Capisce a Bibbia: parte 2 - ordine divinu

A lingua

Diu hè perfettu è per quessa, a so parolla hè perfetta. U significatu di e parolle sò perfetti. L'ordine di e parolle sò perfetti. Tutti l'aspetti di a so parolla sò perfetti.

Dunque, a biblia hè u documentu u più avanzatu scrittu mai.

Hè ancu u libru più unicu di u pianeta perchè era scrittu da parechje persone in parechji seculi, in parechji lochi sfarenti, ma hè sempre hà solu un autore - Diu stessu.

Puderemu avè un apportu assai impurtante se semplicemente prestemu attenzione à l'ordine di e parolle.

Stu ordine divine di e parolle insignate hè divisu in 3 categurie principali:

  • In u versu
  • In u cuntestu
    • In u capitulu
    • In u libru
    • Ordine di i libri
    • Intertestinali
  • Cronologicu

Salmu 37: 23
A passi di un omu di bè sò urdinatu da u Signore: e iddu delighteth in a so manera.

Salmu 119: 133
Ordinate i mo passi in a vostra parolla: è chì nessuna iniquità hà dominatu annantu à mè.

I Corinti 14: 40
Chì ogni cosa si tratta in decente è in modu.

L'ORDINE DIVINE DI PAROLE IN VERSE

Ose 7: 1
Quandu avissi curatu à Israele, allora a scuperta di Efraim hè stata scuperta, è a gattivezza di Samaria falsità; è u u ladru vene, e a truppa di i ladri sò spugliati senza.

Avvisate l'ordine perfettu di e parolle in questu versu: a falsità si trova prima, allora a parolla ladru vene in secunna perchè hè esattamente cumu u ladru vola: da bugie [falsità].

Eccu unempiu.

A bugia di u diavulu:
Ùn avete bisognu di nisun omu di Ghjesù! Ùn perde u vostru tempu! Simu tutti unu cù l'universu. Sò in perfetta armunia cù tutte e piante, l'animali, i fiumi è e stelle. Sentite l'amore è u perdonu intornu à noi.

E CONSEQUENZE:
Finu à quandu credu a bugia di u diavulu, allora mi hà arrubatu a pussibilità di guadagnà a vita eterna è uttene un novu corpu spirituale à u ritornu di Cristu. Restu un omu naturale di solu corpu è anima. A vita ùn hè altru chè 85 ​​anni è un foru in terra.

L'avversariu hà arrubbatu ancu u dirittu di santificazione di u mo figliolu, chì hè statu separatu da u mondu contaminatu chì hè guidatu da Satan.

Ma solu per esse chjaru, u diavulu ùn pò micca literalment rubà qualsiasi di i nostri diritti di figlioli di distanza.

Ellu pò solu arrubà fora di a nostra mente è solu cun u nostru permessu per mezu di inganni, chì pigghia a forma di bugie.

Forse chì hè ciò chì a frasa "sì fora di a vostra mente" hè tutta - u diavulu hà arrubatu a parolla fora di a so mente cù e so bugie.

A VERITÀ DI DIO:
Attu 4
10 Siate voi cunnisciuti da tutti è da tutti i populi d'Israele, chì per u nome di Ghjesù Cristu di Nazaretta, quellu chì avete crucifissu, chì Diu hà risuscitatu trà i morti, ancu da ellu, sta persona stà quì davanti à voi interi.
11 Questa hè a petra chì hè stata posta à nunda di voi custruttori, chì hè diventatu u capu di l'angulu.
12 Nemmenu ùn ci hè salvezza in alcun altru; perchè ùn ci hè nimu altru nome sottu à u celu datu trà l'omi, per quessa duvemu esse salvati.

Eppuru, u ziu incredibile pò, in ogni mumentu, sceglie di vede a luce perchè Diu dà à tutti l'omu a libertà di vuluntà.

II Corinziuni 4
3 Ma se a nostra bona nova hè stata ammucata, hè scurdata per elli chì sò persu:
4 In quale u diu di stu mondu ci hà ammantatu l'mente di quelli chì ùn creeanu micca, perchè micca chì a luz di l'evangelu glucèu di Cristu, quale hè l'imaghja di Diu, deve brillanu.

I BENEFICI DI CREDERE A VERITÀ:

  • a liberazione
  • Ghjustificazione
  • Ghjustìzia
  • Sanctification
  • Parolla è ministeru di riconciliazione
  • Audizione, accessu è cunfidenza
  • a speranza perfetta di u ritornu di Ghjesù Cristu
  • ecc, ecc ecc ... troppu da listà!

Ùn sapemu micca chì una falsificazione hè una falsificazione studendu solu e falsificazioni. Duvemu lampà a luce di a parolla perfetta di Diu nantu à i falsificati per vede una differenza.

Dunque avà chì sapemu cumu travaglia avversariu, pudemu scunfighjàlu cun fiducia perchè no simu in ignuranza di i so dispositi [schemi è piani].

L'ORDINE DIVINE DI PAROLE IN U CAPITULU

Camina in Amore, Luci è Circunaspettamente

Efesini 5
2 è caminari in amoreCum'è Cristu hà amatu ancu, è hà datu per noi una offerta è un sacrifìziu à Diu per una savore dolci.
8 Perchè vi era à volte bughju, ma ora site luce in u Signore: camminanu comu figlioli di luce:
15 Vede dunque chì voi caminarii circustrariamenteÙn cum'è prugettu, ma cum'è sàviu,

Hè più faciule per capisce l'ordine divinu di sti versi è cuncetti se applicemu i principii di l'ingenieria inversa.

Chì ghjè l'ingenieria inversa?

L'ingenieria in reversa, ancu dinò l'ingignirate, hè u prucessu di quale un ughjettu articulu hè statu deconstruitu per revelà i so disinni, l'architettura o da scrive u cunniscenze di l'ughjettu; simile à a ricerca scientifica, l'unica diferenza chì a ricerca scientifica hè un fenomenu naturale.
Questu hè spessu fattu da un concurrente di u fabbricante in modu chì possanu fà un pruduttu simile.

Cusì avemu da scumpientà i versi 2, 8 è 15 in ordine inversu per vede l'ordine perfettu di Diu in a so parolla.

In u versu 15, a parolla "vede" hè a concordanza di Strong # 991 (blépō) chì deve esse attenta o attenta. Implica di vede cose fisiche, ma cù una percezione spirituale approfondita è sensibilizazione. U scopu hè cusì chì una persona possa piglià l'azzioni adatta.

A parolla "marchjà" hè a parolla greca peripatéo, chì pò esse più suddivisa in u prefissu peri = intornu, cù una vista cumpleta à 360 gradi, è questu rende ancu a parolla greca pateo, "marchjà", più forte; per marchjà cumpletamente intornu, venendu in piena circonda.

"Circumspectly" hè a parolla greca akribos chì significa accuratamente, esattamente, cun precisione è hè aduprata in letteratura greca per discrive l'ascensione di un scalatore di muntagna in cima di una muntagna.

Sè vo site nantu à una barca in l'oceanu in un ghjornu chjaru, u più luntanu chì pudete vede hè solu 12 miglia, ma in cima à u monte Everest, u puntu più altu di a terra, pudete vede 1,200.

Pruvate a vista panoramica cumpleta di 360 gradi, senza spots ceci.

Eccu induve pudemu esse spiritualmente ...

Ma u standard di a parolla hè ancu più altu!

Efesini 2: 6
È m'hà noi hà risuscitatu nsemmula, e fici a nuatri assittatu 'nsemmula in lochi divina a Cristu, Cristu:

Simu spiritualmente seduti in u celu, esercitendu a nostra citatinanza celeste, luntanu sopra i nubi di u bughju, a cunfusione è a paura.

Prerequisitu?

100% pura luce di Diu.

Questa hè a raghjoni spirituale perchè camminà in luce in Efesini 5: 8 vene prima di camminà circumspectivamente in Efesini 5:15.

Camminà hè un verbu, una parola d'azione, in u presente di u tempu. Per piglià azione nantu à a parolla di Diu, ci vole à crede, chì hè un altru verbu di azzione.

James 2
17 Ancu tantu a fede [da a parola greca pistis = crede], s'ellu ùn funziona, hè morta, esse sola.
20 Ma a sapete, o omu vain, chì a fede [da a parola greca pistis = crede "senza opere" hè morta?
26 Perchè u corpu senza u spiritu [a vita ànima] hè mortu, cusì a fede [da a parola greca pistis = credendu] senza opere hè morta ancu.

Ci hè dettu, micca una volta, micca duie volte, ma 3 volte in solu 1 capitulu chì crede hè mortu salvu chì ùn ci hè accionu.

Dunque, se camminemu in luce, credimu.

Ma chì hè u prerequisite per crede?

L'amore perfettu di Diu.

Galiziani 5: 6
Perchè a Cristu nè fècenu availeth qualunqui cosa, nè uncircumcision; ma a fede chì worketh par amuri.

A parola "fede" hè di novu, a parola greca pistis, chì significa crede.

Verificate a definizione di "worketh"!

HELP Studi di letteratura
1754 energéō (da 1722 / fr, "impegnatu in", chì intensifica 2041 / érgon, "travagliu") - currettamente, energizà, travagliendu in una situazione chì u porta da un stadiu (puntu) à l'altru, cum'è una corrente elettrica energizante un filu, purtendu lu à una lampadina chì splende.

Cusì u riassuntu è a cunclusione per quessa Efesini 5 hà versi 2, 8 è 15 in questu ordine esattu hè u seguente:

L'amore di Diu energizeghja a nostra cridenza, chì ci permette di camminà in luce, chì ci permette di vede spiritualmente un pienu 360 gradi intornu à noi.

L'ORDINE DIVINE DI PAROLE IN U LIBRU

Unu di i primi temi è sughjetti citati in u libru di Ghjacumu chì avemu bisognu di maestru ùn hè micca vacillante à crede a saviezza di Diu.

James 1
5 Si qualchissia di voi ùn averebbe saviezza, permettenu dumandà di Diu, chì dà à tutti i omi liberalmenti, è ùn deve micca; è serà datu per ellu.
6 Ma permettenu dumandà à a fe [crede], nunda di vache. Perchè quellu chì passioni hè cum'è una onda di u mari impunite cù u ventu è hà tossu.
7 Perchè micca chì l'omu pensate chì ellu riceve ogni cosa di u Signore.
8 Un omu doppia coppiu hè inescubile in tutti i so modi.

Fighjate u bellu esempiu di Abraham, u babbu di crede!

Rumani 4
20 Ùn si ferò à a prumessa di Diu per l'incredulità; ma era forte in fede [credendu], dendu gloria à Diu;
21 È essendu pienu cunvintu chì, ciò chì avia prumessu, era ancu capace di fà.

Ma perchè hè u scempiu è doppia intenzioni dettu prima chì Ghjacumu menziona i 2 tippi di saviezza?

James 3
15 Questa saviezza ùn descenda micca da sopra, ma hè terrenu, sensuale, diablo.
Perchè induve l'envidiu è lotti hè, hè una cunfusioni è ogni travagliu male.
17 Ma a saviezza chì hè da quì hè prima pura è pacífica, gentile, è faciule d'intreatu, pienu di misericòrdia è frutti boni, senza parcellita, e senza ipocrisia.

Se ùn dominemu micca prima, forte, fermu, ci vacilleremu in dubbi è cunfusione trà a saviezza di u mondu è a saviezza di Diu è saremu scunfitti.

Hè per quessa chì Eva hà succorsu à l'ingenuità di u serpu chì hà risultatu in a caduta di l'omu.

Ella vacillò in dubbitu è ​​cunfusione trà a saviezza di u serpu è a saviezza di Diu.

Genesis 3: 1
Avà u serpente era più sottile [astutu, astutu, astutu, sàviu] chè ogni bestia di u campu chì u Signore Diu avia fattu. È disse à a donna: Iè, Diu hà dettu: Ùn manghjerete micca di tutti l'arburi di u giardinu?

Matthew 14
30 Ma quandu [Petru] hà vistu u ventu brusgiatu, era paura; è cumincià à lampassi, gridò, dicendu: Signore, salvami.
31 E immediatamenti, Ghjesù stese a manu, è hà pigliatu u mo figliolu è li disse: O tù di poca fede [crede], perchè ùn hai dubite?

U dubbitu hè unu di i 4 segni di una credenza debule.

Ma per avè successu cù Diu, cum'è avemu vistu in Ghjacumu 2 trè volte, duvemu piglià l'azzioni adatta nantu à a saviezza di Diu, chì, per definizione, applica a cunniscenza di Diu.

U Vechju Testamentu hè u Novu Testamentu eculta.

U Novu Testamentu hè u Vechju Testamentu rivilatu.

Matthew 4: 4
Ma ellu rispose: Ghjè scritta: L'omu ùn devi micca solu da u pane, ma da ogni parolla chì vene da a bocca di Diu.

L'ORDINE DIVINE DI LIBRI

E seguenti sò citazioni da sezioni di u numeru di EW Bullinger in u libru di e Scritture in linea, relative à u significatu biblicu di u numeru 2.

"Venemu avà à u significatu spirituale di u numeru Dui. Avemu vistu quellu unu escludi ogni diffarenza, è denota ciò chì hè sovranu. ma due affirmeghja chì ci hè una sfarenza - ci hè un'altra; mentre unu dice chì ùn ci hè micca un altru!

Questa sfarenza pò esse per u bonu o per u male. Una cosa pò differà da u male, è sia bonu; o pò differà da bè, è da esse male. Eccu, u numeru Two face una colorazione à duie volte, secondu u cuntestu.

Hè u primu numeru per quellu chì pudemu dividisce un altru, è per quessa in tutti i so usi pudemu tracciate sta idea fundamentale di divisione o differenza.

E duie pò esse, anche in un caratteru distintu, un anu per esse tistimone è amici. A Siconda chì vene in quarchi pò esse aiutu è liberazione. Ma, alas! induve l'omu interessa, questu numuru tistimunianza di a so cascata, perchè sporta più listessu significate a diffarenza chì implica l'opposizioni, l'inimità è l'oppressione.

A seconda di e trè grandi divisioni di l'Anticu Testamentu, chjamata Nebiim, o i Prufeti (Giosuè, Ghjudici, Rut, 1 è 2 Samuele, 1 è 2 Re, Isaia, Ghjeremia è Ezechiele) cuntene u registru di l'inimicità di Israele à Diu , è di a cuntruversia di Diu cun Israele.

In u primu libru (Giosuè) avemu a suvranità di Diu per dà a cunquista di a terra; mentre chì in u secondu (Ghjudici) vedemu a ribellione è l'inimicizia in a terra, purtendu à a partenza da Diu è l'oppressione di u nemicu.

U listessu significatu di u numeru dui hè vistu in u Novu Testamentu.

Induve ci sò duie Epistole, u sicondu hà qualchì riferimentu speciale à l'inimicu.

In 2 Corintini ci hè un enfasi marcatu nantu à u putere di l'inimicu, è u travagliu di Satana (2:11, 11:14, 12: 7. Vede pp. 76,77).

In 2 Tessalonicani avemu un cuntu speziale di u travagliu di Satanassu in a rivelazione di "l'omu di u peccatu" è "u senza legge".

In 2 Timoteu vedemu a chjesa in a so ruina, cum'è in a prima epistola a videmu in a so regula.

In 2 Petru avemu a prossima apostasia vene è descritta.

In 2 Ghjuvanni avemu l '"Anticristu" mintuvatu da stu nome, è sò interdetti di riceve in casa nostra à tutti quelli chì venenu cù a so duttrina."

INTERTESTAMENTALE

Mezzi intertestinali trà u testamentu vechju è novu.

Ci hè ancu un ordine divine di parolle quì.

Efesini 4: 30
E non affristate micca u Spiritu santu di Diu, per quale site site stampatu finu à u ghjornu di a redenzione.

Definizione di "sigillatu":

HELP Studi di letteratura
4972 sphragízō (da 4973 / sphragís, "un sigillo") - currettamente, per sigillà (appicà) cù un anellu di segnu o un altru strumentu per stampà (un rulli o sigillo), vale à dì per attestà a pruprietà, autorizendu (validendu) ciò chì hè sigillatu.

4972 / sphragízō ("sigillà") significa a pruprietà è a piena sicurezza purtata da u sustegnu (piena autorità) di u pruprietariu. U "sigillamentu" in u mondu anticu servia da "firma legale" chì garantia a prumessa (cuntenutu) di ciò chì era sigillatu.

[U sigillamentu era qualchì volta fattu in l'antichità cù l'usu di tatuaggi religiosi - significendu dinò "appartenenza".]

1 Curinzî 6: 20
Perchè site cumpratu cun un prezzu: glurificate dunque à Diu in u vostru corpu è in u vostru spiritu, chì sò di Diu.

Hè incredibile! Cumu pudemu mai rimbursà à Diu per ciò ch'ellu hà fattu per noi?!

Esse epistuli viventi, sacrifici viventi, per ellu.

1 John 4: 19
L'amiamo, perchè u primu hà amatu.

Estera 8: 8
Scrivite ancu per i Ghjudei, cum'ella vi pare, in nome di u rè, è sigillatelu cù l'anellu di u rè: perchè a scrittura chì hè scritta in nome di u rè, è sigillata cù l'anellu di u rè, nimu pò riversà.

[Ghjesù Cristu, essendu l'unicu figliolu di Diu, hè ancu u so primu figliolu natu è hà dunque tuttu u putere ghjudiziariu è l'autorità di Diu.

Questa hè solu una di e parechje ragioni per quale puderia esercità tantu putere nantu à i spiritu di diavulu, tempeste, malatie è nemichi hè perchè a so parolla hè irreversibile cum'è Re d'Israele.

In u libru di Matteu, Ghjesù Cristu hè u rè di Israele, (cue Mission Impossible theme) allora site incaricatu, se accettate, hè di rileghje u libru di Matteu in questa nova luce

Cum'è figlioli nati di Diu, avemu u Cristu in noi, cusì pudemu marchjà cù tutta l'autorità è a putenza di Diu perchè e parolle di Diu chì parlemu ùn ponu micca esse invertite da Diu.

1 Timothy 1: 17
È à u Rè Eternu, immortale, invisibili, u Diu solu saggiu, fussi l'onore è a gloria per sempre è sempre. Amen.

Efesini 1: 19
E quale hè a grandezza eccessiva di u so putere per noi-Ward chì credenu, sicondu u travagliu di u so potente potente].

Intantu, torna à l'ordine di e parolle ...

Se u versu in Efesini nantu à noi esse sigillatu finu à u ghjornu di a redenzione era scrittu prima di u versu currispondente in Estera, allora una parte di u grande misteru averia statu svelata troppu prestu, rompendu a parolla di Diu, chì ùn pò micca esse rotta perchè Diu hà avutu a misteru ammucciatu prima chì u mondu accuminciò.

Colossians 1
26 Incluso u misteru chì hè stata oculta da e età è di generazioni, ma hè oghje manifestatu à i so sante:
27 A quale Diu hà fattu sapè quale hè a ricchezza di a gloria di stu misteru trà i pagani; chì hè Cristu in voi, a spiranza di gloria:

CRONOLOGICA

À leghje u novu testamentu, vedemu 7 libri scritti direttamente per i credenti, i membri in u corpu di Cristu, in età di grazia, in l'ordine canonicu seguente:

  1. Rumani
  2. Corintu
  3. Galati
  4. Efesini
  5. Filippini
  6. Colossians
  7. Salonicchi

L'ordine canonicu hè l'ordine accettatu, standard è, cum'è si vede quì sottu, l'ordine divinu di i libri di a Bibbia.

Screenshot di Cumpagnia Bibbia, Rumani - Tessalonici.

Cum'è se questu ùn fussi micca abbastanza stupente, Diu hà fattu un encore perchè ci hè un ordine cronologicu divinu di libri di a Bibbia.

In quantu à u libru di i Tessalonicani, eccu una citazione di a Bibbia di riferimentu di cumpagnu, pagina 1787, nantu à l'ordine cronologicu di i libri di u novu testamentu:

"Questa epistola hè a prima di i scritti di Paulu, statu mandatu da Corintu, versu a fine di u 52, o u principiu di 53A.D. Qualchidunu sustene chì, di tutti i libri di u novu testamentu, hè stata a prima scritta."

Eccu u tema principale di e 3 epistole duttrinali:

  • Rumani: crede
  • Efesini: amore
  • Salonicchi: speranza

I Tessalonicani eranu sottuposti à una pressione è una persecuzione tremende, [ùn ci hè micca surpresa!], Dunque per dà à i credenti a forza è a resistenza per tene à Diu prima, cuntinuvanu à campà a parolla è scunfiggenu l'avversariu, u so più grande bisognu era d'avè a speranza di u ritornu di Ghjesù Cristu in u so core.

Entra in Salonicchi.

QUÈ hè perchè Diu hà avutu Tesalonicini scrittu prima.

Chì Diu d'amore avemu!

Ma ci hè una verità più profonda ...

Paragunemu alcuni di i versi introduttori di e 7 epistole di a chjesa:

Rumani 1: 1
Paul, un servitore di Ghjesù Cristu, chjamatu per esse un apòstulu, siparati à l'evangelu di Diu,

I Corinti 1: 1
Paulu chjamatu à esse un apòstulu di Ghjesù Cristu per via di a vulintà di Diu, è Sostene u nostru fratellu,

II Corinti 1: 1
Paul, un apòstulu di Ghjesù Cristu per a vulintà di Diu, è u fratellu di Timoteu, à a chjesa di Diu chì si trova in Corintu, cù tutti i santi chì sò in tutta l'Achaia:

Galiziani 1: 1
Paul, un apòstulu, (micca di l'omi, nè di l'omu, ma di Ghjesù Cristu, è Diu u Patre, chì u hà risuscitatu trà i morti;)

Efesini 1: 1
Paul, un apòstulu di Ghjesù Cristu per a vulintà di Diu, à i santi chì stanu in Efesu, è à i fideli in Cristu Ghjesù:

Filippi 1: 1
Paulu è Timotu, i servitori di Ghjesù Cristu, à tutti i santi in Cristu Ghjesù chì sò in Filippu, cù i viscuvi è i diàoni:

Colossians 1: 1
Paul, un apòstulu di Ghjesù Cristu per a vulintà di Diu, è u fratellu di Timoteu,

Salonicchi 1: 1
Paulu, è Silvanu, è Timoteu, à a chjesa di i Tessalonikani chì hè in Diu u Patre è in u Signore Ghjesù Cristu: Grazia sia per voi, è pace, da Diu Babbu, è da u Signore Ghjesù Cristu.

Chì sò i scopi di i 5 ministeri di rigalu à a chjesa?

Efesini 4
11 E hà datu à certi, apostoli; è certi, prufeti; è certi, evangelisti; è certi, pastori è maestri;
12 Per a perfezione di i santi, per u travagliu di u ministeru, per l'edificazione di u corpu di Cristu:
13 Fin'à tutti venemu in l'unità di a fede è di a cunniscenza di u Figliolu di Diu, in un omu perfettu, à a misura di a statura di a pienezza di Cristu:

Ma à u ritornu di Cristu, seremu in i nostri corpi spirituali novi; a nostra redenzione serà cumpletata; ùn averemu più bisognu di i ministeri di rigalu.

Hè per quessa chì Paul, Silvanu è Timoteu ùn anu micca tituli in u libru di Tessalonici.

Hè per quessa chì sò elencati cum'è omi cumuni perchè à u ritornu di Cristu, ùn importa micca quale eramu di novu in terra.

Ebrei 12: 2
La maison à Ghjesù l 'auturi e finisher di a nostra fede; chi di la gioia chi fu lassata davanti ad ellu entrì in sa gruxi, despising la virgogna, è hè piazzatu à a manu diritta di u tronu di Diu.

L'esperanza di redimi l'umanità era ciò chì manteneva Ghjesù Cristu in traccia.

E ora chì avemu a speranza di u so ritornu, fighjate u nostru benefiziu!

Ebrei 6: 19
Chì speranza avemu cum'è un ancor di l'anima, sia sicuri è stritti, è chì si entranu in quella parte di u velu;

Hè stata a speranza di u ritornu di Ghjesù Cristu chì hà permessu à i Tessalonicani di cuntinuà cun Diu.

Pudemu fà u stessu.

FacebookTwitterMihaelaAgriculture rss
FacebookTwitterserata inpaysage pinterestMihaelaemail