Psalms 107, bagian 2: gangguan. Ceurik. Deliverance. Puji. Ngulang.

Psalms 107
6 Tuluy maranehna ngajerit ka PANGERAN di kasulitan, sarta anjeunna dikirimkeun aranjeunna kaluar ti distresses maranéhanana.
7 Sarta manéhna mingpin éta mudik ku cara katuhu, éta maranéhna bisa balik ka kota habitation.

8 Oh eta lalaki bakal muji Gusti keur goodness-Na, jeung bukuna éndah jeung barudak lalaki!
9 Pikeun anjeunna satisfieth jiwa longing, sarta filleth jiwa lapar jeung kahadéan.

Tingali di cinta hébat jeung asih tur rahmat Allah!

Jabur 9: 9
Gusti oge bakal ngungsi pikeun tertindas, hiji ngungsi di kali gangguan.

Psalms 27 [Amplified bibel]
5 Pikeun dina poe gangguan Anjeunna bakal nyumputkeun kuring di panyumputan Na; Di tempat rusiah tina tenda-Na Anjeunna bakal nyumputkeun kuring; Anjeunna bakal angkat atuh nepi kana batu a.
6 Jeung ayeuna sirah kuring bakal diangkat nepi luhur musuh abdi sabudeureun abdi, Dina tenda-Na kuring bakal nawiskeun kurban kalawan shouts tina kabagjaan; Kuring baris nyanyi, enya, kuring bakal nyanyi praises ka Gusti.

Psalms 34: 17
Nu ceurik bener, sarta heareth Gusti, sarta delivereth eta kaluar sadaya troubles maranéhanana.

Kontras ieu sareng urang Israil dina jaman Yermia!

Yermia 11: 14
Kituna neneda moal thou pikeun jalma ieu, ngayakeun angkat a ceurik atawa doa keur aranjeunna: pikeun Kuring moal ngadangu éta dina waktu éta maranéhna ceurik ka kuring keur gangguan maranéhna.

Maranéhanana di bentuk goréng sapertos yen Allah ngawartoskeun nabi Yermia teu sanajan solat pikeun umat-Na!

Maranéhanana jadi jero dina gelap yen Allah moal bakal ngadenge aranjeunna dina jangka waktu maranéhanana kasulitan.

Hoyong terang kumaha carana ngahindarkeun ieu?

Nyingkahan musyrik - nempatkeun naon waé anu saluhureun Gusti.

Yermia 11
9 Jeung PANGERAN ngadawuh ka abdi, A sakongkolan geus kapanggih di antara lalaki tina Yuda, sarta diantara pangeusi Yerusalem.
10 Éta téh ngancik deui ka iniquities of forefathers maranéhna, nu nampik ngadangu kecap kuring; jeung maranéhna indit sanggeus dewa sejen pikeun ngawula ka aranjeunna: imah Israél jeung imah Yuda geus pegat covenant kuring nu kuring dijieun kalayan founding maranéhanana.

11 Sabab sahingga saith PANGERAN, Behold, abdi bakal mawa jahat kana aranjeunna, anu teu wajib bisa kabur; sarta sanajan maranéhna bakal ceurik ka abdi, abdi moal hearken maranehna.
12 Lajeng wajib cities of Yuda jeung pangeusi Yerusalem balik, sarta ceurik ka dewa ka saha aranjeunna nawiskeun menyan: tapi maranéhna teu kudu nyimpen éta stasiun pisan dina waktu gangguan maranéhanana.
13 Pikeun nurutkeun lobana thy dayeuh éta thy dewa, O Yuda; sarta nurutkeun lobana jalan Yerusalem kudu ye nyetél altars ka nu hal ngerakeun, sanajan altars bakar menyan ka Baal.

Worshiping nu sapi emas aranjeunna dijieun kalayan leungeun maranéhna sorangan.

Worshiping nu sapi emas aranjeunna dijieun kalayan leungeun maranéhna sorangan.

Aya seueur masalah pikeun diajar di dieu, janten kami bakal ngungkulanana hiji-hiji.

Dina ayat 9, kasampak naon Gusti wangsit pikeun Yermia nabi.

"Konspirasi aya di antara urang Yuda, sareng di antara penduduk Yérusalém".

Naon konspirasi a? [Tina www.dictionary.com]

nomina, conspiracies jamak.
1. kalakuan di conspiring.
2. hiji jahat, dibeunangkeun, khianat, atawa surreptitious rencana ngarumuskeun dina rusiah ku dua atawa leuwih jalma; plot.
3. kombinasi jalma pikeun Tujuan rusiah, dibeunangkeun, atawa jahat: Anjeunna ngagabung dina konspirasi keur ngaragragkeun pamaréntah.
4. Hukum. hiji perjangjian ku dua atawa leuwih jalma bunuh hiji kajahatan, panipuan, atawa polah salah lianna.
5. sagala concurrence dina peta; Kombinasi di bringing ngeunaan hasil dibikeun.

Jadi konspirasi hiji saukur sakelompok jalma kalawan rencana jahat ka ngaruksak sacara rohani Israel jeung / atawa ngaragragkeun kapamimpinan teh.

The surat wasiat heubeul ieu ditulis keur urang pikeun neuleuman tina.

Aya sagala rupa hal jahat rahasia anu lumangsung di dunya urang ayeuna anu anjeun moal percanten sanajan kuring bébéja ka anjeun ...

Tapi bibel nyaritakeun ngeunaan aranjeunna supados urang henteu katipu ku aranjeunna sareng tiasa nyandak tindakan anu saluyu sareng hikmah Allah supados tiasa unggul.

The conspiracies jahat biasana datangna ti jalma anu sarua anu kagoda Israil kana gelap, idolatry and error.

Deuteronomy 13: 13
lalaki nu tangtu, nu barudak tina Belial, anu Isro kaluar ti diantara anjeun, jeung geus ditarik pangeusi kota maranéhanana, nyebutkeun, Marilah urang balik sarta ngalayanan dewa sejen, anu maraneh teu dipikawanoh;

John 3 sheds sababaraha lampu dina ieu.

John 3: 19
Sareng ieu anu panghukuman, nu cahya datang kana dunya, jeung lalaki dipikacinta gelap tinimbang cahaya, sabab amal maranéhanana éta jahat.

I Yohanes 4
1 tercinta, percanten moal unggal roh, tapi coba jin boh nu sipatna Allah: sabab loba nabi palsu anu Isro kaluar kana dunya.
4 Ye aya Allah, barudak saeutik, tur geus nungkulan éta: sabab gede nyaeta anjeunna anu aya dina anjeun, ti anjeunna nu aya dina dunya.

Ieu naha urang tiasa victorious dina sakabéh kategori hirup.

Ayeuna kasampak di ayat 10!

Éta nu ngancik deui ka iniquities of forefathers maranéhna, nu nampik ngadangu kecap kuring; jeung maranéhna indit sanggeus dewa sejen pikeun ngawula ka aranjeunna: imah Israél jeung imah Yuda geus pegat covenant kuring nu kuring dijieun kalayan founding maranéhanana.

Sakali deui, pangandika Allah masihan langkung terang kana kaayaan ieu.

Paribasa 28: 9
Anjeunna nu turneth jauh ceuli ti dédéngéan hukum, malah na doa bakal jadi abomination.

Ieu sababna doa urang Israil ieu henteu kajawab:

  • Aranjeunna langkung resep gelap tibatan cahaya Allah
  • Maranéhanana kana idolatry tinimbang worshiping hiji Gusti leres
  • Aranjeunna nolak firman Allah.

Lampah nyarita louder ti kecap.

Ayeuna kasampak di ayat 11 of Yermia 11.

Sabab sahingga saith Gusti, Behold, kuring bakal mawa jahat kana eta, nu teu bakal bisa kabur; jeung sanajan maranehna bakal ceurik ka kuring, kuring moal hearken ka maranehna.

"Kuring bakal mawa jahat ka aranjeunna".

Éta salah paham ayat sapertos kieu anu nyababkeun jalma-jalma nuduh Gusti jahat.

Dina surat wasiat anu lami, nalika anjeun maca ayat-ayat ngeunaan Gusti ngalakukeun hal-hal jahat ka jalma, éta sosok pidato anu disebut idiom Ibrani tina idin. Éta hartosna yén Gusti henteu leres-leres ngalakukeun perkara anu jahat, tapi leres sahingga eta kajadian sabab jalma Fedi naon maranéhna sow.

Galata 6
7 Kudu moal deceived; Gusti henteu meledek: keur sama sekali lalaki hiji soweth, éta wajib anjeunna ogé Fedi.
8 Pikeun anjeunna yén soweth kana daging na wajib tina daging Fedi korupsi; Tapi anjeunna anu soweth ka Roh wajib ti Roh Fedi langgeng hirup.

Jalma-jalma dina surat wasiat baheula henteu seueur terang ngeunaan setan ku sabab Yesus Kristus henteu acan kantos ngalaan sareng sacara hukum ngelehkeun setan, janten aranjeunna terang yén Gusti ngijinkeun hal-hal jahat kajantenan, anu hartosna kumargi Gusti ngijinkeun perkara anu jahat kajadian anu kajantenan, anjeunna sanés anu nyababkeun kajahatan.

Yermia 11: 11
Kituna sahingga saith PANGERAN, Behold, abdi bakal mawa jahat kana aranjeunna, anu aranjeunna teu kudu bisa kabur; sarta sanajan maranéhna bakal ceurik ka abdi, abdi moal hearken maranehna.

Kontras aranjeunna henteu keur sanggup kabur troubles maranéhanana jeung ayat ieu!

1 Korinta 10: 13
Aya hath euweuh godaan dicokot anjeun tapi kayaning geus ilahar lalaki: tapi Allah satia, anu moal sangsara [ngawenangkeun] anjeun jadi cocoba luhur maraneh anu bisa; tapi bakal jeung godaan ogé nyieun jalan pikeun kabur, Éta ye mungkin bisa tega eta.

James 1: 13
Hayu euweuh lalaki ngomong basa anjeunna cocoba, Kuring keur cocoba Allah: Allah teu bisa cocoba kalawan jahat, ngayakeun tempteth anjeunna wae lalaki:

Trust di Allah jeung kecap-Na: Anjeunna ngajadikeun jalan kabur

Entong percanten ka Allah sareng pangandika-Na: henteu cara kabur

Psalms 107: 6
Lajeng maranéhna ceurik ka PANGERAN di kasulitan, sarta anjeunna dikirimkeun aranjeunna kaluar ti distresses maranéhanana.

Kumaha kéngingkeun panyalametan Gusti!

Kecap "pembebasan" ieu dina Septuagint [tarjamahan Yunani tina surat wasiat lami] hartosna nyalametkeun.

Ayat di handap ieu aya dimana na dipake dina Perjanjian Anyar.

II Korinta 1
9 Tapi urang tadi kalimah maot dina diri urang sorangan, yén urang kudu percanten dina diri urang sorangan, tapi Gusti nu raiseth nu maot:
10 Saha dikirimkeun urang ti jadi pinunjul maot, sarta doth nganterkeun: di saha urang percanten yen anjeunna acan baris nganteurkeun kami;

Pambébasan Allah nyaéta:

  • geus kaliwat
  • ayeuna
  • hareup

Nu nyertakeun sakabéh kalanggengan!

Allah oge geus rescued kami tina kakawasaan gelap.

Éta hartina kakuatan na loba gede ti kakawasaan Iblis, saha gelap.

Kolosa 1
12 Jokowi nuhun ka Rama, anu hath dijieun kami papanggih [nyukupan] janten partakers sahiji pusaka para wali dina lampu:
13 Saha hath dikirimkeun urang tina kakawasaan gelap, sarta hath ditarjamahkeun kami kana Karajaan Putra-Na dear:

Aya buktina panyalindungan ka hareup: nyalametkeun tina murka anu bakal datang. Éta sadayana hal anu pikareueuseun anu bakal kajadian dina buku Wahyu anu moal kajadian ka urang kusabab urang percanten ka Allah sareng pangandika-Na.

I Tesalonika 1: 10
Tur ngadagoan Putra-Na ti sawarga, saha anjeunna diangkat ti nu maraot, sanajan Yesus, anu dikirimkeun urang ti murka ka datangna.

Gusti rescued rasul Paulus ti sagala jinis persecutions!

II Timoteus 3
10 Tapi thou hast pinuh dipikawanoh doktrin kuring, tata cara hirup, tujuan, iman, longsuffering, zakat, sabar,
11 Persecutions, afflictions, nu sumping ka kuring di Antioki, di Iconium, di Lystra; naon persecutions I endured: tapi kaluar tina éta sakabéh Gusti dikirimkeun kuring.

Kusabab Gusti rescued Israil kaluar tina troubles maranéhanana dina surat wasiat heubeul, anjeunna tiasa nyalametkeun urang teuing.

Gusti mingpin urang Israil di satengahing jalan!

Psalms 107: 7
Sarta anjeunna mingpin éta mudik ku cara katuhu, éta maranéhna bisa balik ka kota habitation.

Frasa "jalan anu bener" ngan ukur aya 5 kali dina bibel sareng nunjukkeun yén aya jalan anu salah.

II Peter 2: 15
Nu geus forsaken jalan katuhu, sarta anu Isro sesat, di handap jalan Balaam putra Bosor, anu dipikacinta di gajih tina bener;

Gusti masihan sadayana kabébasan kahoyong. Nyandak pilihan anu pas.

Joshua 24: 15
Tur upami eta sigana jahat ka anjeun ngalayanan Gusti, milih anjeun dinten ieu saha maraneh bakal ngawula ka; naha dewa nu founding anjeun dilayanan nu kitu di sisi séjén caah, atanapi dewa tina Amorites, dina anu darat ye Huni: Tapi sakumaha keur kuring jeung imah kuring, urang bakal ngawula ka Gusti.

Maju-gancang ka 28A.D., dinten Pentakosta, pertama kalina éta aya kanggo lahir deui tina roh Allah.

Éta hasil ahir sagalana Yesus Kristus dilakonan.

John 14: 6
Yesus saith ka manéhna, Kami cara, kabeneran, sarta hirup: no man cometh ka Rama, tapi ku kuring.

Yesus Kristus nyaeta cara leres tur hirup, sabalikna cara palsu tur maot.

Taya sahijieun dina pikiran katuhu maranéhanana bakal milih cara palsu tur maot, jadi lamun maranéhna ulah milih balik jalan anu, éta geus jadi ku tipu daya ti setan.

Puji Gusti, Puji Gusti, bumi bumi ngupingkeun sorana ...

Maranéhanana nyaéta sababaraha kecap tina hiji lagu I nyaho.

Psalms 107
8 Oh eta lalaki bakal muji Gusti keur goodness-Na, jeung bukuna éndah jeung barudak lalaki!
9 Pikeun anjeunna satisfieth jiwa longing, sarta filleth jiwa lapar jeung kahadéan.

Israil terang naon anu dipigawé ku Allah maranehna sarta aranjeunna némbongkeun thankfulness ka Allah ku praising anjeunna.

Dina ayat 8, "kahadéan" asalna tina kecap Ibrani checed sareng hartosna asih-asih nyaéta:

  • loba pisan
  • Hébat dina extent
  • Langgeng.

Dina Septuagint [tarjamahan Yunani tina surat wasiat lami], éta "rahmat" sakumaha anu dihartikeun ku kasatiaan kana perjanjian Allah.

Dina basa sejen, ku Allah tetep satia kana janji dina kecap na euweuh urusan naon.

Di dieu aya sababaraha guna surat wasiat anyar rahmat Kecap ieu:

Matthew 23: 23
Woe ka anjeun, scribes jeung urang Parisi, munafik! pikeun maraneh bayar zakat fitrah ti mint na anise na cummin, sarta ngahapus ti urusan weightier tina hukum, judgment, kajembaran manah, Sarta iman [percanten]: halah ieu maraneh geus rengse, teu ninggalkeun undone lianna.

Lukas 1
76 Jeung thou, anak, shalt disebut nabi tina pangluhurna: keur thou shalt balik saméméh nyanghareupan Gusti nyiapkeun cara na;
77 Pikeun masihan pangaweruh kasalametan ka umat-Na ku remisi dosa maranéhanana,

78 Ngaliwatan lembut teh kajembaran manah Allah kami; whereby nu dayspring ti on hath tinggi dilongok kami,
79 Pikeun masihan lampu pikeun aranjeunna eta diuk di gelap sarta dina kalangkang maot, pikeun panduan kaki kami kana jalan karapihan.

Psalms 119: Kecap 105 Thy mangrupakeun lampu ka suku kuring, sarta lampu ka jalur abdi.

Psalms 119: 105
Kecap Thy mangrupakeun lampu ka suku kuring, sarta lampu ka jalur abdi.

Epesus 2
4 Tapi Allah, anu geus beunghar kajembaran manah, Pikeun wherewith cinta hébat manéhna dipikacinta kami,
5 Komo lamun urang éta paéh dina dosa, hath quickened urang bareng jeung Kristus, (ku rahmat ye disimpen;)

6 Jeung hath diangkat urang nepi babarengan, jeung dijieun urang diuk babarengan di tempat sawarga di Kristus Yesus:
7 Éta dina umur datang manehna bisa shew nu riches exceeding tina rahmat di kahadean na arah kami liwat Kristus Yesus.

Rahmat ogé mangrupikeun salah sahiji bahan hikmah Gusti.

James 3
17 Tapi hikmah anu geus ti luhur téh mimiti murni, teras peaceable, hipu, sarta gampang bisa intreated, pinuh ku kajembaran manah jeung bungbuahan alus, tanpa partiality, sarta tanpa hypocrisy.
18 Jeung buah amal saleh anu sown dina karapihan di antarana nu nyieun karapihan.

Lamun kami ngahatur nuhun ka Allah pikeun sakabéh anjeunna geus dipigawé pikeun kami, maka kami baris muji manehna!

Naon karya éndah Allah?

Psalms 107
8 Oh eta lalaki bakal muji Gusti keur goodness-Na, jeung bukuna éndah jeung barudak lalaki!
9 Pikeun anjeunna satisfieth jiwa longing, sarta filleth jiwa lapar jeung kahadéan.

"Karya anu saé" nyaéta kecap Ibrani Pala: janten surpassing atanapi rongkah.

Dina Budalan, ditarjamahkeun "kaajaiban".

Budalan 34: 10
Jeung cenah, Behold, abdi ngadamel covenant a: sateuacan sadayana jalma thy I bakal ngalakukeun Marvels, Kayaning teu acan rengse dina sakabéh bumi, atawa di bangsa mana wae: na sakabeh jalma diantara nu seni thou wajib ningali karya Gusti: keur eta mangrupakeun dahsyat [English heubeul Raja James: Heboh] hal anu kuring bakal ngalakukeun kalawan thee.

Jabur 40: 5
Loba Nun Gusti Alloh mah, anu thy karya éndah nu hast thou rengse, jeung pikiran thy nu keur urang-bangsal: maranéhna teu bisa reckoned up dina urutan ka thee: lamun bakal dibewarakeun sarta nyarita di antarana, aranjeunna langkung ti bisa wilanganana.

Alloh geus dipigawé sangkan loba hal hébat:

  • Nyiptakeun jagad raya anu jembar sareng maju anu sanaos saatos diajar pikeun ratusan taun, urang masih henteu ngorejat permukaan sareng teu aya anu tiasa paham sapinuhna
  • Dijieun awak manusa, nu di mahluk fisik paling canggih kantos; kami moal pinuh ngarti kumaha eta kabeh karya, utamana uteuk
  • Kumaha Gusti jalan dina kahirupan urang sapopoé, anu bisa ngalakukeun hal anu urang moal angka kaluar kumaha eta kabeh digawé babarengan

Dina Jabur 107: 8, kecap "karya anu saé pisan" dina Septuagint [tarjamahan Yunani tina surat wasiat lami], éta kecap Yunani thaumasia, anu ngan ukur dianggo hiji waktos dina Injil wasiat anyar:

Mateus 21
12 Jeung Yesus angkat ka Bait Allah, sarta matak kaluar kabeh aranjeunna nu dijual na nuju di Bait Allah, tur overthrew tabél di moneychangers, jeung korsi di antarana nu dijual doves,
13 Jeung ceuk maranehna, Éta geus ditulis, imah abdi bakal disebut imah shalat; Tapi maraneh geus dijieun hiji den tina maling.

14 Jeung buta tur lame nu sumping ka anjeunna di Bait Allah; sarta anjeunna healed aranjeunna.
15 Jeung lamun imam-imam kapala jeung scribes nempo hal éndah yén manéhna, jeung barudak nangis di Bait Allah, tur nyebutkeun, Hosanna ka putra Daud; maranéhanana éta nyeri displeased,

Yesus Kristus tuh loba hal éndah nu taya sahijieun dina sajarah manusa kantos tumaros.

Aranjeunna pastina tiasa didadarkeun salaku "surpassing atanapi rongkah".

Yesus Kristus:

  • Walked on cai dua kali
  • Ngancik cai kana anggur
  • Éta baé mimitina bisa matak arwah iblis kaluar tina jalma
  • Ieu resurrected dina awakna spiritual
  • Anjeunna instan healed jalma countless kasakit maranéhna
  • countless hal hébat séjén

Handap hal 2 dina bibel anu kuring nyaho kudu surpassing kaunggulan:

Epesus 3: 19 [Amplified bibel]
sarta [nu bisa datangna] uninga [praktis, ngaliwatan pangalaman pribadi] asih Kristus anu tebih surpasses [mere] pangaweruh [Tanpa pangalaman], nu bisa dieusi up [sakuliah mahluk Anjeun] pikeun sakabéh fullness Alloh [sangkan nu bisa boga pangalaman richest ayana Allah dina kahirupan anjeun, lengkep dieusi tur banjir sareng Allah Dirina].

Pilipi 4: 7 [New Inggris Tarjamahan]
jeung nu karapihan Allah nu surpasses sakabeh pamahaman bakal hansip hate anjeun sarta pikiran Kristus Yesus.

Tindakan 2: 11
Cretes na Arabians, urang ulah ngadangu éta nyarita di ibu kami karya éndah Allah.

"Karya anu saé" nyaéta kecap Yunani megaleios: megah, endah;

Tindakan 2: 11 mangrupakeun hiji-hijina tempat di sakuliah bibel anu Kecap ieu dipaké, sahingga uniquely signifikan, kawas karya éndah Allah.

Psalms 107: 9
Pikeun anjeunna satisfieth jiwa longing, sarta filleth jiwa lapar jeung kahadéan.

Nanaon sih satisfies kawas Firman Allah.

Ngan bibel dina boga bebeneran jeung hartina profound ngeunaan sakabéh kahirupan.

II Peter 1
2 Grace jeung perdamaian jadi dikalikeun ka anjeun ngaliwatan pangaweruh Allah, sarta Yesus Gusti urang,
3 Nurutkeun sakumaha kakuatan ketuhanan na hath dibikeun ka urang sadaya hal anu pertain ka hirup jeung godliness, ngaliwatan pangaweruh anjeunna yén hath disebut urang keur kamulyaan tur kahadean:

4 whereby nu dibikeun ka urang exceeding janji hébat sarta adi: yén ku maraneh ieu bisa jadi partakers tina alam ketuhanan, sanggeus lolos korupsi anu aya dina dunya ngaliwatan nafsu.
5 Jeung gigireun ieu, mere sadaya karajinan, nambah ka kahadean iman anjeun; jeung pangaweruh kahadean;

6 Jeung temperance pangaweruh; jeung temperance kasabaran; jeung kasabaran godliness;
7 Jeung godliness kahadean brotherly; jeung brotherly kahadean amal.
8 Pikeun lamun hal ieu jadi di maneh, sarta abound, sakitu maneh nu maraneh wajib ngayakeun jadi mandul atawa unfruitful dina pangaweruh Gusti urang Yesus Kristus.

Peter kahiji jeung kadua mangrupa hiji-hijina tempat di bibel mana rahmat [unmerited ni'mat ketuhanan] jeung perdamaian nu dikalikeun kana mukmin!

Matthew 5: 6
Rahayu aranjeunna nu ngalakukeun lapar sarta dahaga sanggeus bener: pikeun maranéhna bakal dieusi.

FacebooktwitterLinkedInrss
FacebooktwitterredditPinterestLinkedInpos