Capendu a bibbia, parte 3: ordine divinu

Figuri strutturali di discursu

E figure di discorsu sò una scienza grammaticale legittima chì hè stata documentata in modu extensu in u modu di cume funziona in modi precisi.

Beni più di 200 sfarenti tippi sò impiegati in a Bibbia.

U so scopu hè di enfatizà ciò chì Diu vole enfatizà in a so parolla alluntanendu deliberatamente e regule standard di grammatica in modi specifichi chì capiscenu a nostra attenzione.

À quale simu di dì à Diu, u auturi di a so propria parolla, chì hè u più impurtante in u so travagliu u più grande di tutti?

Salmi 138
1 Ti glurificheghju cù tuttu u mo core: davanti à i dii vogliu cantà a vostra gloria.
2 Adoreghju versu u vostru tempiu santu, è glurificheghju u nome per a vostra amarezza è a vostra verità: perchè Avete magnificatu a vostra parolla sopra tuttu u vostru nome.

E figure di discursu sò una di e chjavi uniche è putenti per capiscenu e scritture à un livellu completamente novu.

Quanti persone sò insegnati figuri di discorsu ?!

I figuri strutturali di u discorsu permettenu una bella visione di i libri biblici interni à causa di:

  • u so designu assai precisu, deliberatu è simmetricu
  • a so currispondenza perfetta di parolle, cuncetti è versi divini
  • un capiscenu più grande pò esse u mio
  • si cantu à Diu a gloria, perchè hè tutta a toia

Quì sottu hè un esempiu di una figura strutturali di fala chjamata introversione è cumu si applica à u libru di Daniel è l'apocrypha.

Questa imaghjina hà un attributu alt vacu; u so nome di fugliale hè screenshot-company-bible-FOS-book-of-daniel-1024x572.png

Sì qualchissia si aghjusta o riduce da u libru di Daniel, u cambiamentu seria subitu evidente, distruggendu l'ordine divinu, a simetria è u significatu di a parolla di Diu.

Traduzzione: sò grandi detettori di BS!

BIBLE VS. APOCRYPHA
BIBLE APOCRYPHA
GENUINE IMPUGNATA
Daniel Storia di Susanna [Dan. 13; 1ª aghjunta à Daniel]
Daniel Bel è u dragone [Dan. 14; 2ª aghjunta à Daniel]
Daniel A Preghiera d'Azaria è a Canzona di i Tre Santi Figlioli [dopu Dan.3: 23; 3ra aghjunta à Daniel]
Ecclesiastesi Ecclesiasticu
Luciana Addizzioni à Esther
Jeremiah Epistulu di Jeremiah
Jude Judith
Song di Salomon Saviezza di Salomon

Questa hè solu una di e parechje ragioni per crede chì i chjamati libri perdi di a Bibbia [l'apocrifu] sò ispirati da u Diu veru.

I libri di l'apocrifu sò pensati per distruisce, ingannà è cunfundisce i credenti.

Inoltre, l'aghjunghje versi à a Bibbia cuntradisce a parolla di Diu è hè unu di i sbaglii chì Eva hà fattu chì cuntribuì à a caduta di l'omu.

Deuteronomy 4: 2
Ùn aghjustate micca a parolla chì vi ordene, è ùn diminuerete micca [da nulla] da ella, per guardà i cumandamenti di u Signore, u vostru Diu, chì vi cumanda.

Revelazione 22
18 Perchè aghju verificatu à tutti quelli chì sèntenu e parolle di a prufezia di stu libru, Se qualchissia aghjunghje à e cose, Diu aghjunghje à ellu i pesti chì sò scritti in questu libru:
19 È se qualchissia vi purterà da e parolle di u libru di sta prufezia, Diu farà piglià a so parte di u libru di a vita, è da a cità santa, è da e cose chì sò scritti in questu libru.

E contatti numerii?

In un articulu precedente, avemu discututu e diverse manere di cuntà quanti libri di a bibbia ci sò è ghjunghjenu à 56 cum'è u numeru spirituale è numericu currettu.

Cù u novu sistema di cuntà, ancu se Genesi - Ghjuvanni hà sempre u listessu numeru di libri cum'è l'Anticu Testamentu tradiziunale [Genesi - Malachi: 39], ci hè una perspettiva completamente nova quì.

Cuminciamu cù u fattu chì Ghjesù Cristu hè natu sottu a lege.

Galatians 4
4 Ma quandu era ghjunta a pienezza di u tempu, Diu hà mandatu u figliolu, fattu da una donna nascita in donna, secondu a lege;
5 Per rimpruverà quelli chì sò state sottu a lege, chì puderiamu riceve l'adopzione di i figlioli.

Matthew 5: 17
Pinsati micca chì aghju da vene à lampà a lege, o di i prufeti: ju nun sugnu vinutu à fallu, ma à sirviziu.

Dunque, mentre Ghjesù Cristu era quì nantu à a terra, era sempre in traccia di rializà a lege di l'Anticu Testamentu, chì ùn hè stata cumpleta finu à a so ascensione in celu.

I 4 vangeli di Matteu, Marcu, Luca è Ghjuvanni sò a cunclusione di u veru Anticu Testamentu è sò stati scritti direttamente À Israele è NON À u corpu di Cristu, chì ùn esistia mancu à l'epica di u ministeru di Ghjesù Cristu.

Chì vene dopu à 39?

screenshot of EW Turner's number in scripture in a significazione biblica di u numiru 40.
screenshot of EW number de Bullinger in scrittura nantu à a significazione biblica di u numiru 40: quaranta ghjorni.

Tecnicamente, u capitulu 1 di Atti hè sempre u vecchiu testamentu perchè Ghjesù Cristu era sempre nantu à a terra cumpletendu l'ultime cose chì avia fattu prima ch'ella hè statu ascendutu in u celu.

U Capitulu 2 marca u principiu di una nova amministrazione biblica, l'amministrazione di grazia, u ghjornu di Pentecoste in 28AD.

Tuttavia, in pratica, e verità di i Rumani - Tessalonici ùn sò micca stati rivelati finu à parechje decine d'anni dopu è u libru finale di a Bibbia, [rivelazione] ùn hè statu scrittu chè 90AD-100AD.

Cusì, in duttrina è pratica, i seculi di servitù sott'à e lege OT eranu sempre forti in u libru di Atti, inseme cù a nova duttrina è pratica di grazia da l'apostuli.

U libru di Atti hè un libru transitivu trà a lege OT è a grazia NT.

40 = 39 libri di u veru Testamentu Anticu + 1 libru di transizione o ponte trà u vechju Testamentu è u novu Testamentu, u libru di Atti.

EW Bullinger scrive nantu à # 40: "Hè u pruduttu di 5 è 8, è punta à l'azzione di grazia (5), chì porta à è finisce in rinvivimentu è rinnovu (8). Hè di sicuru u casu induve quaranta si riferisce à un periodu di prova evidente ".

John 1: 17
Perchè a lege hè stata data da Mosè, a gràzia è a verità sò vinute per mezu di Ghjesù Cristu.

Queste grandi verità sò corroborate in u significatu significativu di i nomi di i libri 1 è 39 di a Bibbia: Genesi è Ghjuvanni.

Genesu significa, "generazione; creazione; principiu; origine "induve l'identità di Ghjesù Cristu hè a sumente prumessa, u principiu di a vera speranza di l'umanità.

Sicondu u dizziunariu esaustivu di i nomi biblichi, u nome Ghjuvanni significa: «Ghjehova hè statu misericurdiosu; Ghjehova hà datu graziamente "è l'identità di Ghjesù Cristu in u Vangelu di Ghjuvanni hè u figliolu di Diu, chì hà purtatu a grazia è a verità chì portanu à l'amministrazione di a gràzia.

A visione generale di l'identità di Ghjesù Cristu in a Bibbia:

  • OT - cumencia cù a sumente prumessa in Genesi
  • OT - finisce cù u figliolu di Diu in Ghjuvanni
  • PONTE - Atti hè a transizione trà l'OT & NT - u donu di u spiritu santu
  • NT - cumencia cù a ghjustificazione di u credente in Rumani
  • NT - finisce cù u Rè di i Rè è u Signore di i Signori in Revelazione

Diu hà certamente consegnatu tutte e so prumesse perfette!

I primi 40 libri di a Bibbia, Genesi - Atti, sò u periodu di prova chì ci porta da a lege OT in a grazia infinita di Diu.

56 - 40 = 16 libri di a Bibbia restanu: Rumani - Rivelazione.

16 = 8 [un novu principiu è risurrezzione] x 2 [stabilimentu].

Cusì u veru novu testamentu hè un novu principiu stabilitu, cunfermendu u significatu di 40 chì ci porta à a grazia è a rinuvazione.

In più, 16 = 7 + 9.

Quantu hè adattu per apre u novu testamentu puru cù a perfezione spirituale di i 7 libri di Rumani - Tessalonicesi, i primi libri di a Bibbia scritti direttamente à i membri di u corpu di Cristu.

9 hè u numeru di ghjudiziu è di finale.

Stu ultimu gruppu di 9 libri finisci in Revelazione, u 9u libru in a serie, duve avemu finali ghjudizii di tutta l'umanità.

Hè ancu u 7 è finali amministrazione biblica di u tempu induve avemu u novu celu è a terra induve abitanu solu a ghjustizia.

Ghjesù Cristu, u figliolu di Diu

John 20
30 È parechji altri signali facianu veramente Ghjesù in presenza di i so discìpuli, chì ùn sò micca scritti in stu libru:
31 Ma questi sò scritti, chì [indicà scopu] puderete crede chì Ghjesù hè u Cristu, u Figliolu di Diu; è chì a crede pò avè a vita per u so nome.

Ghjuvanni 20: 30 è 31 cuntene a figura di u symperasma di parlà, chì hè un riassuntu cunclusivu.

[Hè adupratu ancu à a fine di 8 sezioni uniche in u libru di Atti, incruciate cuncetti biblichi chì uniscenu e 7 epistole di a chjesa cunghjunate in un magnificu tapisseru spirituale].

Hè ironicu chì u libru di a bibbia chì era specificamente scrittu per questu scopu sia esattamente u listessu libru u più spessu citatu per dimustrà chì Ghjesù Cristu hè Diu u figliolu, una frase chì ùn accade mai ancu in e Scritture.

In a vostra mente, zoomate per vede tutta a bibbia.

Da questu puntu di vista, pudemu vede stu riassuntu è dichjarazione conclusiva in John da una nova prospettiva.

Pudemu ancu applicallu à Genesi - Ghjuvanni avà perchè hè vicinu à a fine di u Vangelu di Ghjuvanni, chì hè a fine stessa di u veru anticu testamentu.

Applichemu sti novi dati à u vechju testamentu è pigliamu per un test drive!

  • In I Muvrini, Ghjesù Cristu hè a semente prumessa, chì era u figliolu di Diu.
  • In esodu, hè l'agnellu di Pasqua, l'unicu figliolu di Diu, chì hè statu sacrificatu per noi >>John 1: 36 E fighjendu à Ghjesù mentre caminava, disse: Eccu l'agnellu di Diu!
  • In Ghjudicate, hè l'ànghjulu di l'allianza chjamatu maravigliosu; per i versi in quistione in Ghjudici, a parolla "ànghjulu" hè a parolla ebraica malak [Strong # 4397] è significa messageru. John 8: 26 "Aghju parechje cose da dì è ghjudicà di voi: ma quellu chì m'hà mandatu hè vera; è parlu à u mondu quelli chì aghju intesu d'ellu". Tuttu u libru di Ghjuvanni mette in risaltu à Ghjesù Cristu cum'è figliolu di Diu. Nuddu puderia parlà per esse u messageru di Diu megliu cà u so unicu figliolu, un omu perfettu, chì hà sempre fattu a vulintà di u babbu. Hè interessante nutà i paralleli trà Ghjudici 13 è John - Atti. In Ghjudici 13, Manoah, [u babbu di Samson] sacrificò una offerta di carne à u Signore, chì hà fattu meraviglie è l'ànghjulu hè statu purtatu in celu in fiamme. Ghjesù Cristu s'hè uffertu cum'è sacrifiziu à u Signore, hè statu cullatu in celu è 10 ghjorni dopu hè statu Penticoste, cù lingue cume u focu induve a ghjente puderia nasce di novu è avè Cristu in ellu. A parolla "maravigliosa" in Ghjudici, [in riferimentu à u messageru, Ghjesù Cristu] vene da a radica ebraica parola Pala [Strong # 6381] è significa esse superava o straordinaria. Cumu adattatu. Efesini 3: 19 "È per cunnosce l'amore di Cristu, chì passa a cunniscenza, per chì puderete esse pienu di tutta a pienezza di Diu". A parolla "passeth" hè a parolla greca huperballo [Strong # 5235] è figurativamente significa supera o trascende.
  • In Job 9:33, hè u ghjurnale; per definizione, questu hè un mediatore; 1 Timothy 2: 5 "Perchè ci hè un Diu, è un mediatore trà Diu è l'omi, l'omu Cristu Ghjesù"; Ebrei 8: 6 "Ma avà hà ottenutu un ministeru più eccellente, per quantu ellu hè ancu u mediatore di un allianza megliu, chì hè statu stabilitu nantu à prumesse migliori". Stu registru in Ebrei 8 hè in u cuntestu di Ghjesù Cristu essendu u suvranu sacrificadore, ch'ellu ùn pò esse chè s'ellu era u primu figliolu di Diu.
  • In Lamentazioni, hè u ghjudiziu di l'incredule; cum'è primu figliolu di Diu, hà tutta l'autorità ghjudiziaria di Diu, u so babbu. John 5: 22 "Perchè u Babbu ùn ghjudicheghja à nimu, ma hà datu tuttu u ghjudiziu à u Figliolu":
  • In Hosea, hè st'ultima pioggia;
  • Ose 6
  • 2 «Dopu dui ghjorni ci hà da rinvivisce: in u terzu ghjornu ellu ci hà da arricà, è noi vivemu à a so vista.
  • 3 Allora sapemu, se seguemu à cunnosce u Signore: u so urientu hè preparatu cum'è a matina; è vene à noi cum'è a pioggia, cum'è l'ultima è a prima pioggia nantu à a terra ".

Ghjesù Cristu hè risuscitatu in u terzu ghjornu è hè ancu chjamatu u luminosu è stella matina.

Ose 10: 12
Sembrate à voi stessi in ghjustu, arriccà in misericordia; rompe u vostru terrenu falaghjolu: perchè hè ora di cercà u Signore, finu à ch'ellu venga è piuvià a ghjustizia nantu à tè.

Rumani 5: 12
Ca comu u piccatu hà rignò à a morte, ancu accussì putissi razia maestre à traversu a ghjustìzia à a vita eterna da Ghjesù Cristu, u nostru Signore.

Rumani 1
3 Cuncerna à u so Figliolu Ghjesù Cristu U nostru Signore, chì era statu fattu di a pusterità di David secondu a carne;
4 è dichjaratu per esse u Figliolu di Diu cù u putere, secondu u spiritu di santità, per a risurrezzione di i morti:

Due volte in 2 versi Rumani dice u so nantu à Ghjesù Cristu, u figliolu di Diu.

Diu hà certamente chiuvutu a ghjustizia in a nostra vita per mezu di l'opera cumpletu di Ghjesù Cristu, l'ultima pioggia in Osea.

Ùn aghju micca avutu u tempu d'analizà tutti i libri di l'anzianu testamentu, ma finu à avà, tutti quelli chì aghju guardatu si inseriscenu in Ghjesù Cristu essendu u figliolu di Diu.

Illuminazione cù e 9 manifestazioni di spiritu santu

Ogni scrittura deve esse capita in u quadru di e 9 manifestazioni di u spiritu santu.

Quì sottu hè un esempiu di Ghjesù Cristu chì eserciteghja u so putere è l'autorità sopra l'avversariu in l'ambienti chì hè spessu sbagliatu per esse evidenza di a so divinità.

Scavemu in a dinamica spirituale per vede ciò chì accade veramente è perchè ...

Mark 4
35 U listessu ghjornu, quandu era ghjuntu ghjuntu, li disse: Passemu di l'altra parte.
36 E quand'elli anu mandatu a multitùdine, l'anu pigliatu cum'è ellu era in nave. È ci eranu ancu cun ellu altri picculi navi.
37 È sorgiò una grande tempesta di ventu, è e onde battevanu à u battellu, per chì era avà pienu.
38 È era in u battellu di a nave, addurmintatu nantu à un cuscinu; e si sveglièndulu, è li disse: Maestre, sì chì tu ùn perisessi?
39 È si alzò, è rimpicciò u ventu, è disse à u mare: Paci, stai fermu. È u ventu cessà, è ci era una grande calma.
40 È li disse: Perchè teme tantu? com hè chì no avete fede?
41 È avianu paura troppu, è li dissi unu à l'altru: Chì manera di l'omu hè questu, chì ancu u ventu è u mare ubbidianu?

Aghju intesu parechji cristiani dì chì nisuna persona hà u putere di calmà una timpesta nantu à u mare è solu Diu pò fà cose cusì, cusì Ghjesù deve esse Diu.

Ci hè veramente un kernel di logica è verità quì in quellu nè omu naturale pò calmà una tempesta sopra u mare cum'è Ghjesù Cristu hà fattu.

Un omu naturale hè una persona chì hè custituita solu di un corpu fisicu è hà una ànima chì anima stu corpu, perciò noi sò tutti nati cum'è omi è donne naturali.

I Corinti 2: 14
Ma l'omu naturali ùn riceve micca e cose di u Spiritu di Diu: perchè ghjè stupidità à ellu: ùn puderebbe ellu, perchè sò spiritually discerned.

L'interpretazione trinitaria di questi versi in Marcu 4 hè basata nantu à l'ignuranza di i 9 manifestazioni di u spiritu santu è cumu si funzionanu è e differenze distinte trà corpu, anima è spiritu.

Chistu pò guidà a mente di una persona à ghjunghje à alcune conclusioni assai sbagliate è strane cum'è Ghjesù, chì hè chjamatu omu 44 volte in a Bibbia, essendu in realtà Diu stessu.

L'unica volta chì una persona pò diventà un Diu hè in a categuria di mitulugia, chì hè l'idolatria è micca a realità.

Apparentemente, i trinitariani sò stati accecati da l'avversariu per a verità di Mark 4:41 quandu dice: "Chì manera di MAN hè questu "..., chì disproveghja decisivamente a divinità di Ghjesù solu per definizione.

Ghjesù Cristu hà sappiutu calmà a tempesta operando e manifestazioni di spiritu santu chì eranu dispunibuli davanti à u ghjornu di Pentecoste in 28A.D .:

  • Parola di cunniscenza
  • Parola di saviezza
  • Discernente di spiriti
  • Fede [crede]
  • Miraculi
  • Regali di curazione

John 3: 34
Per quellu chì Diu hà mandatu, parla e parolle di Diu: perchè Diu ùn dà micca u Spìritu per misura per ellu.

Ghjesù Cristu avia u donu di u spiritu santu nantu à ellu senza misura, senza alcuna limitazione cum'è altri profeti in l'OT. Questa è a so operazione spiegà perchè Ghjesù Cristu puderia fà tante cose miraculose.

Tutte e altre cose esse uguali, a spiegazione più simplice hè u megliu.

E manifestazioni di u Spìritu Santu sò elencate in I Corinzi 12 [+ 3 di più chì ùn eranu micca dispunibili durante u ministeru di Ghjesù Cristu], chì sò stati tradutti in male è capiti male cum'è doni di u spiritu.

I Corintini 12
1 Ara quantu spirituali doniI fratelli, ùn aghju micca avete micca ignoratu.
7 Ma a manifestazione di u Spìritu hè datu à tutti l'omu per prufittu.
8 Perchè unu hè datu da u Spìritu a parolla di saviezza; À l'altru a parolla di cunuscenza cù u stessu Spìritu;
9 À una altra fede cù u stessu Spìritu; À l'altru i regali di guariscenza da u stessu Spìritu;
10 À l'altru u travagliu di miràculi; à una altra prufezia; à un altru discernente di spiriti; À altri diversi tipi di lingue; à l'altru l'interpretazione di lingue:
11 Ma tutti questi travaglia cusì unu è u Spìritu stessu, dividendu à ognunu in parechji volti.

Diciamu elli doni è Diu vi hà datu 4 d'elli perchè site super speziale, hà datu à qualcunu altru 2, ma ùn m'hà datu nimu perchè sò statu un scruccone per Ghjesù tutta a mo vita.

Oh, bè, hè cusì chì u biscottu spirituale si sfonda, nò?

Ci hè parechji prublemi cun questu insegnamentu cumunu è falsa credenza.

Prima, in I Corintini 12: 1, a parolla "Rigali" hè in stampa itàlica, chì significa chì i traduttori di a versione King James ci dicenu ghjustu davanti à questu anu aghjustatu sta parolla in a Bibbia quandu ùn esiste micca in l'antichi manuscritti biblichi da quale hè stata tradutta!

U Codex Sinaiticus, a più antica copia completa di u novu testamentu grecu, chì data di u IV seculu, traduce stu versu in cusì:

I Corinti 12: 1
Ma riguardu à e cose spirituali, fratelli, ùn vogliu micca esse ignuratu.

Parechji altri manuscritti biblici antichi corroboranu sta traduzzione curretta.

In segundu, si leghje I Corinzi 12, versu 7 dice indiscutabilmente è chjaramente dichjara chì parlemu di u casu di u spiritu è micca u donu: «Ma u casu di u Spìritu hè datu à ogni omu per prufittà ".

Stu ci porta à u terzu puntu.

Se cercate e definizioni di parechje parole in sta sezione in u grecu, è applicate alcune regule di basa di grammatica, vedrete chì induve dice "À un altru" ùn si riferisce micca à un'altra persona, ma à u prufittu unicu o benefiziu chì sta manifestazione specifica porta.

U quartu puntu hè chì l'idea chì e manifestazioni sò rigali cuntradisce parechji altri versi di l'Scrittura. Stu versu in Atti hè una sola.

Sì Diu ti dà 4, qualchissia altru 2 è mè nimu, allora questu face Diu culpabilmente di favoritismu, altrimenti cunnisciutu cum'è un rispettu di e persone.

Atti 10: 34
Allora Petru hà apraticitu a bocca, è disse: Dò verità, aghju percevule chì Diu ùn hè nè rispettu di e persone:

Ogni cristianu hà a capacità di opera tutte e 9 di e manifestazioni di spiritu santu.

Devenu solu crede chì a ponu fà, chì hè a vuluntà di Diu, è esse amparati cumu.

A 5 e ragione hè fighjate à e cunsequenze.

Matthew 7: 20
Perchè da i so frutti, avete sapereli.

Se Diu pratica u favuritismu dendu i doni erroneamente chjamati di u spiritu, allora ùn duvete micca esse un scienziato di razzi per vede chì sta credenza pò generà solu dubbi, cunfusioni, cunflitti è una mansa di cose impie.

Una 6a ragione hè à vede à quelli chì prufittà di stu insignamentu!

Se credu chì Diu m'hà datu solu u donu di e lingue, allora adupru solu 1/9 di i doni = 11% di u putere di Diu.

Questu ostacola i scopi di Diu è prufittà à u diavulu, u diu di stu mondu.

Stu "rigalu" di l'insignamentu spirituale hè statu decisivamente scunfittu senza alcunu:

  • Opzioni parsunali
  • Teorii teologichi cumplessi è confusori
  • Bias Denominational

U diavulu hè paura di noi chì pichjava a so testa cù tutte e risorse di u Signore Diu, omnipotenti in a cumpetizione spirituale, hè per quessa chì questu struitu hè ghjuntu.

Efesini 6
10 Finalmente, i mo fratelli, forse forte in u Signore, è in u putere di a so putenza.
11 Mettite nantu à tutta a armaturi di Diu, chì vo pudete esse capaci di piglià u Wiles di lu diavulu.
12 Per noi ùn si fate micca contru à a carne è u sangue, ma contru i principale, contr'à e putenzi, contra i capipopuli di a bughjura di stu mondu, contru a mità spirituale in i lochi altìssimi.
13 Perchè piglià ver di u friscalettu U friscalette armaturi di Diu, chì vo pudete esse capaci di sustiniri a lu iornu u male, e aviri fattu tutti, a l'addritta.
14 Dumanda quessa, chì i vostri reni avendu una cu a verita, è avendu nantu à u breastplate & di a ghjustìzia;
15 È i vostri pedi firrati cù i priparazioni di u Vangelu di la paci;
16 sopra tuttu, ca pìgghiunu lu scudu di a fede, u vituperiu vo saranu capaci pi biviri, tutti i frecci sciarra di i gattivi.
17 È piglià u cascu di a salvezza, è la spata di u Spìritu Santu, chì hè a parolla di Diu:
18 Pricà sempre cun preghiera è supplicazione in u Spìritu, è fighjendu cusì cun tutta perseveranza è supplicazione per tutti i santi

FacebookTwitterMihaelaAgriculture rss
FacebookTwitterserata inpaysage pinterestMihaelaemail