kes carek din aciz nabe.

Awayê tenê ku meriv di wesiyetnameya kevnare de giyanek şeytên ji kesekî derxîne mirin bû.

Ji ber vê yekê ji ber gelek tiştan cezayê mirinê hebû ji ber ku di wan de giyanên şeytan hebûn ku ew teşwîq dikirin ku tiştên xirab bikin.

Piştî roja Pentîkostê di 28A.D., [dema keremê] de, gelek caran, riya yekta ku meriv giyanek şeytan ji kesekî derxîne ew e ku meriv wê bi navê Jesussa Mesîh bi rêvekirina diyarde û peyxamê belav bike giyanê pîroz [hemî 6].

Ger mirov bi karanîna dil û kezeba masiyan karibû ruhên şeytên dûr bixe, wê hingê Jesussa Mesîh hat, theblîs vala derxist û têk bir!

Ew jî tê vê wateyê ku em ne hewceyê 9 diyardeyên giyana pîroz in, ku tenê feyde digihîne şeytan, ji ber vê yekê nameya Yêremya diyar e ku ji hêla yek Xwedayê rast ve nayê nivîsandin.

Ayet 7 xurafeyek e ku peyva Xwedê qedexe dike ji ber ku ew tê de xebitandina ruhên şeytên [xaçkirinê] ye.

Ezekiel 21
21 Çimkî padîşahê Babîlonê li dabeşkirina rê, li serê her du rêyan sekinîbû, da ku pêşbaziyê bikar bîne: wî tîrên xwe geş kir, wî bi wêneyan şêwirî, ceger.
22 Destê rastê yê Orşelîmê bû, da ku kampên xwe bistînin, da ku devê di mirinê de vekin, da dengê dengê xwe bilind bike, da ku bertengkirina bêdengî li ser deriyê xweş bikin, da ku çiyayê avêtin, û kela avakirin.
23 Û ew di nav çavê wan de, wekî wan di çavê wan de dereweyek derewqe be, ji wan re ku sondên xwe veşartin, lê ew ê ji bîranîna gunehkariyê re dibêjin.

Jeremiah 27
Ji ber vê yekê hûn ji pêxemberên xwe re ne, ne jî ji devê xwe re ne, ne ne bi xewnên xwe, ne ne bi şevên we û ne jî ji sêrbazên ku hûn re dipeyivin, ne ji we re dibêjin, hûnê padîşahê Babîlê xizmetê nakin.
BİXWÎNE Ji bo ku ew ji te re derewan diperizin, ji bo ku hûn ji axa xwe derxînin; û ku ez ji we re dakêşim, û hûn avêtin.

Hîpnotîzm, dînîtî, efsûn, sihir û hwd xebata giyanên şeytan e ku armanca wan tenê dizî, kuştin û wêrankirin e.

Ger tiştên maddî hewce ne ku pêwendiya xwe bi Xwedê re geş bikin, wê hingê hûn hatine xapandin û ruhên şeytan dixebitînin, mîna ku Joseph Smith kevirên Urim û Thummim bikar anî da ku pirtûka Mormon wergerîne.


Li vir dîsa derew û dijberiyek din a bible û mantiqa şikestî, berevajîkirî heye !!

Li ayeta 6-an binêrin: "Wê gavê xort ji melek re got," Bira Azarias ... ", ku tê vê wateyê ku bavê wan yek bû, ku tê wateya Xwedê be, lê ew bû?

Îbranî 1 [di derheqê Jesussa Mesîh de]
4 Ku ji milyaketan çêtir çêbe, lewra ku wî bi mîrasî re navekî ji wan çêtir girtiye.
5 Çimkî kîjan milyaketê wî çaxî gotibû, "Tu Kurê min î, min îro te ji dayik kir?" Again dîsa, ez ê ji wî re bibim Bav, û ew ê ji min re bibe Kur?

6 again dîsa, gava ku ew di ya yekemîn de hat dinyayê, wî got, let bila hemî milyaketên Xwedê wî biperizin.
7 of ji melaîketan re ew dibêje: "Kî milyaketên xwe dike ruh û wezîranên xwe pêta êgir."

8 Lê ji Kur re ew dibêje: "Xwedayê te, textê te her û her e: çîpek dadperwerî şemitîna padîşahiya te ye [ev gotinek ji Ahîda kevin e ku dadger, wekî Mûsa," xweda digotin "= serwer an dadger û ji her celebî ne Xwedayên rastîn bûn].

We ayet 5 dît?!

Ferîşte nikarin bibin kurên Xwedê. Nixte.

Lê Tobit mirovek rêkûpêk ji laş û giyan bû.

Milyaket giyanek e ku di Destpêbûn 1: 1-an de paş ve hate afirandin, ji ber vê yekê ji bo Tobit di ayeta 6-an de ji melek re "bira" digotin bi 2 awayên cûda bi tevahî derew e û bêserûberiyek bêkêmasî ye.

LIEV # 1: Tobit ji melek Azarias re digot "bira", ku tê vê wateyê ku her du jî kurên Xwedê bûn, ku bi versesbranî re çend ayetan berevajî dike.

DEIEA # 2: Melaîket, bi vegotinê, giyanek afirandî ye, lê Tobit mirov bû, mirovek xwezayî ya laş û giyan bû, ji ber vê yekê ew celebên heyberên bi tevahî cûda ne. Ji ber vê yekê, ew nikarin bibin bira.

Ji Destpêbûn 1: 1 - Destpêkirin 8, peyva "celeb" 18 carî li gorî heywan û nebatên piştî celebê wan [cins] tê bikar anîn. Di nav cûrbecûr de dibe ku peresendî hebe, lê qet di navbera 2 an zêdetir cins de '.

John 3: 6
Yê ku ji bedenê çêdibe beden e; û yê ku ji Ruh çêdibe ruh e.

Loma jî însanek nikare bi her cûreyê giyanan re bibe heval, ji ber vê yekê ev ramana derewîn a ku dîsa di Destpêbûn de ferîşte an şeytên bi mirovan re zewicîbûn û nifş çêdikir ji holê radike.

Li vir xalek din a girîng jî heye: wek ku li jor jî hate gotin, "Azarias" qet di Incîlê de nayê gotin, lê "Azariah" 49 carî di Incîlê de tête behs kirin [û ew her gav kesek e û çi carî nabe ferîşteyek], ji ber vê yekê Azarias sexteka apociyan e Azariah ya Incîlê.


Encamên bawerî di apocrypha de bawer dikin


Galatî 5
7 Hûn baş bûn; Ji we re asteng kir ku hûn ne rast bikin!
8 Ev xemgîniya wê ne ji wî re tête ku hûn biparêze.


Ji ber ku ew ne Xwedayek rastîn bû ku we asteng kir, wê hingê pêdivî bû ku astengî ji çavkaniyek din bihata.

Ji ber ku tenê 2 hêzên mezin ên giyanî hene, pêdivî bû ku asteng ji fromblîs, xwedayê vê cîhanê hatibana.

Li gorî Incîlê, tenê 3 kategorî an cûreyên xerabiyê hene:
  1. Xirabiyek hilweşîner an birîndar
  2. Tacîz û xirabiyê xirab dike
  3. Xirabiya berbiçav û bêber
Her pirtûka apocî ji her 3 cûreyên xirabiyê sûcdar e!

Ji ber ku pirtûkên apocî ji ruhên şeytan hatine îlham kirin, ku armanca wan tenê dizî, kuştin û wêrankirin e, wê hingê baweriya bi apocî dikare me bixe nav tarîtiya giyanî, bi xapînok zirarê bide jiyan û têkiliya me bi Xwedê re.

Gelo apocrypha şerîetiya te şaş kir?
I Timothy 1
19 Baweriya baweriyê [bawerî], û wijdana qenc Yên ku li ser baweriya baweriyê derxistin derxistin deryaya avêtin:
20 Ji Hîmenaeus û Alexandre ye. Yê ku ez şeytan da derxistim, da ku ew nikarin nefret bikin.

Hymenaeus û Alexander kurên theblîs bûn û hêviya wan tune ku ji nû ve were restore kirin çimkî tov, çi laşî û çi giyanî, mayînde ye.

Ew xwezaya rastîn a zindî destnîşan dike.

Apocrypha gelek kesan li bawerî 2 hezar sal an jî soza bawerî kir. Nivîskar dê di pêşerojê de di darizandina Xwedê de bersiv bikin. Ez şa bûm ku ez di pêsên xwe de ne.

Çawa dikare anblîs, bi riya apocryfa, baweriya we tune bike?

Li ser rêbazên bingehîn ên 4 hene ku baweriya me di Xwedê de dikare qels û hilweşîn.
  1. Meraq
  2. Tirs
  3. Şik
  4. Nerazîbûn û wavering 5-senses
Li vir jêrîn ev e: Pirsgirêka ku apocryfa bawerî anî, tirs, guman, mûlek an yek ji tiştên din ên di navnîşa #8 de li lîsteya pirtûkê ya nexşandî de nebe?

Ew bi her awayî herî baş e ku bi gotina Xwedê ya li gor gotina mirov.

1 John 5: 9
Eger em şahidiya mirovan qebûl bikin, şahidiya Xwedê hê mezintir e: çimkî ev, şahidiya Xwedê ya ku ew wî li ser Kurê wî ye.

II Peter 1: 16
Çimkî em ji ber ku hûn hêz û dihatina Xudanê Xudanê Mesîh Îsa dizanin fîlên fîlîzan, ne peyda kirin, lê şahidiya dilsoziya wî bûn.

Lexa Yewnanî II Peter 1: 16 Herin bloka bihêztir, girêdana #4679, yê duyemîn yek ji jêrîn

Pêvekirin ya xemgîniyê pêk tê
#4679 Concordance of Strong
sophizo: da ku hişyar bikin
Partiya axaftinê: Verb
Spelling Phonetic: [sof-id '-zo]
Dîtin: Ez şehrezdar im, hîn dikim; derbas dibe: Ez bi şehrezayî amade dike.

Niha niha li gorî pêşniyara jêrîn bibînin ...
Concordance of Strong Exhaustive
Şehrezayî, hişmend bikin.
Ji sophos şehrezayî bide di pejirandineke neheqî de, ji bo "sophîzm" binivîsin, ango şaşiya biseket dewam bikin - şehrezayî çêbikin, hişmend bikin.

Niha dîsa bi lexicon re ku peyva "fables"
Definition of fables
#3454 Concordance of Strong
Muthos: axaftin, çîrok, ango an fable
Partiya axaftinê: Peyv, masculine
Spelling Phonetic: [moo '-thos]
Definition: Çîrokek nermal, fable, çîrokek balkêş.

HELPS Peyvên Wêjeyê
3454 mythos - mîtekek; hesabên derewîn, hîn hêjayî rastiyê ye; avakirina avêtinê [fable] ku dihejirandin [biguherîne] çi ye?


Wey, li wê binihêrin. Ew danasînek rastîn a apocrypha ye! Ev ayet bi hemî agahdariyên berê yên ku me heta nuha fêr bûne lihevrastkirî û lihevhatî ye. Apocî baweriya me bi Xwedayê yek-rast têk dibe, binî dike.

Axaftina ji bo bawerî me dike û rastiyê ji bo şaşiyê veguherîne, ev yek bi ayetek Romayê ye.

Romayî 1: 25 [Bible amplified]
Ji ber ku [ji hêla bijartî] wan rastiya Xwedê ji bo derheqê guherand, perizîn û diperizin, ji ber Afirînerê, ku herheyî pîroz be! Amen

Gelek çavkaniyên ku min dixwîne nîşan dide ku pirtûka Enoch di dema sedsala pêşîn de xiristiyan bi gelemperî re bû.

Dibe ku ev ayeta berê di II Petrûs de bi taybetî ji bo xîtabkirina derewan, tîrên agir yên zaliman, di apociyan de hatibe nivîsandin, wek pirtûka Enox ...

Ev ayet di Yêremya de, her çend hezar salî be jî. îro jî, û nemaze di pirtûka Apocrypha de, derbas dibe.

Yêremya 7: 8
Va ye, hûn di peyvên derewîn de bawer bikin, ku nikarin nefret bikin.

Qazanc tê wateya nirx, sûd an qazanc.

Lê gelek feydeyên baweriya bi gotina Xwedê ya bêkêmasî û bêdawî ya heq û jiyanê hene.

Hûn nikarin nebêjin şîfreyek bi tenê xwendina felsefek e. Hûn divê standardê rastîn ya rastîn nexşînin. Tenê hûn dikarin cudahiyê û biryara agahdariyê bibînin.


Apocî li gelek deveran berevajî Incîlê dike.

Hemû pirtûka apocryrafê pîroz û cursî hene.

James 3: 10
Ji devê heman mûzê pîroz dike û xezeb dike. Birayên min, van tiştan naxwazin vê yekê bibin.

ZEBÛR 12: 6
Gotinên Xudan peyvên paqij in: Çimkî zêr di hundirê erdê de dixwest, heft caran paqij kirin.


Tevî ku em berê xwe ji II-Thessalonyon 2 veşartin: 2 berê li "Armanca kîjan pirtûka apocrypha ye?" beşa, em tenê peyvên giyan, peyv û nameyê lêpirsîn.

Niha em ê di çarçoveya encama encamên bawerî de apocrypha de "hişê hişk" û "tengahî" binêrin.

II Thessalonians 2: 2
Ji ber ku tu zû di hişê xwe de nebûye, an jî bi ruh, ne jî bi peyva ne jî, bi nameya ku ji me re ve tête, tengahî be, wekî roja ku Mesîh bi dest e.

Definition of "hişê hişk"

#4531 Concordance of Strong
saleuó: ji bo agitate, şikandin, bi ext. avêtin
Partiya axaftinê: Verb
Spelling Phonetic: (sal-yoo'-o)
Bi şertê: Ez dihejînim, xemgîn, tengahiyê bikişîne, rabe, rabe.

Karên Karên Bikaranîna 17: 13 - kişandin
13 Lê gava Cihûyên Thessalonica zanibû ku peyva Xwedê ji Parsa re li pey Pawlos hatibû bihîstin, ew jî jî hatin û ew xelas xistin.
14 Û hingê birayên birayên Pawlos şandin ku ew diçin deryayê bûn, lê Sîlas û Timotosê li wir li wir rûniştin.

Cihûstanên olî Thessalonica gelek soz kirin ku bi Pawlos êrîş kirin ku li nêzîkî ling û camel li 50ê digerin ku li ber Bereya gelê xwe bistînin ku li hember Pawlos Pawlos bigirin. Birayên bira Pawlos ji Athenê re şandin, ku li ser 300 milê dûr e!

Saleuo ji vê peyva root de tê de:

#4535 Concordance of Strong
salos zêrîn (deryayê)
Partiya axaftinê: Peyv, masculine
Spelling Phonetic: (sal-os)
Vebijêrîn: gemek li deryayê di tengahiyê de; agitation, rolling

Konseya ku li ser deryaya li ser deryaya tûjkirî ye, li Efesiyan û Aqûb tête referand kirin, ku bi encamên encamên bawerî yên li apocrypha re tête dike.

Efesî 4: 14
Ku em niha û pê ve ti zarokên zêdetir be, şeqil û ewanê, û li ser bi her bayê hîndariya, ji aliyê sleight ji mirovan, û bi qurnaziya, hişt ku ew li yan ji bo nexapîne derewan;

James 1
5 Eger yek ji we şehrezayî nebe, bila ji Xwedê re bipirse, ku bi hemî zilaman re rûbirû xeber dike û nehêle; û ew wê bê dayîn.
6 Lê bila bila bi baweriyê bipirsin, tiştek tengahî nabe. Çimkî yê ku digerin ew eynî mîna qeyika deryayê ku bi bayê veşartî û veşartî ye.

7 Çimkî bila mirov nefikirin ku ew tiştek ji Xudan re qebûl bike.
8 Mirovek hişk a du kes di hemî awayên wî de neheq e.

Wê ku ez bêjim: "ku di encamên apocrypha bawerî û betaliyê de bawer dikin.

Definition of "êşek"

#2360 Concordance of Strong
throeó: bê xemgîn bibin
Partiya axaftinê: Verb
Spelling Phonetic: (thro-eh'-o)
Definition: I disturb, agitate; bikişîne: Ez xemgîn im, xemgîn im.

HELPS Peyvên Wêjeyê
2360 throéō (ji stroos, "çermê, şaşî") - bi awayekî vekirî, neheqkirî (avêtin tevliheviyê, WS, 953); (xemgîniyek) xemgîn (tengahî), xwestin ku "bi dengek xemgîn bikin, ji bo ku bi xemgîniyê xemgîn bike" (WP, 1, 189); avêtin nav "hişmendiya hestyarî," ango gelekî xemgîn (xemgîn, zengal).

Li vê yekê binêrin: Bêdengî, tevlihev, hestyarî, terorîzmê ku bi dawiyê ji ruhên devilî ve tê de, ji ber ku II Thessalonyon dibêje.

Ev lîsteya tiştên ku Îsa ji şagirtên xwe hîn dikir digire: xemgîn, tirs, guman û şaşê ku wekî "baweriya piçûkek" tête dabeş kirin.

Çiqas rast û têkildar e ku, bêyî hezaran salan e!

Chain Apocryphal

Metta 7: 20
Ji ber vê yekê hûnê fêlin wan dizanin hûn wan dizanin.

Hin çend fêkên pirtûka Apocrypha çi ne?

Ji bo xwe bibînin.

Ev belgeyên 3 di dema karên apocryphal ên nû de testa nû ye:
  1. Dîroka Barnabas
  2. Şivan a Hermas
  3. Didache
The Didache [dakêşîn di-day-kay], xebata apocryphal din, hejmareke nenasek ji belgeyên apocryphal ên berê ne, ew tête li derewan ava kirin.

Dabeşkirina pirtûkek nivîskî, nivîskî an jî mîna, materyalên ji çavkaniyên cuda hene.

Di forma apocryphal rast de, em nizanin ku kîjan pirtûka wan nivîsand, bi rastî, ne çima.

Chart ya zinca apocryphal ya bertîl

Ji bo agahdariya berfirehtir li ser vê rûpelê lêkolînên jêrîn li jêr e:

Felony Degery of Metta 28:19

Pirrjimar a tirsîtiyê pirrjimar

Pirtirkêmahiya tilîtiyê: pejirandin û xuyakirin!

BERHEVKIRINÎ

  1. Gotina rastîn ya Xwedê temam bû û Xwedê gotina wî li ser navê wî, ne gerdûnî, ne jî bilind kir. Ew e ku karê Xwedê yê herî mezin e.

  2. Apocrypha şahidiya kevneşopî ya kevneşopî pirtûkên jêrîn hene: 1 Esdras, 2 Esdras, Tobît, Judît, Additions to Esther, Wisdomê Silêman, Ecclesiasticus, Baruch, Epistle Epistle, Song of The Three Children, Çîroka Susanna, Bel û Dragon, Prayer of Manasseh, 1 Maccabees, 2 Maccabees, lê gelek kes hene ku di vê lîsteyê de ne ku bi tayamên nû û testamên nû yên peywendîdar ne.

  3. Gelek navên pirtûka apocrypha bi navnîşên navên kitêbên bible yên pir bi heman rengî têne berhev kirin, da ku ji bo şaş bikin, xemgîn bikin û xapandin.

  4. Definition of Apocrypha: Nivîsarên olî yên ji yên zehfek ne diyar in ku ji hêla hin bandorê ve têne gotin, lê ji hêla rayedaran re red dike; nivîsîn, daxuyan, hwd, ji berbiçaviya rastdariyê an rastiyê; bêhtir

  5. Bişkojka bêhtir: ne rast, rastîn, an rastîn e; ne ji îdîaya, tedawî, an çavkaniyek rastîn; qelp

  6. Definition of the counterfeit: in the imitation so it is like to be deceased or deceptively as real; ne rast e; hiştin

  7. Ji II'yê Peter 1: 16, nimûneyên fîlan: Ji peyva Yewnanî-mythos-a helbestek; hesabên derewîn, hîn hêjayî rastiyê ye; avakirina avêtinê [fable] ku dihejirandin [biguherîne] çi ye? Ev şirovekirina pirtûkên apocrypha û bandorên wan li ser wan ên ku bawer dikin

  8. Apocrypha di nav hişên me de şahidiyê dike, ku taybetmendiya wan ên ku baweriyê Xwedê ne bawer dikin

  9. Ger em di baweriya me de şikand û guman dikin, em ê di riya me de bêaqil be û dê ji Xudan re tiştek neyê qebûl kirin

  10. Di gotina Xwedê de lerizîn û guman kirin dikare bibe encama tevliheviya di navbera şehrezayiya dunya û şehrezayiya Xwedê de

  11. Ne pirtûka pirtûkên apocrypha ji hêla Îsa Mesîh an pirtûka nû ya şahidiyê ve tê gotin

  12. Pirtûka apocryfa di dema demokrasiyê de yek ji giyanên tehlîmî de nivîsandine, salan 400 di navbera Malachi û Metta

  13. Di pirtûka apocrypha de di pirtûka Maccabes de, ew piştgirî ji bo mirin, piştrastkirina tevahî bêbiblical

  14. Çewendiya mirinê, [ne bi ramanên an hişmendiyê bêyî], û prensîfa xweseriya xwe, ji bo mirina mirinê neheq bikin

  15. Ez Korîntî 14: 33 Ji bo Xwedê ne nivîskarê ne, lê ji aştiyê, wekî di hemû civînên pîrozan de ne

  16. Li ser rastiya Xwedê ya "gelek nîşanên bêaqil" ne hene.

  17. Hemû pirtûka apocryfa yek ji rastiyê, xezeb û cursên ku bi navê James 3 re dikevin bin: 10, ZEBÛR 12: 6 û yên din

  18. Hemû pirtûka apocrypha li ser peyva Yezdan bi kêmanî carek nakokî nakin

  19. Bi kêmanî yek ji pirtûka apocrypha, [Bel û deryaya], dihîtrîkî bi nasnameya Îsa Mesîh re dijberî ye. Di kitêbê Daniel de.

  20. Di dema 400ê tariyê giyanî de ku apocrypha tête, ew dê ji bo nivîskarên ku nasnameyek kevnî li pirtûka kevnê nasnameyê nasnameya Îsa Mesîh diyar bikin.

  21. Ne ji pirtûka apocrypha ne 100% rast e ku pirtûka bible-ê ku di destpêka nivîskî de ne

  22. Hemû pirtûkên apocrypha ji bo peyva Xwedê ye, yên ku Dîtanûnî û Peyxama nakok dike

  23. Ne ji pirtûka apocrypha Îsa Mesîh wekî xaça sor ya bêjeyê binivîse

  24. Ji ber ku bandorên negatîf li gel, nakokiyên berbiçav, û hevpeymaniya balkêş a nasnameyê ya Îsa Mesîh ku nikaribû bi nivîskaran nayê zanîn, pirtûka apocryfa bi destê ruhên devilî ve hatibû şandin.

  25. Hemû pirtûka apocryfa ku pirtûka pirtûkek pispor hate zêdekirin, wateya, semmetry û rastîniya daneyên axaftinê di vê pirtûka bibleê de tê bikaranîn.

  26. Li pirtûkxaneyeke yekane ye ku pirtûkên apocrypha dikare ji bo ku ji pirtûkên rastîn ên ji yên derewkar re veqetin cuda bikin.