Ghjesù Cristu: a radica è u discendente di David
Ferraghju 29, 2020
A lingua
Revelazione 22: 16
I Ghjesù hà mandatu à u mio anghjulu per testimonialu queste cose in e chjese. Sò e radice è i figlioli [discendenti] di David, è a stella luminosa è matina.
[vede u video di youtube nantu à questu è assai più quì: https://youtu.be/gci7sGiJ9Uo]
Ci hè 2 aspetti principali di stu versu rimarchevuli chì avemu da copre:
- A radica è a discendenza di David
- A stella luminosa è matina
A stella luminosa è matina
Gènesi capìtulu 1
13 È a sera è a mane eranu u terzu ghjornu.
14 È Diu disse: Sia luci in u firmamentu di u celu per divise u ghjornu da a notte; è lasciassi esse per segni, è per e staggione, è di ghjorni, è anni:
A parolla "segni" vene da a parolla ebraica avah è significa "marcà" è si usa per marcà qualcunu significativu per vene.
Ghjesù Cristu hè statu risuscitatu annantu u terzu ghjornu, splindendu a so luce spirituale in u so corpu spirituale, una nova alba per tutta l'umanità da vede.
In Apocalisse 22:16, induve Ghjesù Cristu hè a stella luminosa è matina, hè in u cuntestu di u terzu celu è di a terra [Revelazione 21: 1].
Astronomicamente, a stella luminosa è matina si riferisce à u pianeta Venere.
A parolla "stella" hè a parolla greca aster è hè aduprata 24 volte in a bibbia.
24 = 12 x 2 è 12 si riferisce à a perfezione governativa. U significatu più fundamentale hè quellu di guvernanza, dunque avemu a guvernanza stabilita perchè in u libru di l'Apocalisse, Ghjesù Cristu hè u rè di i rè è u signore di i signori.
U primu usu di a parolla stella hè in Matteu 2:
Matthew 2
1 Ora quandu Ghjesù era natu in Betlemme di Ghjudea in i tempi di u rè di Erode, eccu, ci sò ghjunti saggi da l'este à Ghjerusalemme,
2 Dicendu: Induva hè quellu chì hè natu Re di i Ghjudei? perchè avemu vistu a so stella in est, sò venuti à adurà lu.
Dunque, in u primu usu in Matteu, avemu i sapienti, guidati da a so stella, per truvà Ghjesù, nati recentemente, rè [rè] d'Israele.
Astronomicamente, "a so stella" si riferisce à u pianeta Giove, u più grande di u sistema solare è hè ancu cunnisciutu cum'è u pianeta rè è Ghjesù Cristu hè u Rè d'Israele.
In più, a parolla ebraica per Giove hè ssedeq, chì significa ghjustizia. In Ghjeremia 23: 5, Ghjesù Cristu hè vinutu da a linea reale di David è hè chjamatu cum'è u ramu ghjustu è hè ancu chjamatu u Signore a nostra ghjustizia.
In più, Genesi ci dice chì a luce minore hè stata fatta per guvernà a notte, è Diu, a luce più grande, per guvernà u ghjornu.
Gènesi capìtulu 1
16 È Diu hà fattu dui grandi luci; a luce più grande per guvernà a ghjurnata, è a luce menu per guvernà a notte: hà fattu ancu e stelle.
17 È Diu li hà pusatu in u firmamentu di u celu per dà luce à a terra,
JESU CRISTU, U ROTTU È DESCENDANTE DI DAVID
L'identità unica di Ghjesù Cristu in u libru di Samuel [1st & 2nd] hè a radica è a discindenza [discendente] di David. U nome "David" hè adupratu 805 volte in a bibbia KJV, ma 439 usi [54%!] Hè in u libru di Samuel [1st & 2nd].
In altre parolle, u nome di David hè usatu più in u libru di Samuel cà tutti l'altri libri di a bibbia cumminata.
In l'anticu testamentu, ci sò 5 profesi di u ramu chì vene o di germe [Ghjesù Cristu]; 2 di elli sò circa Ghjesù Cristu chì era u rè chì avissi da guvernà da u tronu di David.
In Matteu, u primu libru di u novu testamentu, hè u rè di Israele. In Revelazione, l'ultimu libru di u novu testamentu, hè u rè di i rè è u Signore di i Signori.
Sicondu parechji versi, u Messia chì vinava duverebbe cumpiendu parechji esigenze genealogichi:
- Duvia esse un discendente di Adam [tutti]
- Duvia esse un discendente d'Abraham [restringe u #]
- Duvia esse un discendente di David [restringe u #]
- Duvia esse un discendente di Salomone [restringe u #]
Infine, oltre à esse figliolu d'Adamu, Abràhamu, David è Salomone, duvia esse figliolu di Diu, chì ghjè a so identità in u Vangelu di Ghjuvanni.
Da un puntu di vista genealogicu solu, Ghjesù Cristu hè l'unica persona in a storia di l'umanità chì hè stata qualificata per esse u salvatore di u mondu.
Dunque u mutivu di Ghjesù Cristu puderia esse a radica è u discendente di David era perchè:
- a so genealogia reale cum'è rè in Matteu capitulu 1
- è a genealogia cumuna cum'è un omu perfettu in Luca capìtulu 3
Scavemu un livellu più prufondu
A parolla "radica" in a rivelazione 22:16 hè aduprata 17 volte in a bibbia; 17 hè un # primu, chì significa chì ùn pò micca esse divisu per qualsiasi altru numeru sanu [eccettu per 1 è ellu stessu].
In altre parolle, ci pò esse 1 è solu 1 radice è discendente di David: Ghjesù Cristu.
Inoltre, hè a 7th primu #, chì hè u numeru di perfezione spirituale. 17 = 7 + 10 & 10 hè u # per a perfezione ordinale, cusì 17 hè a perfezione di l'ordine spirituale.
Cuntrastate questu cù 13, u 6 ° primu #. 6 hè u numaru di l'omu cum'ellu hè influinzatu da l'avversariu è 13 hè u numaru di ribellu.
Cusì Diu hà stallatu u sistema di numeri chì hè perfettu biblicamente, matematicamente è spiritualmente.
Definizione di root:
Concordanza di Strong # 4491
rizoma: una radica [sustantiu]
Ortografia Fonetica: (hrid'-zah)
Défintion: una radica, spara, surghjente; quellu chì vene da a radica, un discendente.
Da quì vene a nostra parola inglese rizoma.
Chì hè un rizoma?
Definizioni di u Drittu Britannicu per u rizoma
nome
1. un grossu troncu suttanacciu orizontale di piante cum'è a menta è l'iris chì e so gemme sviluppanu radiche è germogli novi. Chjamatu ancu rootstock, rootstalk
Cum'è a radica [rizoma] è discendente di David, Ghjesù Cristu hè intrecciatu spiritualmente è cunnessu in tutta a bibbia da Genesi cum'è a semente prumessa à Rivelazione cum'è u rè di i rè è u signore di i signori.
Sì Ghjesù Cristu era una radica isolata, indipendente, allora e so geniulugie serianu false è a perfezione di a Bibbia seria stata distrutta.
E siccomu avemu Cristu in noi [Colossesi 1:27], cum'è membri di u corpu di Cristu, simu ancu rizomi spirituali, tutti in rete.
Dunque a Bibbia hè matematicamente, spiritualmente è botanicamente perfetta, [cun ogni altra manera ancu!]
A menta, l'iris è altri rizomi sò ancu classificate cum'è invasivi spezie.
Quale sò i veru spezii invasivi?
Spezie invasive?! Questu mi face pensà à i stranieri di u spaziu in i piattini volanti o e vigne giganti chì crescenu un millione di chilometri à l'ora chì attaccavanu e persone in tuttu u locu in u filmu Robin Williams 1995 Jumanji.
Tuttavia, ci hè un'invasione spirituale in corsu avà è ne femu parte! L'avversariu, u diavulu, prova à invadisce i cori è e menti di u più numeru di persone pussibule, è u pudemu fermà cù tutte e risorse di Diu.
In u tavulu quì sottu, videremu cumu 4 caratteristiche di e spezie invasive di e piante riguardanu Ghjesù Cristu è noi.
# | PJANTI | GhjESU CRISTU |
1st | A più origine distanze longu da u puntu d'introduzione; venenu da a habitat abitariu | Distanze Longhe: John 6: 33 Perchè u pane di Diu hè quellu chì vene da u celu, è dete vita à u mondu. Habitat nativu: Filippi 3: 20 Per a nostra cunversazione [citadinanza] hè in celu; da chì dinù cercemu u Salvadore, u Signore Ghjesù Cristu: II Corinti 5: 20 "Avà dunque simu imbasciadori di Cristu, cum'è se Diu vi abbia imploratu da noi: vi preghemu à u postu di Cristu, siate ricunciliati cun Diu" - amb def: un ufficiale diplomaticu di u più altu rangu, mandatu da un suvranu o statu à un altru cum'è u so rappresentante residente Semu ambasciadori, mandati da u celu in terra per caminari in i passi di Ghjesù Cristu. |
2nd | disruptive à l'ambienti nativi | Ambiente nativu: Isaiah 14: 17 [Lucifer lampò in terra cum'è u diavulu] Chì hà fattu u mondu cum'è un desertu, è hà distruttu e cità; chì ùn hà micca apartu a casa di i so prigiuneri? II Corinti 4: 4 In i quali u diu di stu mondu n'hà matruzza lu corpu e di li quali non crede, per paura chì u lume di u coru Vangelu di Cristu, chì hè a figura di Diu, deve bellissima ind'è elli. Disruptive: Atti 17: 6 ... Quessi chì anu giratu u mondu à dossu sò ghjunti ancu quì; Atti 19:23 ... ùn hè natu un picculu rimusciu in questu modu; |
3rd | diventanu spezie dominanti | Atti 19: 20 Allora puterevuli criscà a parolla di Diu è impedì. Filippi 2: 10 Chì à u nome di Ghjesù, ogni ghjinochju deve arcu, di li cosi a lu celu, e cose in terra, è li cosi sutta la terra; II Petru 3: 13 Nòimu, sicondu a so prumessa, cercate u celu novu è una nova terra, in unni abitava rightezza. In u futuru, i credenti saranu solu spezie. |
4th | Pruduce una quantità copiusa di semente cù una alta viabilità di quella semente | Genesis 31: 12 E tu dissi, di sicuru vi feraghju bè, è fate a to simenza cum'è a sabbia di u mare, chì ùn pò micca esse numeratu per parechje. Matthew 13: 23 Ma quellu chì hà ricevutu semente in a bona terra hè quellu chì sente a parolla è capisce; chì pruduce ancu frutti, è dà fruttu, qualchì centu volte, qualchì sessanta, una trentena. |
Da a perspettiva di u diavulu, noi, i credenti in a casa di Diu, simu e spezie invasive, ma simu veramente?
Stòricamente è spiritualmente, Diu hà stabilitu l'omu per esse a spezia originale, allora u diavulu hà pigliatu quellu guvernu è hè diventatu u Diu di stu mondu per via di a caduta di l'omu registrata in Genesi 3.
Ma dopu Ghjesù Cristu hè ghjuntu è avà pudemu diventà a spezia spiritualmente dominante torna una volta camminendu in l'amore, a luce è a putenza di Diu.
Rumani 5: 17
Perchè sì per l'offesa di un omu a morte regnava da unu; assai di più quelli chì ricevenu bundanza di grazia è di u donu di a ghjustizia regnerà in a vita per unu, Ghjesù Cristu.
In u celu è a terra novi, u diavulu serà distruttu in u lavu di focu è i credenti seranu torna una volta a spezia duminante per sempre.
STUDIA DI PAROLA
Definizione di "rooted":
Lessicu Grecu di Thayer
STRONGS NT 4492: [rhizoo - a forma aggettiva di rhiza]
di rende firmà, per riparà, stabilisce, causa una persona o una cosa chì si tratta à rigalu.
Moltu significativamente, sta parolla greca hè usata solu duie volte in tutta a Bibbia, postu chì u numeru 2 in a Bibbia hè u numeru di stabilimentu.
Efesini 3: 17
Chì Cristu pò stà in i to cori per a fede [credendu]; chì voi, essendu arradicata è fundata in amore,
Colossians 2
6 Comu vo avete dunque accoltu u Cristu Ghjesù, u Signore, tantu caminu què in ellu:
7 Rooted e custruitu in ellu, è stabilita in a fede, cum'è ci sò stati insegnati, abbundante in ella per ringraziazione.
In i pianti, e radiche anu 4 funzioni primarie:
- Ancurà fisicamente a pianta in terra per a stabilità è a prutezzione contra e timpeste; altrimente, seria cum'è una tumba, soffiata da ogni ventu di duttrina
- Assorbimentu è cunduzione di l'acqua in u restu di a pianta
- Assorbimentu è cunduzione di minerali sciolti [nutrienti] in u restu di a pianta
- I almacenamentu di riservazioni d'alimentariu
Avà avemu da copre ogni aspettu in più dettu:
1u >>Anchor:
Se pruvate à cullà una erbaccia in u vostru giardinu, hè di solitu faciule, ma sì quella erbaccia hè cunnessa cù una duzina d'altri, allora e una decina di volte più difficile. S'ellu hè cunnessu à 100 altre erbacce, allora hè guasi impussibile di tirà si fora s'ellu ùn utilizate qualchissia strumentu.
U listessu vale per noi, i membri in u corpu di Cristu. Sè simu tutti arradicati è arradicati in l'amore inseme, allora se l'avversariu ci arroga e timpeste versu noi è ogni ventu di duttrina, ùn simu micca arradicati.
Dunque, se ellu prova di piglià una di noi, ci dicemu ch'ellu ci hà da caccià tutti, è sapemu chì ùn pò micca fà quessa.
Secunna, se e timpeste è l'attacchi venenu, quale hè a reazione naturale? Per avè a paura, ma una di e funzioni di l'amore di Diu hè chì tira fora u timore. Hè per quessa chì Efesini dici chì hè stata arradicata è arricchita in l'amore di Diu.
Filippi 1: 28
È in nunda di terrificatu da i vostri avversari: chì hè per elli un evidente segnu di perdizione, ma di voi di salvezza, è di Diu.
2nd & 3rd >> Acqua è nutrienti: pudemu alimentà unu à l'altru a parolla di Diu.
Colossians 2
2 Per chì u so core puderia cunsulà, esse in maglia in amore, è à tutte e ricchezze di u pienu assicuranza di capiscitura, à a ricunniscenza di u misteru di Diu, è di u Patre, è di Cristu;
3 In quale sò nascosti tutti i tesori di saviezza è cunniscenza.
AJUDI Studi di parolla
Definizione di "esse uniti":
4822 symbibázō (da 4862 / sýn, "identificatu cù" è 1688 / embibázō, "imbarcà una nave") - currettamente, adunisce (combine), "pruvucendu à stride inseme" (TDNT); (figuratu) per capisce una verità intrecciate idee [cum'è rizomi!] necessarii per "imbarcà", vale à dì ghjunghje à u ghjudiziu necessariu (cunclusione); "Pruvà" (J. Thayer).
Symbibázō [esse maglia inseme] hè adupratu solu 7 volte in a Bibbia, u # di perfezione spirituale.
Ecclesiastese 4: 12
È sì unu prevale contru à ellu, duie a resisteranu à ellu; è un cordone in trè volte ùn hè micca spartu rapidamente.
- In Rumani, avemu l'amore di Diu versatu in i nostri cori
- In Corintu, ci sò 14 caratteristiche di l'amore di Diu
- In Galati, A fede [crede] hè energizata da l'amore di Diu
- In Efesini, semu arradicatu è basatu in amore
- In Filippini, l'amore di Diu abbonda sempre di più
- In Colossians, i nostri cori sò uniti in amore
- In Salonicchi, u travagliu di a fede, è u travagliu di l'amore, è a pazienza di speranza in u nostru Signore Ghjesù Cristu
Intricciate idee:
Attu 2
42 È cuntinuonu cun forza in a duttrina è a cunfraterna di l'apòstuli, in a rumpitura di u pane è in e preghere.
43 È a paura hè vinuta annantu à ogni ànima: è parechje meraviglie è segnu eranu fattu da l'apòstuli.
44 È tutti quelli chì cridìanu eranu inseme, è avianu tutte e cose cumuni;
45 È vintu e so pruprietà è e so beni, hà sparte a tutti l'omi, secondu chì ogni omu avia bisognu.
46 E sempre, continuendu à ogni ghjornu cun un accordu in u tèmpiu, è u panificà da a casa à a casa, manghianu a so carne cù l'alegria è a simplicità di u core,
Cum'è 47 Praising God, è avè favore di tutti l'omi. U Signore hà aghjunghjatu à a Ghjurnata Di Ghjurnata, cumu si deve esse salvatu.
In u versu 42, a borsa hè tutta a spartera di u testu grecu.
Hè u cumpletu spartutu basatu nantu à a duttrina apostoli chì mantene u corpu di Cristu illuminatu, edificatu è energizatu.
4th >> Stoccaggio di riserve alimentarie
Efesini 4
11 E hà datu à certi, apostoli; è certi, prufeti; è certi, evangelisti; è certi, pastori è maestri;
12 Per a perfezione di i santi, per u travagliu di u ministeru, per l'edificazione di u corpu di Cristu:
13 Fin'à tutti venemu in l'unità di a fede è di a cunniscenza di u Figliolu di Diu, in un omu perfettu, à a misura di a statura di a pienezza di Cristu:
14 Chì ci ne siamo allora più figlioli, sbatti avanti, è purtati cun ogni ventu di duttrina, da u visu di l'omi è di l'abbandunanza astuta, induve ci stanu à stà ingannà;
15 Ma di parlà a viritati in amore, po 'crisciri in ellu a tutti li cosi, chi è lu capu, ancu Cristu:
23 Job: 12
Nè ùn aghju falatu da u cumandamentu di i so labbra; Aghju stimatu a parolla di a so bocca più cà a mo alimenta necessaria.
I 5 ministeri di rigalu ci alimentanu a parolla di Diu, cumu facemu a parolla di Diu nostra, essendu arradicata è arradicata in amore, cù Ghjesù Cristu cum'è u rizoma è discendente di David.