Purgatory Purgatory: 89 rheswm beiblaidd i'w fflysio

Cyflwyniad

Cyhoeddwyd yr erthygl hon yn wreiddiol ar 8.25.2015 ac mae bellach yn cael ei diweddaru.

Mae'n bwysig gwybod nad yw'r erthygl hon yn dod atoch chi o ran:

  • barn bersonol
  • gogwydd enwadol
  • damcaniaethau diwinyddol cymhleth a dryslyd

ond trwy awdurdodau gwrthrychol lluosog, megis geiriaduron Beiblaidd neu Saesneg, llawysgrifau Groeg hynafol neu ddeddfau rhesymeg y mae pawb yn gytûn.

Dywed rhai nad yw purdan yn bodoli ac mae ganddyn nhw restr o adnodau beiblaidd yn erbyn purdan. Mae eraill, [yn cynnwys Catholigion pybyr yn bennaf wrth gwrs], yn dweud bod purdan yn bodoli ac yn ceisio ei brofi [gweler y rhestr o adnodau beiblaidd a ddefnyddir i gefnogi purdan yn adran #17].

Mae eraill wedi gofyn, ble mae purdan yn y Beibl neu ble mae purdan mewn adnodau o'r Beibl? Bydd yr erthygl ymchwil hon yn bendant yn ateb y cwestiynau hynny!

Mae bron pawb wedi clywed am purdan, ond beth ydyw ac a ydych chi byth yn mynd yno? Dewch i ni ddarganfod!

Diffiniad purgator
enwog, purgatories lluosog.
1. [yn nghred Pabyddion a rhai ereill] amod neu le yn yr hwn y mae eneidiau y rhai sy'n marw yn cael eu puro oddi wrth bechodau gwenieithus, neu yn cael y gosbedigaeth dymmorol sydd, ar ol gollyngdod pechod marwol, yn aros o hyd. i'w oddef gan y pechadur.
2. Purgatorio Eidalaidd : yr ail ran o Gomedi Ddwyfol Dante, yn yr hon y mae pechaduriaid edifeiriol yn cael eu cynrychioli.
3. unrhyw gyflwr neu le cosb dros dro, dioddefaint, alltud, neu debygrwydd.

Felly mae purdan yn seiliedig ar y gred bod eich enaid yn parhau pan fyddwch chi'n marw er mwyn cael ei lanhau oddi wrth eich pechodau y gred ffug arferol eich bod yn mynd i'r nefoedd pan fyddwch yn marw.

  • Nid yw Purgatory byth yn cael ei grybwyll yn y Beibl, mewn gair neu gysyniad!
  • Purgatory yn gwrth-ddweud ymhell dros 100 o adnodau o'r ysgrythur sanctaidd ar bynciau lluosog!
  • Un o ddibenion y diafol o purdan yw gyrru pobl i ffwrdd oddi wrth Gristnogaeth sy'n rhwystro efengylu.

CRYNODEB BEIBLAIDD AC YSBRYDOL

  1. Mae tarddiad a hanes purdan yn profi mai dyn oedd wedi ei ddyfeisio!
  2. Mae pechodau marwol a gwythiennol yn gwneud purdan yn amherthnasol, yn ddiystyr ac yn ddiwerth!
  3. Mae purgator yn gwrth-ddweud o leiaf 10 adnod o'r ysgrythur ar wir natur marwolaeth
  4. Mae purgatory yn gwrth-ddweud gwir natur corff, enaid ac ysbryd a chwymp dyn [Genesis 3:1-6 | Pregethwr 12:7 | Eseia 43:7 | 5 Thesaloniaid 23:XNUMX]
  5. Yr arferiad o weddio dros y meirw a/neu gredu yng nghorwedd y meirw mae gwneud gweddïau nid yn unig yn gwrth-ddweud y 10+ adnod o’r Beibl ar farwolaeth, ond mae hefyd yn seiliedig ar gelwydd gan II Maccabees, [llyfr apocryffaidd ffug arall] a chamgyfieithiad o air Hebraeg o I Baruch [llyfr apocryffaidd arall sy'n ffugio'r Beibl].
  6. Purgatory yn torri 7 adnod ar faddeuant Duw i ni!
  7. Nid yw Purgatory yn gwneud y gwahaniaeth hollbwysig rhwng ein cymdeithas â Duw a'n maboliaeth
  8. Purgatory yn gwrthddweud pob un o 8 nodwedd doethineb Duw!
  9. Mae Purgatory yn gwrth-ddweud ac yn anwybyddu'n llwyr 28+ o adnodau ar drugaredd yr Arglwydd sy'n para am byth!
  10. Purgatory yn torri o leiaf 7 adnod ar gyfiawnder Duw!
  11. Purgatory yn torri hawliau dynol y Cenhedloedd Unedig, 42 Côd UDA § 2000dd o gyfansoddiad Llywodraeth yr Unol Daleithiau a'r UNITED STATES!!!
  12. Purgatory yn gwrth-ddweud 6 adnod yn Ephesiaid !
  13. Purgatory yn gwrth-ddweud llawer o ysgrythurau amrywiol!
  14. Mae Purgatory yn gwrth-ddweud 4 adnod ynghylch ein cyrff ysbrydol newydd ar ddychweliad Crist
  15. Paid â beio'r Arglwydd! Rhaid i chi ddeall yr idiom Hebraeg o ganiatâd [ffigur lleferydd] lle mae Duw YN CANIATÁU i ddrygioni ddigwydd, ond nid ef yw'r un sy'n achosi niwed mewn gwirionedd. Rydych chi'n gweld hyn yn aml iawn yn yr hen destament, fel gyda Genesis 6:13 a 17. Yn amser Noa, ni wnaeth Duw orlifo'r ddaear! Ef caniateir iddo ddigwydd. Yr oedd y Diafol a orlifodd y ddaear mewn ymgais aflwyddiannus i atal Iesu Grist rhag cael ei eni! Felly fel gyda phurdan, nid cosb dros dro a sancsiwn yr Arglwydd y mae'n rhaid i chi ei goddef, ond yn hytrach mae'n waith crefyddol a llygredig Satan.
  16. Purgadair: hunan-gyfiawnder yn erbyn cyfiawnder Duw
  17. Artaith yw purdan ac mae artaith yn cael ei hysbrydoli gan ysbryd diafol a elwir yn ysbryd sadistaidd.
  18. Y rhestr fer o adnodau a ddefnyddir i gyfiawnhau bodolaeth dybiedig purdan yn seiliedig ar: bias enwadol | anwybodaeth o sawl pwnc yn y beibl | gwrth-ddweud y diffiniadau o ddwsinau o eiriau yn y Beibl | diffyg rhesymeg gadarn ac ymchwil Feiblaidd gan awdurdodau gwrthrychol lluosog
  19. Tystiwch y wyrth fathemategol o I Corinthiaid 3:12 sy’n profi mai Duw yw unig awdur y Beibl!

#1 MAE TARDDIAD A HANES PURGADOL YN PROFI EI DDYFEISIO GAN DYN!

Is-adran #1: Mae Purgatory yn cael ei herio…

Traddodiadau Cristnogol [Encyclopedia Britannica, yr hynaf (ers 1768, Caeredin yr Alban), gwyddoniadur mwyaf (ac eithrio wikipedia) ac uchaf ei barch yn y byd]
"Ymhlith Cristnogion, mae'r warant Beiblaidd ar gyfer purdan yn cael ei herio. Mae cefnogwyr y gred Gatholig Rufeinig yn dyfynnu darnau beiblaidd lle ceir awgrymiadau o'r tair prif gydran o burdan:

  • Gweddi dros y meirw
  • Cyflwr interim gweithredol rhwng marwolaeth ac atgyfodiad
  • Tân puro ar ôl marwolaeth”.

[Fy nodiadau: beth yw awgrymiadau? (o eirfa.com):

Daw intimation o'r gair Lladin intimationem , sy'n golygu cyhoeddiad. Yn Saesneg, mae intimation yn cyfeirio at ffurf llai uniongyrchol o gyfathrebu. Awgrym neu awgrym ydyw, yn hytrach na datganiad ffeithiol amlwg.

  • a ychydig awgrym neu ddealltwriaeth annelwig
  • an anuniongyrchol awgrym

Diffiniad geiriadur o awgrym:
2
a) y broses a ddefnyddir i ddylanwadu ar gyflwr corfforol neu feddyliol gan feddwl neu syniad: pŵer awgrym
b) y broses lle mae un meddwl yn arwain at un arall, yn enwedig trwy gysylltiad syniadau

3 rhyw arwydd neu olrheiniad bychan

Ar ben hynny, mae cael awgrymiadau am yr hyn y mae'r Beibl yn ei olygu ac yna adeiladu athrawiaethau cyfan arno yn gwrth-ddweud llawer o adnodau:]

Deddfau 1: 3
I'r hwn hefyd y dangosodd ei hun yn fyw ar ôl ei angerdd [dioddefaint a marwolaeth] gan Nifer o brawfau anhyblyg, Yn cael eu gweld ohonynt 40 diwrnod, ac yn siarad am y pethau sy'n ymwneud â theyrnas Dduw:

Gadewch i ni ddadelfennu hyn:

  • Llawer: nid 1 ; nid 2; nid ychydig, nid sawl un, ond “llawer”: dyma'r gair Groeg polus [Strong's #4183] ac mae'n golygu “llawer (nifer uchel); lluosog, digonedd, “llawer”; “mawr” o ran swm (maint)”
  • Anffaeledig: dyma'r gair Groeg tekmérion [#5039 cryf] ac mae'n golygu “yn gywir, marciwr (arwyddbost) yn cyflenwi diamheuol gwybodaeth, “marcio rhywbeth i ffwrdd” fel digamsyniol (diwrthdro) "
  • Proflenni: lluosog; mae hyn yn cadarnhau y llawer; prawf, yn hytrach na damcaniaethau heb eu profi, barn, data rhagfarnllyd a chelwydd llwyr, fel yr hyn sy'n gorlifo'r cyfryngau a'r rhyngrwyd.

Diffiniad geiriadur o brawf:
#1 dystiolaeth ddigonol i sefydlu peth fel rhywbeth gwir, neu i gynhyrchu cred yn ei wirionedd.
#4 sefydlu gwirionedd unrhyw beth;
#7 gweithrediad rhifyddol i wirio cywirdeb cyfrifiad.
#8 Mathemateg, Rhesymeg. dilyniant o gamau, datganiadau, neu arddangosiadau sy'n arwain at gasgliad dilys.

BULLETPROOF: I ddisgrifio gwrthrych fel rhywbeth na ellir ei ddinistrio, i beidio byth â rhoi'r gorau i weithio, neu i berfformio'n well na chynhyrchion tebyg eraill >> mae'r Beibl yn wir ditaniwm ysbrydol!

TARDDIAD PRAWF
Cofnodwyd gyntaf yn 1175–1225; Saesneg Canol profi, prooff, prof, proufe, altro (trwy gysylltiad â llafariad profi) preove, proeve, preve, pref, o'r Ffrangeg Canol preve, proeve, prueve, o'r Lladin Diweddar proba “prawf,” tebyg i'r Lladin probāre “i brofi a chanfod daioni”; cf. pree

Onid yw’n eironig bod y gair “prawf” wedi dod i mewn i’r Saesneg 50 mlynedd ynghynt ac yn yr un ganrif â chyngor Lyon, Ffrainc (1274) lle na chynigiwyd prawf o burdan?

Geiriadur: origin of proof

Nehemiah 8
8 Felly hwy a ddarllenasant yn llyfr cyfraith Duw yn eglur, ac a roddasant y synnwyr, ac a barodd iddynt ddeall y darlleniad.
12 A'r holl bobl a aethant i fwyta, ac i yfed, ac i anfon cyfrannau [o ymborth i eraill], ac i wneuthur llawenydd mawr, am iddynt ddeall y geiriau a ddywedasid wrthynt.

Yn adnod 8, ystyr y gair yw'r gair Hebraeg sekel [Strong's #7922] ac fe'i defnyddir 16 o weithiau yn yr OT; 8 yw rhif yr adgyfodiad a dechreuad newydd, felly mae 16 yn ddwbl hynny, gan ei sefydlu a'i ddwysáu. Roedd yn ddechrau newydd gwych yn eu bywydau ar ôl iddynt ddeall yr ysgrythurau o'r diwedd! Dyma pam y cawsant ddathliad mor wych!

Diffiniad o intimation = dealltwriaeth annelwig = drws agored i Satan ddwyn y gair oddi wrthych!

Matthew 13
3 Ac efe a lefarodd lawer o bethau iddynt mewn damhegion, gan ddywedyd, Wele, aeth gwaredwr i hadu;
4 Ac wrth iddo hechu, roedd rhai hadau yn syrthio ar y ffordd, ac fe ddaeth yr eigion a'u gwthio i fyny:
19 Pan fydd unrhyw un yn gwrando gair y deyrnas, ac nid yw'n ei ddeall, yna daw'r un drygionus, ac yn cipio'r hyn a hauwyd yn ei galon. Hwn yw hwn a gafodd hadau ar y ffordd.

luke 1 [Y Beibl wedi'i helaethu]
1 Gan fod [fel y gwyddys] lawer wedi ymrwymo i lunio hanes trefnus o'r pethau a gyflawnwyd yn ein plith [gan Dduw],
2 yn union fel y traddodwyd hwy i ni gan y rhai [sydd â phrofiad personol] a fu o'r dechreuad [gweinidogaeth Crist] yn llygad-dystion ac yn weinidogion y gair [hynny yw, y ddysgeidiaeth am iachawdwriaeth trwy ffydd yng Nghrist],

3 ymddangosodd yn weddus i mi hefyd, [ac felly yr wyf wedi penderfynu] ar ôl chwilio yn ofalus ac ymchwilio i'r holl ddigwyddiadau yn gywir, o'r cychwyn cyntaf, i ysgrifennu hanes trefnus i chi, Theophilus mwyaf rhagorol;
4 er mwyn ichwi wybod y gwir am y pethau a ddysgwyd i chwi [hynny yw, hanes ac athrawiaeth y ffydd].

luke 24
13 Ac wele, dau ohonynt yn myned y dwthwn hwnnw i bentref o'r enw Emaus, yr hwn oedd o Jerwsalem, tua thrigain llath [1] 220 llath = 201 o fetrau, felly yr holl bellter oedd tua 7.5 milltir neu 12 cilomedr].
14 A hwy a ymddiddanasant â'u gilydd am yr holl bethau hyn a ddigwyddasai.

15 A bu, tra yr oeddynt yn ymddiddan ac yn ymresymu, yr Iesu ei hun a nesaodd, ac a aeth gyd â hwynt.
16 Ond eu llygaid hwynt a ddaliwyd [yn ysbrydol]; rhaid i hyn fod oddi wrth ddylanwadau ysbryd diafol] fel na ddylent ei adnabod.

25 Yna efe a ddywedodd wrthynt, O ffyliaid, ac hwyrfrydig o galon i gredu yr hyn oll a lefarodd y proffwydi:
26 Oni ddylai Crist ddioddef y pethau hyn, a mynd i mewn i'w ogoniant?

27 A chan ddechreu ar Moses a'r holl brophwydi, efe a eglurodd iddynt yn yr holl ysgrythurau y pethau amdano ei hun.
31 A'u llygaid hwynt a agorwyd, ac a'i hadwaenasant ef; ac efe a ddiflannodd o'u golwg.
32 A hwy a ddywedasant wrth ei gilydd, Oni losgodd ein calon ni ynom, tra yr oedd efe yn ymddiddan â ni ar y ffordd, a thra yr oedd efe yn agoryd i ni yr ysgrythurau?

Diffiniad Beiblaidd o agor:
Strong's Concordance #1272 [defnyddiwyd 8 gwaith yn yr YG; 8 yw nifer yr atgyfodiad a dechrau newydd a ddefnyddir 3 gwaith yn Luc 24]
diffiniad dianoigó: i agor yn gyfan gwbl
Rhan o Araith: Gair
Sillafu Ffonetig: (dee-an-oy'-go)
Defnydd: Rwy'n agor yn llawn.

HELPSU Astudiaethau geiriau
1272 dianoígō (o 1223 /diá, “yr holl ffordd ar draws” a 455 /anoígō, “y broses i agor yn llawn”) - yn iawn, agor yn llawn trwy gwblhau'r broses angenrheidiol i wneud hynny.

Ephesians 3
3 Sut y mae hynny trwy ddatguddiad yn hysbys i mi y dirgelwch; (Fel yr ysgrifennais ymlaen llaw mewn ychydig o eiriau,
4 Trwy hynny, pan ddarllenwch, gallwch ddeall fy ngwybodaeth yn nirgelwch Crist)

11 Yn ôl y bwriad tragwyddol a fwriadodd efe yng Nghrist Iesu ein Harglwydd:
12 Yn yr hwn y mae i ni hyfdra a mynediad yn hyderus trwy ei ffydd ef].

Is-adran #2: Allwch chi ddweud tuedd enwadol?

Gwyddoniadur Britannica
“Mae’r testunau hyn yn rhoi syniad cyson o burdan, fodd bynnag, dim ond o edrych arnynt o safbwynt yr athrawiaeth Gatholig Rufeinig ffurfiol, a ddiffiniwyd yn:

  • cyngor Lyon, Ffrainc (1274)
  • cyngor Ferrara-Florence [cychwynnodd y cyngor yn Basel, y Swistir, yna symudodd i Ferrara, yr Eidal, ac yn olaf i Fflorens yr Eidal (1438–1445)
  • cyngor Trent, [gogledd yr Eidal] (1545–1563)

ar ôl cyfnod hir o ddatblygiad gan Gristnogion lleyg a diwinyddion”.

Mae yna 3 phrif gysyniad rydyn ni'n mynd i'w dadansoddi yn y drefn maen nhw'n digwydd yn y testun:

  • Syniad o burdan
  • Tuedd enwadol: purdan yn unig a gefnogir gan eglwys RC
  • Dyddiadau'r cynghorau ac arwyddocâd #13

Syniad o burdan

Diffiniad o'r syniad yn ôl geirfa.com:
“Os oes gennych chi syniad y gallwch chi nofio ar draws y cefnfor, mae'n debyg eich bod chi'n anghywir. Syniad yw syniad, yn aml yn amwys ac weithiau'n ffansïol.
Mae syniad yn ysgafnach na damcaniaeth ac yn cofleidio mympwy na allai syniad syml fyth”.

Dyma’r eildro i’r gair “amwys” gael ei ddefnyddio mewn cysylltiad â phurdan. Ddim yn dda.

Yn seiliedig ar y diffiniad o syniad, mae gan athrawiaeth purdan lai o hygrededd na damcaniaeth, sydd trwy ddiffiniad yn golygu syniad heb ei brofi!

Diffiniad geiriadur o whimsy:
“Whimsy yw person sy'n freuddwydiwr a allan o gam â'r byd go iawn efallai y bydd llawer o. Mae pobl sy'n llawn whimsy yn od, ond yn aml yn ffansïol a hyfryd, fel Luna Lovegood, ffrind Harry Potter.
Mae whimsy hefyd yn fympwy - rhywbeth rydych chi'n ei wneud dim ond oherwydd eich bod chi eisiau. Os byddwch chi'n dod o hyd i gerdyn post o Alaska ac yn cymryd hynny fel rheswm i symud yno, gallai hynny fod yn gymwys fel whimsy. Mae whimsy yn afresymegol, ond yn chwareus.

  • syniad rhyfedd neu ffansïol neu fympwyol
  • y nodwedd o weithredu'n anrhagweladwy ac yn fwy o fympwy neu fympwy nag o reswm neu farn”.

Y “byd go iawn” yw bywyd sy’n cael ei weld trwy oleuni gair Duw.

Diffiniad geiriadur o ffansïol:
ansoddeiriol
1 fympwyol neu fympwyol ei olwg; wedi'i nodweddu gan neu'n dangos ffansi;
2 awgrymwyd gan ffansi; dychmygol; afreal
3 yn cael ei arwain gan ffansi yn hytrach na rheswm a phrofiad; mympwyol

Mae un o’r diffiniadau o syniad o’r geiriadur Urban yn ei ddiffinio fel “syniad gwirion” ac mae ymadrodd o’r enw “notion sickness” = “Y teimlad rydych chi’n ei dderbyn pan mae syniad mor ddrwg mae’n eich gwneud chi’n gorfforol sâl”. LOL

Mae bod yn ffansïol, yn fympwyol ac yn afresymol yn iawn os ydych chi'n chwarae yn y parc, ond pan ddaw hi'n iawn i rannu gair Duw yn gywir, mae yna wrthddywediad amlwg.

II Timothy 2: 15
Astudiwch eich hun i gael eich cymeradwyo i Dduw, gweithiwr nad oes angen cywilydd, gan rannu gair y gwirionedd yn gywir.

Mae'n amhosibl rhannu gair Duw yn gywir os ydych mewn cyflwr meddwl afresymol.

O is-adrannau 1 a 2 uchod ac yn seiliedig ar y diffiniadau o:

  • Dryswch [o fanteision ac anfanteision purgatory]
  • Ffansiynol [dychmygol ac afreal!]
  • Dychymyg
  • Hysbysu
  • Afresymoldeb
  • Syniad [heb sôn am salwch LOL]
  • Awgrym
  • Awgrym [ychydig]
  • amwys [ddwywaith!!]
  • whimsy
  • Anghywir, y tebygolrwydd o fod
  • wedi'i gyfuno â'r Encyclopedia Britannica sy'n pwysleisio'r gystadleuaeth ddwywaith, ac mae gennych chi ZERO ZERO beiblaidd, ysbrydol neu ddwyfol awdurdod ar gyfer purdan!!!

Ni sefydlwyd yr athrawiaeth o burdan tan 14 ½ canrif ar ôl i lyfr olaf y beibl gael ei ysgrifennu [Datguddiad: 95-100A.D.], gan gynnwys 3 canrif o ddadlau ffyrnig o ddiwedd y 1200au hyd ganol y 1500au!

Mae hyn yn unig yn dweud wrthym ei bod yn ddiwinyddiaeth wan ac amheus iawn o waith dyn heb unrhyw:

  • sail gredadwy
  • ymchwil beiblaidd ysgolheigaidd
  • sgiliau meddwl beirniadol
Gwyddoniadur Britannica

Tuedd Enwadol

Pryd bynnag y bydd yna gred ragfarnllyd ymhlith grŵp penodol o bobl nad oes neb arall yn eu cefnogi, rydych chi'n gwybod bod rhywbeth o'i le.

Diffiniad geiriadur o ragfarn:
Noun
: tuedd, tuedd, gogwydd, teimlad, neu farn neillduol, yn enwedig un sydd rhagdybiedig or yn afresymol.

Diffiniad Vocabulary.com o'r syniad rhagdybiedig:
barn a ffurfiwyd ymlaen llaw heb dystiolaeth ddigonol

math o:
barn, perswâd, teimlad, meddwl, barn:
cred neu farn bersonol nad yw'n seiliedig ar brawf neu sicrwydd

Unwaith eto, mae hyn yn cadarnhau'r hyn yr ydym eisoes wedi'i ddysgu yn yr adran flaenorol: y diffiniadau niferus am wyriad gwrth-ddweud Actau 1:3 [llawer o broflenni anffaeledig] a Luc 1:4 [mae'r ddealltwriaeth uchod yn gwbl sicr].

Rhesymeg anwythol yn erbyn diddwythol o'r geiriadur:

"Beth yw'r gwahaniaeth rhwng rhesymu anwythol yn erbyn rhesymu diddwythol?
Mae rhesymu anwythol yn golygu dechrau o fangre benodol a dod i gasgliad cyffredinol, tra bod rhesymu diddwythol yn golygu defnyddio mangre gyffredinol i ddod i gasgliad penodol.

Ni all casgliadau y daethpwyd iddynt drwy resymu diddwythol fod yn anghywir os yw'r safle yn wir. Mae hynny oherwydd nad yw'r casgliad yn cynnwys gwybodaeth nad yw yn y safle. Yn wahanol i resymu diddwythol, fodd bynnag, mae casgliad y daethpwyd iddo drwy ymresymu anwythol yn mynd y tu hwnt i'r wybodaeth sydd wedi'i chynnwys yn y safle - cyffredinoliad ydyw, ac nid yw cyffredinoliadau bob amser yn gywir”.

Mewn geiriau eraill, os oes gennyf y syniad rhagdybiedig bod purgatory yn wir athrawiaeth Feiblaidd, yna byddwn yn mynd at y Beibl ac yn dewis ceirios ac yn ystumio dim ond yr adnodau sy'n cefnogi fy nghred, ac yn anwybyddu pob un arall oherwydd fy nghred yw'r rhagosodiad. Nid bod yn weithiwr da o'r gair yw hwn oherwydd ei fod yn enghraifft o duedd neu ogwydd, sy'n gwrth-ddweud gwir ddoethineb Duw.

Y ffordd gywir i fynd i'r afael â'r broblem hon yw mynd at air Duw er mwyn darganfod beth yw'r gwir fangre yn gyntaf, hyd yn oed os nad yw'r Beibl yn cefnogi fy nghred.

Yn ngwir air Duw, bydd yr holl adnodau ar yr un testyn mewn cydmariaeth.

Diffiniad geiriadur o afresymol:
enw
1. anallu neu amharodrwydd i feddwl neu weithredu'n rhesymegol, yn rhesymol neu'n synhwyrol; afresymoldeb.
2. diffyg rheswm neu bwyll; gwallgofrwydd; dryswch; anhrefn; anhrefn: a world torn by unreason.

Diffiniad o ragfarn o geirfa.com:
Noun
: pleidgarwch sy'n atal ystyriaeth wrthrychol o fater neu sefyllfa.
Verb: dylanwad mewn ffordd annheg >> mae llwgrwobr neu fygythiad yn enghraifft o hyn.

Felly, tuedd enwadol yw pan fydd y diffiniadau hyn yn cael eu cymhwyso i enwad cyfan.

James 3
17 Ond y mae'r ddoethineb sydd oddi uchod yn gyntaf yn bur, yna'n heddychlon, yn addfwyn, ac yn hawdd ei thrin, yn llawn trugaredd a ffrwythau da, heb ranoldeb, ac heb ragrith.
18 Ac mae ffrwyth cyfiawnder yn cael ei hau mewn heddwch y rhai sy'n gwneud heddwch.

Mae pob enwad a chrefydd yn euog o duedd athrawiaethol, sy'n gwrth-ddweud doethineb Duw ac sydd, felly, yn ddoethineb y byd hwn sy'n ddaearol, synhwyrus a diafol.

Diarhebion 11: 14
Lle nad oes cwnsler, mae'r bobl yn disgyn: ond yn y llu o gynghorwyr mae yna ddiogelwch.

Diarhebion 15: 22
Heb gynghor y mae dybenion yn cael eu siomi : ond yn y lliaws o gynghorwyr y maent wedi eu sefydlu.

Diarhebion 24: 6
Canys trwy gynghor doeth y gwnewch eich rhyfel: ac mewn lliaws o gynghorwyr y mae diogelwch.

Mae cael llu o gynghorwyr yn cyfateb i awdurdodau amcanion lluosog, rhywbeth yr wyf yn sôn amdano mewn llawer o fy erthyglau a fideos ac yn ei ddefnyddio i rannu gair Duw yn gywir.

Dywedwyd bod 4 peth mewn bywyd:

  • Crefydd
  • Crefydd lygredig
  • Dim crefydd
  • Gwir Gristnogaeth

Dywedaf fod yr eglwys RC yn gymwys fel crefydd lygredig. Beth amdanoch chi?

Beth yw golwg llygad yr aderyn Yn ysbrydol?

Diarhebion 6 [Y Beibl wedi'i helaethu]
12 Gwr diwerth, drygionus, yw un sy'n rhodio â genau gwrthnysig (llygredig, di-chwaeth).
13 Yr hwn sydd yn gwenu â'i lygaid [mewn gwatwar], yn ysgwyd ei draed [i arwydd], yn pwyntio â'i fysedd [i roddi cyfarwyddyd gwrthdroadol];

14 Yr hwn yn wrthnysig yn ei galon sydd yn cynllwyn trallod a drygioni yn wastadol; Sy'n lledaenu anghytgord ac ymryson.
15 Am hynny [grym] ei ddrygioni a ddaw arno yn ddisymwth; Ar fyrder fe'i dryllir, ac ni bydd iachâd na meddyginiaeth [am nad oes ganddo galon at Dduw].

16 Y chwe pheth hyn sydd gas gan yr Arglwydd; Yn wir, mae saith yn atgas ato:
17 Gwedd falch [yr agwedd sy'n gwneud i rywun orbrisio ei hun a diystyru eraill], tafod celwyddog, a dwylo sy'n tywallt gwaed dieuog,

18 Calon sy'n creu cynlluniau drygionus, traed sy'n rhedeg yn gyflym at ddrygioni,
19 Tyst celwyddog sy'n anadlu celwydd [hanner gwirioneddau], a'r un sy'n lledaenu anghydfod ymhlith brodyr.

Yn adnod 12, y gair “diwerth” yw'r gair Hebraeg belial [#1100 cryf a'i ddefnyddio 27 o weithiau yn yr OT] ac mae'n llythrennol yn golygu heb elw [budd]; diwerth; trwy estyniad, dinistr a drygioni.

Dyma feibion ​​ysbrydol y diafol a’r bwystfilod seicopathig hyn yw’r gwir reswm gwraidd pam fod cymaint o wahanol enwadau a chrefyddau yn y byd sy’n magu cymaint o amheuaeth, dryswch a gwrthdaro rhyngddynt.

Yn yr enwadur lleiaf cyffredin, nhw yw gwraidd yr holl ryfeloedd yn y byd ac ni fyddant byth yn mynd i ffwrdd nes i'r nefoedd a'r ddaear newydd ymhell i ffwrdd yn y dyfodol. Dyma pam fod heddwch byd yn amhosibl yn ystod oes gras oherwydd ni ellir cael gwared ar wraidd rhyfeloedd ar hyn o bryd. Dyma pam mae cymaint o ddinistr, brad, dryswch a thywyllwch yn ein byd.

Ac eto gallwn sefyll yn erbyn y drwg hwn a diffodd y dartiau tanllyd hyn o ddrygioni a goresgyn y byd.

Arwyddocâd #13

Gwnewch y mathemateg!

  • cyngor Lyon, Ffrainc [1274] = 1 flwyddyn
  • cyngor Ferrara-Florence [1445 minws 1438] = 7 mlynedd gyflawn
  • cyngor Trent [1563 minws 1545] = 18 mlynedd gyflawn

Mae'n ddiddorol nodi y bu 26 mlynedd o ddadlau ffyrnig a heb eu datrys yn ymestyn dros 3 canrif o amser ac mae'n dal i gael ei herio'n frwd hyd heddiw, 460 mlynedd yn ddiweddarach yn 2023!!

26 = 13 x 2 a edrychwch beth mae'r rhif yn llyfr yr ysgrythur yn ei ddweud am #13! “Felly mae pob digwyddiad o’r rhif tri ar ddeg, ac yn yr un modd o bob lluosrif ohono, yn stampio’r hyn y mae’n sefyll mewn cysylltiad ag ef mewn gwrthryfel, apostasi, diffyg, llygredd, chwalu, chwyldro, neu ryw syniad caredig”.

Is-adran #3: Purgadur yng nghrefyddau'r byd

Gwyddoniadur Britannica
"
Cyflawniad duwioldeb a dychymyg Cristnogol canoloesol i raddau helaeth yw'r cysyniad o burdan fel lle daearyddol.

Yn gyffredin, gellir ceisio gwreiddiau purdan yn yr arfer byd-eang o weddïo dros y meirw a gofalu am eu hanghenion. Mae gweinidogaethau o'r fath yn rhagdybio bod y meirw mewn cyflwr amserol rhwng bywyd daearol a'u cartref olaf ac y gallant elwa ar haelioni neu rinweddau trosglwyddo'r byw”.

AMLINELLOL

Felly mae yna 2 brif gysyniad rydyn ni'n mynd i'w trin:

  • Paragraff 1: dychymyg
    • doethineb y byd hwn
    • 2 ffurf ar grediniaeth wan
  • Paragraff 2: gweddïo dros y meirw a’r rhagdybiaeth bod cyflwr dros dro rhwng marwolaeth a “eu cartref olaf”.

Yn John 3: 8
… At y diben hwn amlygwyd Mab Duw, er mwyn iddo ddinistrio gweithredoedd y diafol.

Daw'r gair dinistrio o'r gair Groeg luo [Strong's #3089] ac mae'n golygu datgymalu, dadosod, dadrwymo, torri, diddymu, ac ati.

O un safbwynt, gall gweithredoedd y diafol ddod mewn 2 ffurf sylfaenol: amlwg a bron yn anweledig.

Genesis 6
13 A Duw a ddywedodd wrth Noa, Daeth diwedd pob cnawd ger fy mron i; canys llanwyd y ddaear â thrais trwyddynt; ac wele, mi a'u difethaf hwynt â'r ddaear.
17 Ac wele, myfi, myfi, sydd yn dwyn dilyw o ddyfroedd ar y ddaear, i ddifetha pob cnawd, yr hwn y mae anadl einioes, oddi tan y nef; a phob peth sydd yn y ddaear a fydd marw.

Mae yna ffigwr araith o'r enw idiom Hebraeg o ganiatâd lle CANIATÁUodd Duw i'r llifogydd ddigwydd, ond nid ef oedd achos y llifogydd mewn gwirionedd. Llofruddiodd y diafol yr holl bobl ar y ddaear [ac eithrio Noa a'i deulu] mewn ymgais aflwyddiannus i atal Iesu Grist rhag cael ei eni trwy orlifo'r ddaear am 40 diwrnod a noson.

Mae mwyafrif helaeth gweithredoedd y diafol bron yn anweledig: yn hudo ysbrydion ac athrawiaethau cythreuliaid fel purdan.

Idiom Hebraeg o ganiatâd | I Timotheus 4:1

Swydd 1
1 Yr oedd gŵr yng ngwlad Us, a'i enw Job; a'r dyn hwnnw oedd berffaith ac uniawn, ac un hwnnw ofn [parchu] Dduw, ac a esgynnodd [gochelwch ac arhoswch oddi wrth yn fwriadol; cadw yn glir o] ddrygioni>> hyn oedd Job yn ymarfer sancteiddhad, yr hwn sydd ar wahan oddiwrth y byd llygredig sydd yn erbyn Duw.
3 Ei sylwedd hefyd oedd saith mil o ddefaid, a thair mil o gamelod, a phum cant o ychen, a phum cant o asynnod, ac aelwyd fawr iawn; fel mai'r dyn hwn oedd y mwyaf o holl ddynion y dwyrain.
22 Yn hyn oll ni phechodd Iob, ac ni chyhuddodd Dduw yn ffôl [ni chyhuddodd Duw o anghyfiawnder].

Dychmygwch gaer fawr dywyll a drwg wedi'i gwneud o flociau lego a'ch bod yn ei thynnu'n ddarnau, un bloc ar y tro neu efallai 5 ar y tro. Os arhoswch yn ffyddlon, bydd y gaer yn cael ei chwalu'n llwyr.

Purgator yw caer dywyll a drwg Satan yr ydym yn mynd i'w thorri i lawr i'r llawr gyda golau disglair Duw.

I Ioan 3:8 a II Corinthiaid 10:3-5

II Corinthiaid 10
3 Er ein bod ni'n cerdded yn y cnawd, nid ydym yn rhyfel ar ôl y cnawd:
4 (Nid yw arfau ein rhyfel yn garnol, ond yn gryf trwy Dduw i ddileu daloedd cryf;)
5 Bwrw i lawr dychymyg, a phob uchel [Gau] peth sydd yn ymddyrchafu ei hun yn erbyn gwybodaeth Duw, ac yn dwyn i gaethiwed bob meddwl i ufudd-dod Crist;

Yr un gair gwraidd dychymyg yw’r gair dychymyg yn Rhufeiniaid 1:21 [logizomai #3049]!

DYCHMYGU

Edrychwch beth mae Duw yn ei ddweud am ddychymyg!

Rhufeiniaid 1
21 Oherwydd, pan adnabuant Dduw, nid fel Duw y gogoneddasant ef, nac yn ddiolchgar; ond daeth yn ofer yn eu dychymyg, a thywyllwyd eu calon ynfyd >> cyferbynnwch hyn ag Effesiaid 1:18 Llygaid eich deall oddi wrth y gair Groeg Kardia; #2588] Strong yn cael ei goleuo…
22 Yn profi eu hunain i fod yn ddoeth, daeth yn ffwl,

23 Ac newid [cyfnewid >> o'r gair Groeg allasso Strong #236; a ddefnyddir 6 gwaith yn y beibl, nifer y dyn ag y mae y byd yn dylanwadu arno] gogoniant y Duw anllygredig ar ddelw wedi ei gwneuthur yn gyffelyb i ddyn llygredig, ac i adar, ac i anifeiliaid pedwar troed, ac i ymlusgiaid.
24 Am hynny y rhoddes Duw hwynt hefyd i aflendid trwy chwantau eu calonnau eu hunain, i amharchu eu cyrff eu hunain rhyngddynt eu hunain:

25 Pwy newid [cyfnewid >> o'r gair Groeg metallasso; Strong's #3337, gyda phwyslais ar y canlyniad terfynol] gwirionedd Duw yn gelwydd, ac yn addoli ac yn gwasanaethu y creadur [creu >> gair Groeg ktisis; Strong yn #2937] mwy na'r Creawdwr, yr hwn sydd fendigedig yn dragywydd. Amen.

30 Cefnogwyr, caswyr Duw, erlidwyr, balch, ymffrostwyr, dyfeiswyr pethau drwg [fel purdan!], anufudd i rieni,

Diffiniad Beiblaidd o ddychymyg [adnod 21]:
Concordance Strong # 1261
deialogismos diffiniad: a reasoning
Rhan o Araith: Enwog, Masculine
Sillafu Ffonetig: (dee-al-og-is-mos ')
Defnydd: cyfrifiad, rhesymu, meddwl, symudiad meddwl, trafod, plotio.

HELPSU Astudiaethau geiriau
cytras: dialogismós 1261 (o 1260 / dialogízomai, “rhesymu yn ôl ac ymlaen”) - rhesymu sy'n hunan-seiliedig ac felly'n ddryslyd - yn enwedig gan ei fod yn cyfrannu at atgyfnerthu eraill mewn trafodaeth i aros yn eu rhagfarn gychwynnol [rhagfarn [rhagfarn] ] sy'n atal ystyriaeth wrthrychol o fater neu sefyllfa].

Felly, trwy ddiffiniad, nid doethineb Duw yw hyn ond doethineb y byd sy'n ddaearol, yn synhwyrus ac yn gythreulig.

[EB]>> Roedd Purgatory yn ganlyniad i ddychymyg >> ymresymu yn ôl ac ymlaen o Rhufeiniaid 1:21 & 30 >> cofiwch y 26 mlynedd o ddadleuon ffyrnig a heb eu datrys yn
y gwahanol gynghorau yn Ffrainc a'r Eidal yn y canol oesoedd? Dyma'r asesiad ysbrydol ohonynt.

Nodiadau ar natur doethineb bydol

James 3
14 Ond os oes gennych ddidwyll a chwerw yn eich calonnau, peidiwch â gogoniant, ac nid gorwedd yn erbyn y gwirionedd.
15 Nid yw'r doethineb hwn yn disgyn o'r uchod, ond yn ddaearol, yn synhwyrol, yn ddamrywiol.

16 Lle mae gweddïo ac ymosodiad, mae yna ddryswch a phob gwaith drwg.
17 Ond mae'r doethineb sy'n dod o'r uchod yn gyntaf pur, yna heddwch, ysgafn, ac yn hawdd ei feddwl, yn llawn o drugaredd a ffrwythau da, heb rannu'n rhannol, a heb esgrith.

18 Ac mae ffrwyth cyfiawnder yn cael ei hau mewn heddwch y rhai sy'n gwneud heddwch.

O adnod 15:

daearol:

Eseia 29: 4
A thi a dynnir i lawr, ac a lefara o'r ddaear, a'th ymadrodd a fydd isel o'r llwch, a'th lais a fydd, megis un ag ysbryd cyfarwydd, allan o'r ddaear, a'th ymadrodd a fydd. sibrwd allan o'r llwch.

Sexy: mae'n dweud synhwyraidd oherwydd ei fod yn seiliedig ar deyrnas y 5 synhwyrau a'r 5 synnwyr sy'n ei gofrestru a'i brosesu: [yn nhrefn yr wyddor; cofio trefn berffaith y gair o Luc 1?] clywed, gweld, arogli, blasu a chyffwrdd.

Rwy'n John 2
15 Na châr y byd, na'r pethau sydd yn y byd. Od oes neb yn caru y byd, nid yw cariad y Tad ynddo >> y mae y gair cariad mewn gramadeg Groeg yn y naws orchmynnol, yr hyn a olyga ei fod yn orchymyn yr Arglwydd !
16 I'r holl beth sydd yn y byd, nid yw lust y cnawd, a lust y llygaid, a balchder bywyd, yn perthyn i'r Tad, ond yn y byd.
17 A'r byd yn mynd ymaith, a'i chwant: ond y mae'r sawl sy'n gwneud ewyllys Duw yn aros am byth.

Diafol: ei diafol am ei fod yn tarddu o'r diafol, duw y byd hwn.

Rwy'n Corinth 14: 33
Nid yw Duw yn awdur dryswch, ond o heddwch, fel ym mhob eglwys y saint.

Nawr rydyn ni'n mynd i gategoreiddio ymresymiadau dyn ar faterion ysbrydol eto, ond o safbwynt hollol wahanol, gan ddod â goleuedigaeth a dealltwriaeth ddyfnach.

Mae 4 adnod yn efengyl Mathew yn cynnwys yr ymadrodd, “O chwi o ychydig ffydd [credu]”.

Matthew 16: 8 [Iesu yn siarad â'i ddisgyblion]
Pan welodd yr Iesu, efe a ddywedodd wrthynt, Chwi o ychydig ffydd [credu], pam rheswm Ydych chi ymhlith eich gilydd, oherwydd nad ydych wedi dod ag unrhyw fara?

Diffiniad Beiblaidd o “rheswm”:
HELPSU Astudiaethau geiriau
[Gryf # 1260] Berf; dialogízomai (o 1223 /diá, “yn drylwyr,” sy'n dwysáu 3049 /logízomai, “reckon, ad up”) - yn iawn, ewch yn ôl ac ymlaen wrth werthuso, mewn ffordd sydd fel arfer yn arwain at gasgliad dryslyd. Mae'r term yn awgrymu un meddwl dryslyd yn rhyngweithio â meddyliau dryslyd eraill, a phob un yn atgyfnerthu'r dryswch gwreiddiol ymhellach.

Trwy ddiffiniad, gallwn weld bod gan “rheswm” yr un elfennau sylfaenol o amheuaeth [chwyrnu; “mynd yn ôl ac ymlaen wrth werthuso”; (1 o'r 4 math o anghrediniaeth)], + dyryswch, sydd annuwiol.

Mae'r diagram isod mor ddatblygedig a chymhleth fel bod angen ei addysgu ynddo'i hun! Yn y bôn, crynodeb graffigol ac ysbrydol ydyw o egwyddorion y 2 fideo blaenorol, felly af dros y 3 D:

  • dylunio
  • Athrawiaeth
  • Dynamics

fel y gallwn gael y dyfnder llawn o ddealltwriaeth a doethineb a goleuedigaeth y mae'n ei ddarparu.

[EB] “gellir ceisio gwreiddiau purdan yn yr arfer byd-eang o weddïo dros y meirw a gofalu am eu hanghenion"

Ecclesiastes 9
5 Canys y byw a wyddant y byddont feirw : ond y meirw ni wyddant ddim, ac nid oes ganddynt mwyach wobr; canys anghofir y cof am danynt.
6 Eu cariad hefyd, a'u casineb, a'u cenfigen, a ddarfu yn awr; ac nid oes ganddynt mwyach gyfran am byth mewn dim a wneir dan haul.
10 Beth bynnag a gaiff dy law ei wneuthur, gwna â'th nerth; canys nid oes na gwaith, na dyfais, na gwybodaeth, na doethineb, yn y bedd, i'r hwn yr wyt yn myned.

Felly mae gweddïo dros y meirw yn cael ei ddosbarthu fel:

  • Tynnu sylw drwg: [meddwl gwrthdynedig yw y meddwl gorchfygedig ; rydych chi (a miliynau o bobl eraill yn eglwys y CC), yn cael eich tynnu oddi wrth dyfu yng ngoleuni a doethineb yr Arglwydd]
  • Drygioni anghynhyrchiol: [mae hyn yn gwastraffu eich amser, ymdrech ac adnoddau (a miliynau o bobl eraill yn yr eglwys Gatholig Rufeinig), gyda ZERO budd i chi a'r meirw rydych yn gweddïo drostynt!!]; Mae hyn yn fy atgoffa o ddameg y doniau yn yr efengylau a'r boi a roddwyd 1 dalent yn ei gladdu yn y ddaear a phan ddaeth ei feistr yn ôl galwodd ef yn was drygionus a di-flewyn-ar-dafod am iddo ddod â'i feistr DIM ENNILL, pan allai o leiaf wedi adneuo'r arian yn y banc ac wedi cael llog!! Romance 14: 12 Felly, yna bydd pob un ohonom yn rhoi ystyriaeth i Dduw ei hun.
  • Drygioni dinistriol: y mae gweddîo dros y meirw yn seiliedig ar gelwydd bywyd ar ol marw ; James 3
  • 6 A’r tafod yw tân, byd anwiredd: felly hefyd y tafod ymhlith ein haelodau, ei fod yn halogi’r corff cyfan, ac yn cynnau cwrs natur; ac y mae wedi ei roi ar dân uffern.
  • 8 Eithr y tafod ni ddichon neb ddofi; drwg afreolus ydyw, yn llawn o wenwyn marwol.
  • Celwydd, [megis gweddio dros y meirw ; mae'r syniad bod y meirw mewn cyflwr rhwng marwolaeth a'u cartref olaf, ac ati] yn ddinistriol iawn yn wir oherwydd gallant gael eu hysbrydoli gan ysbrydion diafol megis ysbryd celwyddog.
  • Os ydych chi'n gweddïo dros y meirw, rydych chi'n cyflawni pob un o'r 3 chategori o ddrygioni !! Beth bynnag a wnewch, peidiwch â chyfaddef hyn i'ch offeiriad oherwydd nid oes sail feiblaidd iddo !! Ewch yn syth at Dduw a chael maddeuant!
  • Yn John 1: 9 Os ydym yn cyfaddef ein pechodau, mae'n ffyddlon ac yn unig i faddau i ni ein pechodau, ac i ein glanhau rhag pob anghyfiawnder.

Ffrwyth pwdr anghrediniaeth dyn yw purdan

Mathew 7:20 a 16:8

Matthew 7: 20
Felly, trwy eu ffrwythau, byddwch yn eu hadnabod.

[EB] “Gweinidogion o'r fath rhagdybio bod y meirw mewn cyflwr amserol rhwng bywyd daearol a’u cartref olaf ac y gallant elwa o haelioni neu rinweddau trosglwyddedig y byw.”.

Diffiniad geiriadur o ragdybiaeth:
cymryd yn ganiataol neu fel rhodd; tybiwch ymlaen llaw

sy'n fath o dybiaeth:
cymryd i fod yn wir neu i fod yn wir; derbyn heb ddilysiad na phrawf [!!!]. Mae hwn yn wrthddywediad amlwg i Actau 1:3; Actau 17:11; Luc 1:1-4 a llawer o adnodau eraill!

Diffiniad geiriadur o ddyfaliad:
1 amcangyfrif yn seiliedig ar ychydig neu ddim gwybodaeth
2 neges yn mynegi barn ar sail tystiolaeth anghyflawn

Mae 2 gategori cyffredinol o ddyfaliadau:

Diffiniad geiriadur Prifysgol Caergrawnt o ddyfalu addysgedig [o 1209 = 815 mlwydd oed!]:
dyfaliad a wneir gan ddefnyddio crebwyll a lefel benodol o wybodaeth ac sydd felly'n fwy tebygol o fod yn gywir

Diffiniad geiriadur Prifysgol Caergrawnt o ddyfalu gwyllt:
rhywbeth rydych chi'n ei ddweud nad yw'n seiliedig ar ffeithiau ac sy'n anghywir yn ôl pob tebyg [dyma'r ail dro rydym wedi delio â'r tebygolrwydd o fod yn anghywir mewn cysylltiad â phurdan!!].

Sydd yn fath o farn neu farn:
neges yn mynegi cred am rywbeth; y mynegiant o gred a ddelir yn hyderus ond heb ei gadarnhau gan wybodaeth neu brawf cadarnhaol

Felly, dim ond 2 bosibilrwydd sydd o ran purdan: naill ai mae'r gred hyderus ynddo yn seiliedig ar dwyll neu mae gwybodaeth lawn o'r camsyniad gyda'r bwriad o dwyll = twyll.

Mae Purgatory naill ai'n ddyfaliad enwadol gwyllt neu'n dwyll ysbrydol byd-eang.

Is-adran #4: Gwreiddiau'r athrawiaeth

Gwyddoniadur Britannica
“Mae eiriolwyr purdan yn dod o hyd i gefnogaeth mewn nifer o ysgrythurol a traddodiadau anysgrythyrol. Anogwyd yr arferiad Cristnogol cynnar o weddïo dros y meirw, er enghraifft, gan y bennod (a wrthodwyd gan Brotestaniaid fel apocryffaidd) lle'r oedd Jwdas Maccabeus (arweinydd Iddewig y gwrthryfel yn erbyn y teyrn Antiochus IV Epiphanes):

  • yn gwneud cymod dros eilunaddoliaeth ei filwyr syrthiedig trwy ddarparu gweddïau ac aberth dros bechod ariannol ar eu rhan (2 Maccabeaid 12:41-46)
  • trwy weddi’r Apostol Paul dros Onesifforus (2 Timotheus 1:18)
  • trwy'r awgrym yn Mathew 12:32 y bydd maddeuant pechodau yn y byd a ddaw.
  • Mae dameg Plymwyr a Lasarus yn Luc 16:19-26 a geiriau Iesu o’r groes at y lleidr edifeiriol yn Luc 23:43 hefyd yn cael eu dyfynnu i gefnogi cyfnod interim cyn Dydd y Farn pryd y gall y damnedig obeithio am seibiant, y bendigedig yn rhag-weld eu gwobr, a'r “cymysg” yn cael ei gywiro.
  • Mae’r traddodiad an-ganonaidd bod Crist ar Ddydd Sadwrn Sanctaidd wedi goresgyn teyrnas y meirw ac wedi rhyddhau Adda ac Efa a’r patriarchiaid Beiblaidd yn cefnogi’r farn bod yna faes dros dro o garcharu ar ôl marwolaeth”.

Beth mae’r Beibl yn ei ddweud am “draddodiadau anysgrythurol”?

Matthew 15
1 Yna daeth i ysgrifenyddion a Phariseaid Iesu, a oedd o Jerwsalem, gan ddweud,
2 Pam mae dy ddisgyblion yn troseddu traddodiad yr henuriaid? Oherwydd nid ydynt yn golchi eu dwylo pan fyddant yn bwyta bara.

3 Ond atebodd ef a dywedodd wrthynt, Pam ydych chwi hefyd yn troseddu gorchymyn Duw yn ôl eich traddodiad?
4 Canys Duw a orchmynnodd, gan ddywedyd, Anrhydedda dy dad a’th fam: a, Yr hwn a felltith tad neu fam, bydded iddo farw y farwolaeth.

5 Ond yr ydych chwi yn dweud, Pwy bynnag a ddywed wrth ei dad neu ei fam, Mae'n rhodd, o ran pa bynnag bynnag y gallech chi fanteisio arnaf;
6 Ac anrhydeddwch ei dad na'i fam, bydd yn rhydd. Felly yr ydych wedi gwneud gorchymyn Duw heb unrhyw effaith gan eich traddodiad.

7 Ye hypocrites, yn dda wnaeth Esaias proffwydo amdanoch chi, gan ddweud,
8 Mae'r bobl hyn yn dod â'u ceg yn agos ato, ac yn fy nghalonogi â'u gwefusau; Ond mae eu calon yn bell oddi wrthyf.
9 Ond yn ofer maent yn fy addoli, dysgu gorchymynion dynion i athrawiaethau.

Diffiniad Beiblaidd o felltith [adnod 4]:
Concordance Strong # 2551
Diffiniad o kakologeó: i siarad yn sâl o
Rhan o Araith: Gair
Sillafu Ffonetig: (kak-ol-og-eh'-o)
Defnydd: Rwy'n siarad drwg am, melltithio, difrïo, cam-drin.

HELPSU Astudiaethau geiriau
2551 kakologéō (o 2556 /kakós, “gwarediad maleisus” a 3004 /légō, “siarad i gasgliad”) - yn iawn, i siarad drwg, gan ddefnyddio geiriau maleisus, niweidiol y cyfrifwyd eu bod yn dinistrio (camliwio).

2551 Mae /kakologéō ("siarad drwg wedi'i gyfrifo") yn ceisio gwneud i ddrygioni ymddangos yn dda (“cadarnhaol”), hy cyflwyno'r hyn sydd o'i le fel “cywir” (neu'r gwrthwyneb). 2551 (kakologéō) materion o dueddiad dirdro (colur, persbectif). [Sylwer ar ystyr sylfaenol y gwreiddyn (2556 /kakós).]

Matthew 15 [Y Beibl wedi'i helaethu]
5 Ond yr wyt ti'n dweud, ‘Os bydd rhywun yn dweud wrth ei dad neu ei fam, “Beth bynnag [arian neu adnodd] sydd gen i a fyddai'n dy helpu di [eisoes wedi ei gysegru a] wedi ei roi i Dduw.”
6 nid yw i anrhydeddu ei dad na'i fam [trwy eu cynorthwyo â'u hangen].' Felly trwy hyn yr ydych wedi annilysu gair Duw [gan ei amddifadu o rym ac awdurdod a'i wneud o ddim effaith] er mwyn eich traddodiad [a drosglwyddwyd gan yr henuriaid].

Mae’r Beibl yn benodol ac yn bendant yn ein gorchymyn i osgoi dysgeidiaeth halogedig [“traddodiadau anysgrythurol”], sydd, trwy ddiffiniad, yn cynnwys purdan!

I Timotheus 6:20 a II Timotheus 2:16

Rwy'n Timothy 6
20 O Timotheus, cadw yr hyn sydd wedi ymrwymo i'th ymddiried, osgoi babis halogedig ac ofer, a gwrthwynebiadau i wyddoniaeth a elwir yn ffug:
21 Y rhai sydd yn proffesu a gyfeiliornasant ynghylch y ffydd. Gras fyddo gyda thi. Amen. [Dyma'r adnod olaf yn I Timotheus!]

II Timothy 2
Astudiaeth 15 i roi dy hun i chi ei gymeradwyo i Dduw, yn weithiwr nad oes angen cywilydd, yn rhannol rannu gair y gwirionedd.
16 Ond troi allan babanod halogedig ac ofer: canys amlhânt i fwy o annuwioldeb.

17 A bydd eu gair yn bwyta fel y gwna cancr [gangrene]: o ba rai y mae Hymenaeus a Philetus;
18 Yr hwn am y gwirionedd a gyfeiliornodd, gan ddywedyd fod yr atgyfodiad eisoes wedi mynd heibio; a dymchwelyd y ffydd [credu] o rai.
19 Er hynny sylfaen Duw sydd sicr, a chanddo y sêl hon, Yr Arglwydd sydd yn adnabod y rhai sydd eiddo ef. Ac, bydded i bob un sy'n enwi enw Crist gilio oddi wrth anwiredd.

Pam mae'r un gorchymyn yn cael ei ailadrodd ddwywaith? Oherwydd mai'r rhif 2 yw nifer y rhaniad neu'r gwahaniaeth. Mae'r rhai nad ydyn nhw'n osgoi'r babanod halogedig ac ofer yn dod yn rhan o'r adran. Cofiwch yn y fideo cyntaf y 26 mlynedd o ddadleuon ffyrnig a heb eu datrys wedi lledaenu dros 3 canrif? Dyna oedd canlyniad purdan.

Matthew 7: 20
Felly, trwy eu ffrwythau, byddwch yn eu hadnabod.

Dyma brawf bod purdan yn un o'r “babblings halogedig ac ofer” hynny a fydd yn eich bwyta'n ysbrydol fel madredd oni bai eich bod yn gwybod y gwir ac nad ydych yn credu celwyddau Satan a all lygru eich cred yn yr Arglwydd.

Yn adnod 16, mae gennym yr egwyddor gyffredinol o farcio ac osgoi [shun]:

Romance 16: 17
Yn awr yr wyf yn attolwg i chwi, frodyr, marc [gwahaniaethwch; adnabyddwch yn eglur] y rhai sydd yn peri rhwygiadau a throseddau yn groes i'r athrawiaeth a ddysgasoch ; a'u hosgoi.

Yn II Timotheus 2:16, [y gair “shun”] ac yn Rhufeiniaid 16:17 [y gair “osgoi”] yn y naws hanfodol, sy'n golygu eu bod yn orchmynion yr Arglwydd yn ysgrifenedig yn uniongyrchol i ni [y corff Crist a'i arweiniad]!

Diffiniad geiriadur o halogedig:
1 yn dra amharchus tuag at yr hyn a ddelir yn gysegredig
2 ddim yn sanctaidd oherwydd anghysegredig neu amhur neu halogedig
3 seciwlar

Diffiniad Beiblaidd o halogedig [adnod 16]:
Concordance Strong # 952
diffiniad bebélos: caniateir ei sathru, trwy oblygiad – heb ei sancteiddio
Rhan o Araith: Adjective
Sillafu Ffonetig: (beb'-ay-los)
Defnydd: caniateir ei sathru, yn hygyrch.

HELPSU Astudiaethau geiriau
952 bébēlos (ansoddair, yn deillio o bainō, “go” a bēlos, “trothwy i fynd i mewn i adeilad”) - mynediad priodol, amhriodol, anawdurdodedig - yn llythrennol, “croesi trothwy” sy'n halogi oherwydd mynediad amhriodol.

Mae 952 /bébēlos (“profane oherwydd mynediad amhriodol”) yn cyfeirio at bobl nad ydynt yn ffit i gyrchu (adnabod) Duw, oherwydd eu bod yn nesáu ato ar wahân i ffydd [credu]. Gweler hefyd 949 (bébaios).

John 10
1 Yn wir, yn wir, meddaf i chwi, Yr hwn nid yw yn myned i mewn i'r drws i'r gorlan, ond yn dringo rhyw ffordd arall, lleidr ac lladron yw hwnnw.
2 Ond yr hwn sydd yn myned i mewn trwy y drws, bugail y defaid.

8 Lladron ac ysbeilwyr ydynt oll a ddaethant o’m blaen i: ond y defaid ni wrandawsant arnynt.
9 Myfi yw'r drws: gennyf fi os bydd unrhyw un yn mynd i mewn, bydd yn cael ei achub, ac yn mynd i mewn ac allan, a dod o hyd i borfa.

10 Nid yw'r lleidr yn dod, ond am ddwyn, a lladd, a dinistrio: deuthum y gallent gael bywyd, ac y gallent ei gael yn helaethach.
11 Myfi yw y bugail da : y bugail da a rydd ei einioes dros y defaid.

Diffiniad Beiblaidd o fabanod ofer:
Concordance Strong # 2757
diffiniad kenophónia: siarad gwag
Rhan o Araith: Enwog, Benywaidd
Sillafu Ffonetig: (ken-of-o-nee'-ah)
Defnydd: anghydfod gwag, clebran diwerth.

Gwyddoniadur Britannica
"Agweddau di-Gatholig a modern
Mae’r syniad o burdan yn parhau i fod yn ddadleuol, fodd bynnag”.

Mae hyn yn yr ail waith dywed yr Encyclopedia Britannica fod purdan yn “ddadleuol” neu’n “ymleddol”.

CRYNODEB O TARDDIAD A HANES PURGATORY:

  • Mae'n seiliedig ar draddodiadau bydol dynion sy'n gwrth-ddweud ac yn canslo gair Duw
  • Mae'n seiliedig ar farwolaeth
  • Mae'n seiliedig ar weithrediad ysbrydion diafol cyfarwydd
  • mae'n seiliedig ar ddryswch, arf seicolegol ac ysbrydol Satan
  • mae'n seiliedig ar ymresymu 5-synhwyrau dynol, sef 1 o'r 4 math o gredo gwan
  • ei fod yn seiliedig ar farn a syniadau dadleuol a heb eu profi sy'n brin o hygrededd ysgrythurol cadarn, sy'n ysgogi rhaniad ac ymryson yng nghorff Crist.
  • mae'n seiliedig ar ddehongliadau dirdro a rhyfygus o'r ysgrythur

#2 PECHADAU MARWOLOL A GWENIOL YN DARPARU PURGATUR YN BERTHNASOL, YN DDIystyr AC YN DDIFYDD!

Trosolwg o fywyd: bydd pawb, ar adeg eu marwolaeth, bob amser yn y pen draw mewn 1 o 3 chategori:

  1. Byddent yn ddyn naturiol plaen, rheolaidd, yr hwn sydd berson o gorff ac enaid YN UNIG [Nid oes had ysbrydol o unrhyw fath yn bresennol o fewn y person hwnnw]
  2. Fe'u genir o had y sarff, [yr hwn sydd i ddod yn blentyn ysbrydol i'r diafol] a byddant yn ffrio yn y llyn tân ym marnedigaethau'r anghyfiawn yn y dyfodol.
  3. Byddant yn dewis cael eu geni eto o ysbryd Duw a mynd i'r nefoedd pan ddaw Iesu Grist yn ôl [ac nid pan fyddant yn marw]

Dyma wahaniaeth hollbwysig: trwy ddiffiniad, mae pob sos [had y bobl sarff] yn anghredinwyr, ond nid yw pob anghrediniwr wedi'i eni o had y sarff [diolch i Dduw am hynny !!].

Mae’r ddau fath o hedyn, boed yn had anllygredig Duw neu’n hedyn tywyllwch y diafol, yn gwbl barhaol ac anghildroadwy a’r ddau yn y pen draw sy’n pennu gwir natur a dyfodol person, yn union fel hedyn planhigyn neu had anifeiliaid [sberm o’r gwrywod] yn pennu hunaniaeth peth byw.

Diffiniadau pwysig i'w gwybod [o geiriadur.com a geirfa.com]:

Diffiniad o bechodau marwol #9 o 12
[dictionary.com]: yn ymwneud â marwolaeth ysbrydol (yn hytrach na venial): pechod marwol; [mae gan vocabulary.com ddiffiniad ychydig yn wahanol]: pechod anfaddeuol sy'n golygu colli gras yn llwyr [fy sylw yma: yr UNIG bechod anfaddeuol yn y Beibl yw gwerthu eich enaid i'r diafol, i ddod yn un o'i feibion ​​​​yn ôl hadau a y mae hyny yn cynnwys colled lwyr o drugaredd, nid gras].

Diffiniad edifeiriol
teimlo neu fynegi tristwch am bechod neu gamwedd ac yn dueddol o gael cymod a diwygiad; [Fy sylw yma yw os yw person yn edifeiriol, yna mae hynny'n beth da oherwydd ei fod yn dangos bod gan y person hwnnw gydwybod ar ôl o hyd].

Diffiniad o bechodau venial:
ansoddeiriol
gallu cael maddeuant neu bardwn; ddim yn ddifrifol o ddrwg, fel pechod (yn hytrach na marwol).
esgusodol; dibwys; mân: a venial error; trosedd gwythiennol; [vocabulary.com]: pechod pardonable ystyried fel dim ond yn golygu colli rhannol o ras.

Os meddyliwch am y peth yn rhesymegol, mae'r syniad hwn o bechod marwol yn erbyn pechod gwythiennol yn gwbl ddiystyr!

Yn yr enwadur lleiaf cyffredin, dim ond 2 gategori o bobl sydd: credinwyr ac anghredinwyr.

Ar adeg eu marwolaeth, mae pob anghrediniwr [sydd, trwy ddiffiniad, yn cynnwys yn awtomatig yr holl bobl a aned o had y sarff], pob pechod gwythiennol a phob pechod marwol yn gwbl amherthnasol ac ni ellir eu cymhwyso atynt oherwydd bod y bobl hyn, trwy diffiniad, yn ysbrydol farw eisoes ac felly, ni fyddant byth yn mynd i'r nefoedd beth bynnag.

Felly, dim ond Cristnogion [credinwyr] sydd ar ôl. Fodd bynnag, gan fod pob pechod venial, trwy ddiffiniad, “yn gallu cael ei faddau neu ei bardwn”, mae purdan yn amherthnasol ac yn ddiwerth.

Ar ben hynny, p'un a ydym yn cael maddeuant ai peidio, mae'n dal i effeithio ar ein cymdeithas â Duw yn unig ac ni all byth effeithio ar ein maboliaeth oherwydd yr hedyn anllygredig. Cofiwch, mae pob hedyn yn barhaol.

Oherwydd natur hedyn ysbrydol anllygredig Crist oddi mewn, ni all Cristion byth gyflawni pechod marwol a marw'n ysbrydol. Felly, purgatory yn gwbl amherthnasol ac yn ddiwerth unwaith eto.

Mae'n gwbl amhosibl 1 biliwn % i gael ei eni o had Duw a had y diafol ar yr un pryd.

Pa hedyn bynnag a ddewiswch, mae'n 1 biliwn % parhaol, [felly ni allwch byth newid, hyd yn oed os ydych yn dymuno].

Os ydych yn dal i ofni eich bod wedi cyflawni pechod anfaddeuol, pechod marwol, [cabledd yn erbyn yr Ysbryd Glân], nid ydych wedi gwneud hynny.

I brofi hynny, darllenwch yr erthygl hon!

Rwyf hefyd yn argymell yn fawr eich bod yn gweld fideo heb ei ail y Parch. Martindale, Athletes of the Spirit!

Mae'n dal i fod yn flynyddoedd ysgafn o flaen ei amser, er iddo gael ei gynhyrchu ymhell yn ôl yn 1986!

Felly p'un a yw person yn anghredadun neu'n Gristion, nid yw Purgator yn berthnasol iddynt.

Nawr am rywfaint o oleuedigaeth feirniadol ar y dyn naturiol:

Rwy'n Corinth 2
12 Yn awr nyni a dderbyniasom, nid ysbryd y byd, ond yr ysbryd sydd o Dduw; fel y gwypom y pethau a roddwyd i ni yn rhad gan Dduw.

13 Y pethau hyn hefyd yr ydym yn eu llefaru, nid yn y geiriau y mae doethineb dyn yn eu dysgu, ond y rhai y Sanctaidd Y mae ysbryd [ysbryd = dawn ysbryd glân o fewn credadun] yn dysgu; cymharu pethau ysbrydol ag ysbrydol. [nid yw'r geiriau wedi'u leinio yn y mwyafrif helaeth o destunau Groeg ac maent hefyd ar goll o'r testunau Aramaeg.]

14 Eithr y dyn anianol nid yw yn derbyn pethau Yspryd Duw : canys ffolineb ydynt iddo ef : ac ni ddichon efe eu gwybod, am eu bod yn ysprydol ddirnad.

Mae'n amhosibl i ddyn naturiol [dyn neu fenyw] ddeall pethau ysbrydol heb y ddawn o ysbryd glân i'w goleuo a'u galluogi i ddeall dyfnder pethau ysbrydol gair Duw.

Oherwydd bod y rhodd o ysbryd glân yn anllygredig, mae'n amhosibl iddo ddirywio, ei golli, ei ddwyn, mynd yn sâl, marw neu gael ei hacio i mewn gan Satan!

Beth yw gwir natur dawn yr ysbryd glân, had ysbrydol Crist oddi mewn?

Rwy'n Peter 1
22 Gweld y mae gennych puro eich eneidiau, wrth ufuddhau i'r gwirionedd trwy'r Ysbryd, i gariad dilyffethair y brodyr, gwelwch eich bod yn caru eich gilydd â chalon bur yn daer:
23 Wedi eich geni drachefn, nid o had llygredig, ond o anllygredig, trwy air Duw, sy'n byw ac yn aros am byth.

Diffiniad o “puro”:
Hagnizo [berf] Concordance Strong #48 [a ddefnyddir 7 gwaith yn yr YG, nifer y perffeithrwydd ysbrydol]:

Gair gwraidd hagnos Strong's Concordance #53
Rhan o Araith: Adjective
Sillafu Ffonetig: (hag-nos')
Diffiniad: yn rhydd rhag halogiad seremonïol, sanctaidd, sanctaidd
Defnydd: (yn wreiddiol, mewn cyflwr a baratowyd ar gyfer addoliad), pur (naill ai'n foesegol, neu'n ddefodol, yn seremonïol), heb ei ail.

HELPSU Astudiaethau geiriau
53 hagnós (ansoddair, a all fod yn gytras â 40 /hágios, “sanctaidd,” felly TDNT [Geiriadur Diwinyddol y Testament Newydd], 1, 122) – yn briodol, pur (i'r craidd); gwyryf (gwirioneddol, di-oed); pur y tu mewn a'r tu allan; sanctaidd oherwydd heb ei halogi (heb ei halogi oddi wrth bechod), hy heb ei ddifetha hyd yn oed o fewn (hyd yn oed i lawr i ganol bod); heb ei gymysgu ag euogrwydd neu ddim byd condemniadwy.

Romance 1: 23
A newidiodd ogoniant y anllygredig Duw ar ddelw wedi ei gwneuthur yn gyffelyb i ddyn llygredig, ac i adar, ac i anifeiliaid pedwar troed, ac i ymlusgiaid.

Mae’r gair “anllygredig” yn I Pedr 1:23 yn union yr un gair Groeg â’r gair “anllygredig” yn Rhufeiniaid 1:23 – fel tad, fel mab.

Diffiniad o anllygredig:
Concordance Strong #862 [a ddefnyddir 8 gwaith yn y Beibl: nifer yr atgyfodiad a dechrau newydd].
aphthartos: imperishable, incorruptible
Rhan o Araith: Adjective
Sillafu Ffonetig: (af'-thar-tos)
Diffiniad: undecaying, anmperishable
Defnydd: annistrywiol, anhydraidd, anllygredig; gan hyny: immortal.

Geirfa Roegaidd Thayer
CRYF NT 862: ἄφθαρτος

ἄφθαρτος, ἄφθαρτον (φθείρω), heb ei lygru, ddim yn agored i lygredd neu bydredd, anfarwol:

Ni all unrhyw berson sy'n cael ei eni eto o ysbryd Duw gyflawni pechod marwol = marwolaeth ysbrydol.

Rhufeiniaid 1:23 ac I Pedr 1:23

Bydd yr adran isod ar gorff, enaid ac ysbryd yn cadarnhau ac yn egluro'r gwirionedd hwnnw ymhellach.

Yr unig ffordd y gall person gael ei achub rhag y digofaint sydd i ddod yw cael ei eni eto o ysbryd Duw.

RHYBUDD !!

PEIDIWCH Â YMDDIRIEDOLAETH mewn gweddi ddynol, astrus ac ystumiedig a luniwyd gan bregethwr sy'n dweud mai dyna'r cyfan sydd angen i chi ei wneud i gael eich achub!

Mae rhai ohonyn nhw mor fradwrus fel fy mod yn amau ​​​​a allwch chi gael eich geni eto o'r un gwir Dduw ganddyn nhw.

Os dilynwch yr union gyfarwyddiadau yn uniongyrchol gan yr Arglwydd Dduw ei hun, ni fyddwch byth yn mynd o'i le.

Rhufeiniaid 10
9 Os byddi cyfaddef [datgan] â'th enau yr Arglwydd Iesu, a chredu yn dy galon, fod Duw wedi ei gyfodi ef oddi wrth y meirw, ti a fyddi gadwedig.
10 Canys â chalon y cred dyn i gyfiawnder; a chyda'r genau gyffes [datganiad: yn union yr un gair Groeg ag yn adnod 9] a wneir i iachawdwriaeth.
11 Dywed yr ysgrythur, "Ni fydd unrhyw un sy'n credu arno yn cywilydd."

Deddfau 4
10 Byddwch yn hysbys i chi i gyd, ac i holl bobl Israel, mai trwy enw Iesu Grist o Nasareth, y croeshoeliasoch chi, a gyfododd Duw oddi wrth y meirw, hyd yn oed ganddo ef y mae'r dyn hwn yn sefyll yma o'ch blaen yn gyfan.
11 Dyma'r garreg a osodwyd ar eich adeiladwyr noeth, sydd wedi dod yn ben ar y gornel.
12 Nid oes iachawdwriaeth yn yr un arall ychwaith: oherwydd nid oes enw arall dan y nefoedd wedi'i roi ymhlith dynion, lle mae'n rhaid inni gael ein hachub.

#3 BETH YW NATUR MARWOLAETH?

Purgatory yn gwrth-ddweud o leiaf 10 adnod o'r ysgrythur ar wir natur marwolaeth!

Job 21: 13
Maent yn treulio eu dyddiau mewn cyfoeth, ac mewn eiliad yn mynd i lawr i'r bedd.

Psalms 6: 5
Oherwydd yn marwolaeth nid oes cofiad i ti: yn y bedd a fydd yn rhoi diolch i ti?

Psalms 49
12 Er hynny nid yw dyn mewn anrhydedd yn aros: y mae fel yr anifeiliaid a ddifethir.
14 Fel defaid y gosodir hwynt yn y bedd; bydd marwolaeth yn bwydo arnyn nhw ...

Psalms 89: 48
Pa ddyn yw'r sawl sy'n byw, ac ni fydd yn gweld marwolaeth? A roddaf ei enaid o law y bedd? Selah [cadwch ac ystyriwch hyn].

Psalms 146: 4
Ei anadl a â allan, efe a ddychwel i'w ddaear; yn yr union ddydd hwnnw y derfydd ei feddyliau [y mae yma ffigur ymadrodd a elwir Synecdoche [o'r rhan] a'r ymadrodd yn yr union ddydd hwnnw = after that or when, felly y cyfieithiad cywir yw: His breath goeseth out, he returneth to his. daear; wedi hyny, derfydd am ei feddyliau.

Ecclesiastes 9
5 Canys y byw a wyddant y byddont feirw : ond y meirw ni wyddant ddim, ac nid oes ganddynt mwyach wobr; canys anghofir y cof am danynt.
6 Eu cariad hefyd, a'u casineb, a'u cenfigen, a ddarfu yn awr; ac nid oes ganddynt mwyach gyfran am byth mewn dim a wneir dan haul.
10 Beth bynnag a gaiff dy law ei wneuthur, gwna â'th nerth; canys nid oes na gwaith, na dyfais, na gwybodaeth, na doethineb, yn y bedd, i'r hwn yr wyt yn myned.

I Thesaloniaid 4
13 Ond ni fyddai raid i mi fod yn anwybodus, frodyr, ynghylch y rhai sydd yn cysgu, na ofidwch, hyd yn oed fel eraill nad oes ganddynt obaith.
14 Oherwydd os ydym yn credu bod Iesu wedi marw ac wedi codi eto, er hynny y rhai hefyd sy'n cysgu yn Iesu a ddaw Duw gydag ef.

15 Canys hyn yr ydym yn ei ddywedyd wrthych chwi trwy air yr Arglwydd, ni a fyddwn ni, y rhai sydd fyw ac yn aros hyd ddyfodiad yr Arglwydd. atal [King James old english for precede] y rhai sydd yn cysgu.
16 Oherwydd bydd yr Arglwydd ei hun yn disgyn o'r nefoedd â bloedd, â llais yr archangel, ac â thrwmp Duw: a'r meirw yng Nghrist a gyfyd yn gyntaf:

Diffiniad Beiblaidd o trump:
Concordance Strong # 4536
Rhan o Araith: Noun, Feminine
Sillafu Ffonetig: (sal'-pinx)
Diffiniad: trwmped
Defnydd: trwmped, sain utgorn.

HELPSU Astudiaethau geiriau
4536 sálpigks – “yn gywir, utgorn rhyfel” (WS, 797) sy’n cyhoeddi’n eofn fuddugoliaeth Duw (gorchest ei elynion).

Yn yr OT, defnyddiwyd trwmpedau i alw pobl Dduw i ryfel, ac i gyhoeddi buddugoliaeth a roddwyd ganddo. Hynny yw, eglurdeb milwrol a gyhoeddodd yr Arglwydd a ysbrydolodd ac a rymusodd y fuddugoliaeth ar ran Ei bobl.

[“Yr utgorn oedd yr arwydd a ddefnyddiwyd i alw lluoedd Israel i ymdeithio i ryfel, ac mae’n gyffredin mewn delwau proffwydol (Is 27:13). Cf. Y seithfed angel (Dat 11:15)” (WP, 1, 193).

Roedd trympedi yn yr OT yn galw saint Duw am Ei ryfeloedd cyfiawn (Nu 10:9; Jer 4:19; Joel 2:1). Gweler hefyd Lef 23:24,25; Rhif 10:2-10; Ps 81:3.]

17 Yna byddwn ni'r rhai sy'n fyw ac yn aros yn cael ein dal i fyny gyda nhw yn y cymylau, i gwrdd â'r Arglwydd yn yr awyr: ac felly byddwn ni byth gyda'r Arglwydd.
18 Am hynny cysurwch eich gilydd â'r geiriau hyn.

Ecclesiastes 12: 7
Yna y llwch a ddychwel i’r ddaear fel y bu: a’r ysbryd a ddychwel at y Duw a’i rhoddes.

Rwy'n Corinth 15: 26
Y gelyn olaf a ddinistriir yw marwolaeth.

Diffiniad o'r gelyn:
enw
person sy'n teimlo casineb tuag at, yn meithrin dyluniadau niweidiol yn erbyn, neu'n cymryd rhan mewn gweithgareddau gelyniaethus yn erbyn rhywun arall; gwrthwynebwr neu wrthwynebwr.

Antonymau
ffrind. cynghreiriad.

Felly, trwy ddiffiniad, ni all marwolaeth helpu unrhyw un na chyflawni unrhyw beth da i unrhyw un, megis mynd â pherson i'r nefoedd. Felly, nid yw Cristnogion yn mynd i'r nefoedd pan fyddant yn marw. Maen nhw'n mynd i'r bedd yn lle.

Gelyn yw marwolaeth ac nid ffrind. Byddai ffrind yn mynd â chi i'r nefoedd, ond nid gelyn. Byddai gelyn yn mynd â chi i'r bedd, ond nid ffrind.

Hebreaid 9: 27
Ac fel y caiff ei benodi i ddynion unwaith i farw, ond ar ôl hyn y dyfarniad:

[am ddysgu cyflawn ar farwolaeth a phethau cysylltiedig, gweler Nid ydych yn mynd i'r nefoedd pan fyddwch chi'n marw!].

Dim ond 1 o gelwyddau niferus yr eglwys Gatholig yw Purgatory.

#4 CORFF, ENAID AC YSBRYD A CHwympiad DYN

Genesis 3: 4
A dywedodd y sarff wrth y wraig, "Ni ddylech farw:

Genesis 2: 17
Ond o goeden gwybodaeth da a drwg, ni chewch fwyta ohono: oherwydd yn y dydd y byddwch chi'n ei fwyta, byddwch yn marw.

  • Genesis 2:17 | Duw | Gwir: byddwch yn sicr o farw.
  • Genesis 3: 4 | Sarff | Gorwedd: Ni ddylech farw.

Purgatory yw braw tristaidd y Sarff, gwyrdroad hunllefus bywyd ar ôl marwolaeth, celwydd a chelwyddog “ni fyddwch yn sicr o farw” [Genesis 3:4]

Os bu farw Adda, fel y dywedodd Duw, sut y bu fyw cyhyd wedyn?

Genesis 5: 5
A'r holl ddyddiau y bu Adam yn byw oedd naw cant a thri deg ar hugain o flynyddoedd: a bu farw.

Gan fod Adda’n gorfforol fyw i fod yn 930 mlwydd oed, a chan fod gair Duw yn berffaith pan gafodd ei ysgrifennu’n wreiddiol a’i fod bob amser yn wir, yna mae rhesymeg llwyr yn dweud bod yn rhaid i Adda fod wedi marw mewn ffordd anghorfforol yn Genesis 2:17 & 3:6.

Bodau dynol o gorff, enaid ac ysbryd oedd Adda ac Efa. Ni all corff corfforol fod yn fyw heb yr enaid, ond corff ac enaid yw'r lleiafswm o gydrannau sydd gan berson byw.

Mae peidio â deall y gwahaniaeth critigol rhwng corff, enaid ac ysbryd wedi cymylu a drysu meddyliau miliynau.

Bydd gwybod a deall y gwahaniaethau clir rhwng corff, enaid ac ysbryd yn esbonio llawer o bethau mewn bywyd a bydd yn arbennig o bwysig o ran purdan.

  1. Mae ein cyrff wedi'u gwneud o lwch y ddaear, a phan fyddwn ni'n marw, bydd yn mynd yn ôl i lwch eto. [Genesis 3: 19
    Yn chwysu dy wyneb y byddwch yn bwyta bara, nes dychwelwch i'r ddaear; Oherwydd y cawsoch chi ei gymryd: oherwydd llwch yr wyt ti, ac i lwch dychwelwch).
  2. Ein henaid sy'n rhoi bywyd anadl i ni, ein personoliaeth, a'r gallu i brosesu gwybodaeth. Ar ôl i ni gymryd ein hanadl olaf, mae ein henaid wedi marw ac wedi mynd am byth. Leviticus 17: 11 “Canys einioes [enaid] y cnawd sydd yn y gwaed: a mi a’i rhoddais i chwi ar yr allor, i wneuthur cymod dros eich eneidiau: canys y gwaed sydd yn gwneuthur cymod dros yr enaid.”
  3. Bydd ein rhodd o ysbryd sanctaidd yn mynd yn ôl at Dduw pan fyddwn ni'n marw. [Ecclesiastes 12: 7
    Yna bydd y llwch yn dychwelyd i'r ddaear fel y bu: a bydd yr ysbryd yn dychwelyd at Dduw a roddodd iddo.

Felly, hyd yn oed os oes purgator yn bodoli, ar ôl i Gristion farw, sut fydden nhw'n gallu mynd???

Aeth eu cyrff yn ôl i'r llawr yn barod, mae eu henaid wedi marw ac wedi mynd ac roedd eu rhodd o ysbryd glân eisoes wedi mynd yn ôl at Dduw, felly does dim byd ar ôl ohonyn nhw i fynd i unrhyw le na gwneud dim!

Dyma pam mae natur marwolaeth fel y mae.

Felly, y ffordd y bu farw Adda yng ngardd Eden yn Genesis 3 oedd Yn ysbrydol. Collodd y ddawn o ysbryd glân oedd arno ar yr amod y byddai'n ufuddhau i air Duw, ond fe droseddodd y gyfraith ysbrydol honno gan Dduw a medi'r canlyniadau.

Yn gynharach fe wnaethon ni ddysgu bod pob hedyn ysbrydol yn gwbl barhaol, ac eto bu farw Adda yn ysbrydol.

Yn rhesymegol felly, naill ai mae'r rhagosodiad bod had ysbrydol yn barhaol yn ffug neu nid oedd gan Adda had ysbrydol.

Gan na chafodd erioed ei ysgrifennu na dweud bod gan Adda had ysbrydol, mae'n rhaid mai'r ail opsiwn yw'r ateb.

Dyma dabl hynod o syml sy'n esbonio newidynnau lluosog i gyd ar unwaith:

FFISEGOL YSBRYDOL
Hadau corfforol llygredig [sberm] + yr wyHad ysbrydol anllygredig
Mae genedigaeth gyntaf yn gorfforol [corff ac enaid yn unig]Mae ail enedigaeth yn ysbrydol [cael eich geni eto]

Yr allwedd i ddeall hyn yw nad oedd had ysbrydol anllygredig Duw [cael ei eni eto, sy’n golygu’n llythrennol i gael eich geni oddi uchod] ar gael hyd ddydd y Pentecost yn 28A.D. [gweler Actau 2], ar ôl i Iesu Grist gwblhau popeth roedd yr Arglwydd angen iddo ei wneud.

Dim ond 2 ffordd sydd i ddod yn fab mewn teulu: trwy enedigaeth neu fabwysiadu. Mae yr un peth gyda Duw.

Felly, roedd pob crediniwr yn yr hen destament a chyfnodau'r efengyl yn feibion ​​​​i Dduw trwy fabwysiad ac nid trwy enedigaeth ysbrydol. Ni chafodd Adam ei eni eto oherwydd ni fyddai hynny ar gael am filoedd o flynyddoedd yn y dyfodol. Yn syml, roedd ganddo ddawn yr ysbryd glân arno ar amod, yr oedd yn ei sathru [trwyddo bradwriaeth yn erbyn Duw] ac felly canlyniad brad oedd marwolaeth ysbrydol.

Galatiaid 6
7 Peidiwch â thwyllo; Nid yw Duw yn cael ei flino: am beth bynnag y mae dyn yn hau, y bydd hefyd yn rhy dda.
8 Gan y bydd y sawl sy'n gwasgu i'w gnawd, y bydd y cnawd yn rhoddi llygredd; Ond y sawl sy'n gwasgu i'r Ysbryd y bydd yr Ysbryd yn perfformio bywyd tragwyddol.

Mae pob athrawiaeth, crefydd a diwinyddiaeth sy'n dysgu rhyw fath o fywyd ar ôl marwolaeth, megis ailymgnawdoliad, purdan, neu losgi yn y llyn tân am byth yn seiliedig ar y celwydd cofnodedig cyntaf Satan yn y Beibl: “Ni fyddwch yn sicr marw”.

Gadewch i ni gloddio ychydig yn ddyfnach a gweld sut mae'n berthnasol i burdan.

Yn Ioan 8, roedd Iesu Grist yn wynebu grŵp arbennig o Phariseaid drwg, math o arweinydd crefyddol yn y diwylliant a’r amser hwnnw.

John 8: 44
Rydych chi o dy dad y diafol, a gweddillion eich tad a wnewch. Bu'n llofrudd o'r dechrau, ac nid oedd yn byw yn y gwirionedd, oherwydd nid oes gwirionedd ynddo. Pan fydd yn siarad celwydd, mae'n siarad o'i hun: canys ef yw celwyddog, a'r tad [Dechreuwr] ohono.

Mae'n ddiddorol iawn bod y geiriau cyntaf a gofnodwyd gan Satan yn y Beibl yn gelwydd, gan nodi ei natur ddominyddol.

Mae Purgatory yn seiliedig ar gelwydd bywyd y sarff ar ôl marwolaeth oherwydd bod cosb yn gofyn ichi fod yn fyw. Fel arall, mae ei bwrpas yn cael ei drechu. Felly mae'n rhaid ei fod yn dod oddi wrth y diafol sy'n tarddu o gelwyddau.

#5 Mae gweddïo dros y meirw yn gysyniad anfeiblaidd ac mae'n gwrth-ddweud yr ysgrythur sanctaidd a rhesymeg

Daw’r arferiad o weddïo dros y meirw o gasgliad ffug, paganaidd o lyfrau crefyddol o’r enw’r apocryffa a ysbrydolwyd gan ysbrydion diafol. Fe'i cynlluniwyd i'n twyllo a thynnu ein sylw ac i ffugio gwirionedd gair Duw.

Mae arysgrifau Catacomb yn cynnwys gweddïau ar gyfer y meirw.

Gwyddom o'r adran gyntaf ar farwolaeth, fod unrhyw weddïau dros y meirw yn gwbl ddiwerth, yn gamddefnydd o'r Arglwydd a'n hamser ac yn gamp o Satan.

Fodd bynnag, mae bob amser yn dda gwybod o ble y daw celwyddau'r diafol hefyd.

I Baruch 3: 4
“O Arglwydd Hollalluog, Duw Israel, gwrando yn awr weddi meirw Israel, meibion ​​y rhai a bechasant o’th flaen di, y rhai ni wrandawsant ar lais yr Arglwydd eu Duw, fel y glynu wrthym.”

Nawr, i fod yn deg, rydych chi'n mynd i weld rhywbeth nad oes llawer o Gristnogion yn gwybod amdano o'r Gwyddoniadur Iddewig am darddiad I Baruch.

Mae’r arfer Catholig o weddïo dros y meirw a’r syniad y gall pobl farw hyd yn oed weddïo yn seiliedig ar gyfieithiad gwael o lyfr sy’n ffugio’r Beibl!

Gwyddoniadur Iddewig ar I Baruch 3:4

Mae rhai Catholigion yn seilio’r arfer o weddïo dros y meirw ar lyfr II Maccabees 12: 43-45, sydd wedi’i gynnwys yn y Beibl Catholig, ond nid y rhai Protestannaidd [Gweler Y apocrypha: gwir neu ffug?].

II Maccabees 12
43 Ac wedi iddo gynulliad trwy'r fintai, swm o ddwy fil o ddracmau o arian, efe a'i hanfonodd i Jerwsalem i offrymu aberth dros bechod, gan wneuthur ynddi yn dda iawn ac yn onest, gan ei fod yn cofio yr atgyfodiad:
44 Canys oni buasai iddo obeithio fod y rhai a laddasid wedi atgyfodi, ofer ac ofer a fuasai gweddïo dros y meirw.
45 A hefyd gan ei fod yn dirnad fod ffafr fawr i'r rhai oedd yn marw yn dduwiol, meddwl sanctaidd a da ydoedd. Yna y gwnaeth efe gymod dros y meirw, fel y gwaredent hwy oddi wrth bechod.

Mae ysgolheigion yn cytuno bod II Maccabees wedi'i ysgrifennu yn rhywle yn yr amserlen gyffredinol o tua 150B.C. Felly mae'r arferiad o wneud gweddïau dros y meirw yn rhagddyddio Crist a dyma wreiddiau hanesyddol yr arferiad Catholig modern.

Hyd yn oed os yw llyfr Maccabees yn hanesyddol gywir ac yn hen destament gwnaeth Iddewon weddïo dros y meirw, nid yw hynny'n ei wneud yn iawn!

Nid oes ysgrythur o hyd yn yr hen destament na'r newydd yn cefnogi gweddi dros y meirw. Felly, nid yw ond yn profi bod y Maccabees wedi cerdded i ffwrdd oddi wrth ewyllys Duw ac ildio i dwyll Satan yn lle hynny. Cofiwch y celwydd cofnodedig cyntaf un Satan, “Ni chewch feirw yn sicr”? II Mae Maccabees yn enghraifft berffaith o hynny.

Pam mae rhai Catholigion yn defnyddio llyfr crefyddol paganaidd, ffug a gafodd ei ysbrydoli gan ysbrydion diafol er mwyn cyfiawnhau eu harferion crefyddol? Dylent fod yn mynd i'r Beibl yn lle.

#6 GWRTHRADDODAU PURGADOL MADDEUANT DUW I NI!

Dyma ddyfyniad gan catholic.com:

“Mae Catecism yr Eglwys Gatholig yn diffinio purdan fel“ puro, er mwyn cyflawni’r sancteiddrwydd sy’n angenrheidiol i fynd i mewn i lawenydd y nefoedd, ”a brofir gan y rhai“ sy’n marw yng ngras a chyfeillgarwch Duw, ond sy’n dal i gael eu puro’n amherffaith ”(CCC 1030).

Mae'r puro yn angenrheidiol oherwydd, fel y mae'r Ysgrythur yn ei ddysgu, ni fydd unrhyw beth aflan yn mynd i mewn i bresenoldeb Duw yn y nefoedd (Dat. 21:27) ac, er y gallwn farw gyda'n pechodau marwol a faddeuwyd, gall fod llawer o amhureddau ynom o hyd, yn benodol yn wenwynig. pechodau a’r gosb amserol oherwydd pechodau a faddeuwyd eisoes. ”

Delwedd o purgadwr tanllyd gan Annibale Carracci.

Mae hyn yn swnio mor grefyddol, yn tydi? Ac eto mae'n gwrth-ddweud torfeydd o ysgrythurau, deddfau rhesymeg, deddfau cyfiawnder ac mae'n trechu pwrpas maddeuant.

“Cosb amserol oherwydd pechodau sydd eisoes wedi eu maddau.” Os ydym yn dal i gael ein cosbi mewn purdan ar ôl i'n pechodau gael eu maddau a'u hanghofio, yna mae hynny'n trechu pwrpas maddeuant yn y lle cyntaf! Mae hynny'n gwrth-ddweud ac yn torri maddeuant Duw ohonom.

Eseia 43: 25
Yr wyf fi, hyd yn oed fi, yr hwn sy'n twyllo'ch troseddau er mwyn fy hun, ac ni chofiaf dy bechodau.

Purgator yn gwrth-ddweud Eseia 43:25!

Hebreaid 8: 12
Canys trugarog fyddaf wrth eu hanghyfiawnder, a'u pechodau a'u camweddau ni chofiaf mwyach.

Purgator yn gwrth-ddweud Hebreaid 8:12!

“A’r gosb amserol oherwydd pechodau a faddeuwyd eisoes”.

Sut y gall Duw ein cosbi am bechodau sydd eisoes wedi cael eu maddau a'u anghofio? 

Yn John 1: 9
Os ydym yn cyfaddef ein pechodau, mae'n ffyddlon ac yn unig i faddau i ni ein pechodau, ac i ein glanhau rhag pob anghyfiawnder.

Edrychwch ar y diffiniad o “maddau”!:

Concordance Strong # 863
diffiniad aphiémi: anfon, gadael llonydd, caniatáu
Rhan o Araith: Gair
Sillafu Ffonetig: (af-ee'-ay-mee)
Defnydd: (a) Rwy'n anfon i ffwrdd, (b) yn gollwng, yn rhyddhau, yn caniatáu ymadael, (c) yn cylch gorchwyl, yn maddau, (d) yn caniatáu, yn dioddef.

HELPSU Astudiaethau geiriau
863 aphíēmi (o 575 /apó, “i ffwrdd o” a hiēmi, “anfon”) – yn iawn, anfon i ffwrdd; rhyddhau (rhyddhau).

Mae Duw yn llythrennol yn anfon ein pechodau i ffwrdd, felly sut y gall ein cosbi ni amdanynt mewn purdan?

Edrychwch ar y diffiniad o “glanhau”! Mae'n dod o'r gair gwraidd Katharos:

Concordance Strong # 2513
katharos diffiniad: glan
Rhan o Araith: Adjective
Sillafu Ffonetig: (kath-ar-os')
Defnydd: glân, pur, di-staen, naill ai'n llythrennol neu'n seremoniol neu'n ysbrydol; di-euog, diniwed, unionsyth.

HELPSU Astudiaethau geiriau

2513 katharós (gair cyntefig) – yn iawn, “heb gymysgedd” (BAGD); beth sydd wedi'i wahanu (wedi'i lanhau), felly "glân" (pur) oherwydd heb ei gymysgu (heb elfennau annymunol); (yn ffigurol) yn ysbrydol lân oherwydd wedi'i lanhau (wedi'i buro gan Dduw), hy yn rhydd o ddylanwadau halogi (baeddu) pechod.

Mae'r union air Groeg hwn hefyd yn cael ei ddefnyddio yn Ioan 15:3, wedi'i gyfieithu'n lân!

John 15
1 Myfi yw'r wir winwydden, a'm Tad yw'r ffermwr.
2 Mae pob cangen ynof fi nad yw'n arwain at ffrwythau, ac yn tynnu oddi arno: a phob cangen sy'n tyfu ffrwythau, mae'n ei bori, fel y gall ddod â mwy o ffrwythau.
3 Yn awr yr ydych chwi yn lân trwy y gair a lefarais i wrthych.

Mae Purgatory yn gwrth-ddweud Ioan 15:3 ac I Ioan 1:9 ar 2 gyfrif ac yn sarhad ar Dduw!!

Ioan 15:3 ac I Ioan 1:9 diffiniad o faddau a glanhau

Nid yw gair Duw yn sôn am bechodau gwythiennol, pechodau marwol, ac ati. Mae'n dweud yn syml i gyfaddef eich pechodau. Gan nad yw Duw yn gwahaniaethu rhwng pechodau, pam ydyn ni?

I Gristion, nid oes ond un pechod: gwneuthur peth yn erbyn ewyllys Duw, a’ch tyn di allan o gymdeithas ag ef. Dyna fe.

Oherwydd ein had ysbrydol anllygredig, nid yw cyflawni pechodau yn effeithio ar eich maboliaeth â Duw, dim ond eich cymdeithas ag ef.

Rhufeiniaid 1:23 ac I Pedr 1:23

Yn y Beibl, dim ond 1 y mae pechod annisgwyl a dyna yw gwerthu eich enaid i'r diafol, i ddod yn llythrennol yn fab ysbrydol y diafol. 

Y rheswm am hynny yw oherwydd bod hadau ysbrydol yn barhaol ac yn pennu gwir natur unigolyn. Coeden afal yw'r ffordd y mae hi oherwydd bod natur coed afal yn cael ei bennu gan gyfarwyddiadau a nodweddion genetig yr had afal.

Yn yr un modd, os cawn ein geni eto, ond wedyn yn cael ei dwyllo gan Satan i fyw ar ei ôl, byddwn yn dal i fynd i'r nef pan ddaw Iesu Grist yn ôl, ond ni fyddwn yn derbyn unrhyw wobrwyon gan Dduw am ein hymddygiad gwael.

Os daw person yn fab i'r diafol, yna had ysbrydol parhaol yw hwnnw hefyd, na ellir ei dynnu. Felly nawr yn ôl i gyfaddefiad o bechod.

Rydym yn mynd yn uniongyrchol i Dduw ac yn cael ein glanhau o'n pechodau.

Mae cyffesu eich pechodau i offeiriad yn hen derminoleg destament, delweddaeth a chaethiwed i'r hen gyfraith testament y rhyddhaodd Iesu Grist ni ohoni.

Iesu Grist yw'r gorau a terfynol archoffeiriad i ddynolryw am bob tragwyddoldeb. Mae ein cyfaddefiad yn mynd at Dduw trwy ei fab Iesu Grist a dyna ddiwedd arno.

Ephesians 3
10 I'r bwriad, yn awr, i'r tywysogaethau a'r galluoedd yn y nefolion leoedd gael gwybod i'r eglwys aml ddoethineb Duw,
11 Yn ôl y bwriad tragwyddol a fwriadodd efe yng Nghrist Iesu ein Harglwydd:
12 Ym mhwy y mae gennym feichusrwydd a chyrraedd â hyder gan y ffydd ohono.

Roedd Iesu Grist eisoes wedi rhoi mynediad uniongyrchol inni at Dduw ei hun, felly mae mynd trwy drydydd parti yn ymyrraeth ysbrydol ac yn rhwystr yn eich bywyd.

Psalms 103
3 Pwy sy'n maddau dy holl anawsterau; sy'n heleiddio eich holl afiechydon;
12 Cyn belled â'r dwyrain o'r gorllewin, hyd yn hyn mae wedi tynnu ein troseddau oddi wrthym.

Pam mae'n dweud y dwyrain a'r gorllewin yn lle'r gogledd a'r de?

Oherwydd os byddwch chi'n dechrau o'r cyhydedd ac yn mynd i'r gogledd, fe gyrhaeddwch begwn y gogledd yn y pen draw. Os ydych chi'n dal i fynd i'r un cyfeiriad, yna byddwch chi'n mynd tua'r de yn lle hynny. Mae gogledd a de yn cyfarfod wrth y pegynau.

Mewn geiriau eraill, bydd eich pechodau yn cael eu taflu yn ôl yn eich wyneb eto. Os dechreuwch eto yn y cyhydedd a mynd i'r de, fe gyrhaeddwch begwn y de yn y pen draw, ac ar y pwynt hwnnw, byddwch yn dechrau mynd yn ôl i'r gogledd eto ac ailadrodd y sefyllfa flaenorol.

Fodd bynnag, os dechreuwch o'r cyhydedd, gan fynd i'r dwyrain neu'r gorllewin, gallwch fynd ymlaen am byth a byddwch yn dal i fynd i'r un cyfeiriad ac ni fyddwch byth yn cwrdd â'r gorwel arall. Mewn geiriau eraill, nid yw dwyrain a gorllewin byth yn cwrdd. Bydd eich pechodau byth yn cael eu taflu yn ôl i fyny yn eich wyneb eto.

Felly, os ydych chi'n cael eich atgoffa o'ch pechodau yn y gorffennol y mae Duw eisoes wedi'u maddau a'u hanghofio, yna ni all y ffynhonnell honno ddod oddi wrth Dduw, sy'n pwyntio at Satan sy'n dduw i'r byd hwn ac yn elyn i Dduw.

Mae Purgatory yn gwrth-ddweud Salmau 103:3 a 12

Rwy'n John 3
1 Wele, pa fath o gariad a roddodd y Tad inni, y dylid ein galw yn feibion ​​Duw: am hynny nid yw'r byd yn ein hadnabod, am nad oedd yn ei adnabod.
2 Anwylyd, yn awr meibion ​​Duw ydym ni, ac nid yw etto yn ymddangos beth a fyddwn: eithr ni a wyddom, pan ymddangoso efe, y byddwn gyffelyb iddo; canys gwelwn ef fel y mae.
3 Ac y mae pob dyn sydd â'r gobaith hwn ynddo yn ei buro ei hun, er ei fod yn bur.

Mae Purgatory yn gwrth-ddweud y diffiniad o purifiers yn I Ioan 3:3

Edrychwch ar y diffiniad o purifieth!!

Concordance Strong # 53
diffiniad hagnos: rhydd o halogiad seremonïol, sanctaidd, sanctaidd
Rhan o Araith: Adjective
Sillafu Ffonetig: (hag-nos')
Defnydd: (yn wreiddiol, mewn cyflwr a baratowyd ar gyfer addoliad), pur (naill ai'n foesegol, neu'n ddefodol, yn seremonïol), heb ei ail.

HELPSU Astudiaethau geiriau
53 hagnós (ansoddair, a all fod yn gytras â 40 /hágios, “sanctaidd,” felly TDNT, 1, 122) – yn iawn, pur (i'r craidd); gwyryf (gwirioneddol, digyfnewid); pur y tu mewn a'r tu allan; sanctaidd oherwydd heb ei halogi (heb ei halogi oddi wrth bechod), hy heb ei ddifetha hyd yn oed o fewn (hyd yn oed i lawr i ganol bod); heb ei gymysgu ag euogrwydd neu ddim byd condemniadwy.

NID YW PURGATORY #7 YN GWNEUD YR ANRHYDEDD HANFODOL RHWNG EIN CYMYDORIAETH Â DDUW A'N MEIBION.

CYMDEITHAS VS SONSHIP

PELLACH

Rwy'n John 1
3 Yr hyn a welsom ac a glywsom a ddywedwn i chwi, fel y byddo i chwithau hefyd cymrodoriaeth with us : and truly our cymrodoriaeth sydd gyda'r Tad, a chyda'i Fab lesu Grist.
4 A'r pethau hyn yr ydym yn eu hysgrifenu attoch, fel y byddo eich llawenydd yn gyflawn.

5 Dyma gan hynny y genadwri a glywsom ganddo, ac a fynegwn i chwi, mai goleuni yw Duw, ac nad oes ynddo ef dywyllwch o gwbl.
6 Os dywedwn fod gennym cymrodoriaeth gydag ef, a rhodio yn y tywyllwch, celwydd ydym, ac nid ydym yn gwneud y gwirionedd:

7 Ond os rhodiwn yn y goleuni, megis y mae efe yn y goleuni, y mae gennym ni cymrodoriaeth gilydd, a gwaed Iesu Grist ei Fab ef sydd yn ein glanhau ni oddi wrth bob pechod.
8 Os byddwn yn dweud nad oes gennym bechod, rydym yn twyllo ein hunain, ac nid yw'r gwirionedd ynddo ni.
9 Os ydym yn cyfaddef ein pechodau, mae'n ffyddlon ac yn unig i faddau i ni ein pechodau, ac i ein glanhau rhag pob anghyfiawnder.

Diffiniad Beiblaidd o gymrodoriaeth:
Concordance Strong # 2842
diffiniad koinónia: cymrodoriaeth
Rhan o Araith: Enwog, Benywaidd
Sillafu Ffonetig: (koy-nohn-ee'-ah)
Defnydd: (yn llythrennol: partneriaeth) (a) cymorth cyfrannol, cyfranogiad, (b) rhannu, cymun, (c) cymdeithas ysbrydol, cymdeithas yn yr ysbryd.

HELPSU Astudiaethau geiriau
2842 koinōnía (enw benywaidd) – yn briodol, yr hyn a rennir yn gyffredin fel sail cymrodoriaeth (partneriaeth, cymuned).

Defnyddir y gair Groeg hwn 4 gwaith yn I Ioan 1 a 19x yn yr YG. 19 yw'r wythfed rhif cysefin ac 8 yw rhif yr atgyfodiad a rhif dechrau newydd.

Mae bob amser yn ddechrau newydd yn ein bywydau pan fyddwn yn dod yn ôl mewn cymdeithas â Duw.

Rwy'n John 1

koinónia, [Strong's #2842] sydd â'i wreiddair koinónos isod [Cryf #2844]

Concordance Strong # 2844 [defnyddir y gair gwraidd hwn 10x yn yr YG]
diffiniad koinónos: a sharer
Rhan o Araith: Enwog, Masculine
Sillafu Ffonetig: (koy-no-nos')
Defnydd: rhannwr, partner, cydymaith.

HELPSU Astudiaethau geiriau
cytras: 2844 koinōnós (enw gwrywaidd/ansoddair sylweddol) – yn briodol, cyfranogwr sy'n perthyn i'w gilydd ac yn rhannu cymrodoriaeth; yn “gyfranogwr ar y cyd.” Gwel 2842 (koinōnia).

[2842 /koinōnía (enw benywaidd) yn pwysleisio agwedd berthynol y gymrodoriaeth. 2844 /koinōnós (enw gwrywaidd) yn canolbwyntio'n fwy uniongyrchol ar y cyfranogwr ei hun (ei hun).

Hanfod sylfaenol cymdeithas â Duw yw ein bod wedi RHANNU’N LLAWN â Duw a’i holl adnoddau trwy ei fab Iesu Grist.

Clywais yn ddiweddar sefyllfa ddamcaniaethol ar-lein lle mae Cristion yn cyflawni trosedd sylweddol ac yna rywsut yn marw yn fuan wedi hynny, gan eu gadael â phechod di-edifar.

Unwaith eto, mae hyn yn effeithio ar eu CYMDEITHAS gyda Duw yn unig ac NID eu maboliaeth!

Y canlyniadau fyddai y gallent golli rhai o'u coronau a/neu wobrau, ond byth eu statws o fod yn fab.

Mae adran #3 ar natur marwolaeth yn profi bod ein cymdeithas â Duw yn terfynu’r foment y byddwn ni’n marw, ond mae ein maboliaeth yn parhau’n dragwyddol.

Fel y dangosir yn adran #13 [6 adran isod], nid oes angen unrhyw buro ar y corff ysbrydol perffaith a gawn ar ddychweliad Crist, gan ddileu'r angen am burdan yn llwyr.

Mae'r Beibl yn sôn am 5 coron wahanol [garlantau neu dorchau wedi'u gosod ar ben yr enillydd] a gwobrau y gall Cristion eu hennill.

Yr egwyddor gyffredinol yw, wrth gerdded gyda Duw, gan y gallwn ennill coronau a gwobrau trwy ein gweithredoedd rhyddid ewyllys ein hunain, yna mae hefyd yn bosibl y gallem gael ein twyllo gan Satan a'u colli.

Galatiaid 6
7 Peidiwch â thwyllo; Nid yw Duw yn cael ei flino: am beth bynnag y mae dyn yn hau, y bydd hefyd yn rhy dda.
8 Gan y bydd y sawl sy'n gwasgu i'w gnawd, y bydd y cnawd yn rhoddi llygredd; Ond y sawl sy'n gwasgu i'r Ysbryd y bydd yr Ysbryd yn perfformio bywyd tragwyddol.
9 A pheidiwch â bod yn weiddus yn dda iawn: oherwydd yn y tymor agos, byddwn yn cnoi, os na fyddwn yn cwympo.

Y gwahaniaeth hollbwysig rhwng gair Duw a phurdan yw sut yr ymdrinnir â phechodau: yng ngair Duw, mae pechodau’n effeithio’n negyddol ar ein cymdeithas â Duw tra byddwn yn fyw a’r posibilrwydd o golli coronau a gwobrau yn y dyfodol tra gyda phurdan, pobl yn cael eu cosbi a'u harteithio gan dân yn y dyfodol, sy'n ffug ac yn ddrwg.

Mewn cyferbyniad, trwy ras a gweithredoedd Duw y mae iachawdwriaeth, a chan mai dawn yr ysbryd glân yw'r Crist o'n mewn, sef had ysbrydol anllygredig a aned oddi mewn, ni allwn ei golli; cael marw; dirywio; mynd yn sâl neu gael ei ddwyn gan y diafol.

EIN CORONIAID A GWOBRAU AM GAEL EWYLLYS DUW

Rwy'n Corinth 9
24 Oni wyddoch fod y rhai sy'n rhedeg mewn ras yn rhedeg i gyd, ond un yn derbyn y wobr? Felly rhedwch, fel y caffoch.
25 Ac y mae pob dyn a ymryson am y meistrolaeth yn dymherus ym mhob peth. Yn awr y maent yn ei wneuthur i gael coron lygredig ; ond yr ydym yn anllygredig [coronog oherwydd ei fod yn ysbrydol ac nid corfforol].
26 Felly yr wyf yn rhedeg, nid mor ansicr; felly yr wyf yn ymladd, nid fel un yn curo'r awyr:

Q: Sut mae ein coronau anllygredig gellir ei golli, ond ein rhodd anllygredig o ysbryd glân na all?

A: Oherwydd y ffaith bod y deyrnas 5-synhwyrau yn cyfateb i'r byd ysbrydol. Yn y byd ffisegol, gellir tynnu coron [garland] yr un mor hawdd ag y mae'n cael ei gwisgo. Fodd bynnag, yn union fel yn y byd corfforol, ni ellir newid ein maboliaeth enetig gyda'n tad ac felly, ni ellir dileu ein maboliaeth ysbrydol â Duw ychwaith.

2 Timothy 2: 5
Ac os ymdrech dyn hefyd am feistrolaeth, nid yw wedi ei goroni, oddieithr iddo ymdrechu yn gyfreithlon.

Cofiwch Lance Armstrong, yr unig berson i ennill y Tour De France 7 gwaith yn olynol?! Cyhoeddwyd ef yn athletwr gorau erioed!

Ond yn ddiweddarach, profwyd ei fod wedi ennill y rasys yn anghyfreithlon oherwydd defnydd anghyfreithlon o gyffuriau a chafodd ei holl dlysau a’i “goron” fel yr enillydd a’r athletwr gorau erioed!

Mae hyn yn union fel y gystadleuaeth ysbrydol yr ydym ynddi nawr lle gallwn ennill coronau a gwobrau ysbrydol, ond ni fyddwn byth yn derbyn un os ydym yn “twyllo” trwy beidio â dilyn rheolau'r gêm a nodir yn y Beibl. Os cawn ein twyllo i gyflawni eilunaddoliaeth, yna gallwn gael ein coronau a'n gwobrau wedi'u tynnu i ffwrdd.

2 Timothy 4: 8
O hyn allan y gosodwyd i mi goron cyfiawnder, yr hon a rydd yr Arglwydd, y barnwr cyfiawn, i mi y dydd hwnnw: ac nid i mi yn unig, ond i bawb hefyd a garant ei ymddangosiad ef.

James 1: 12
Bendigedig yw'r dyn sy'n dioddef dychymyg: oherwydd pan gaiff ei brofi, bydd yn derbyn coron bywyd, a addawodd yr Arglwydd i'r rhai sy'n ei garu.

1 Peter 5: 4
A phan ymddangoso'r Prif Fugail, chwi a dderbyniwch goron o ogoniant nad yw'n pylu.

MAE POTENSIAL Y GALLWN NI GOLLI EIN GWOBRAU A ENILLWYD NI

II Ioan 1
6 A hyn yw cariad, i ni rodio yn ol ei orchymynion ef. Dyma'r gorchymyn, Bod i chwi, fel y clywsoch o'r dechreuad, rodio ynddo.
7 Canys twyllwyr lawer a ddaethant i'r byd, y rhai nid ydynt yn cyffesu fod lesu Grist wedi dyfod yn y cnawd. Mae hwn yn dwyllwr ac yn anghrist.
8 Edrychwch i chwi eich hunain, nad ydym yn colli y pethau a wnaethom [gweithredwyd], ond ein bod yn derbyn gwobr gyflawn.

Ephesians 5
1 Byddwch gan hynny ddilynwyr Duw, fel plant anwyl;
2 A rhodiwch mewn cariad, fel y gwnaeth Crist ein caru ni hefyd, ac a roddodd ei hun drosom yn aberth ac yn aberth i Dduw am arogl melys.
3 Ond godineb, a phob aflendid, neu gywilydd, na fydded yn cael ei enwi yn eich plith unwaith, fel saint becometh;
4 Na budreddi, na siarad ffôl, na jestio, nad ydyn nhw'n gyfleus: ond yn hytrach rhoi diolch.
5 Canys hyn a wyddoch, nad oes gan unrhyw butteiniwr, na pherson aflan, na thrachwant, yr hwn sydd eilunaddolwr, etifeddiaeth yn nheyrnas Crist a Duw.

Yng nghyd-destun credinwyr yn ennill coronau a gwobrau fel y dangosir gan y sawl adnod uchod ar y pwnc, mae'n bosibl inni golli gwobrau oherwydd inni gael ein twyllo i gyflawni eilunaddoliaeth, sy'n cynnwys dylanwadau gan ysbryd diafol o butain, sef y diafol. ysbryd yn bennaf gyfrifol am beri i gredinwyr addoli'r greadigaeth yn lle Duw, y creawdwr.

SONIAETH

Cymerwyd rhai o'r adnodau a'r wybodaeth ganlynol o adran arall o'r erthygl hon, ond yma mae'n cael ei dangos o safbwynt gwahanol; sef maboliaeth vs cymrodoriaeth.

Rwy'n Peter 1
22 Gan eich bod wedi puro eich eneidiau trwy ufuddhau i'r gwirionedd trwy'r Ysbryd, i gariad dilyffethair y brodyr, gwelwch eich bod yn caru eich gilydd â chalon lân yn daer:
23 Cael eich geni eto, nid o had llygredig, ond o anllygredig, trwy air Duw, sy'n byw ac yn aros am byth.

Romance 1: 23
Ac a newidiodd ogoniant y Duw anllygredig i ddelw wedi ei gwneuthur yn gyffelyb i ddyn llygredig, ac i adar, ac i anifeiliaid pedwar troed, ac ymlusgiaid.

Mae’r gair “anllygredig” yn I Pedr 1:23 yn union yr un gair Groeg â’r gair “anllygredig” yn Rhufeiniaid 1:23 – fel tad, fel mab.

Diffiniad o anllygredig:
Concordance Strong #862 [a ddefnyddir 8 gwaith yn y Beibl: nifer yr atgyfodiad a dechrau newydd].
diffiniad aphthartos: imperishable, incorruptible, undecaying
Rhan o Araith: Adjective
Sillafu Ffonetig: (af'-thar-tos)
Defnydd: annistrywiol, anhydraidd, anllygredig; gan hyny: immortal.

Geirfa Roegaidd Thayer
CRYF NT 862: ἄφθαρτος

ἄφθαρτος, ἄφθαρτον (φθείρω), heb ei lygru, ddim yn agored i lygredd neu bydredd, anfarwol:

Felly, ni allwn golli ein maboliaeth, ond gallwn golli ein gwobrau.

Hosea 4: 6
Mae fy mhobl wedi cael ei ddinistrio am ddiffyg gwybodaeth: oherwydd yr ydych wedi gwrthod gwybodaeth, byddaf hefyd yn eich gwrthod, na fyddwch yn offeiriad i mi: gan eich bod wedi anghofio cyfraith dy Dduw, byddaf hefyd yn anghofio dy blant.

#8 GWRTHDDODIAD PURHADOL POB UN 8 NODWEDDION DWEINIDOGAETH DDUW!

Wrth siarad am bur, edrychwch ar y nodwedd gyntaf oll o ddoethineb Duw!

James 3
17 Ond mae'r doethineb sy'n dod o'r uchod yn gyntaf pur, yna heddwch, ysgafn, ac yn hawdd ei feddwl, yn llawn o drugaredd a ffrwythau da, heb rannu'n rhannol, a heb esgrith.
18 Ac mae ffrwyth cyfiawnder yn cael ei hau mewn heddwch y rhai sy'n gwneud heddwch.

Purgator yn erbyn doethineb Duw

PWRPASDOETHINEB DUW
Athrawiaeth halogedig a heintiedig o gythreuliaid; mae'n gyhuddiad ffug o
bod yn ysbrydol amhur yng ngolwg Duw, sy'n tarddu o'r mwyaf amhur o bob ffynhonnell bosibl: y diafol
#1 Pur: oddi uchod y mae doethineb Duw, ac y mae bob amser o'r purdeb uchaf posibl
A ydych mewn heddwch yn gwybod y cewch eich arteithio ar ôl i chi farw am gyfnod anhysbys o amser am “drosedd” ysbrydol nad ydych hyd yn oed yn euog ohoni? Ni fyddai neb yn eu iawn bwyll. #2 Heddwch: o HELPU Word-studies
1515 eirḗnē (o eirō, “i uno, clymu ynghyd yn gyfanrwydd”) – yn briodol, cyfanrwydd, hy pan fydd yr holl rannau hanfodol wedi'u cysylltu â'i gilydd; heddwch (rhodd Duw o gyfanrwydd). Dyma union ystyr gorbryderus yn Philipiaid 4:6
A ydych yn meddwl ei bod yn deg ac yn gyfiawn i gael eich arteithio ar ôl i chi farw, er nad ydych yn euog? Mae hyn yn gwrth-ddweud cyfiawnder perffaith Duw. #3 Gentle: o HELPU Word-studies
1933 epieikes (ansoddair, yn deillio o 1909 /epi, “on, fiting” ac eikos, “cyfartal, teg”; gweler hefyd ffurf yr enw, 1932 /epieikeia, “ecwiti-cyfiawnder”) – yn briodol, ecwitïol; “dyner” yn yr ystyr o wirioneddol deg trwy lacio safonau rhy gaeth er mwyn cadw “ysbryd y gyfraith.”

1933 /epieikes (“cyfiawnder y tu hwnt i gyfiawnder cyffredin”) yn adeiladu ar wir fwriad (diben) yr hyn sydd yn y fantol (sylwer ar yr epi, “upon”) – ac felly, yn wir degwch sy’n cyflawni’r ysbryd yn briodol (nid dim ond y llythyr) y gyfraith.
Ni ddylai'r rhai sy'n defnyddio meddwl beirniadol ac sy'n cerdded yng ngolau perffaith Duw fod yn gyfforddus â'r cysyniad o burdan oherwydd ei fod yn gwrth-ddweud cymaint o adnodau, diffiniadau o eiriau ac egwyddorion Beiblaidd. #4 Hawdd i'w hateb: o HELPSU Astudiaethau geiriau
2138 eupeithes (o 2095 /eu, “wel” a 3982 /peitho, “perswadio”) – yn briodol, “wedi ei ddarbwyllo,” eisoes yn dueddol, hy yn barod (rhagduoledig, ffafriol i); hawdd dod i delerau ag ef oherwydd eisoes yn fodlon. 2138 /eupeithes (“yield”) yn unig sy'n digwydd yn Iago 3:17.

Gan mai Iago 3:17 yw'r unig le yn y Beibl y defnyddir y gair hwn, mae'n gwneud doethineb Duw yn unigryw yn well na doethineb geiriau y diafol.

Ydych chi erioed wedi clywed am yr ymadrodd “mae'n bilsen anodd ei llyncu”? I'r gwrthwyneb yn unig y mae'n hawdd cael eich trin oherwydd ei fod yn llyfn ac yn hawdd cael eich derbyn, nid yw'n gwneud ichi fod eisiau ymladd yn ei erbyn.

Gan fod doethineb Duw yn addfwyn [teg a rhesymol; “cyfiawnder y tu hwnt i gyfiawnder cyffredin”], yna bydd hynny'n awtomatig yn hawdd ei drin.
Purgatory yn amlwg yn gwrth-ddweud trugaredd Duw yn y modd mwyaf creulon posibl; y mae pobl a aned o had y sarff heb drugaredd Duw, a byddant yn llosgi yn y llyn tân; yn y bôn, mae purdan yn dweud ein bod ni'n ddidrugaredd am gyfnod o amser ac yn cael ein harteithio gan dân; Felly, mae pobl Dduw yn cael eu trin fel pe baent yn blant y diafol ei hun! Mae'r diafol yn ein cyhuddo o'r hyn y mae'n euog ohono'i hun. Felly, dyfeisiwyd purdan gan berson a aned o had y sarff. #5 Llawn o drugaredd: ffafr ddwyfol anhaeddiannol yw gras. Mae trugaredd hefyd wedi'i ddiffinio fel barn haeddiannol a gedwir yn ôl, na ellid ei gwneud ond trwy ras Duw. Mae gan y 136fed Salm gyfan 26 adnod wedi'u cysegru i drugaredd yr Arglwydd sy'n para am byth.
Pa ffrwythau Duwiol da y mae purdan yn eu cynhyrchu yn eich bywyd nawr neu yn y dyfodol? DIM. Cofiwch yr adran gyntaf un? Profwyd bod purgatory yn amherthnasol, yn ddiystyr ac yn ddiwerth. #6 Llawn o ffrwythau da: Y mae doethineb Duw yn dwyn ffrwyth da, yn awr ac yn y dyfodol
Purgatory yn gwahaniaethu yn erbyn pobl Dduw#7 Heb rannu'n rhannol: Nid yw doethineb Duw yn barchus o bobl ac yn trin pawb â'r un egwyddorion; yr un gair Groeg krino sydd gan y ddau heb ragrith a'u gwraidd gair !
Mae Purgatory yn rhagrithiol oherwydd natur y cyhuddwr sy'n ein cyhuddo ar gam o'r hyn y mae'n euog ohono'i hun#8 Heb esgrith: cariad Duw, crediniaeth a doethineb sydd oll heb ragrith.
Gan fod purdan yn gwrth-ddweud pob un o'r 8 nodwedd Duw doethineb, rhaid iddo fod yn y diafol doethineb:
James 3
14 Ond os oes gennych ddidwyll a chwerw yn eich calonnau, peidiwch â gogoniant, ac nid gorwedd yn erbyn y gwirionedd.
15 Nid yw'r doethineb hwn yn disgyn o'r uchod, ond yn ddaearol, yn synhwyrol, yn ddamrywiol.
16 Lle mae gweddïo ac ymosodiad, mae yna ddryswch a phob gwaith drwg.

#9 GWRTHDDODIAD PURHADOL Trugaredd YR ARGLWYDD SY'N PARHAU AM Byth!

Ephesians 2
1 A chwi a fywhaodd efe, y rhai oedd feirw mewn camweddau a phechodau;
2 Yn yr amser gynt y rhodiasoch yn ôl cwrs y byd hwn, yn ôl tywysog nerth yr awyr, yr ysbryd sydd yr awr hon yn gweithio ym mhlant yr anufudd-dod:

3 Ymysg y rhai hefyd y cawsom ni oll ein hymddiddan yn yr oesoedd gynt yn chwantau ein cnawd, gan gyflawni dymuniadau y cnawd a'r meddwl; ac yr oeddynt wrth naturiaeth yn blant digofaint, fel eraill.
4 Eithr Duw, yr hwn sydd cyfoethog mewn trugaredd, am ei gariad mawr yr oedd yn ein caru ni,

5 Hyd yn oed pan oeddem ni'n farw mewn pechodau, wedi ein cyflymu gyda Christ, (trwy ras, cewch eich achub;)
6 Ac wedi ein codi ni gyda'n gilydd, ac wedi ein gwneud yn eistedd gyda'n gilydd mewn mannau nefol yng Nghrist Iesu:

7 Yn yr oesoedd i ddod, efallai y bydd yn dangos mwy o gyfoeth ei ras yn ei garedigrwydd tuag atom trwy Grist Iesu.

Ni chrybwyllir purgatory byth!

Diffiniad o gosb:
Berf (a ddefnyddir gyda gwrthrych)

  1. yn ddarostyngedig i boen, colled, caethiwed, marwolaeth, etc., fel cosb am ryw drosedd, camwedd, neu fai: Nod y llys yw cosbi'r troseddwr am y drosedd a gyflawnodd.
  2. i roi cosb am (drosedd, bai, ac ati): Rhoddir carchar diamod i gosbi troseddau'r gorffennol.
  3. i gam-drin, cam-drin, neu frifo: Bydd tariffau ychwanegol yn cosbi teuluoedd sy'n gweithio gyda phrisiau uwch ar hanfodion cartref.
  4. i drin yn ddifrifol neu yn arw, fel mewn ymladd.
  5. i roi i ymdrech poenus, fel ceffyl mewn rasio.
  6. Anffurfiol. i wneud inroad trwm ar; deplete: i gosbi chwart o wisgi.

Diffiniad o drugaredd:
enw, trugareddau lluosog ar gyfer 4, 5.

  1. goddefgarwch tosturiol neu garedig tuag at droseddwr, gelyn, neu berson arall o fewn un gallu; tosturi, tosturi, neu gymwynasgarwch: Trugarha wrth y pechadur tlawd.
  2. y gwarediad i fod yn drugarog neu yn oddefgar : gwrthwynebwr yn hollol ddidrugaredd.
  3. pŵer dewisol barnwr i faddau i rywun neu i liniaru cosb, yn enwedig i'w anfon i garchar yn hytrach na galw'r gosb eithaf.
  4. gweithred o garedigrwydd, tosturi, neu ffafr: Mae hi wedi cyflawni mân drugareddau di-rif i'w ffrindiau a'i chymdogion.
  5. rhywbeth sy'n rhoi tystiolaeth o ffafr dwyfol; bendith: Dim ond trugaredd oedd gennym ni ein gwregysau diogelwch arno pan ddigwyddodd.

Mae trugaredd yr Arglwydd mor fawr nes bod pennod gyfan o Salmau wedi'i chysegru iddo!

Edrychwch ar gywirdeb a chymesuredd anhygoel gair yr Arglwydd!

Purgatory yn anwybyddu trugaredd yr Arglwydd sy'n para am byth!

Salmau 135 a 136

Psalms 136
1 Diolchwch i'r Arglwydd; canys da yw efe: canys ei drugaredd sydd yn dragywydd.
2 Diolchwch i Dduw y duwiau: canys ei drugaredd sydd yn dragywydd.

3 Diolchwch i Arglwydd yr arglwyddi: canys ei drugaredd sydd yn dragywydd.
4 I'r hwn yn unig sydd yn gwneuthur rhyfeddodau mawr: canys ei drugaredd sydd yn dragywydd.

5 I'r hwn trwy ddoethineb a wnaeth y nefoedd: canys ei drugaredd sydd yn dragywydd.
6 I'r hwn a estynnodd y ddaear uwch y dyfroedd: canys ei drugaredd sydd yn dragywydd.

7 I'r hwn a wnaeth oleuadau mawrion: oherwydd ei drugaredd sydd yn dragywydd:
8 Yr haul i deyrnasu yn y dydd: oherwydd ei drugaredd sydd yn dragywydd:

9 Y lleuad a'r sêr i lywodraethu liw nos: canys ei drugaredd sydd yn dragywydd.
10 I'r hwn a drawodd yr Aifft yn eu cyntafanedig: oherwydd ei drugaredd sydd yn dragywydd:

11 Ac a ddug Israel allan o'u plith hwynt: oherwydd ei drugaredd sydd yn dragywydd:
12 A llaw gref, ac â braich estynedig: canys ei drugaredd sydd yn dragywydd.

13 I'r hwn a rannodd y môr coch yn rhannau: oherwydd ei drugaredd sydd yn dragywydd:
14 A gwnaeth i Israel dramwyo trwy ei chanol hi: oherwydd ei drugaredd sydd yn dragywydd:

15 Ond dymchwelodd Pharo a'i lu yn y môr coch: canys ei drugaredd sydd yn dragywydd.
16 I'r hwn a dywysodd ei bobl trwy yr anialwch: canys ei drugaredd sydd yn dragywydd.

17 I'r hwn a drawodd frenhinoedd mawrion: oherwydd ei drugaredd sydd yn dragywydd:
18 A lladd brenhinoedd enwog: oherwydd ei drugaredd sydd yn dragywydd:

19 Sehon brenin yr Amoriaid: oherwydd ei drugaredd sydd yn dragywydd:
20 Ac Og brenin Basan: oherwydd ei drugaredd sydd yn dragywydd:

21 Ac a roddasant eu tir yn etifeddiaeth: oherwydd ei drugaredd sydd yn dragywydd:
22 Etifeddiaeth i Israel ei was: canys ei drugaredd sydd yn dragywydd.

23 Yr hwn a'n cofiodd ni yn ein hisel : oherwydd ei drugaredd sydd yn dragywydd:
24 Ac a'n gwaredodd rhag ein gelynion: canys ei drugaredd sydd yn dragywydd.

25 Yr hwn sydd yn rhoddi ymborth i bob cnawd : canys ei drugaredd sydd yn dragywydd.
26 Diolchwch i Dduw'r nefoedd: canys ei drugaredd sydd yn dragywydd.

Ond paham 26 adnod ar drugaredd yr Arglwydd ? Beth am 11 neu 35 neu ryw rif arall?

13 yw rhif y gwrthryfel, a'r llygredigaeth a'r gwrthgiliwr yn erbyn yr Arglwydd, felly 26 yn ddwy waith, gan ei bwysleisio a'i ddwysáu, eto y mae trugaredd yr Arglwydd yn gorchfygu hynny a mwy!

Trugaredd hefyd yw y 5ed nodwedd o ddoethineb Duw !

James 3
17 Ond mae'r doethineb sy'n dod o'r uchod yn gyntaf pur, yna heddwch, ysgafn, ac yn hawdd ei feddwl, yn llawn o drugaredd a ffrwythau da, heb rannu'n rhannol, a heb esgrith.
18 Ac mae ffrwyth cyfiawnder yn cael ei hau mewn heddwch y rhai sy'n gwneud heddwch.

Rhestrir “Llawn Trugaredd” yn 5ed yn rhestr nodweddion doethineb Duw oherwydd 5 yw nifer y gras yn y Beibl.

Mae gras yn ffafr ddwyfol anhaeddiannol. Mae trugaredd hefyd wedi'i ddiffinio fel barn haeddiannol a gedwir yn ôl, na ellid ei gwneud ond trwy ras Duw.

#10 PURGATORY CONTRADICTS CYFIAWNDER PERFFAITH DUW!

Job 1: 22
Yn hyn oll peidiodd Job heb beidio, ac ni gododd Duw yn ffwdlon.

Diffinnir y gair “yn ffôl” yn y beibl astudiaeth gydymaith fel “ag anghyfiawnder”. Mae gennym Dduw cyfiawn nad yw'n cosbi ei bobl, a yn enwedig nid am bechodau sydd eisoes wedi eu maddeu a'u hanghofio.

Felly nawr dyma'r cyfieithiad mwy cywir o'r pennill hwn:

Job 1: 22
Yn hyn i gyd pechadurodd Job, ac ni chododd Duw yn anghyfiawnder.

Mae cael eich cosbi am eich pechodau ar ôl iddynt gael eu maddau a’u hanghofio eisoes yn anghyfiawnder ysbrydol sy’n gwrth-ddweud Job 1:22. Felly, ni all Duw fod yr un a ddyfeisiodd purdan.

Job 1: 22

Mae Purgator yn gwrth-ddweud Job 1:22 a chyfiawnder Duw

Dyma ddamcaniaethol gyfreithiol sy'n gyfwerth â diffiniad purgator.

Dywedwch fod dyn yn cyflawni ffeloniaeth a bod yr heddlu'n ei arestio ac yn ei daflu yn y carchar. Dywed y barnwr fod yn rhaid iddo wasanaethu am 10 mlynedd, felly mae'n gwneud hynny. Yna beth sy'n digwydd? Gan gymryd ei fod wedi bod ar ymddygiad da, yna mae'r system garchardai yn gadael iddo fynd yn rhydd. Maddeuwyd ei drosedd. Talodd y pris. Eto i gyd, mae’r heddlu’n mynd i’w arestio eto, heb gyflawni trosedd arall, ac yn ei gosbi am 3.5 mlynedd ychwanegol yn y slammer. Dyna purgatory go iawn.

Mae'n rhesymegol amhosibl i Dduw ein cosbi am bechodau na all hyd yn oed eu cofio. Felly, mae'n rhaid i'r gosb ddod o ffynhonnell heblaw'r un gwir Dduw. Dim ond 2 Dduw sydd: Duw creawdwr y bydysawd, sy'n dad i'n Harglwydd Iesu Grist, a Duw'r byd hwn, sef Satan.

Colosiaid 1: 22
Yng nghorff ei gnawd ef trwy farwolaeth, i'ch cyflwyno yn sanctaidd ac yn ddi-fai ac yn anadferadwy yn ei olwg ef:

Unwaith eto, awn i eiriadur beiblaidd da i wirio ac egluro ewyllys Duw ymhellach.

3 diffiniad o Colosiaid 1:22

Diffiniad o “sanctaidd”:
Concordance Strong # 40
hagios: sacred, holy
Rhan o Araith: Adjective
Sillafu Ffonetig: (hag'-ee-os)
Defnydd: wedi'i osod ar wahân gan (neu ar gyfer) Dduw, sanctaidd, sanctaidd.

HELPSU Astudiaethau geiriau
40 hágios – yn briodol, yn wahanol (yn wahanol), arall (“arallrwydd”), sanctaidd; i’r credadun, mae 40 (hágios) yn golygu “tebygrwydd natur â’r Arglwydd” oherwydd “yn wahanol i’r byd.”

Ystyr sylfaenol (craidd) 40 (hágios) yw “gwahanol” – felly teml yn y ganrif 1af oedd hagios (“sanctaidd”) oherwydd ei bod yn wahanol i adeiladau eraill (Wm. Barclay). Yn yr YG, mae gan 40 /hágios (“sanctaidd”) yr ystyr “technegol” “gwahanol i’r byd” oherwydd “fel yr Arglwydd.”

[40 Mae (hágios) yn awgrymu rhywbeth “wedi ei osod ar wahân” ac felly “gwahanol (gwahanol/wahanol)” – hy “arall,” oherwydd arbennig i'r Arglwydd.]

Diffiniad o “di-fai”:
Concordance Strong # 299
amomos: bailess
Rhan o Araith: Adjective
Sillafu Ffonetig: (am'-o-mos)
Diffiniad: amomum (planhigyn persawrus o India)
Defnydd: di-fai, heb nam, di-fai, di-fai.

HELPSU Astudiaethau geiriau
299 ámōmos (ansoddair, sy'n deillio o 1 /A “not” a 3470 /mṓmos, “blemish”) – yn gywir, yn ddi-fai, heb smotyn na blot ( malltod); (yn ffigurol) yn foesol, yn ysbrydol ddi-fai, yn ddi-fai rhag effeithiau marwol pechod.

Geirfa Roegaidd Thayer
CRYF NT 299a: ἄμωμον
heb nam, yn rhydd oddi wrth ddiffyg, fel dioddefwr heb nam neu nam:
yn y ddau le cyfeirir at fywyd dibechod Crist. Yn foesegol, heb nam, yn ddi-fai, yn ddi-fai

Concordance Exhaustive Strong
heb fai, heb nam, yn ddi-fai.
O a (fel gronyn negyddol) a momos; di-fai (yn llythrennol neu'n ffigurol) — heb fai (blemish, bai, spot), di-fai, di-fai.

Diffiniad o “anadferadwy”:
Concordance Strong # 410
diffiniad anegklétos: i beidio â chael eich galw i gyfrif, yn anadferadwy
Rhan o Araith: Adjective
Sillafu Ffonetig: (an-eng'-klay-tos)
Defnydd: diwrthdro, di-fai.

HELPSU Astudiaethau geiriau
410 anégklētos (o 1 /A “not” a 1458 /egkaléō, “gwneud cyhuddiadau cyfreithiol yn erbyn rhywun mewn llys barn”) - yn briodol, nid yw'n euog pan fydd person yn cael ei graffu'n briodol - hy wedi'i roi ar brawf gyda rhesymeg gywir (rhesymu cyfreithiol" ), hy rhesymeg a gymeradwyir mewn llys barn.

Mae Purgatory yn gwrth-ddweud pob un o'r 3 diffiniad o: “sanctaidd” | “mbelaidd” | “anadferadwy” yn Colosiaid 1:22

Ond mae ein sefyllfa gyfreithiol yn mynd lefel ddyfnach eto.

Rwy'n John 2
1 Fy mhlant bychain, yr wyf yn ysgrifennu'r pethau hyn attoch, fel na phechoch. Ac os pecha neb, y mae gennym an eiriolwr gyda'r Tad, Iesu Grist y cyfiawn:
2 Ac efe yw'r aberth dros ein pechodau ni: ac nid tros yr eiddom ni yn unig, ond hefyd dros bechodau'r holl fyd.

O adnod 1, diffiniad o “eiriolwr”:
Concordance Strong # 3875
diffiniad paraklétos: galw i gymorth rhywun
Rhan o Araith: Enwog, Masculine
Sillafu Ffonetig: (par-ak'-lay-tos)
Defnydd: (a) eiriolwr, cyfryngwr, (b) cysurwr, cysurwr, cynorthwyydd, (c) Paraclete.

HELPSU Astudiaethau geiriau
3875 paráklētos (o 3844 /pará, “o close-beside” a 2564 /kaléō, “gwneud galwad”) - yn briodol, eiriolwr cyfreithiol sy'n gwneud y dyfarniad cywir oherwydd yn ddigon agos at y sefyllfa. 3875 /paráklētos (“eiriolwr, cynghorydd-cynorthwyydd”) yw’r term arferol atwrnai (cyfreithiwr) yn amseroedd NT – hy rhywun sy’n rhoi tystiolaeth sy’n sefyll yn y llys.

Mae Purgatory yn gwrth-ddweud y diffiniad o “eiriolwr” [twrnai] yn I Ioan 2:1

Rhufeiniaid 5
1 Felly bod wedi'i gyfiawnhau trwy ffydd, y mae gennym heddwch â Duw trwy ein Harglwydd Iesu Grist:
9 Mwy o lawer gan hynny, yn cael ei gyfiawnhau yn awr trwy ei waed, gwaredir ni rhag digofaint trwyddo ef.

19 Canys megis trwy anufudd-dod un dyn [Adda] y gwnaethpwyd llawer yn bechaduriaid, felly trwy ufudd-dod un [Iesu Grist] y gwneir llawer yn gyfiawn.
30 Hefyd y rhai a ragordeiniodd efe, y rhai a alwodd efe hefyd: a’r rhai a alwodd efe, hwynt-hwy a gyfiawnhaodd efe hefyd: a’r rhai a gyfiawnhaodd efe, efe a’u gogoneddodd hefyd.

Diffiniad o “gyfiawnhad” isod yn adnodau 1 a 9:
Concordance Strong # 1344
dikaioó diffiniad: i ddangos bod yn gyfiawn, datgan cyfiawn
Rhan o Araith: Gair
Sillafu Ffonetig: (dik-ah-yo'-o)
Defnydd : gwnaf yn gyfiawn, amddiffynaf achos, ymbil dros gyfiawnder (diniweidrwydd), rhyddfarnu, cyfiawnhad; felly: yr wyf yn ei ystyried yn gyfiawn.

HELPSU Astudiaethau geiriau
Cognate: 1344 dikaióō (o dikē, “iawn, cymeradwyaeth farnwrol”) - yn briodol, wedi'i gymeradwyo, yn enwedig mewn ystyr gyfreithiol, awdurdodol; i ddangos beth sy'n iawn, hy cydymffurfio â safon gywir (hy “unionsyth”).

Mae'r crediniwr yn cael ei “gwneud yn gyfiawn / cyfiawn” (1344 / dikaióō) gan yr Arglwydd, wedi'i glirio o bob cyhuddiad (cosb) sy'n gysylltiedig â'u pechodau. Ymhellach, cânt eu cyfiawnhau (1344 /dikaióō, “cyfiawn, cyfiawn”) trwy ras Duw bob tro y derbyniant (ufuddhau) ffydd (4102 /pístis), hy “argymhelliad anwiredd Duw” (cf. y terfyniad -oō sy'n cyfleu “ dod ag ef i/allan”). Gwel 1343 (dikaiosynē).

Mae'r diffiniad beiblaidd o gyfiawnhad yn Rhufeiniaid 5:1 yn dinistrio celwydd purgatoriaid!!!

Dywed Rhufeiniaid 5:9 y cawn ein hachub rhag digofaint trwyddo ef, sydd, trwy ddiffiniad, yn cynnwys purdan!

II Corinthiaid 5
19 Er mwyn gwybod, fod Duw yng Nghrist, yn cymodi'r byd ag ef ei hun, heb gyfrif eu camweddau iddynt; ac a ymrwymodd i ni air y cymod.
20 Yn awr gan hynny cenhadon dros Grist ydym ni, megis pe buasai Duw yn attolwg i chwi trwom ni: ni a attolygwn i chwi yn lle Crist, cymmoder chwi â Duw.
21 Canys efe a'i gwnaeth ef yn bechod trosom ni, y rhai ni wyddent bechod; fel y gwneler ni y cyfiawnder o Dduw ynddo.

Diffiniad o Gyfiawnder:
Concordance Strong # 1343
diffiniad dikaiosuné: cyfiawnder, cyfiawnder
Rhan o Araith: Enwog, Benywaidd
Sillafu Ffonetig: (dik-ah-yos-oo'-nay)
Defnydd: (fel arfer os nad bob amser mewn awyrgylch Iddewig), cyfiawnder, cyfiawnder, cyfiawnder, cyfiawnder y mae Duw yn ffynhonnell neu'n awdur iddo, ond yn ymarferol: cyfiawnder dwyfol.

HELPSU Astudiaethau geiriau
1343 dikaiosýnē (o 1349 /díkē, “rheithfarn farnwrol”) – yn briodol, cymeradwyaeth farnwrol (y rheithfarn o gymeradwyaeth); yn yr YG, cymeradwyaeth Duw (“cymeradwyaeth dwyfol”).

1343 /dikaiosýnē (“cymeradwyaeth dwyfol”) yw’r term NT rheolaidd a ddefnyddir am gyfiawnder (“cymeradwyaeth farnwrol Duw”). 1343 /dikaiosýnē (“cymeradwyaeth Duw”) yn cyfeirio at yr hyn a ystyrir yn iawn gan yr Arglwydd (ar ôl Ei archwiliad), hy yr hyn sy'n gymeradwy yn Ei olwg.

Purgatory yn gwrth-ddweud II Corinthiaid 5:21!

Ydych chi'n gweld pa mor gyflym, syml, hawdd a rhesymegol yw gwahanu gwirionedd â chamgymeriad pan fydd gennych wybodaeth gywir o air Duw?

Yn y bôn, purgatory yw'r diafol yn cyhuddo pobl Dduw ar gam o fod yn amhur, sydd fwy na thebyg yn gwrth-ddweud ymhell dros 100 o adnodau o'r ysgrythur ac yn rhagrithiol, mae'r cyhuddiad hwn yn dod o'r bod mwyaf amhur yn y bydysawd: y diafol ei hun.

Mae'n gelwyddog ac yn llawn rhagrith.

John 8: 44 [Mae Iesu Grist yn wynebu grŵp penodol o arweinwyr crefyddol drwg o’r enw’r Phariseaid a oedd wedi dod yn feibion ​​i’r diafol].
Rydych chi o dy dad y diafol, a gweddillion eich tad a wnewch. Roedd yn lofrudd o'r cychwyn, ac nid oedd yn byw yn y gwirionedd, oherwydd nid oes gwirionedd ynddo. Pan fydd yn dweud celwydd, mae'n siarad o'i hun: canys ef yw celwyddog, a'i dad ohono.

Datguddiad 12: 10
A chlywais lais uchel yn dweud yn y nefoedd, "Erbyn hyn daw iachawdwriaeth a chryfder, a theyrnas ein Duw, a pŵer ei Grist: canys y mae cyhuddydd ein brodyr wedi ei daflu, a gyhuddodd hwy o flaen ein dydd Duw a noson.

Bydd y diafol bob amser yn ein cyhuddo ar gam o'r hyn y mae'n euog ohono'i hun.

Ioan 8:44 a Datguddiad 12:10

11 PURGADOL YN TROSEDD HAWLIAU DYNOL Y CENHEDLOEDD UNEDIG, 42 Côd yr UD § 2000dd LLYWODRAETH YR UD A CHYFANSODDIAD Y DALAETHAU UNEDIG!!!

Offerynnau Hawliau Dynol
OFFERYN CRAIDD
Confensiwn yn erbyn Artaith a Thriniaeth neu Gosb Arall Creulon, Annynol neu Ddiraddiol
MABWYSIADU

10 1984 Rhagfyr

BY

Datrysiad Cyffredinol y Cynulliad 39 / 46

Dod i rym: 26 Mehefin 1987, yn unol ag erthygl 27(1)

Y Gwladwriaethau sy’n Bartïon i’r Confensiwn hwn,

O ystyried, yn unol â’r egwyddorion a gyhoeddir yn Siarter y Cenhedloedd Unedig, mai cydnabod hawliau cyfartal a diymwad pob aelod o’r teulu dynol yw sylfaen rhyddid, cyfiawnder a heddwch yn y byd,

Gan gydnabod bod yr hawliau hynny yn deillio o urddas cynhenid ​​y person dynol,

Ystyried rhwymedigaeth Gwladwriaethau o dan y Siarter, yn enwedig Erthygl 55, i hybu parch cyffredinol at hawliau dynol a rhyddidau sylfaenol, a chadw atynt,

Gan roi sylw i erthygl 5 o'r Datganiad Cyffredinol o Hawliau Dynol ac erthygl 7 o'r Cyfamod Rhyngwladol ar Hawliau Sifil a Gwleidyddol, y mae'r ddau ohonynt yn darparu na fydd unrhyw un yn destun artaith neu driniaeth neu gosb greulon, annynol neu ddiraddiol,

Gan roi sylw hefyd i'r Datganiad ar Ddiogelu Pawb rhag Cael Ei Ddarostwng i Artaith a Thriniaeth neu Gosb Arall sy'n Greulon, Annynol neu Ddiraddiol, a fabwysiadwyd gan y Gymanfa Gyffredinol ar 9 Rhagfyr 1975,

Yn dymuno gwneud y frwydr yn erbyn artaith a thriniaeth neu gosb arall greulon, annynol neu ddiraddiol yn fwy effeithiol ledled y byd,

Wedi cytuno fel a ganlyn:

Rhan I
Erthygl 1

  1. At ddibenion y Confensiwn hwn, mae’r term “artaith” yn golygu unrhyw weithred y mae poen neu ddioddefaint difrifol, boed yn gorfforol neu’n feddyliol, yn cael ei achosi’n fwriadol i berson at y dibenion hynny fel cael gwybodaeth neu gyffes ganddo ef neu drydydd person, gan gosbi. iddo am weithred y mae ef neu drydydd person wedi’i chyflawni neu yr amheuir ei bod wedi’i chyflawni, ei fygwth neu ei gorfodi neu drydydd person, neu am unrhyw reswm yn seiliedig ar wahaniaethu o unrhyw fath, pan fydd y boen neu’r dioddefaint yn cael ei achosi gan neu yn y cychwyn neu gyda chaniatâd neu gydsyniad swyddog cyhoeddus neu berson arall sy'n gweithredu yn rhinwedd ei swydd. Nid yw’n cynnwys poen neu ddioddefaint sy’n deillio o sancsiynau cyfreithlon, yn gynhenid ​​iddynt neu’n atodol iddynt.
  2. Nid yw’r erthygl hon yn rhagfarnu unrhyw offeryn rhyngwladol neu ddeddfwriaeth genedlaethol sy’n cynnwys neu a all gynnwys darpariaethau sy’n gymwys yn ehangach.

Erthygl 2

  1. Rhaid i bob Parti Gwladwriaeth gymryd mesurau deddfwriaethol, gweinyddol, barnwrol neu fesurau eraill effeithiol i atal gweithredoedd o artaith mewn unrhyw diriogaeth o dan ei awdurdodaeth.
  2. Ni ellir defnyddio unrhyw amgylchiadau eithriadol o gwbl, boed yn gyflwr rhyfel neu fygythiad o ryfel, ansefydlogrwydd gwleidyddol mewnol neu unrhyw argyfwng cyhoeddus arall, fel cyfiawnhad dros artaith.
  3. Ni chaniateir i orchymyn gan uwch swyddog neu awdurdod cyhoeddus gael ei weithredu fel cyfiawnhad dros artaith.

Erthygl 3

  1. Ni chaiff unrhyw Barti Gwladwriaeth ddiarddel, dychwelyd (“refouler”) nac estraddodi person i Wladwriaeth arall pan fo sail sylweddol dros gredu y byddai mewn perygl o gael ei arteithio.
  2. Er mwyn penderfynu a oes seiliau o’r fath, rhaid i’r awdurdodau cymwys gymryd i ystyriaeth yr holl ystyriaethau perthnasol gan gynnwys, lle bo’n berthnasol, bodolaeth patrwm cyson o droseddau difrifol, di-flewyn-ar-dafod neu dorfol ar hawliau dynol yn y Wladwriaeth dan sylw.

Ysgol y Gyfraith Cornell
LII [Sefydliad Gwybodaeth Gyfreithiol]

42 Cod yr UD § 2000dd – Gwaharddiad ar driniaeth neu gosbi creulon, annynol neu ddiraddiol i bobl sydd dan warchodaeth neu reolaeth Llywodraeth yr Unol Daleithiau

(a) Yn gyffredinol
Ni fydd unrhyw unigolyn yn y ddalfa neu o dan reolaeth gorfforol Llywodraeth yr Unol Daleithiau, waeth beth fo'i genedligrwydd neu leoliad corfforol, yn destun triniaeth neu gosb greulon, annynol neu ddiraddiol.

Triniaeth neu gosb greulon, annynol neu ddiraddiol


Yn yr adran hon, mae’r term “triniaeth neu gosb greulon, annynol neu ddiraddiol” yn golygu’r driniaeth neu’r gosb greulon, anarferol ac annynol a waherddir gan y Pumed, yr Wythfed, a’r Pedwerydd Diwygiad ar Ddeg i Gyfansoddiad yr Unol Daleithiau, fel y’i diffinnir yn y Cymalau, Datganiadau a Dealltwriaeth yr Unol Daleithiau i Gonfensiwn y Cenhedloedd Unedig yn Erbyn Artaith a Mathau Eraill o Driniaeth neu Gosb Creulon, Annynol neu Ddiraddiol a Wnaed yn Efrog Newydd, Rhagfyr 10, 1984 .

Cyfansoddiad yr Unol Daleithiau

Pumed Diwygiad
Ni ddelir unrhyw berson i ateb am drosedd gyfalafol, neu drosedd ysgeler arall, oni bai ar gyflwyniad neu dditiad Uchel Reithgor, ac eithrio mewn achosion sy'n codi yn y lluoedd tir neu lyngesol, neu yn y Milisia, pan oedd mewn gwasanaeth gwirioneddol yn ystod y cyfnod hwnnw. Rhyfel neu berygl cyhoeddus; ac ni chaiff neb ychwaith fod yn ddarostyngedig i'r un trosedd gael ei roi ddwywaith mewn perygl o fywyd neu aelod; ac ni chaiff ei orfodi mewn unrhyw achos troseddol i fod yn dyst yn ei erbyn ei hun, nac yn cael ei amddifadu o fywyd, rhyddid, neu eiddo, heb broses briodol o gyfraith; ac ni chymerir ychwaith eiddo preifat at ddefnydd y cyhoedd, heb iawndal yn unig.

Wythfed Gwelliant
Ni fydd angen mechnïaeth ormodol, na dirwyon gormodol, na chosbau creulon ac anarferol.

Diwygiad 14th
Adran 1
Mae pob person a aned neu a frodoriaethwyd yn yr Unol Daleithiau, ac yn ddarostyngedig i'w awdurdodaeth, yn ddinasyddion yr Unol Daleithiau a'r Dalaeth y maent yn preswylio ynddi. Ni chaiff unrhyw Wladwriaeth wneud na gorfodi unrhyw gyfraith a fydd yn byrhau breintiau neu imiwneddau dinasyddion yr Unol Daleithiau; ac ni chaiff unrhyw Wladwriaeth amddifadu unrhyw berson o fywyd, rhyddid, neu eiddo, heb broses briodol o gyfraith; nac yn gwadu amddiffyniad cyfartal y cyfreithiau i unrhyw berson o fewn ei awdurdodaeth.

Adran 2
Dosrennir cynnrychiolwyr ymhlith yr amryw Dalaethau yn ol eu rhifedi priodol, gan gyfrif yr holl bersonau yn mhob Talaeth, heb gynnwys Indiaid heb eu trethu. Ond pan wrthodir yr hawl i bleidleisio mewn unrhyw etholiad dros ddewis etholwyr ar gyfer Llywydd ac Is-lywydd yr Unol Daleithiau, Cynrychiolwyr yn y Gyngres, Swyddogion Gweithredol a Barnwrol Gwladwriaeth, neu aelodau’r Ddeddfwrfa ohoni, i unrhyw un. o drigolion gwrywaidd y cyfryw Dalaeth, sef un ar hugain mlwydd oed, a dinasyddion yr Unol Daleithiau, neu wedi eu talfyrru mewn unrhyw fodd, ac eithrio cyfranogiad mewn gwrthryfel, neu drosedd arall, gostyngir sail cynrychiolaeth ynddi yn y gyfran. y bydd rhif y dinasyddion gwrywaidd hyn yn ei ddwyn i'r cyfanrif o ddinasyddion gwryw un ar hugain oed yn y cyfryw Dalaeth.

Adran 3
Ni chaiff neb fod yn Seneddwr nac yn Gynrychiolydd yn y Gyngres, nac yn etholwr Llywydd ac Is-lywydd, nac yn dal unrhyw swydd, sifil neu filwrol, o dan yr Unol Daleithiau, nac o dan unrhyw Wladwriaeth, sydd, ar ôl tyngu llw yn flaenorol, fel aelod. y Gyngres, neu fel swyddog yr Unol Daleithiau, neu fel aelod o unrhyw ddeddfwrfa Wladwriaeth, neu fel swyddog gweithredol neu farnwrol unrhyw Wladwriaeth, i gefnogi Cyfansoddiad yr Unol Daleithiau, wedi cymryd rhan mewn gwrthryfel neu wrthryfel yn erbyn y yr un peth, neu a roddwyd cynnorthwy neu gysur i'w elynion. Ond gall y Gyngres, trwy bleidlais o ddwy ran o dair o bob Tŷ, ddileu anabledd o'r fath.

Adran 4
Ni amheuir dilysrwydd dyled gyhoeddus yr Unol Daleithiau, a awdurdodir gan y gyfraith, gan gynnwys dyledion a dynnir am dalu pensiynau a bounties am wasanaethau i atal gwrthryfel neu wrthryfel. Ond ni fydd yr Unol Daleithiau nac unrhyw Wladwriaeth yn cymryd nac yn talu unrhyw ddyled neu rwymedigaeth a dynnwyd er budd gwrthryfel neu wrthryfel yn erbyn yr Unol Daleithiau, nac unrhyw hawliad am golli neu ryddfreinio unrhyw gaethwas; ond delir pob dyled, rhwymedigaeth a hawliad o'r fath yn anghyfreithlon ac yn ddi-rym.

Adran 5
Bydd gan y Gyngres y pŵer i orfodi, trwy ddeddfwriaeth briodol, ddarpariaethau'r erthygl hon.

#12 GWAREDU PURGADOL 6 Pennill MEWN Effesiaid!

Mae Purgator yn gwrth-ddweud Effesiaid 1:6

Ephesians 1
6 I ganmoliaeth o ogoniant ei ras, y mae ef wedi ein gwneud yn dderbyniol yn yr anwylyd.
7 Yn yr hwn y mae gennym brynedigaeth trwy ei waed, maddeuant pechodau, yn ôl cyfoeth ei ras;

Diffiniad o “derbyniwyd”:
Concordance Strong # 5487
diffiniad charitoó: to make graceful, endow with grace
Rhan o Araith: Gair
Sillafu Ffonetig: (khar-ee-to'-o)
Defnydd: Rwy'n ffafrio, yn rhoi'n rhydd ymlaen.

HELPSU Astudiaethau geiriau
cytras: 5487 xaritóō (o 5486 /xárisma, “gras,” gw. yno) – yn briodol, yn dra ffafriol oherwydd yn barod i dderbyn gras Duw. Mae 5487 (xaritóō) yn cael ei ddefnyddio ddwywaith yn yr NT (Lc 1:28 ac Eff 1:6), y ddau gyfnod o Dduw yn estyn ei Hun i roi gras (ffafr) yn rhydd.

Diffiniad o “brynu” yn Effesiaid 1:7:
Concordance Strong # 629
diffiniad apolutrósis: rhyddhad yr effeithir arno drwy dalu pridwerth
Rhan o Araith: Enwog, Benywaidd
Sillafu Ffonetig: (ap-ol-oo'-tro-sis)
Defnydd: rhyddhau a achosir gan daliad pridwerth; prynedigaeth, gwaredigaeth.

HELPSU Astudiaethau geiriau
629 apolýtrōsis (o 575 /apó, “oddi wrth” a 3084 /lytróō, “prynu”) – yn iawn, prynedigaeth – yn llythrennol, “prynu yn ôl oddi wrth, ail-brynu (ennill yn ôl) yr hyn a fforffedwyd (colli) yn flaenorol.”

Mae 629 /apolýtrōsis (“prynu, ail-brynu”) yn pwysleisio’r pellter (“ymyl diogelwch”) sy’n deillio rhwng y person a achubwyd, a’r hyn a’u caethiwo yn flaenorol. I'r credadun, mae'r rhagddodiad (575 /apó) yn edrych yn ôl at waith effeithiol gras Duw, gan eu prynu o ddyled pechod a'u dwyn i'w statws newydd (bod yng Nghrist).

Diffiniad o “maddeuant”:
Concordance Strong # 859
diffiniad affesis: diswyddo, rhyddhau, ffigurol – pardwn
Rhan o Araith: Enwog, Benywaidd
Sillafu Ffonetig: (af'-es-is)
Defnydd: anfon, gollwng, rhyddhau, pardwn, maddeuant llwyr.

HELPSU Astudiaethau geiriau
cytras: 859 áphesis (o 863 /aphíēmi, “anfon, maddau”) – yn briodol, “rhywbeth a anfonwyd i ffwrdd”; hy maddeuant (“maddeuant”), rhyddhau rhywun o rwymedigaeth neu ddyled. Gwel 863 (aphiēmi).

Mae purgator yn gwrth-ddweud Effesiaid 1:7 – diffiniadau prynedigaeth, maddeuant a gras

Fel credinwyr wedi ein geni eto, rydyn ni eisoes yn sanctaidd yng ngolwg Duw, felly nid oes angen mwy o buro na sancteiddrwydd ac ni ellir ei gyflawni ar ôl marwolaeth.

Ephesians 1
11 Yn yr hwn hefyd y cawsom etifeddiaeth, wedi ei ragordeinio yn ol amcan yr hwn sydd yn gwneuthur pob peth yn ol cyngor ei ewyllys ei hun:
12 Y dylem fod i ganmoliaeth ei ogoniant, a oedd yn ymddiried yn Crist yn gyntaf.

Nid yn unig y mae gennym etifeddiaeth gyda Duw, ond er mawl i'w ogoniant ef! Nid yw Duw yn rhoi taliadau i lawr ar sothach neu sbwriel! CHI yw ei etifeddiaeth werthfawr a CHI yw canmoliaeth ei ogoniant, felly sut y gallai fod angen i chi gael eich puro yn uffern purdan?!

Mae'n rhaid mai un o ddibenion purgatoriaid yw ymgais y diafol i yrru Cristnogion i ffwrdd oddi wrth Dduw.

Purgatory yn gwrth-ddweud Effesiaid 1:11 & 12

Ephesians 5
25 Gwŷr, carwch eich gwragedd, megis y carodd Crist hefyd yr eglwys, ac a'i rhoddes ei hun drosti;
26 Fel y gallai sancteiddio ac glanhau it gyda'r golchi o ddŵr wrth y gair,
27 Fel y cyflwynai efe iddo ei hun a gogoneddus eglwys, heb gael fan a'r lle, neu crych, neu unrhyw beth o'r fath; ond y dylai fod sanctaidd ac heb nam.

Y mae yr adran hon o Ephesiaid yn orlawn o ddyfnder cyfoethog holl ddaioni Duw ! O ganlyniad, mae wedi dod yn adran ar wahân o'r erthygl hon, gyda llawer o ddiffiniadau o eiriau wedi'u torri i lawr, eu gwirio a'u hegluro fel y gallwch weld gwychder Duw a'i air yn ei holl ogoniant.

Adnod 26, diffiniad o “sancteiddiwch”:
Concordance Strong # 37
diffiniad hagiazó: i wneud sanctaidd, cysegru, sancteiddio
Rhan o Araith: Gair
Sillafu Ffonetig: (hag-ee-ad'-zo)
Defnydd: Yr wyf yn gwneud sanctaidd, trin fel sanctaidd, gosod ar wahân yn sanctaidd, sancteiddio, sancteiddio, puro.

HELPSU Astudiaethau geiriau
cytras: 37 hagiázō (o 40 /hágios, “sanctaidd”) – i'w ystyried yn arbennig (cysegredig), hy sanctaidd (“gosod ar wahân”), sancteiddiwch. Gwel 40 (hagios).

[37 (hagiázō) yn golygu “gwneud sanctaidd, cysegru, sancteiddio; i gysegru, gwahanu” (Abbott-Smith).]

Adnod 26, diffiniad o “glanhau”:
Dyma'r gair Groeg katharizó: i lanhau [Concordance Cryf #2511], sef ffurf ferf katharos, yr ydym eisoes wedi'i weld o'r blaen:
Concordance Strong # 2513
katharos diffiniad: glan
Rhan o Araith: Adjective
Sillafu Ffonetig: (kath-ar-os')
Defnydd: glân, pur, di-staen, naill ai'n llythrennol neu'n seremonïol neu'n ysbrydol; di-euog, diniwed, unionsyth.

HELPSU Astudiaethau geiriau
2513 katharós (gair cyntefig) – yn iawn, “heb gymysgedd” (BAGD); yr hyn sy'n cael ei wahanu (purged), felly “glân” (pur) oherwydd heb ei gymysgu (heb elfennau annymunol); (yn ffigurol) yn ysbrydol lân oherwydd wedi'i lanhau (wedi'i buro gan Dduw), hy yn rhydd o ddylanwadau halogi (baeddu) pechod.

Adnod 26, diffiniad o’r gair “golchi”:
Strong's Concordance #3067 loutron: golchiad, bath, sy'n dod o'r gair gwraidd Louo, y manylir arno isod:
Concordance Strong # 3068
louó diffiniad: to bathe, to wash
Rhan o Araith: Gair
Sillafu Ffonetig: (loo'-o)
Defnydd: (yn llythrennol. neu ddim ond yn seremonïol), dw i'n golchi, ymdrochi (y corff); mid : of golchi, bathing one's self; met : glanhaf oddiwrth bechod.

HELPSU Astudiaethau geiriau
3068 loúō – yn iawn, i olchi (glanhau), yn enwedig y person cyfan (ymdrochi'r corff cyfan). Mae 3068 /loúō (a'i ddeilliad, 628 /apoloúō) yn awgrymu “golchi'n llawn” (yn llythrennol ac yn drosiadol) - hy bathiad cyflawn i lanhau'r person cyfan (corff).

Mae Purgatory yn gwrth-ddweud y diffiniadau o 8 gair yn Effesiaid 5:25-27!

Adnod 27, diffiniad o “gogoneddus”:
Concordance Strong # 1741
diffiniad endoxos: a gynhelir mewn anrhydedd, gogoneddus
Rhan o Araith: Adjective
Sillafu Ffonetig: (en'-dox-os)
Defnydd: uchel ei barch, ysblennydd, gogoneddus.

HELPSU Astudiaethau geiriau
1741 éndoksos (o’r rhagddodiad, 1722 /en, “ymgysylltu,” sy’n dwysáu 1391 /dóksa (“gogoniant, gwerth cynhenid”) – yn briodol, “mewn gogoniant,” gan fynegi urddas (statws dyrchafedig) rhywbeth ac edrych arno “yn cyflwr o anrhydedd a pharch uchel” (UG).

Gan nad oedd hynny'n ddigon gwych, dyma ddiffiniad y gair gwraidd am ogoneddus:
Concordance Strong # 1391
diffiniad doxa: barn (bob amser yn dda yn NT), felly mawl, anrhydedd, gogoniant
Rhan o Araith: Enwog, Benywaidd
Sillafu Ffonetig: (dox'-ah)
Defnydd: honor, renown; gogoniant, rhinwedd arbennig o ddwyfol, amlygiad di-eiriau Duw, ysblander.

HELPSU Astudiaethau geiriau
1391 dóksa (o dokeō, “arfer barn bersonol sy'n pennu gwerth”) - gogoniant. Mae 1391 /dóksa (“gogoniant”) yn cyfateb i’r gair OT, kabo (OT 3519, “i fod yn drwm”). Mae'r ddau derm yn cyfleu gwerth anfeidrol, cynhenid ​​​​Duw (sylwedd, hanfod).

Mae [1391 (dóksa) yn llythrennol yn golygu “yr hyn sy'n ennyn barn dda, hy bod gan rywbeth werth cynhenid, cynhenid” (J. Thayer).]

Adnod 27, diffiniad o “smotyn”:
Concordance Strong # 4696
diffiniad spilos: a spot, stain
Rhan o Araith: Enwog, Masculine
Sillafu Ffonetig: (spee'-los)
Defnydd: smotyn, nam, staen, blemish.

HELPSU Astudiaethau geiriau
4696 sbílos – iawn, staen (smotyn); (yn ffigurol) nam neu nam moesol (ysbrydol). Daw staeniau moesol ac ysbrydol (smotiau) o fyw y tu allan i ddewis ewyllys Duw (awydd, 2307 /thélēma, cymharer Eff 5:15-17,27) a chânt eu tynnu â chyffes galon (1 Jn 1:9).

Adnod 27, diffiniad o “wrinkle”:
Concordance Strong # 4512
diffiniad rhutis: a wrinkle
Rhan o Araith: Enwog, Benywaidd
Sillafu Ffonetig: (hroo-tece')
Defnydd: wrinkle; ffigys: a spiritual defect, flaw.

HELPSU Astudiaethau geiriau
4512 rhytís – yn iawn, wedi'i grynhoi, wedi'i gontractio; (ffigurol) “a wrinkle, rhag heneiddio” (Souter).

Adnod 27, diffiniad o “sanctaidd”:
Concordance Strong # 40
diffiniad hagios: sacred, holy
Rhan o Araith: Adjective
Sillafu Ffonetig: (hag'-ee-os)
Defnydd: wedi'i osod ar wahân gan (neu ar gyfer) Dduw, sanctaidd, sanctaidd.

HELPSU Astudiaethau geiriau
40 hágios – yn briodol, yn wahanol (yn wahanol), arall (“arallrwydd”), sanctaidd; i’r credadun, mae 40 (hágios) yn golygu “tebygrwydd natur â’r Arglwydd” oherwydd “yn wahanol i’r byd.”

Ystyr sylfaenol (craidd) 40 (hágios) yw “gwahanol” – felly teml yn y ganrif 1af oedd hagios (“sanctaidd”) oherwydd ei bod yn wahanol i adeiladau eraill (Wm. Barclay). Yn yr YG, mae gan 40 /hágios (“sanctaidd”) yr ystyr “technegol” “gwahanol i’r byd” oherwydd “fel yr Arglwydd.”

[40 Mae (hágios) yn awgrymu rhywbeth “wedi ei osod ar wahân” ac felly “gwahanol (gwahanol/wahanol)” – hy “arall,” oherwydd arbennig i'r Arglwydd.]

Adnod 27, diffiniad o “heb nam”:
Concordance Strong # 299
amomos: bailess
Rhan o Araith: Adjective
Sillafu Ffonetig: (am'-o-mos)
Diffiniad: amomum (planhigyn persawrus o India)
Defnydd: di-fai, heb nam, di-fai, di-fai.

HELPSU Astudiaethau geiriau
299 ámōmos (ansoddair, sy'n deillio o 1 /A “not” a 3470 /mṓmos, “blemish”) – yn gywir, yn ddi-fai, heb smotyn na blot ( malltod); (yn ffigurol) yn foesol, yn ysbrydol ddi-fai, yn ddi-fai rhag effeithiau marwol pechod.

#13 GWRTHDDODIAD PURGATORY LLAWER O YSTYRIAETHAU AMRYWIOL!

Philippians 2
13 Am mai Duw sy'n gweithio ynoch chi ac yn gwneud ei bleser da.
14 Gwnewch bob peth heb lofruddiaethau a dadleuon:
15 Fel y gallech fod yn ddi-baid ac yn ddiniwed, meibion ​​Duw, heb ymyrryd, yng nghanol cenedl ddrwg a gwrthryfel, ymhlith y byddwch yn disgleirio fel goleuadau yn y byd;

Diffiniad o ddi-fai:
Concordance Strong # 273
diffiniad amemptos: di-fai
Rhan o Araith: Adjective
Sillafu Ffonetig: (am'-emp-tos)
Defnydd: di-fai, yn rhydd o fai neu ddiffyg.

HELPSU Astudiaethau geiriau
273 ámemptos (ansoddair, yn deillio o 1 /A “not” a 3201 /mémphomai, “canfod bai”) – yn gywir, heb fai; heb fod yn fai, trwy hepgoriad neu gomisiwn; gan hyny, uwchlaw gwaradwydd am fod yn foesol bur. (Mae'r term hwn yn cyferbynnu â 299 /ámōmos, “purdeb defodol.”)

Diffiniad o ddiniwed:
Concordance Strong # 185
diffiniad akeraios: unmixed, pur
Rhan o Araith: Adjective
Sillafu Ffonetig: (ak-er'-ah-yos)
Defnydd: (yn llythrennol: digymysg) syml, ansoffistigedig, didwyll, di-fai.

HELPSU Astudiaethau geiriau
185 akéraios (ansoddair, yn deillio o 1 /A “not” a 2767 /keránnymi, “cymysg”) – yn briodol, nid cymysg (cymysg); ddim yn gymysgedd dinistriol oherwydd heb ei lygru gan gymhellion pechadurus (uchelgeisiau); pur (digymysg).

Diffiniad o heb gerydd:
Concordance Strong # 299
amomos: bailess
Rhan o Araith: Adjective
Sillafu Ffonetig: (am'-o-mos)
Diffiniad: amomum (planhigyn persawrus o India)
Defnydd: di-fai, heb nam, di-fai, di-fai.

HELPSU Astudiaethau geiriau
299 ámōmos (ansoddair, sy'n deillio o 1 /A “not” a 3470 /mṓmos, “blemish”) – yn gywir, yn ddi-fai, heb smotyn na blot ( malltod); (yn ffigurol) yn foesol, yn ysbrydol ddi-fai, yn ddi-fai rhag effeithiau marwol pechod.

Purgatory yn gwrth-ddweud Philipiaid 2:15 ar sawl cyfrif!

Colosiaid 1
26 Hyd yn oed y dirgelwch a gafodd ei guddio o oedranoedd ac o genedlaethau, ond erbyn hyn mae'n amlwg i'w saint:
27 I bwy y byddai Duw yn gwybod beth yw cyfoeth gogoniant y dirgelwch hon ymysg y Cenhedloedd; sef Crist ynoch chi, gobaith gogoniant:

1 5 Thesaloniaid: 27
Yr wyf yn codi tâl arnoch gan yr Arglwydd y darllenir yr epistle hon i bawb y brodyr sanctaidd.

Hebreaid 3: 1
Felly, brodyr sanctaidd, cyfranogwyr y galw nefol, ystyriwch yr Apostol ac Uwch-offeiriad ein proffesiwn, Crist Iesu;

1 Peter 2: 9
Ond rydych chi yn genhedlaeth ddewisedig, offeiriadaeth frenhinol, cenedl sanctaidd, pobl hynod; y dylech chi ddangos pragwydd yr hwn a'ch galwodd allan o'r tywyllwch yn ei oleuni rhyfeddol;

2 Peter 1: 4
Pan roddir i ni ragori addewidion gwych a gwerthfawr: fel y gallech chi fod yn gyfranogwyr o'r natur ddwyfol, gan ddianc o'r llygredd sydd yn y byd trwy lust.

Mae Purgatory yn gwrth-ddweud y diffiniad o gyfranogwyr yn II Pedr 1:4

Rydyn ni'n gyfranogion o natur ddwyfol Duw!

Felly mae'r syniad bod angen mwy o lanhau ar ôl inni farw yn gysyniad cwbl anfeiblaidd.  

#14 AR DDYFARNIAD CRIST, BYDD GENNYM ORFF YSBRYDOL Gogoneddus!

Rwy'n Corinth 15
42 Felly hefyd y mae adgyfodiad y meirw. Heuir mewn llygredd; fe'i cyfodir mewn anllygredigaeth:
43 Fe'i heuir mewn gwarth; fe'i cyfodir mewn gogoniant: heuir mewn gwendid; fe'i cyfodir mewn grym:
44 Heuwyd corff anianol ; fe'i cyfodir yn gorff ysbrydol. Y mae corff anianol, ac y mae corff ysbrydol.

56 Pechod yw pigiad marwolaeth; a nerth pechod yw'r gyfraith.
57 Ond diolch i Dduw, sy'n rhoi'r fuddugoliaeth i ni trwy ein Harglwydd Iesu Grist.
58 Felly, fy nghyfeillion annwyl, byddwch yn gadarn, anhyblyg, bob amser yn rhyfeddol yng ngwaith yr Arglwydd, gan eich bod yn gwybod nad yw eich llafur yn ofer yn yr Arglwydd.

Pan fydd Iesu Grist yn dychwelyd, byddwn yn cael corff ysbrydol newydd sbon, tebyg i'r un a gafodd Iesu Grist pan gafodd ei atgyfodi oddi wrth y meirw. 

Fel y tystia’r adnodau uchod, ein corff newydd fydd:

  • Anghywir
  • gogoneddus
  • Pwerus
  • Ysbrydol

Purgatory yn gwrth-ddweud I Corinthiaid 15:42-44!

Philippians 3: 21
Yr hwn a newidia ein corph ni, fel y llunier ef yn gyffelyb i'w gorff gogoneddus ef, yn ol y gweith- rediad y mae efe yn abl i ddarostwng pob peth iddo ei hun.

Bydd gennym gorff ysbrydol gogoneddus pan ddaw Iesu Grist yn ôl !!! Purgator yn gwrth-ddweud Philipiaid 3:21!

Psalms 51: 14
Cyflawnwch rhag gwaeddeb gwaed, O Dduw, Duw fy iachawdwriaeth: a'm tafod a'm canu uchel dy gyfiawnder.

Mae gwaed pob bod dynol ers cwymp Adda ac Efa yn Genesis 3 wedi cael ei lygru oherwydd dyna pryd y daeth y diafol yn dduw i'r byd hwn.

Mewn geiriau eraill, mae natur pechod yng ngwaed pob bod dynol ac eithrio Iesu Grist.

Gelwir Iesu Grist yn waed diniwed yn y Beibl. Fe'n prynwyd ni a'n gwnaed yn gyfiawn yng ngolwg Duw oherwydd perffaith weithredoedd Iesu Grist.

Felly ar ddychweliad Crist, bydd ein corff llygredig, ein llif gwaed a'n henaid [sydd hefyd yn y gwaed] yn cael eu disodli gan gorff ysbrydol perffaith gyda gwaed ysbrydol perffaith yn rhedeg trwy ein gwythiennau.

#15 PEIDIWCH Â BIO YR ARGLWYDD! DEALL IDIOM HEBRYD O GANIATÂD

Job 1: 21
A dywedodd, "Noeth y deuthum allan o groth fy mam, ac yn noeth dychwelaf yno: rhoddodd yr Arglwydd, a'r Arglwydd a dynnodd ymaith;" bendigedig fyddo enw'r Arglwydd.

Felly yma mae'n edrych fel bod Duw wedi rhoi rhywbeth i Job, ac yna ei gymryd i ffwrdd. Un o ddibenion Iesu Grist oedd dinoethi'r diafol a'i hierarchaeth o ysbrydion diafol a sut roedden nhw'n gweithredu.

Felly cyn yr amser hwnnw, roedd pobl yn llythrennol yn y tywyllwch ysbrydol am yr holl beth. Felly pan ddigwyddodd rhywbeth drwg, roeddent yn priodoli pob da neu ddrwg i Dduw, ond gyda thro.

Pryd bynnag mae'r Beibl yn dweud bod Duw wedi lladd rhai pobl, neu ddinistrio'r wlad, ac ati, nid yw'n llythrennol wir. Mae'n ffigwr llafar, yn idiom Hebraeg o ganiatâd. Mae'n golygu hynny Caniataodd Duw i'r peth ddigwydd am ei fod yn rhoi rhyddid ewyllys i bob person. Gallant ddewis yr hyn y maent am ei wneud. Mae hyn yn wir hyd yn oed i'r diafol a'i ysbrydion diafol.

Felly, yn Job 1: 21 pan gafodd ei blant eu tynnu a'u lladd, yn y pen draw, pwy wnaeth hyn?

Fel y dywed Ioan 10:10, gwnaeth y lleidr. Lleidr yw un o enwau niferus Satan, gan bwysleisio agwedd benodol ar ei natur. Yn syml, mae Duw yn caniatáu i bethau ddigwydd ar sail amodau amrywiol ym mywyd person.

Felly pan ddaw i burdan, nid yr Arglwydd sy'n ein rhoi ni trwy rywbeth erchyll. Gwaith Satan sy'n beio Duw amdano, sy'n swyddogaeth i'r diafol fod yn gyhuddwr yn erbyn Duw a'i bobl.

Rydyn ni'n byw yn oes gras lle mae Duw yn caniatáu i ysbrydion hudo ac athrawiaethau cythreuliaid fodoli yn ein byd oherwydd bod gennym ni ryddid ewyllys ac er mwyn i hynny ddigwydd, mae'n rhaid cael rhyddid dewis. Os mai dim ond un dewis sydd, yna does dim rhyddid.

#16 PURGATORY: HUNAN-Gyfiawnder VS Cyfiawnder DUW

Dim ond 5 adnod sydd yn y Beibl sy'n sôn am hunangyfiawnder rwy'n ymwybodol ohonynt:

Eseia 57: 12 [Kjv]
Mynegaf dy gyfiawnder, a'th weithredoedd; canys ni wnant elw i ti.

Eseia 57: 12 [Y Beibl wedi'i helaethu]
“Byddaf yn datgan dy gyfiawnder [rhagrithiol] a'th weithredoedd, ond ni fyddant o fudd i ti.

Ezekiel 33: 13
Pan ddywedaf wrth y cyfiawn, y bydd byw yn ddiau; os ymddiried i'w cyfiawnder ei hun, a chyflawni anwiredd, ei holl gyfiawnder ef ni chofir; ond am ei anwiredd a gyflawnodd, efe a fydd marw o'i herwydd.

Matthew 6: 1 [Kjv]
Cymerwch nad ydych yn gwneud eich alms gerbron dynion, i'w gweld ohonynt: fel arall nid oes gennych wobr o'ch Tad sydd yn y nefoedd.

Matthew 6: 1 NET [Cyfieithiad Saesneg Newydd]
Byddwch yn ofalus i beidio ag arddangos dy gyfiawnder dim ond i gael ei weld gan bobl. Fel arall nid oes gennych wobr gyda'ch Tad yn y nefoedd.

Matthew 6: 1 [Codex Sinaiticus, y copi cyflawn hynaf o’r testament newydd Groegaidd sy’n bodoli, yn dyddio’n ôl i’r 4edd ganrif]
Ond cymerwch sylw nad ydych yn gwneud hynny dy gyfiawnder gerbron dynion, i'w gweld ganddynt: yn ddoeth nid oes gennych wobr gyda'ch Tad sydd yn y nefoedd.

Matthew 6: 33
Ond gofynnwch yn gyntaf i ti deyrnas Dduw, a EI cyfiawnder; a'r holl bethau hyn a chwanegir atoch.

Felly mae 6ed bennod Mathew yn cychwyn gyda chyfiawnder person ei hun, ond yn gorffen yng nghyfiawnder Duw, felly uwchraddiad ysbrydol rhad ac am ddim yw hynny = cyfnewid ein cyfiawnder â'r Arglwyddi!

Mae Rhufeiniaid 1 yn sôn am ddynion yn cyfnewid gogoniant anllygredig Duw am ogoniant llygredig dynion ac anifeiliaid, yr hyn sydd israddol.

Romance 10: 3
Oherwydd eu bod yn anwybodus o Duw cyfiawnder, ac yn myned oddiamgylch i sefydlu eu cyfiawnder ei hun, heb ymostwng i gyfiawnder Duw.

Philippians 3: 9
A chael ynddo ef, heb fod ganddo fy nghyfiawnder fy hun, yr hwn sydd o'r ddeddf, ond yr hyn sydd trwy ffydd Crist, y cyfiawnder sydd o Dduw trwy ffydd [credu]:

Galatiaid 5
1 Sefwch yn gyflym felly yn y rhyddid lle mae Crist wedi ein rhyddhau ni'n rhydd, a pheidio â chael ein clymu eto ag iau y caethiwed.

Un o’r ffurfiau niferus ar hunan-gyfiawnder yw merthyrdod neu fod yn ddioddefwr crefyddol parod “dros yr Arglwydd”. Mewn ffurf fwy eithafol, gall ddisgyn i masochism, sy'n cael pleser o boen, sef gweithrediad ysbryd diafol, a drafodir yn fanylach yn yr adran isod ar artaith.

Mae hunan-gyfiawnder yn ffug yn y byd ac mae'r gwrthwyneb i gyfiawnder Duw.

Dyma un yn unig o lawer o enghreifftiau o wir gyfiawnder yr Arglwydd.

Eseia 61: 3 [Y Beibl wedi'i helaethu]
I ganiatáu i'r rhai sy'n galaru yn Seion y canlynol:
I roi twrban iddynt yn lle llwch [ar eu pennau, arwydd o alar],
Olew llawenydd yn lle galar,
Y dilledyn [mynegiannol] o fawl yn lle ysbryd digalon.
Felly fe'u gelwir yn goed cyfiawnder [cryf a godidog, nodedig am uniondeb, cyfiawnder, a chyfiawnder yn sefyll gyda Duw],
Planiad yr Arglwydd, fel y gogonedder Ef.

#17 Nid yw Duw yn ein poenydio ni

Nid yw byth yn cosbi artaith o unrhyw fath, hyd yn oed i bobl ddrwg. Nid yw hyd yn oed yn ein temtio â drygioni. Pa ddrygioni sy'n disgyn arnom ni yw ein bai ni ein hunain am dorri egwyddorion beiblaidd cadarn yn ein bywyd a/neu ymosodiadau Satan.

Galatiaid 6
7 Peidiwch â thwyllo; Nid yw Duw yn cael ei flino: am beth bynnag y mae dyn yn hau, y bydd hefyd yn rhy dda.
8 Gan y bydd y sawl sy'n gwasgu i'w gnawd, y bydd y cnawd yn rhoddi llygredd; Ond y sawl sy'n gwasgu i'r Ysbryd y bydd yr Ysbryd yn perfformio bywyd tragwyddol.
9 A pheidiwch â bod yn weiddus yn dda iawn: oherwydd yn y tymor agos, byddwn yn cnoi, os na fyddwn yn cwympo.

John 10: 10
Nid yw'r lleidr yn dod, ond i ddwyn, ac i ladd, ac i ddinistrio: Rwyf wedi dod er mwyn iddynt gael bywyd, ac y gallant ei gael yn fwy aberth.

James 1: 13
Peidiwch â dweud nad oes neb yn dweud pan fydd yn cael ei dwyllo, rwy'n cael fy nhwyllo o Dduw: canys ni ellir temtio Duw gyda drwg, nac yn dychmygu unrhyw un.

Nid yw Duw hyd yn oed yn ein tystio, felly sut y gallai ni ein cosbi ni?

Yn John 1: 5
Dyma'r neges yr ydym wedi ei glywed amdano, ac yn datgan wrthych, fod Duw yn ysgafn, ac nid oes tywyllwch ynddo o gwbl.

Felly arteithio eraill yw pan fydd person yn cael pleser o frifo neu anafu eraill a dyna ddylanwad ysbryd diafol a elwir yn ysbryd sadistaidd.

Fodd bynnag, os ydych yn ymhyfrydu yn y meddwl o gael eich arteithio [neu’r fersiwn ffug grefyddol o fwynhau dioddefaint i’r Arglwydd, fel bod mewn purdan, a fyddai’n golygu dod yn ferthyr i Iesu neu’r Arglwydd], yna dyna ddylanwad a ysbryd masochistic sy'n achosi person i gael pleser o boen a dioddefaint.

Mae gwyddonwyr wedi penderfynu bod poen a phleser yn cael eu prosesu yn yr un rhannau o'r ymennydd [fel yr amygdala, y pallidum, a'r niwclews accumbens], felly os ydych chi'n mwynhau brifo eraill neu gael eich brifo, dyma'r rhannau o'r ymennydd sy'n yn cael eu herwgipio gan ysbrydion diafol.

Mae cam-drin difrifol, treisio ac artaith i gyd yn cael eu hachosi gan ysbryd diafol sadistaidd sy'n achosi i berson gael pleser o achosi poen ac anaf i eraill.

Mae purgatory yn artaith ac felly yn cael ei ysbrydoli gan ysbrydion diafol sadistaidd.

Felly, mae purdan yn waith o hudo ysbrydion ac athrawiaethau cythreuliaid a rhaid ei lanhau o'ch meddyliau, eich credoau, eich calon a'ch bywyd.

[I Timotheus 4:1]

Purgator vs Had y sarff

Pobl yn PurgatoryHad y Sarff
Arteithio gan dânMaen nhw a'u tad y diafol yn llosgi yn y llyn tân ac yn arteithio pobl hefyd
Cyhuddo ar gam o fod
amhur yn ysbrydol
Y diafol yw'r endid [amhur] mwyaf llygredig a halogedig mewn bodolaeth
Nid yw dioddefwyr yn derbyn dim o drugaredd DuwNid oes un o had y sarff na'r diafol yn cael dim trugaredd gan Dduw ; Yn Job 42, derbyniwyd 3 ffrind Job gan yr Arglwydd, ond nid oedd Elihu oherwydd iddo gael ei eni o had y sarff.
Mae'n gyhuddiad rhagrithiol oherwydd natur y cyhuddwrGalwodd Iesu Grist ragrithwyr SOS 7 gwaith i mewn
Matthew 23
Oherwydd y tebygrwydd rhwng purdan a natur y diafol a'r SOS, a yw'n bosibl mai math o ddial oddi wrth y diafol yw purdan?

#18 Adnodau a ddefnyddir i gyfiawnhau purdan

Rhestrir isod rai o'r prif adnodau a ddefnyddiwyd i gyfiawnhau bodolaeth purdan. Byddaf yn ychwanegu sylwadau a nodiadau cyn gynted â phosibl.

Matthew 5
25 Cytuna â'th wrthwynebydd ar fyrder, tra fyddo gyd ag ef ar y ffordd; rhag i'r gwrthwynebydd, un amser, dy waredu i'r barnwr, a'r barnwr dy drosglwyddo i'r swyddog, a'th daflu i garchar.
26 Yn wir meddaf i ti, Ni ddeui allan o hyn allan, hyd oni thal y ffyrling eithaf.

Dyma resymeg a dehongliad swyddogol yr Eglwys Gatholig o'r 2 bennill hyn a pham eu bod yn credu eu bod yn gwirio bodolaeth purdan.

https://www.catholic.com/bible-navigator/purgatory/matthew525-26

“Safbwynt Catholig
Mae Iesu yn siarad yn barabolaidd ond yn uniongyrchol, yma. Mae trosiad y “carchar” yn awgrymu “man dal” dros dro ar gyfer dioddefaint purgatoraidd. Mae’r “geiniog,” neu kodtrantes, yn cynrychioli’r “camweddau llai” sy’n cael eu pwysleisio. Byddai'r rhain yn bechodau gwythiennol y gall Cristnogion wneud cymod drostynt mewn cydweithrediad â gras Duw.

Yn ddiddorol, y gair Groeg am garchar, phulake, yw'r un gair a ddefnyddir gan Sant Pedr i ddisgrifio'r “man dal” ysbrydol y disgynnodd Iesu iddo ar ôl ei farwolaeth i ryddhau eneidiau cadw credinwyr yr Hen Destament (1 Pet. 3:19) )".

Unwaith eto, mae hwn yn gymysgedd clyfar o wirionedd a chamgymeriadau, sy'n diweddu â chasgliad gwallus am amrywiaeth o resymau.

Yn gyntaf oll, mae rhagdybiaeth neu gred ffug bod yr efengylau wedi'u hysgrifennu'n uniongyrchol atom ni, y Cristnogion a anwyd eto yn oes gras, sef y cyfnod rhwng dydd y Pentecost [27AD] a diwrnod Iesu Mae Crist yn dychwelyd drosom [I Thesaloniaid 4:13-18] pryd bynnag y bydd hynny'n digwydd yn y dyfodol.

Ysgrifenwyd y 4 efengyl YN UNIONGYRCHOL I ISRAEL AC NID I UD! Fe'u hysgrifennwyd er ein dysg ac er ein cerydd ac felly nid ydynt ac ni allant fod yn orchmynion uniongyrchol i ni y mae'n ofynnol i ni eu cyflawni.

Mewn geiriau eraill, fe'u hysgrifennwyd yn uniongyrchol at PRIODAS CRIST, OND NID CORFF CRIST, 2 grŵp gwahanol iawn o bobl a oedd yn byw mewn 2 weinyddiad beiblaidd gwahanol iawn o amser.

Rhufeiniaid 15:4 ac I Corinthiaid 1:11

Am ragor o wybodaeth, cymharwch yr erthygl hon ar weddi'r Arglwydd yn erbyn Effesiaid!

Nawr rydyn ni'n mynd i dorri i lawr bob brawddeg, ymadrodd neu eiriau unigol i weld a yw'n cyd-fynd â'r ysgrythur sanctaidd ai peidio.

“Mae Iesu yn siarad yn barabolaidd ond yn uniongyrchol, yma. Mae trosiad y “carchar” yn awgrymu “man dal” dros dro ar gyfer dioddefaint purgatoraidd.”

Yn ôl geiriadur Merriam-Webster [ers 1828] mae diffiniad y gair “parabolically” yn cyfeirio at ddamhegion.

Diffiniad o ddameg, y gair gwraidd am yn barabolaidd:
enw

  1. stori alegorïaidd fer wedi'i chynllunio i ddarlunio neu ddysgu rhyw wirionedd, egwyddor grefyddol, neu wers foesol.
  2. datganiad neu sylw sy'n cyfleu ystyr yn anuniongyrchol trwy ddefnyddio cymhariaeth, cyfatebiaeth, neu debyg.

Defnydd o’r gair dameg yn y Beibl:

Mae'n cael ei ddefnyddio cyfanswm o 65 o weithiau yn y Beibl [yr OT a'r efengylau yn unig].

Mae patrwm a nifer y defnyddiau yn yr efengylau fel a ganlyn [gwiriwyd o biblegateway.com; sylwch, mae nifer yr amseroedd y caiff ei ddefnyddio yn gyfrif o nifer y dalu defnyddir y gair dan sylw mewn ac nid cyfrif gwirioneddol o nifer y defnyddiau o'r gair ei hun]:

  • Mathew: 17
  • Marc: 12
  • Luc: 17
  • Ioan: 1

Cyfanswm yr Efengylau: 47 = 72.3% o’r holl ddefnyddiau beiblaidd, neu bron i 3/4 [75%] o’r holl ddefnyddiau beiblaidd o’r gair dameg(ion) sydd yn yr efengylau.

Yn anffodus, ni wnaeth yr eglwys Gatholig eu gwaith cartref ar yr un hwn ychwaith [a oes unrhyw un wedi synnu mewn gwirionedd?]

Mae digwyddiad cyntaf y gair dameg (au) yn yr efengylau yn Mathew 13:3, wyth pennod ar ôl yr adnod a ddefnyddir i wirio bodolaeth purdan!

Mewn geiriau eraill, nid yw'r Beibl byth yn dweud mai dameg yw hon, felly nid yw dweud nad yw'n ddim byd ond dehongliad preifat, y mae II Pedr yn ei wahardd yn llwyr! Gan mai dyma safle swyddogol yr eglwys Gatholig, mae hyn hefyd yn cynrychioli tuedd enwadol.

2 Peter 1: 20
Gan wybod hyn yn gyntaf, nad yw unrhyw broffwydoliaeth o'r ysgrythur o unrhyw ddehongliad preifat.

Mae dameg yn un o dros 200 o wahanol fathau o ffigurau lleferydd a ddefnyddir yn y Beibl.

Diffiniad o ddameg o Mathew 13:3:
Concordance Strong # 3850
parabol: a parable, compare
Rhan o Araith: Enwog, Benywaidd
Sillafu Ffonetig: (par-ab-ol-ay')
Diffiniad: gwneud eich hun yn agored i berygl
Defnydd: (a) cymhariaeth, (b) dameg, yn aml o'r rhai a lefarir gan ein Harglwydd, (c) dihareb, dywediad.

HELPSU Astudiaethau geiriau
3850 parabolḗ (o 3844 /pará, “agos i, gyda” a 906 /bálō, “to cast”) – dameg; cymorth addysgu wedi'i gastio ochr yn ochr â'r gwirionedd sy'n cael ei ddysgu. Mae hyn yn taflu goleuni ychwanegol trwy ddefnyddio cyfatebiaeth arestiol neu gyfarwydd, (sy'n aml yn ffuglen neu'n drosiadol, ond nid o reidrwydd).

[Am nodiadau a sylwebaeth helaeth ar “ddamhegion y Deyrnas” Iesu gweler 932 (basileía).]

Er mwyn osgoi unrhyw ddryswch ynghylch pa bethau a ddysgodd Iesu oedd yn ddamhegion a pha rai nad oeddent, mae’r Beibl yn dweud yn benodol wrthym 47 o weithiau yn yr efengylau pa ddysgeidiaeth oedd yn ddamhegion a pha rai nad oeddent.

Felly, gan nad yw’r un o’r adnodau yn Mathew 5 yn ddamhegion [ffigur ymadrodd], yna rhaid i’r geiriau fod yn llythrennol o ran ystyr.

Felly rydyn ni'n mynd i mewn i gyd-destun yr adnodau dan sylw, yn dysgu rhai pethau newydd gwych ac erbyn i ni orffen, byddwch chi'n gwybod yr adnodau hyn y tu mewn a'r tu allan.

Matthew 5: 21-26 [Y Beibl wedi'i helaethu]
21 “Clywsoch fel y dywedwyd wrth y gwŷr gynt, 'Peidiwch â llofruddio,' a 'Pwy bynnag sy'n llofruddio, bydded euog gerbron y llys.'
22 Ond yr ydwyf fi yn dywedyd wrthych, y bydd pob un a ddigio wrth ei frawd, neu a ddalio falais yn ei erbyn ef, yn euog o flaen y cyntedd; a phwy bynnag sy'n siarad [yn ddirmygus ac yn sarhaus] wrth ei frawd, 'Raca (Ti wag-headed idiot)!' yn euog o flaen y goruchaf lys (Sanhedrin); a phwy bynnag sy'n dweud, 'Ti ynfyd!' a fydd mewn perygl o'r uffern danllyd.

23 Felly os wyt yn cyflwyno dy offrwm wrth yr allor, a thra yno yn cofio fod gan dy frawd rywbeth yn dy erbyn,
24 Gad dy offrwm yno wrth yr allor, a dos. Yn gyntaf gwna heddwch â'th frawd, ac yna tyrd i gyflwyno dy offrwm.

25 Gwna i delerau ar fyrder [cyn gynted ag y bo modd] â'th wrthwynebydd yn y gyfraith tra byddi gydag ef ar y ffordd [i'r llys], rhag i'th wrthwynebydd dy drosglwyddo i'r barnwr, a'r barnwr i'r gwarchodlu, a cewch eich taflu i'r carchar.
26 Yr wyf yn eich sicrhau, ac yn dweud yn ddirfawr wrthych, na ddowch allan o hynny hyd nes y byddwch wedi talu'r cent diwethaf.

Isod mae 2 sgrinlun o Feibl Cyfeirio Cydymaith EW Bullinger, tudalennau 1316 a 1317, ar Mathew 5 er mwyn nodi'n glir a deall y prif destun yn well:

Isod mae ciplun o Feibl Cyfeirio Cydymaith EW Bullinger, tudalen 1317, ar Mathew 5:21-48 er mwyn gweld cywirdeb cymesurol ac ystyr manwl gair Duw.

Rydyn ni'n mynd i fynd trwy rai o'r adnodau hyn yn drylwyr iawn i allu sefyll o air Duw gyda sicrwydd llwyr.

Llofruddiaeth: gwir lofruddiaeth yw pan fydd person yn meddu ar ysbryd diafol o lofruddiaeth. Dyna beth sy'n achosi llofruddiaeth yn y pen draw. Gyda llofruddiaeth, dim ond 2 fath sydd: llofruddiaeth eraill a llofruddiaeth eich hun, y mae'r byd yn ei alw'n hunanladdiad. Os yw eich bywyd yn wirioneddol mewn perygl gan ymosodiad gan berson arall, yna mae gennych yr hawl i amddiffyn eich hun, hyd yn oed os yw'n golygu lladd yr ymosodwr yn hunan amddiffyn. Nid yw hynny'n cynnwys ysbryd diafol.

Os cymerwch hyn i lefel genedlaethol, yna ei hawl i wlad amddiffyn ei hun yn erbyn y wlad ymosodol ac nid llofruddiaeth mo hynny, ond yn y pen draw, had y bobl sarff yw'r rhai sydd wrth wraidd rhyfeloedd. Felly, nes bod y diafol yn cael ei fwrw i'r llyn tân yn y dyfodol pell, mae heddwch y byd yn amhosibl llwyr oherwydd oni bai bod gwraidd y rhyfeloedd yn cael ei ddileu, mae'r broblem yn sicr o barhau.

Gan symud ymlaen, yn adnod 22, mae'n dweud os ydych chi'n galw rhywun yn ffwl, rydych chi mewn perygl o dân uffern. Y dyddiau hyn, mae hyn yn ymddangos yn chwerthinllyd ac yn eithafol iawn, ond rhaid cofio, dyma'r KJV o 1611. Rwyf wedi gwirio defnydd y gair ffwl yn yr hen destament ac weithiau mae'n cyfeirio at berson sydd wedi ei eni o had y sarff, un sy'n blentyn ysbrydol i'r diafol, felly os ydych chi'n cyhuddo rhywun ar gam o fod yn fab i belial [mab y diafol], rydych chi mewn helbul mawr iawn.

Felly dyma ddyfyniad RC eto:

“Mae Iesu yn siarad yn barabolaidd ond yn uniongyrchol, yma. Mae trosiad y “carchar” yn awgrymu “man dal” dros dro ar gyfer dioddefaint purgatoraidd. Mae’r “geiniog,” neu kodtrantes, yn cynrychioli’r “camweddau llai” sy’n cael eu pwysleisio. Byddai'r rhain yn bechodau venial y gall Cristnogion wneud cymod drostynt mewn cydweithrediad â gras Duw.

Yn ddiddorol, y gair Groeg am garchar, phulake, yw'r un gair a ddefnyddir gan Sant Pedr i ddisgrifio'r “man dal” ysbrydol y disgynnodd Iesu iddo ar ôl ei farwolaeth i ryddhau eneidiau cadw credinwyr yr Hen Destament (1 Pet. 3:19) )".

Mae trosiad y “carchar” yn awgrymu “man dal” dros dro ar gyfer dioddefaint purgatoraidd”: na, cell carchar llythrennol go iawn yw hon y mae'n cyfeirio ati ac nid yw'n sôn dim am burdan. Dyna ddyfalu 100%; ei thuedd enwadol heb ddim i gefnogi yr honiad hwnw.

Gawn ni weld beth mae Pedr 3:19 yn ei olygu mewn gwirionedd:

Un o'r ffyrdd o wneud ymchwil beiblaidd iawn yw bod yn rhaid i bob adnod ar yr un pwnc fod yn gytûn neu'n gytûn oherwydd nad yw'r Beibl gwreiddiol byth yn gwrth-ddweud ei hun, felly isod mae rhai o'r adnodau eraill sy'n profi'r “ysbrydion yn y carchar ” onid yw pobl ond angylion drwg o dan reolaeth y diafol = ysbrydion diafol.

Yna byddwn ni hefyd yn mynd i eiriadur beiblaidd i wirio ac egluro beth mae'r geiriau hynny'n ei olygu mewn gwirionedd.

Rwy'n Peter 3: 19
18 Canys Crist hefyd a ddioddefodd unwaith dros bechodau, y cyfiawn dros yr anghyfiawn, i’n dwyn ni at Dduw, wedi ei roi i farwolaeth yn y cnawd, ond wedi ei gyflymu trwy yr Ysbryd:
19 Trwy hyn hefyd yr aeth efe, ac a bregethodd i'r ysbrydion yn y carchar;
20 Y rhai a fu rai amser yn anufudd, pan oedd hirymaros Duw unwaith yn disgwyl yn nyddiau Noa, tra oedd yr arch yn paratoi, yn yr hon ychydig, hynny yw, wyth enaid a achubwyd trwy ddwfr.

“ryddhau eneidiau cadw credinwyr yr Hen Destament (1 Pet. 3:19)":

Mae i'r gair “ysbrydion” yn adnod 19 9 ystyr gwahanol; yma mae'n cyfeirio at YSBRYDION DEVIL AC NID POBL!! Yn benodol, yr ysbrydion diafol a ddinistriodd y nef a'r ddaear gyntaf a'i gwneud yn ddi-ffurf a gwag, heb sôn am orlifo’r ddaear yn amser Noa mewn ymgais aflwyddiannus i atal Iesu Grist rhag cael ei eni.

Yn ail, ni all fod yn cyfeirio at bobl oherwydd mae hynny'n gwrth-ddweud yr adnodau niferus yn y Beibl ar natur marwolaeth! Pe bai'r ysbrydion hyn yn bobl, yna byddent yn y bedd ac nid mewn carchar ysbrydol y tu allan i'r ffurfafen [bydysawd hysbys].

Yn benodol, dyma'r angylion syrthiedig = ysbrydion diafol a gymerodd Lucifer gydag ef ar ôl iddo golli'r rhyfel yn y nefoedd [Datguddiad 12 - cymerodd 1/3 o'r angylion ers yn wreiddiol, roedd 3 angel bwa yn y nefoedd gyda Duw ac roedd pob un wrth y llyw. o 1/3 o'r angylion].

II Peter 2
4 Canys oni arbedodd Duw y angylion yr hwn a bechasant, ond a'u bwriodd hwynt i lawr i uffern, ac a'u traddododd i gadwynau tywyllwch, i'w cadw i farn;
5 Ac nid arbedodd yr hen fyd, eithr achub Noa yr wythfed person, pregethwr cyfiawnder, gan ddwyn dilyw ar fyd yr annuwiol;

Diffiniad o uffern:
Concordance Strong # 5020
diffiniad tartaroó: to cast into uffern
Rhan o Araith: Gair
Sillafu Ffonetig: (tar-tar-o'-o)
Defnydd: Rwy'n gwthio i lawr i Tartarus neu Gehenna.

HELPSU Astudiaethau geiriau
5020 tartaróō - yn iawn, anfonwch at Tartarus (“Tartaros”). Mae'r NT yn defnyddio 5020 (tartaróō) ar gyfer yr isfyd - man y gosb yn addas i gythreuliaid yn unig. Yn ddiweddarach, daeth Tartaros i gynrychioli cosb dragwyddol i bobl ddrwg.

“Mae 5020 (tartaróō) yn enw Groeg ar yr is-fyd, yn enwedig cartref y damnedig - felly i fwrw i uffern” (AS); i anfon i'r affwys tanddaearol a neilltuwyd ar gyfer cythreuliaid a'r meirw.

[Ym mytholeg Groeg, roedd Tartarus yn “fan cosbi o dan y ddaear, yr anfonwyd y Titaniaid ato, er enghraifft” (Souter).]

Tartarus yw'r gell ddal ysbrydol, y carchar, lle mae'r ysbrydion diafol drwg hyn yn cael eu dal i gadw ein byd yn ddiogel oherwydd nhw oedd y rhai a achosodd y llifogydd yn amser Noa, nid Duw!

Mae hyn yn cadarnhau'r adran arall yn yr erthygl hon am yr idiom Hebraeg o ganiatâd a Genesis 6; nid Duw a orlifodd y ddaear, ond yr angylion drwg hyn [ysbrydion diafol sydd yn awr yn cael eu cloi i fyny, yn disgwyl am eu barn yn y dyfodol].

[BTW nid oes y fath beth ag ysbryd diafol da; 100% o'r holl ysbrydion diafol natur gynhenid ​​​​yw cyflawni ewyllys y diafol, sef dwyn, lladd a dinistrio. Felly, celwydd 100% yw'r hen gartŵn am Casper yr ysbryd cyfeillgar!]

Felly nawr rydyn ni'n mynd at adnod arall ar yr un pwnc i gael mwy o eglurder a dilysiad ar I Pedr 3:19:

Jude 1: 6 [Kjv]
A’r angylion y rhai ni chadwasant eu heiddo gyntaf, ond a adawsant eu trigfannau eu hunain, efe a gadwodd mewn cadwynau tragwyddol dan dywyllwch hyd farn y dydd mawr.

Jude 1: 6 [Y Beibl wedi'i helaethu]
Gwyddoch hefyd fod yr angylion na gadwasant o fewn eu priod diroedd ond a adawodd eu preswylfod eu hunain, efe a gadwodd mewn cadwynau tragwyddol mewn tywyllwch eithaf, dan glo i farn y Dydd mawr.

Nid cadwyni corfforol mo cadwyni tywyllwch oherwydd ni allent fyth ddal bod ysbrydol. Mae'n ffigwr llafar sy'n nodi eu caethiwed yn y carchar.

Gan ategu’r hyn y mae Jwdas 1:6 a II Pedr 2:4 yn ei ddweud, [sy’n gytûn], mae gennym lun o Feibl Cyfeirio Cydymaith EW Bullinger, sy’n dangos cywirdeb cymesurol goleuedig gair Duw ar I Pedr 3:18-22 ar ffurf ffigurau mewnblygiad lleferydd ac am yn ail:

Felly nawr:

  • Rwy'n Peter 3: 19
  • II Pedr 2:4-5
  • Jude 1: 6
  • yr adnodau lu ar wir natur angau
  • ac y mae y Companion Reference Bible i gyd yn gytun

bod yr ysbrydion yn y carchar yn I Pedr 3:19 yn angylion [yn benodol, yr angylion syrthiedig o dan reolaeth y diafol = ysbrydion diafol] ac ni allant fod yn bobl.

Mae Hebreaid yn rhoi rhywfaint o oleuni ychwanegol inni ar alluoedd corff ysbrydol Iesu Grist:

Hebreaid 4: 14
Gan weled felly fod gennym ni archoffeiriad mawr, yr hwn a aeth i'r nefoedd, sef Iesu, Mab Duw, ymaflyd yn ein. proffesiwn [cyffes].

Diffiniad o’r ymadrodd “sy’n cael ei drosglwyddo i mewn”:
Concordance Strong # 1330
dierchomai diffiniad: to go through, go about, to spread
Rhan o Araith: Gair
Sillafu Ffonetig: (dee-er'-khom-ahee)
Defnydd: Rwy'n pasio drwodd, yn lledaenu (fel adroddiad).

Concordance Eithriadol NAS
Dechreuad Word
o dia ac erchomai

Diffiniad o dia:
Concordance Strong # 1223
dia diffiniad: trwy, ar gyfrif, oherwydd
Rhan o Araith: arddodiad
Sillafu Ffonetig: (dee-ah')
Defnydd: (a) gen: trwy, trwy gydol, gan offerynoldeb, (b) acc: trwy, ar gyfrif, oherwydd, er mwyn, oherwydd.

HELPSU Astudiaethau geiriau
1223 diá (arddodiad) – yn iawn, ar draws (i'r ochr arall), yn ôl ac ymlaen i fynd yr holl ffordd drwodd, “yn llwyddiannus ar draws” (“trylwyr”). Mae 1223 (diá) hefyd yn cael ei ddefnyddio'n gyffredin fel rhagddodiad ac yn rhoi'r un syniad ("yn drylwyr," yn llythrennol, "yn llwyddiannus" ar draws i'r ochr arall).

[1223 (diá) yn wreiddyn o'r term Saesneg diamedr ("ar draws i'r ochr arall, trwy"). Cyn llafariad, ysgrifennir dia yn syml di̓.]

Felly yn ei gorff ysbrydol atgyfodedig, roedd Iesu Grist yn gallu pasio’r holl ffordd ar draws y bydysawd hysbys a phregethu i’r ysbrydion diafol fod Duw wedi’u cloi mewn cell ddal ysbrydol dywyll er mwyn ein hamddiffyn ni a gwaith Duw o’r sêr a’r planedau sy’n datgan ei waith llaw [salmau 19].

Dyna pam y gwnaeth eu cloi mor bell i ffwrdd oherwydd bod y cytserau yn datgan gair Duw hyd yn oed heddiw [gweler llyfr EW Bullinger: tyst y sêr].

Ni allai unrhyw wrthrych corfforol na hyd yn oed golau ei hun, deithio mor bell â hynny, mor gyflym â hynny, felly mae'r syniad bod Iesu Grist wedi gwneud hynny fel corff pydru o'r bedd yn wallgofrwydd afiachus llwyr.

Mae'r deyrnas ysbrydol yn disodli'r deyrnas gorfforol, felly ni wnaeth Iesu Grist dorri cyfreithiau ffiseg, fe'u disodlodd oherwydd iddo deithio ar yr awyren ysbrydol ac felly nid oedd yn rhwym i derfynau'r bydysawd corfforol.

Ar ben hynny, gadewch i ni ystyried 2 wall arall eto, trwy garedigrwydd yr eglwys RC trwy gyfeirio at y dyfyniad RC eto:

“Yn ddiddorol, y gair Groegaidd am garchar, phulake, yw’r un gair a ddefnyddir gan Sant Pedr i ddisgrifio’r “man dal” ysbrydol y disgynnodd Iesu iddo ar ôl ei farwolaeth i ryddhau eneidiau cadw credinwyr yr Hen Destament (1 Pet. 3: 19)".

“i ddisgrifio’r “man dal” ysbrydol y disgynnodd Iesu iddo ar ôl ei farwolaeth” – yn seiliedig ar y 10 adnod ar wir natur marwolaeth, [“y disgynnodd Iesu iddo ar ôl ei farwolaeth”] mae hyn yn amhosibl llwyr oherwydd nid oes meddyliau, ymwybyddiaeth, emosiynau, symudiad, ac ati mewn marwolaeth.

Ymhellach, roedd Iesu yn ddyn o gorff, enaid ac ysbryd, felly i ble mae'r cydrannau hyn yn mynd ar ôl iddo farw?

Genesis 3: 19
Yn chwysu dy wyneb y byddwch yn bwyta bara, nes dychwelwch i'r ddaear; Oherwydd y cawsoch chi ei gymryd: oherwydd llwch yr wyt ti, ac at lwch dychwelwch.

Ecclesiastes 12: 7
Yna y llwch a ddychwel i’r ddaear fel y bu: a’r ysbryd a ddychwel at y Duw a’i rhoddes.

  • Felly anfonwyd y rhodd ysbryd glân oedd ar Iesu yn ôl at Dduw, ei dad, a roddodd iddo, fel y dywed Pregethwr 12:7.
  • Cymerwyd corff Iesu i lawr a lapiodd Joseff o Arimathaea a Nicodemus ef â lliain a sbeisys a'i gladdu yn y ddaear, lle dechreuodd bydru [ond yn ffodus, atgyfododd Duw ef ar ôl bod yn farw 72 awr, yn unol â'r Hen Destament Cyfraith Hebraeg]
  • Diflanodd ei enaid pan gymerodd ei anadl olaf ar y groes

Dyma pam, yn ogystal â’r 10 adnod ar natur marwolaeth, na allai Iesu Grist byth fod wedi ymweld â neb pan fu farw, ond fel y dywed y gair ac mae’r Beibl Cyfeirnod Cydymaith yn nodi, pregethodd i’r ysbrydion diafol a garcharwyd. yn ei gorff adgyfodedig.

“er mwyn rhyddhau eneidiau cadw credinwyr yr Hen Destament (1 Pet. 3:19”) – Felly dyma’r camgymeriad arall: ni allai Iesu erioed fod wedi gwneud hyn, na dim byd arall ar ôl iddo farw ac yn ail, nid oedd eneidiau yn cael eu dal yn hyn. carchar ysbrydol a gadwyd ar gyfer ysbrydion diafol oherwydd bod yr holl eneidiau marw yn hanes dyn 100% wedi mynd, 100% yn farw; maen nhw'n bentwr o esgyrn mewn bedd rhywle yn y dwyrain canol!

Byddai yn rhaid i'r hen gredinwyr testament hyn fod wedi eu hadgyfodi oddi wrth y meirw, ond nid yn yr hen destament y mae hynny'n digwydd ond ym marnedigaethau dyfodol y cyfiawn a'r anghyfiawn! Nid oes unrhyw gefnogaeth ysgrythurol o gwbl i hyn.

Rhufeiniaid 1
3 Ynghylch ei Fab Iesu Grist ein Harglwydd, a wnaethpwyd o had Dafydd yn ôl y cnawd;
4 A datgan ei fod yn Fab Duw â nerth, yn ôl ysbryd sancteiddrwydd, trwy'r atgyfodiad oddi wrth y meirw:

Iesu Grist oedd yr unig berson yn hanes y ddynoliaeth sydd erioed wedi cael ei atgyfodi oddi wrth y meirw trwy allu Duw ei hun yn unig, ac yna Iesu oedd yr unig berson i gael corff ysbrydol erioed.

Dyma un yn unig o nifer o gymwysterau cwbl unigryw Iesu Grist i fod yn brynwr dynolryw na allai neb a fu erioed fyw hyd yn oed ddod yn agos ato.

Dyma'r gwir reswm pam mae'r eglwys Gatholig yn credu nad yw'r meirw yn farw mewn gwirionedd: mae'n oherwydd eu bod yn gweddïo ar y saint bondigrybwyll, y maen nhw'n credu sy'n fyw yn y nefoedd, ond sydd mewn gwirionedd yn farw yn y bedd. Mae'r gred hon yn seiliedig ar weithrediad ysbrydion diafol a elwir yn ysbrydion cyfarwydd sy'n dynwared y meirw.

Felly nawr yn ôl at weddill yr adnodau yn Mathew 5 o'r Beibl chwyddedig:

23 Felly os wyt yn cyflwyno dy offrwm wrth yr allor, a thra yno yn cofio fod gan dy frawd rywbeth yn dy erbyn,
24 Gad dy offrwm yno wrth yr allor, a dos. Yn gyntaf gwna heddwch â'th frawd, ac yna tyrd i gyflwyno dy offrwm.

25 Gwna i delerau ar fyrder [cyn gynted ag y bo modd] â'th wrthwynebydd yn y gyfraith tra byddi gydag ef ar y ffordd [i'r llys], rhag i'th wrthwynebydd dy drosglwyddo i'r barnwr, a'r barnwr i'r gwarchodlu, a cewch eich taflu i'r carchar.
26 Yr wyf yn eich sicrhau, ac yn dweud yn ddirfawr wrthych, na ddowch allan o hynny hyd nes y byddwch wedi talu'r cent diwethaf.

Mae adnod 25 yn gyngor doeth iawn ac yn gwneud llawer o synnwyr. Yn syml, mae’n fater ymarferol iawn: mae’n well setlo anghydfod y tu allan i’r llys yn hytrach na mynd i’r llys a pheryglu’r dyfarniad yn eich erbyn lle byddech chi’n cael eich anfon i’r carchar ac yn cael eich gorfodi i dalu 100% o’ch dyled i ffwrdd cyn i chi gael eich rhyddhau. .

Mae ei egwyddor sylfaenol owns o atal yn well na phunt o iachâd.

Y dyddiau hyn, os ydych chi yn y carchar am gyfnod estynedig o amser, os ydych chi ar ymddygiad da, maen nhw'n gadael ichi fynd adref sawl blwyddyn yn gynnar, ond nid yn ôl bryd hynny. Mater ariannol oedd hwn ac roedd yn rhaid i berson dalu dyled i ffwrdd ac ni fyddent yn eich rhyddhau hyd nes y byddech yn talu pob cant olaf a oedd yn ddyledus i'r parti arall.

Dyma gefndir ysbrydol y sefyllfa gyfreithiol yn Mathew 5:

Job 9: 24
Y ddaear a roddir yn llaw yr annuwiol: y mae yn gorchuddio wynebau ei barnwyr; os na, ble, a phwy yw e?

Os gorchuddir wyneb barnwr, yna y mae wedi ei ddallu, ac ni all weled, ond nid am olwg corfforol y mae yr adnod hon, ond golwg ysbrydol, neu yn gywirach, am ei ddiffyg.

Exodus 23 [Y Beibl wedi'i helaethu]
6 “Paid â gwyrdroi cyfiawnder i'th dlodion yn ei anghydfod.
7 Ymhell oddi wrth gyhuddiad neu weithred anwir, a pheidiwch â chondemnio i farwolaeth y dieuog neu'r cyfiawn, oherwydd ni chyfiawnhaf ac ni rydd yr euog.
8 “Peidiwch â derbyn llwgrwobr, oherwydd mae llwgrwobr yn dallu'r clir ac yn gwyrdroi tystiolaeth ac achos y cyfiawn.

Y rheswm am hyn yw bod pob llwgrwobr yn ymwneud â dylanwad ysbrydion diafol sy'n ddall ac yn achosi iddynt lygru ac ystumio eu dealltwriaeth o'r gwirionedd.

Diffiniad o lwgrwobrwyo:
enw
1 arian neu unrhyw ystyriaeth werthfawr arall a roddwyd neu a addawyd gyda golwg ar lygru ymddygiad person, yn enwedig ym mherfformiad y person hwnnw fel athletwr, swyddog cyhoeddus, ac ati: Cynigiodd y modurwr llwgrwobr i'r swyddog arestio i'w ollwng.

2 unrhyw beth a roddir neu a wasanaethir i berswadio neu gymell: Rhoddwyd candy i'r plant yn llwgrwobr i fod yn dda.

berf (defnyddir gyda gwrthrych), llwgrwobrwyo, llwgrwobrwyo.
1 roddi neu addo llwgrwobr i : Llwgrwobrwyasant y gohebydd i anghofio yr hyn a welodd.

2 i ddylanwad neu i lygru trwy lwgrwobrwy: Yr oedd y barnwr yn rhy onest i gael ei lwgrwobrwyo.

Diffiniad o flacmel:
enw
1 unrhyw daliad a gribeiliwyd gan ddychryn, fel trwy fygythion o ddatguddiadau neu gyhuddiadau niweidiol.
2 cribddeiliaeth y cyfryw daliad: Cyffesodd yn hytrach na dioddef gwarth o flacmel.
3 deyrnged a geisiwyd yn flaenorol yng ngogledd Lloegr ac yn yr Alban gan benaethiaid i'w hamddiffyn rhag ysbeilio.

Berf (a ddefnyddir gyda gwrthrych)
1 cribddeiliaeth arian gan (berson) trwy ddefnyddio bygythiadau.

2 i orfodi neu orfodi gweithred benodol, datganiad, ac ati: Honnodd y streicwyr iddynt gael eu blacmelio i arwyddo'r contract newydd.

Rhufeiniaid 11
7 Beth felly? Ni chafodd Israel yr hyn y mae yn ei geisio; ond yr etholiad a'i cafodd, a'r lleill a ddallwyd.
8 (Fel y mae yn ysgrifenedig, Duw a roddes iddynt ysbryd cwymp, llygaid ni welent, a chlustiau i beidio clywed;) hyd y dydd hwn.

9 A Dafydd a ddywedodd, Gwneler eu bwrdd hwynt yn fagl, ac yn fagl, ac yn faen tramgwydd, ac yn dâl iddynt:
10 Tywyller eu llygaid, fel na welant, ac ymgrymant bob amser.

Mae adnod 8 yn ddyfyniad o Eseia 29:10 lle nad gwir Arglwydd Dduw Israel a roddodd yr ysbryd diafol hwn iddynt, y diafol a'i gwnaeth oherwydd mae ffigur lleferydd a elwir yn idiom Hebraeg o ganiatâd, lle, ar gyfer amrywiol resymau, roedd pobl yr amser hwnnw yn deall nad Duw oedd gwir achos y broblem, ond yn caniatáu iddo ddigwydd oherwydd bod dewisiadau gwael y bobl i garu tywyllwch y byd yn lle Duw.

Yspryd diafol o gwsg [stupor] sy'n dallu pobl.

Deuteronomy 16 [KJV]
18 Barnwyr a swyddogion a wnei di yn dy holl byrth, y rhai y mae yr Arglwydd dy Dduw yn eu rhoddi i ti, trwy dy lwythau: a hwy a farnant y bobloedd â barn gyfiawn.
19 Na ddigia farn; ni barchwch bersonau, ac na chymer a rhodd: am rhodd dallu llygaid y doethion, a gwyrdroi geiriau y cyfiawn.
20 Yr hyn sydd gyfiawn i gyd, a ddilyni, fel y byddost fyw, ac y byddit yn etifeddu y wlad y mae yr Arglwydd dy Dduw yn ei rhoddi i ti.

Mae hyn yn cadarnhau’r adnodau ar lwgrwobrwyo yn Exodus 23.

Edrychwn ar y diffiniad o “rhodd” yn adnod 19:

Concordance Strong # 7810
shochad Diffiniad Hebraeg: a present, bribe
Gair Gwreiddiol: שַׁחַד
Rhan o Araith: Enwog Masculine
Trawslythrennu: shochad
Sillafu Ffonetig: (shakh'-ad)

Defnyddir y gair hwn 23 o weithiau yn yr hen destament. Pam fod hynny'n arwyddocaol?

Gan mai 23 yw'r 9fed rhif cysefin a 9 yw'r nifer terfynol a barn!

Romance 14: 12
Felly, yna bydd pob un ohonom yn rhoi ystyriaeth i Dduw ei hun.

Mewn geiriau eraill, bydd y rhai sy'n rhoi neu'n derbyn llwgrwobrwyon yn ateb i Dduw yn y dyfarniadau dyfodol.

Eseia 19: 14
Yr Arglwydd a gymysgodd ysbryd gwrthnysig yn ei chanol hi: a hwy a barodd i’r Aifft gyfeiliorni yn ei holl waith, fel y darfu i feddw ​​yn ei gyfog.

Unwaith eto, nid yr un gwir Arglwydd yw achos yr ysbryd gwrthnysig [math o ysbryd diafol], ond fe'i caniatawyd oherwydd ysbrydolrwydd y bobl anniben a gerddodd i ffwrdd oddi wrth wir oleuni Duw.

Felly mae llwgrwobrwyon yn achosi dallineb ysbrydol oherwydd ysbryd diafol o gwsg y mae pobl ddall i'r gwirionedd ac maen nhw'n ystumio'r gwir oherwydd ysbrydion diafol gwrthnysig.

Yn ysbrydol, nid yw ein diwylliant yn wahanol i'r rhai filoedd o flynyddoedd yn ôl! Edrychwch ar y newyddion am yr holl achosion cyfreithiol, ymchwiliadau, celwyddau a llygredd sy'n digwydd! Mae llwgrwobrwyo a blacmel a mathau eraill o ddenu a gorfodi wedi dirlawn y byd busnes, y system gyfreithiol, y cyfryngau, ac ati.

Yn ôl at Mathew 5, dyma pam ei bod yn ddoeth iawn setlo mater y tu allan i'r llys yn lle peryglu bod yn ddioddefwr anghyfiawnder ysbrydol y system gyfreithiol.

Felly gadewch i ni grynhoi'r gwallau y mae'r eglwys Gatholig Rufeinig wedi'u gwneud ynglŷn â Mathew 5:25-27:

  • Tybient ar gam fod yr efengylau wedi eu hysgrifenu yn uniongyrchol atom ni, fel pe buasent yn orchymynion i ni
  • dywedasant gelwydd mai dameg yw y 3 pennill hyn, pan nad yw y beibl byth yn dywedyd hyny
  • ysbrydion diafol yw'r ysbrydion sydd yn y carchar yn I Pedr 3:19 ac nid pobl
  • Ni ymwelodd Iesu Grist â’r carchar yn union ar ôl iddo farw oherwydd yr oedd hynny’n amhosibl; ni allai ond pregethu i'r ysbrydion diafol yn ei gorph adgyfodedig ; dyma'r unig ffordd y gallai fod wedi mynd mor bell â hynny mewn cyfnod mor fyr; ni allai unrhyw wrthrych corfforol, hyd yn oed pe bai'n teithio ar gyflymder golau, fod wedi cyflawni camp mor wyrthiol
  • felly, ni ryddhäodd lesu Grist byth yr eneidiau hyn nad ydynt yn bod

Felly gyda'r adnodau amrywiol ar yr un pwnc, diffiniad geiriau, ffigurau ymadrodd [sef gwyddor ramadegol], ac ati, mae'n amlwg bod Mathew 5:25-27 flynyddoedd ysgafn i ffwrdd oddi wrth unrhyw beth sy'n debyg i burdan. Ei anwybodaeth 1,000%, tuedd enwadol a diffyg ymchwil beiblaidd cadarn a meddwl beirniadol. Diwedd y stori.


Matthew 12
31 Am hynny meddaf i chwi, Pob rhyw bechod a chabledd a faddeuir i ddynion : ond cabledd yn erbyn yr Yspryd Glân ni faddeuir i ddynion.
32 A phwy bynnag a ddywedo air yn erbyn Mab y dyn, maddeuir iddo: ond pwy bynnag a ddywedo yn erbyn yr Yspryd Glân, ni faddeuir iddo, nac yn y byd hwn, nac yn y byd a ddaw.

Nid oes gan y 2 bennill hyn ddim i'w wneud ag a yw purdan yn bodoli ai peidio a phopeth i'w wneud â Iesu Grist yn rhoi'r 2 rybudd llym iawn hyn, oherwydd unwaith y bydd person yn ymrwymo ei fywyd i'r diafol, nid oes troi yn ôl byth eto.

34 O genhedlaeth o gwiberod, pa fodd y gellwch chwi, gan fod yn ddrwg, lefaru pethau da? canys o helaethrwydd y galon y mae y genau yn llefaru.

Cabledd yn erbyn yr Yspryd Glân, [y pechod anfaddeuol], yw dyfod yn wiber ysprydol, yn fab i Y PRIF, y diafol.

Diffiniad #5 a 6 [o 7] o wiber:
5 person malaen neu sbeitlyd.
6 yn berson ffug neu fradwrus.

Eseia 21: 2
Gweledigaeth blin a ddatgenir i mi; y deliwr bradwrus sydd yn bradychu, a'r anrheithiwr yn ysbeilio. Dos i fyny, O Elam: gwarchae, O Media; darfod i'w holl ocheneidio.

Eseia 24: 16
O ran eithaf y ddaear, fe glywsom ganeuon, hyd yn oed ogoniant i'r cyfiawn. Ond dywedais, "Mae fy edidinef, fy ffarineid, yn wae i mi! mae'r gwerthwyr trawiadol wedi delio â thorri; ie, mae'r gwerthwyr trawiadol wedi delio yn frwdfrydig iawn.

Y delwyr bradwrus hyn yw'r bobl sydd wedi cyflawni'r pechod anfaddeuol, yn gabledd yn erbyn Duw ei hun trwy werthu'r diafol i elyn Duw ac sydd wedi dod yn un o feibion ​​​​y diafol.

Mae'r erthygl hon yn mynd i fanylder a dyfnder mawr ac yn gwirio beth ydyw mewn gwirionedd.


Rwy'n Corinth 3
11 Canys sylfaen arall nis gall neb ei gosod na'r hwn a osodwyd, yr hwn yw lesu Grist.
12 Ac os adeilada neb ar y sylfaen hon aur, arian, meini gwerthfawr, pren, gwair, sofl;

13 Amlygir gwaith pob dyn : canys y dydd a'i mynega, oblegid trwy dân y datguddir; a'r tân a geisia waith pob dyn pa fath beth ydyw.
14 Os erys gwaith neb yr hwn a adeiladodd efe arni, efe a gaiff wobr.
15 Os gwaith neb a losgir, efe a ddioddef golled: ond efe ei hun a fydd cadwedig; eto felly megis trwy dân.

Er mwyn cael mewnwelediad dyfnach i waith mwyaf godidog Duw, ei air, rydyn ni'n mynd i blymio'n ddwfn iawn i'r rhestr o eitemau yn I Corinthiaid 3:12, sydd wedi'u dosbarthu fel gweithredoedd dyn, er y gall neu y gall. peidio â phrofi na gwrthbrofi bodolaeth purdan yn uniongyrchol am y rheswm syml o oleuedigaeth bellach fel y gallwn garu, ymddiried a chael mwy o hyder yn Nuw a'i air perffaith.

Diffiniad o dacsonomeg
enw, treth·ar·o·mies.
1 gwyddoniaeth neu dechneg dosbarthu.
2 dosbarthiad i gategorïau trefnus: tacsonomeg arfaethedig o amcanion addysgol.
3 Bioleg. y wyddoniaeth sy'n delio â disgrifio, adnabod, enwi a dosbarthu organebau.

Rydyn ni'n mynd i fod yn dosbarthu'r rhestr o 6 pheth yn I Corinthiaid 3:12 mewn llawer o wahanol ffyrdd i gael mwy o ddealltwriaeth ddyfnach yng ngair Duw.

12 Ac os adeilada neb ar y sylfaen hon aur, arian, meini gwerthfawr, pren, gwair, sofl;

Fodd bynnag, er mwyn deall adnod 12 yn llawn, mae angen inni drafod manylion adnod 15 hefyd.

Dywed adnod 15 y bydd yn dioddef colled: Gwelaf 4 colled wahanol yn yr adnod hon:

  • colled isel
  • colled uchel
  • colled canfyddedig
  • colled gwirioneddol

Nawr mae aur, [yr eitem gyntaf ar y rhestr] yn amlwg yn llawer mwy gwerthfawr na sofl [yr olaf a lleiaf gwerthfawr ohonynt i gyd], sef y gwerth gwirioneddol.

Ond mae yna 5 hefydth gwerth : gwerth gwobrau gan Dduw yn erbyn gwerth 6 gweithredoedd dyn; o'r rhai 2, byddai y gwobrau dwyfol yn cael eu hystyried yn werthfawr iawn yn ngolwg Duw [a'r rhai sydd mewn gwirionedd yn cyd-gerdded ag ef], ond oherwydd dylanwad y gwrthwynebwr ar ddyn, gallant fod â gwerth canfyddedig isel yn llygaid dyn.

15 Os gwaith neb a losgir, efe a ddioddef colled : ]> pob colled 4 sydd yn yr ymadrodd hwn ! “Os gwaith dyn a losgir”: amlwg gan hynny, pa ffurf bynnag a gymerodd ei waith ysbrydol, yr oedd gan y person hwnnw. gwerth canfyddedig uchel arno [oherwydd y ffaith syml ei fod wedi treulio cymaint o amser, ymdrech ac arian arno, efallai hyd yn oed oes], ond oherwydd ei fod wedi llosgi, roedd wedi gwerth gwirioneddol isel oblegid dim ond gweithiau dyn sydd ar hanner gwaelod y raddfa a losgir.

Felly, oherwydd yr anghysondeb mawr rhwng ei werth canfyddedig a'r gwerth gwirioneddol, roedd yn rhaid bod twyll sylweddol wedi bod, a all ddod oddi wrth Satan yn unig.

Pa fodd bynag, pa un sydd o'r gwerth uwch : y gwobrwyon oddi wrth Dduw neu weithredoedd dyn ? Ers i'w weithiau gael eu llosgi, yna maent o werth gwirioneddol isel, ond o werth canfyddedig uchel yng ngolwg dyn, ond y golled wirioneddol uchel oedd cael ei wobrwyon tragwyddol wedi'u dwyn, rhywbeth y mae'r rhan fwyaf o bobl yn ei ystyried yn werth canfyddedig isel.

Gan fod 6 eitem yn union yn y rhestr, mae angen i ni ddarganfod ystyr beiblaidd rhifau er mwyn cael mwy o ddealltwriaeth a goleuedigaeth.

Rhif yn yr Ysgrythyr Ei Chynllun Goruwchnaturiol a'i Arwyddocâd Ysbrydol Gan EW Bullinger (1837-1913) Pedwerydd Argraffiad, London Eyre & Spottiswoode (Bible Warehouse) Cyf. Diwygiedig 33. Paternoster Row, EC 1921 Mae'r llyfr hwn yn y Parth Cyhoeddus. Copïwch yn rhydd

Ystyr Beiblaidd y rhif 6

Dyma ddyfyniad dethol o'r llyfr hwn, sydd ar gael i'w lawrlwytho am ddim ar-lein [fformat pdf].

“Chwech sydd naill ai 4 plws 2, h.y., byd dyn (4) gyda gelyniaeth dyn i Dduw (2) wedi ei ddwyn i mewn : neu 5 plws 1 ydyw, gras Duw wedi ei wneuthur heb effaith trwy ychwanegiad dyn ato, neu wyrdroi, neu lygredigaeth ohono : neu y mae yn 7 min 1, hy, dyn yn dyfod yn fyr o berffeithrwydd ysbrydol. Beth bynnag, felly, mae'n ymwneud â dyn; nifer yr anmherffeithrwydd ydyw ; y rhif dynol; nifer y dyn yn amddifad o Dduw, heb Dduw, heb Grist”.

Rydym yn dechrau gyda'r enwadur lleiaf cyffredin: gellir dosbarthu pob un o'r 6 eitem fel pethau sy'n tarddu o'r ddaear. Mae hyn yn bwysig iawn yn ysbrydol.

Eseia 29: 4
A thi a dynnir i lawr, ac a lefara o'r ddaear, a'th ymadrodd a fydd isel o'r llwch, a'th lais a fydd, megis un ag ysbryd cyfarwydd, allan o'r ddaear, a'th ymadrodd a fydd. sibrwd allan o'r llwch.

Mae ysbrydion cyfarwydd yn ysbrydion diafol sy'n ffugio'r meirw [ymhlith pethau eraill]. Felly, gan fod pob un o'r 6 eitem yn tarddu o'r ddaear, gall Satan ffugio pob un o'r 6 gwaith dyn. Fodd bynnag, gadewch i ni wirio ac egluro 4 cysyniad cyflenwol.

  • Po agosaf yw'r ffug at y dilys, y mwyaf effeithiol ydyw
  • Y gyfrinach i lwyddiant Satan yw cyfrinachedd ei symudiadau
  • Amcan Satan yw cynhyrchu ffugiau clyfar iawn o bethau Duw
  • Y nod neu'r pwrpas yw tynnu sylw a thwyllo, sydd hefyd yn dwyll

Felly, os yw person crefyddol yn cael ei dwyllo ar sut i addoli'r Arglwydd [digwyddiad cyffredin iawn], bydd gan ei weithiau. gwerth canfyddedig uchel yn ei olwg ei hun, ond yn ngolwg Duw, o gwerth gwirioneddol isel ac felly bydd yn cael ei losgi i fyny yn y prawf dyfodol gan dân.

Mae'r adnodau isod yn enghraifft bwerus o senario achos gwaethaf o werth canfyddedig uchel, ond sydd â gwerth gwirioneddol isel.

Matthew 7
15 Gwyliwch rhag gau broffwydi, y rhai sy'n dod attoch yng ngwisg defaid, ond o'r tu mewn y maent yn fleiddiaid cigfrain.
16 Byddwch yn eu hadnabod wrth eu ffrwythau. A yw dynion yn casglu grawnwin o ddrain, neu ffigys ysgall?

17 Er hynny, mae pob coeden dda yn dod â ffrwyth da; ond mae coed llwgr yn dwyn ffrwyth drwg.
18 Ni all coeden dda ddod â ffrwyth drwg, na all goeden llygredig ddod â ffrwyth da.

19 Mae pob coeden sy'n dod allan nid ffrwyth da yn cael ei heneiddio, a'i daflu i'r tân.
20 Am hynny trwy eu ffrwythau a byddwch yn eu hadnabod.

21 Nid pob un a'r sydd yn dywedyd wrthyf, Arglwydd, Arglwydd, a â i mewn i deyrnas nefoedd ; eithr yr hwn sydd yn gwneuthur ewyllys fy Nhad yr hwn sydd yn y nefoedd.
22 Llawer a ddywedant wrthyf yn y dydd hwnnw, Arglwydd, Arglwydd, oni phrophwydasom ni yn dy enw di? ac yn dy enw di bwrw allan gythreuliaid? ac yn dy enw di lawer o weithredoedd rhyfeddol?
23 Ac yna y proffesaf wrthynt, Nid adnabûm chwi erioed : ewch oddi wrthyf, y rhai ydych yn gwneuthur anwiredd.

Dyna pam y codais Eseia 29:4 ar ysbrydion cyfarwydd a all ffugio'r meirw. Mae mor hanfodol bod yn ysbrydol sydyn fel nad ydym yn cael ein twyllo.

2 Timothy 2: 20
Ond mewn tŷ mawr y mae nid yn unig lestri aur ac arian, ond hefyd o bren a phridd; a rhai i anrhydedd, a rhai i amarch.

Felly y mae'r aur, yr arian a'r meini gwerthfawr yn llestri anrhydedd a phren, a gwair a sofl yn llestri gwarth. Dyna ffordd arall o ddosbarthu'r 6 eitem hyn.

Gellir rhannu'r rhestr hon hefyd yn 2 hanner, gyda phob un â'i grŵp ei hun o nodweddion unigryw.

Aur, arian, meini gwerthfawr: gellid dosbarthu'r rhain mewn o leiaf 3 chategori gwahanol:

  • gwahanol fathau o arian, cyfoeth ac eitemau o statws cymdeithasol uchel ac felly…
  • gallent hefyd gael eu galw'n eitemau gwerth uchel
  • maent hefyd yn fwynau sy'n cael eu cloddio o'r ddaear

Mae pren, gwair, sofl, ar y llaw arall, ar hanner gwaelod y raddfa, yr eitemau gwerth is sy'n deillio o blanhigion.

Dyma'r cysylltiad cyffredinol: mwynau yn y ddaear sy'n cael eu rhestru yn gyntaf ac mae'r planhigion sydd eu hangen yn ail oherwydd dyma drefn berffaith gair Duw.

Matthew 13
37 Efe a attebodd ac a ddywedodd wrthynt, Yr hwn sydd yn hau yr had da, Mab y dyn yw ;
38 Y maes yw y byd ; yr had da yw plant y deyrnas ; ond plant yr un drygionus yw'r efrau;

39 Y gelyn a'u heuodd, yw diafol; diwedd y byd yw'r cynhaeaf; a'r medelwyr yw'r angylion.
40 Felly, mae'r tares yn cael eu casglu a'u llosgi yn y tân; felly y bydd yn niwedd y byd hwn.

Yn adnod 38, mae’r gair “maes” yn dod o’r gair Groeg agros [Strong’s #68], lle rydyn ni’n cael ein gair Saesneg amaethyddiaeth.

Felly mae'r 3 eitem isaf yn y rhestr yn cynrychioli'n ysbrydol y byd a'r gweithiau bydol a fydd yn cael eu llosgi yn y tân.

Nawr rydyn ni'n mynd i wneud dadansoddiad o'r 3 elfen olaf: pren, gwair a sofl.

Diffiniad o bren:
Concordance Strong # 3586
diffiniad xulon: pren
Rhan o Araith: Enwog, Neuter
Sillafu Ffonetig: (xoo'-lon)
Defnydd: unrhyw beth wedi'i wneud o bren, darn o bren, clwb, staff; boncyff coeden, a ddefnyddir i gynnal y bar croes yn croeshoelio.

Geirfa Roegaidd Thayer
CRYF NT 3586: ξύλον
Boncyff neu bren gyda thyllau ynddo lle'r oedd traed, dwylo, gwddf, carcharorion yn cael eu gosod a'u clymu â thongs.

Mae’r pren yn cynrychioli caethiwed cyfreithlondeb gorchmynion, athrawiaethau a thraddodiadau dynion sy’n dileu daioni gair Duw [Mathew 15].

Mae caethiwed cyfreithlondeb pren yn gynrychioliadol o'r 3 eitem ddiwethaf: pren, gwair a sofl.

Diffiniad o wair:
Concordance Strong # 5528
diffiniad cortos: man bwydo, bwyd, glaswellt
Rhan o Araith: Enwog, Masculine
Sillafu Ffonetig: (khor'-tos)
Defnydd: glaswellt, llystyfiant, grawn tyfu, gwair.

Concordance Exhaustive Strong
glaswellt, gwair.
Gair cynradd mae'n debyg; “llys” neu “ardd”, hy (trwy oblygiad, porfa) llystyfiant neu lystyfiant — llafn, glaswellt, gwair.

Dyma enghraifft o’r defnydd o’r gair “gwair”, wedi’i gyfieithu “glaswellt”:

Luc 12: 28
Os felly y dillada Duw y glaswelltyn, yr hwn sydd heddyw yn y maes, ac yfory a deflir i'r ffwrn; pa faint mwy y dillada efe chwi, chwi o ychydig ffydd [credu]?

Diffiniad o laswellt:
Concordance Strong # 2562
diffiniad kalamé: sofl
Rhan o Araith: Enwog, Benywaidd
Sillafu Ffonetig: (kal-am'-ay)
Defnydd: sofl, gwellt, y coesyn.

Geirfa Roegaidd Thayer
CRYF NT 2562: καλάμη

καλάμη, καλάμης, ἡ, coesyn o rawn neu gorsen, y coesyn (i'r chwith ar ôl torri'r clustiau i ffwrdd), sofl:

Gair gwraidd am laswellt:
Concordance Strong # 2563
diffiniad kalamos: a reed
Rhan o Araith: Enwog, Masculine
Sillafu Ffonetig: (kal'-am-os)
Defnydd: cyrs; corlan cyrs, staff cyrs, gwialen fesur.

Felly, coesyn grawn yw'r sofl, ond mae'r "ffrwythau" - hadau, eisoes wedi'u cynaeafu, felly mae bron yn hollol ddiwerth ac fe'i defnyddir i losgi i gynhyrchu gwres ar gyfer coginio bwyd.

Dyma bersbectif newydd eto o'r rhestr o 6 eitem:

Roedd yr adnodau canlynol yn Eseciel 28 yn cyfeirio'n llythrennol at frenin Tyrus [dinas yn Israel hynafol], ond yn ffigurol ac yn ysbrydol yn cyfeirio at Lucifer, a gollodd y rhyfel yn y nefoedd ac a gafodd ei fwrw i lawr i'r ddaear fel y diafol [Datguddiad 12].

Sylwch ar y paralel cyffredinol rhyngddo a'r rhestr o 6 eitem: roedd ganddo'r aur, yr arian a'r cerrig tân [tlysau pefriog], ond yn y diwedd cafodd ei losgi a'i droi'n llwch yn sbwriel annymunol oherwydd balchder yn ei ddoethineb mawr a'i berffaith. harddwch.

Ezekiel 28
4 A'th ddoethineb ac â'th ddeall y rhoddaist gyfoeth i ti, ac y rhoddaist aur ac arian yn dy drysorau:
5 Trwy dy fawr ddoethineb a thrwy dy fasnach y cynyddaist dy gyfoeth, a'th galon a ddyrchafodd oherwydd dy gyfoeth.

12 Mab dyn, cyfod alarnad ar frenin Tyrus, a dywed wrtho, Fel hyn y dywed yr Arglwydd Dduw; Yr wyt yn selio'r swm, yn llawn doethineb, ac yn berffaith mewn harddwch.
13 Buost yn Eden yn ardd Duw; pob maen gwerthfawr oedd dy orchudd, y sardius, topaz, a'r diemwnt, y beryl, yr onics, a'r iasbis, y saffir, yr emrallt, a'r carbuncle, ac aur: paratowyd crefftwaith dy bebyll a'th bibellau. ynot ti y dydd y crewyd di.

14 Tydi yw'r ceriwb eneiniog sy'n gorchuddio; a gosodais di felly: buost ar fynydd sanctaidd Duw; cerddaist i fyny ac i lawr yng nghanol y cerrig tân.
15 Perffaith oeddit yn dy ffyrdd o'r dydd y'th grewyd, hyd oni chaffed anwiredd ynot.

17 O herwydd dy brydferthwch y dyrchafwyd dy galon, llygraist dy ddoethineb o achos dy ddisgleirdeb: bwriaf di i'r llawr, gosodaf di gerbron brenhinoedd, fel y gwelont di.
18 Trwy amldra dy anwireddau yr halogaist dy gysegr, trwy anwiredd dy gaethiwed; am hynny y dygaf dân o'th ganol di, efe a'th ysa di, ac a'th ddygaf yn lludw ar y ddaear yng ngŵydd pawb a'th welant.
19 Y rhai oll a'th adwaenant ym mhlith y bobloedd, a synnant wrthyt: dychryn a fyddi, ac ni byddi mwyach.

“A dygaf di yn lludw ar y ddaear ... ac ni byddi byth mwyach”. Mae hyn yn brawf na fydd yn llosgi yn y llyn tân am byth, o'r hyn y mae peth tystiolaeth bod yr adnodau hynny yn fersiwn llygredig o'r gwreiddiol.

Gwir arall yw, o safbwynt defnydd, bod tân yn cynhyrchu 2 fudd sylfaenol: gwres a golau sy'n effeithio'n wahanol ar yr eitemau.

Yn achos yr eitemau yn yr hanner uchaf [aur, arian a cherrig gwerthfawr], mae gwres yn gwella'r 2 gyntaf [aur ac arian] trwy buro.

Edrychwn ar Datguddiad 3:18:

Datguddiad 3
14 Ac at angel eglwys y Laodiceaid ysgrifenna; Y pethau hyn a ddywed yr Amen, y tyst ffyddlon a chywir, dechreuad creadigaeth Duw;
15 Mi a adwaen dy weithredoedd, nad wyt nac oer nac yn boeth: byddwn yn oer neu yn boeth.

16 Felly, am eich bod yn llugoer, ac nid yn oer nac yn boeth, fe'ch taflaf allan o fy ngheg.
17 Am dy fod yn dywedyd, Yr wyf yn gyfoethog, ac wedi cynyddu o eiddo, ac nid oes arnaf angen dim; ac ni wyddost dy fod yn druenus, ac yn druenus, ac yn dlawd, ac yn ddall, ac yn noeth.

18 Yr wyf yn dy gynghori i brynu gennyf fi aur wedi ei gyweirio yn y tân, i fod yn gyfoethog; a gwisg wen, fel y’th ddillader, ac nad ymddangoso gwarth dy noethni; ac eneinia dy lygaid ag eli, fel y gwelo.

Diffiniad o wedi ceisio:

Dyma’r gair gwraidd ar gyfer “profi” a dyma’r union air Groeg am “tân” yn yr un pennill.
Concordance Strong # 4442
diffiniad pur: fire
Rhan o Araith: Enwog, Neuter
Sillafu Ffonetig: (gwael)
Defnydd: tân; gwres yr haul, mellt; ffig: ymryson, treialon; y tân tragywyddol.

HELPSU Astudiaethau geiriau
4442 pýr – tân. Yn yr Ysgrythur, mae tân yn cael ei ddefnyddio’n ffigurol yn aml – fel “tân Duw” sy’n trawsnewid popeth y mae’n ei gyffwrdd yn olau ac yn debyg iddo’i hun.

Mae Ysbryd Duw, fel tân sanctaidd, yn goleuo ac yn puro fel y gall credinwyr rannu mwy a mwy yn ei debyg. Yn wir mae tân Duw yn dod â'r fraint ddi-dor o gael ei drawsnewid sy'n digwydd trwy brofi ffydd ganddo. Gall ein bywydau ddod yn wir offrymau iddo wrth inni ufuddhau i'r ffydd hon a roddwyd gan Dduw trwy Ei allu.

[Dengys hyn gan dân Duw yn llosgi'n barhaus wrth fynedfa'r Tabernacl lle'r oedd yr offeiriaid yn gwneud offrymau melys. Cymharwch Lef 6:12,13 ag 1 Anifeiliaid Anwes 2:5,9.]

Psalms 12: 6
Mae geiriau'r Arglwydd yn eiriau pur: fel arian a geisiwyd mewn ffwrnais o ddaear, wedi'i puro saith gwaith.

7 yw nifer y perffeithrwydd ysbrydol, sy'n un o sawl rheswm pam rydw i'n mynd i ddyfnderoedd y gair yma fel y gallwch chi weld ei berffeithrwydd a'i wychder, a ddylai gynyddu ein cariad, ein hymddiriedaeth a'n hymrwymiad i Dduw.

Felly mae aur ac arian, y 2 eitem gyntaf yn y rhestr, yn cael eu puro, [wedi'u gwella] gan wres y tân, tra bod hanner gwaelod y rhestr yn cael ei ddinistrio gan yr un peth yn union.

Er nad yw'r gwres o'r tân yn gwella'r cerrig gwerthfawr, mae'r golau yn gwneud hynny.

Mae gan bob un o'r 6 eitem yn y rhestr hefyd ddefnyddiau a gwerth diwydiannol ac esthetig.
O ran gwerth esthetig, mae cerrig gwerthfawr yn ddiwerth yn y tywyllwch. Rhaid eu gweld yn y golau er mwyn gwneud y mwyaf o'u budd. Dychmygwch ddawnsio a fflachio fflamau'r golau wrth iddynt adlewyrchu, plygiant a disgleirio ac o amgylch siapiau cywrain a lliwiau amrywiol yr holl wahanol ddiamwntau tryleu, saffir, rhuddemau a emralltau!

Mae'r golau yn chwyddo eu harddwch, disgleirdeb ac effaith.

Aur ac arian hefyd yw'r unig elfennau a restrir yn y tabl cyfnodol o elfennau ac mae'r ddau yn fetelau, ac mae 4 is-gategori o'r rhain:

• Alkali metals
• Alkaline earth metals
• Transition metals
• Post-transition metals 

Gelwir aur ac arian yn fetelau trosiannol.

Yn ôl Pubchem, [cronfa ddata’r llywodraeth o filiynau o gemegau]: “Mae aur i’w gael weithiau’n rhydd o ran ei natur ond fe’i ceir fel arfer ar y cyd ag arian, cwarts (SiO2), calsit (CaCO3), plwm, tellurium, sinc neu gopr” .

Dyma o leiaf un rheswm eu bod yn cael eu rhestru gyda'i gilydd, ond mae angen inni gadw pethau yn eu persbectif cywir o air Duw.

Diarhebion 16: 16
Faint yn well yw cael doethineb nag aur! Ac i gael dealltwriaeth yn hytrach na chael ei ddewis nag arian!

Diarhebion 22: 1
Y mae enw da yn hytrach i'w ddewis na chyfoeth mawr, a ffafr gariadus yn hytrach nag arian ac aur.

Haggai 2: 8
Eiddof fi yr arian, a'r aur sydd eiddof fi, medd Arglwydd y lluoedd.

Gwyddoniadur Britannica
“Roedd saith sylwedd a gydnabyddir heddiw fel elfennau - aur, arian, copr, haearn, plwm, tun, a mercwri - yn hysbys i'r henuriaid oherwydd eu bod yn digwydd mewn natur mewn ffurf gymharol bur”.

Yn ôl gold.info, “PLWYF GWYBODAETH AR GYFER METELAU GWERTHFAWR”:
“Mae aur hefyd yn cael ei alw’n “anadweithiol” yn gemegol, felly mae’n adweithio’n swrth iawn wrth adweithio i sylweddau eraill. Er enghraifft, nid yw aur yn dangos unrhyw adwaith i aer a dŵr ac nid yw'n cyrydu ynddo'i hun pan fydd yn agored i gyfnodau hir o hindreulio garw”.

Felly, mae eiddo anadweithiol aur yn cyfateb i eiddo Duw yn anllygredig.

Romance 1: 23
A newidiodd gogoniant y Duw anfodlonadwy i ddelwedd a oedd yn debyg i ddyn llygredig, ac i adar, a bwystfilod pedwar, a phethau ymlusgo.

Anne Marie Helmenstine, Ph.D.
Arbenigwr Cemeg
Addysg
Ph.D., Gwyddorau Biofeddygol, Prifysgol Tennessee yn Knoxville
BA, Ffiseg a Mathemateg, Coleg Hastings

“Nodweddion Metelau Nobl
Mae'r metelau nobl fel arfer yn gwrthsefyll cyrydiad ac ocsidiad mewn aer llaith. Fel arfer dywedir bod metelau bonheddig yn cynnwys ruthenium, rhodium, palladium, arian, osmium, iridium, platinwm ac aur. Mae rhai testunau yn rhestru aur, arian a chopr fel y metelau bonheddig, heb gynnwys pob un arall. Mae copr yn fetel bonheddig yn ôl diffiniad ffiseg metelau nobl, er ei fod yn cyrydu ac yn ocsideiddio mewn aer llaith, felly nid yw'n fonheddig iawn o safbwynt cemegol. Weithiau gelwir mercwri yn fetel nobl.

Nodweddion Metelau Gwerthfawr
Mae llawer o'r metelau bonheddig yn fetelau gwerthfawr, sy'n fetelau elfennol sy'n digwydd yn naturiol ac sydd â gwerth economaidd uchel. Defnyddiwyd metelau gwerthfawr fel arian cyfred yn y gorffennol, ond maent bellach yn fwy o fuddsoddiad. Mae platinwm, arian ac aur yn fetelau gwerthfawr. Efallai y bydd metelau grŵp platinwm eraill, sy'n cael eu defnyddio'n llai ar gyfer darnau arian ond a geir yn aml mewn gemwaith, hefyd yn cael eu hystyried yn fetelau gwerthfawr. Y metelau hyn yw ruthenium, rhodium, palladium, osmium ac iridium".

Felly mae aur ac arian wedi'u rhestru yn y rhestr o fetelau gwerthfawr a metelau nobl, sy'n brin iawn yn wir. Felly, gellir dosbarthu'r 3 elfen gyntaf a restrir fel sylweddau gwerthfawr.

2 Peter 1: 4
Pan roddir i ni ragori addewidion gwych a gwerthfawr: fel y gallech chi fod yn gyfranogwyr o'r natur ddwyfol, gan ddianc o'r llygredd sydd yn y byd trwy lust.

Diffiniad o werthfawr:
Concordance Strong # 5093
diffiniad timios: valued, precious
Rhan o Araith: Adjective
Sillafu Ffonetig: (tim'-ee-os)
Defnydd: o bris mawr, gwerthfawr, anrhydeddus.

Defnyddir y gair hwn 13 gwaith yn y Beibl, gan gynnwys I Corinthiaid 3:12 isod, wedi’i gyfieithu “gwerthfawr”:

Yn awr, os adeilada neb ar y sylfaen hon aur, arian, meini gwerthfawr, pren, gwair, sofl;

HELPSU Astudiaethau geiriau
Cymharol: 5093 tímios (ansoddair) – yn briodol, yn werthfawr fel un sydd â gwerth cydnabyddedig yng ngolwg y gweledydd. Gweler 5092 (timē) >> gair gwraidd

Concordance Strong # 5092
diffiniad amser: prisio, pris
Rhan o Araith: Enwog, Benywaidd
Sillafu Ffonetig: (ti-mai')
Defnydd: pris, anrhydedd.

HELPSU Astudiaethau geiriau
5092 timḗ (o tiō, “accord honor, pay respect”) – yn briodol, gwerth canfyddedig; gwerth (yn llythrennol, “pris”) yn enwedig fel anrhydedd canfyddedig – hy beth sydd â gwerth yng ngolwg y gwylwyr; (ffigurol) y gwerth (pwysau, anrhydedd) a neilltuwyd yn barod i rywbeth.

Datguddiad 21: 27
Ac nid aed i mewn iddi ddim a haloga, ac a wna ffieidd-dra, neu a wna gelwydd: eithr y rhai sydd ysgrifenedig yn llyfr bywyd yr Oen.

At bwy yw llyfr y Datguddiad y mae pawb yn siarad amdano???

Datguddiad 1: 4
Ioan at y saith eglwys sydd yn Asia: Gras i chwi, a thangnefedd, oddi wrth yr hwn sydd, a’r hwn oedd, a’r hwn sydd i ddyfod; ac o'r saith Ysbryd sydd o flaen ei orsedd;

Datguddiad 21
10 Ac efe a'm dygodd ymaith yn yr ysbryd i fynydd mawr ac uchel, ac a ddangosodd i mi y ddinas fawr honno, y Jerwsalem sanctaidd, yn disgyn o'r nef oddi wrth Dduw,
12 Ac yr oedd ganddo fur mawr ac uchel, ac yr oedd iddo ddeuddeg porth, ac wrth y pyrth ddeuddeg angel, ac enwau wedi eu hysgrifennu arno, sef enwau deuddeg llwyth meibion ​​Israel:
14 Ac yr oedd gan wal y ddinas ddeuddeg sylfaen, ac ynddynt enwau deuddeg apostol yr Oen.

Ioan at y saith eglwys sydd yn Asia:

Edrychwch ar yr enwau a'r lleoliadau, maen nhw i gyd yn gyson ag Israel, nid ni Gristnogion sy'n cael eu geni eto yn feibion ​​​​Duw yn oes gras!

  • Adnod 10: Jerusalem sanctaidd
  • adnod 12: 12 llwyth meibion ​​Israel
  • adnod 14: y 12 apostol yr oen

John 1: 29
Trannoeth y gwel Ioan yr Iesu yn dyfod ato, ac a ddywedodd, Wele Oen Duw, yr hwn sydd yn tynnu ymaith bechodau'r byd.

Mae 4 efengyl Mathew, Marc, Luc ac Ioan i gyd wedi'u hysgrifennu'n uniongyrchol I ISRAEL!!

Nid yw’r gair “defaid” byth yn digwydd yn y Rhufeiniaid – Thesaloniaid ac eithrio unwaith yn Rhufeiniaid 8:36 lle mae’n ddyfyniad o Salmau 44:22. Nid yw'r gair “oen” byth yn digwydd yn y Rhufeiniaid - Thesaloniaid.

Rhufeiniaid 8
36 Fel y mae yn ysgrifenedig, Er dy fwyn di y lladdwyd ni ar hyd y dydd; cyfrifir ni fel defaid i'w lladd.
37 Nay, yn yr holl bethau hyn, rydyn ni'n fwy na conquerwyr trwy'r un a oedd yn ein caru ni.

Nid Iesu Grist yw ein brenin. Ef yw pen corff Crist [nid y briodferch, yr hwn yw Israel].

Effesiaid 1: 22
Ac wedi gosod popeth o dan ei draed, ac yn rhoi iddo fod yn bennaeth dros yr holl bethau i'r eglwys,

Effesiaid 4: 15
Ond yn siarad y gwir mewn cariad, fe all dyfu i mewn iddo ym mhob peth, sef y pennaeth, hyd yn oed Crist:

Felly nid yw Datguddiad 21:27 wedi ei ysgrifennu atom ni, ond er ein dysgu ni.

Gan fod yr holl ysgrythurau yn berffaith ac yn wirionedd tragwyddol, mae'n gywir na chaiff unrhyw un ei halogi yn y Jerwsalem newydd oherwydd byddant eisoes wedi'u hatgyfodi oddi wrth y meirw.

“Ac nid aed i mewn iddi ddim a haloga.”

Defnyddir y gair “dinas” ddim llai na 10 gwaith yn y 21st bennod yn unig, yn cyfeirio at y Jerusalem newydd yn y drydedd a'r ddaear olaf, yn yr hon nid yw ond yn trigo cyfiawnder, ac felly nid oes a wnelo hyn ddim â ein glendid neu ein glanhad ger bron Duw.

Ar ddychweliad Crist, sy'n digwydd ymhell cyn Datguddiad 21, bydd corff cyfan Crist yn ein cyrff ysbrydol newydd, yn debyg i'r un oedd gan Iesu Grist pan gafodd ei atgyfodi oddi wrth y meirw.

Philippians 3: 21
Yr hwn a newidia ein corph ni, fel y llunier ef yn gyffelyb i'w gorff gogoneddus ef, yn ol y gweith- rediad y mae efe yn abl i ddarostwng pob peth iddo ei hun.

Ac mae'r eglwys RC yn dweud bod yn rhaid i ni gael ein puro o hyd?!?!

Cafodd Iesu Grist ei atgyfodi oddi wrth y meirw ac mae’n eistedd ar ddeheulaw Duw ac nid oedd yn rhaid iddo redeg ei gorff ysbrydol gogoneddus trwy olchfa ceir i gael ein glanhau, felly pam y dylem ninnau, a fydd â chorff ysbrydol gogoneddus hefyd ???

Dyma yr adnodau a ddefnyddir i gyfiawni neu wirio bodolaeth purdan ; maen nhw'n dweud nad yw'r Cristion yn y senario hwn yn y nefoedd eto, ond nid yw yn uffern ychwaith, felly maen nhw'n galw'r cyflwr neu'r lle hwn yn burdan.

Dosberthir y math hwn o ymresymiad fel 1 o'r 4 math o gredo gwan, a grybwyllir yn adnod 8.

Matthew 16
5 A phan ddaeth ei ddisgyblion ef i'r ochr arall, hwy a anghofiasant gymmeryd bara.
6 Yna yr Iesu a ddywedodd wrthynt, Gwyliwch a gochelwch rhag surdoes y Phariseaid a'r Sadwceaid.

7 A hwy a ymresymasant yn eu plith eu hunain, gan ddywedyd, Oherwydd na chymerasom fara.
8 Pan welodd yr Iesu, efe a ddywedodd wrthynt, Chwi o ychydig ffydd [gan gredu] paham yr ydych yn ymresymu yn eich plith eich hunain, am na ddygasoch fara?

9 Onid ydych chwi eto yn deall, ac nid ydych yn cofio pum torth y pum mil, a pha sawl basgedaid a gymerasoch i fyny?
10 Na saith torth y pedair mil, a pha sawl basgedaid a gymerasoch i fyny?

11 Pa fodd nad ydych yn deall na ddywedais i wrthych am fara, i fod yn wyliadwrus rhag surdoes y Phariseaid a'r Sadwceaid?
12 Yna y deallasant fel yr oedd efe yn gorchymyn iddynt beidio gochel rhag surdoes y bara, ond o athrawiaeth y Phariseaid a'r Sadwceaid.

Gwyliwch rhag athrawiaeth purdan o'r eglwys Gatholig Rufeinig!

#19 Gwyrth MATHEMATEGOL Y CORINTHIAID 3:12

Rwy'n Corinth 3: 12
Yn awr, os adeilada neb ar y sylfaen hon aur, arian, meini gwerthfawr, pren, gwair, sofl;

Defnyddir y gair “aur” 417 o weithiau yn y Beibl.
Defnyddir y gair “arian” 321 o weithiau yn y Beibl.
Mae’r ymadrodd “cerrig gwerthfawr” yn cael ei ddefnyddio 19 o weithiau yn y Beibl.

Adiwch nhw i gyd a byddwch chi'n cael 757, sef y 134fed rhif cysefin.

Os ydych yn ychwanegu i fyny'r digidau 757: 7 + 5 + 7 = 19, yr un nifer o weithiau mae'r ymadrodd “cerrig gwerthfawr” yn cael ei ddefnyddio yn y Beibl. 19 hefyd yw'r 8fed rhif cysefin ac 8 yw rhif dechrau ac atgyfodiad newydd.

Cafodd Iesu Grist ei atgyfodi oddi wrth y meirw a chafodd gorff ysbrydol newydd sbon [rhywbeth nad oes neb yn hanes dynolryw erioed wedi ei gael] ac mae ganddo alluoedd y tu hwnt i'n dealltwriaeth ni, felly byddwn i'n galw hynny'n ddechrau newydd, oni fyddech chi?

Rhif atomig o aur: 79
Rhif atomig o arian: 47
Gan mai dim ond i atomau y mae rhifau atomig yn berthnasol, mae'n amhosibl cael un ar gyfer grŵp cyfan o wahanol gerrig gwerthfawr, [sy'n cynnwys amrywiaeth o wahanol elfennau yr un]. Fodd bynnag, gwyddom fod yr ymadrodd “cerrig gwerthfawr” yn cael ei ddefnyddio 19 o weithiau yn y Beibl a 19 yw’r 8fed rhif cysefin.

Felly adiwch y rhifau atomig o aur ac arian a threfn rhif cysefin y nifer o weithiau y defnyddir yr ymadrodd “cerrig gwerthfawr” ac mae gennych chi: 79 + 47 + 8 = 134 eilwaith!

In Rwy'n Corinth 3: 12, rydych chi wedi rhestru:
aur; arian a meini gwerthfawr fel y 3 eitem gyntaf yn y rhestr hon o bethau.

Gan fod aur yn cael ei restru yn gyntaf, [sef rhif Duw ac undod], gallwn roi rhif un yn aur;

Gydag arian, rydym eisoes yn gwybod mai'r rhif atomig yw 47, sef y 15fed rhif cysefin. Ffactorau 15 yw 3 x 5; 3 yw rhif cyflawnder a 5 yw rhif y gras. Daeth gras a gwirionedd gyda Iesu Grist.

John 1: 17
Oherwydd y gyfraith a roddwyd gan Moses, ond daeth gras a gwirionedd gan Iesu Grist.

Felly, mae 15 yn cynrychioli gras a gwblhawyd, felly gallwn neilltuo 3 i arian.

Cloddir cerrig gwerthfawr oddi ar y ddaear a chreodd Duw y nefoedd a'r ddaear.

Genesis 1: 1
Yn y dechrau creodd Duw y nef a'r ddaear.

EW Bullinger, rhif yn y llyfr ysgrythur ar y rhif 4:
"Y greadigaeth felly yw y peth nesaf—y pedwerydd peth, ac y mae rhif pedwar bob amser yn cyfeirio at yr hyn oll a grëir. Mae'n bendant nifer y Greadigaeth; o ddyn yn ei berthynas i'r byd fel y crewyd ; tra y mae chwech yn rhifedi dyn yn ei wrthwynebiad i Dduw a'i annibyniaeth.

Nifer y pethau sydd â dechreuad, y pethau a wneir, y pethau materol, a'r mater ei hun. Mae'n nifer y cyflawnder materol. Felly dyma rif y byd, ac yn enwedig rhif y “dinas”.

Ar y pedwerydd dydd gorffennwyd y greadigaeth ddeunydd (oherwydd ar y pumed a'r chweched diwrnod dim ond dodrefnu a phoblogi'r ddaear gyda chreaduriaid byw oedd hyn). Yr haul, y lleuad, a’r sêr a gwblhaodd y gwaith, ac yr oeddent i roi goleuni ar y ddaear a grewyd, ac i lywodraethu dros y dydd a’r nos (Gen 1:14-19).
Pedwar yw rhif yr elfenau mawrion — daear, awyr, tân, a dwfr".

Felly, gallwn neilltuo rhif 4 i gerrig gwerthfawr.

In Rwy'n Corinth 3: 12, rydych chi wedi rhestru:
aur; arian a meini gwerthfawr fel y 3 eitem gyntaf yn y rhestr hon o bethau.

Oherwydd y rhesymau uchod, gellir cynrychioli'r 3 elfen gyntaf gan ddilyniant rhif 134 am y trydydd tro yn olynol.

Nawr ychwanegwch ddigidau 134 >> 1 + 3 + 4 = 8 eto, [cofiwch fod yr ymadrodd “cerrig gwerthfawr” wedi'i ddefnyddio 19 o weithiau yn y Beibl, sef yr 8fed rhif cysefin].

Nawr lluoswch y digidau o 134: 1 x 3 = 3 a 3 x 4 = 12, yr un rhif yn union ar gyfer y cyfrifiad isod!

Gan mai rhif atomig aur yw 79, dyma'r 22ain rhif cysefin hefyd.

Gan mai rhif atomig arian yw 47, dyma hefyd y 15fed rhif cysefin.

Os adio trefn y cysefin ar gyfer aur ac arian at ei gilydd, mae gennych 22 + 15 = 37, y 12th rhif cysefin, yr un ateb yn union ar gyfer lluosi'r digidau o 134!

Mae 49 yn ganlyniad 4 cyfrifiad gwahanol 4 gwaith yn olynol!

Felly os ydych chi'n adio trefn rhifau cysefin y rhifau atomig aur ac arian a'u cyfanswm, mae gennych chi 12 + 15 + 22 = 49, 49 yw 7 x 7; Saith yw nifer y perffeithrwydd ysbrydol, felly mae 49 yn berffeithrwydd ysbrydol wedi'i sgwario neu berffeithrwydd ysbrydol wedi'i luosi â pherffeithrwydd ysbrydol. Dyma'r tro cyntaf i 49 fod yn ganlyniad cyfrifiad = perffeithrwydd ysbrydol wedi'i sgwario sy'n cael ei ddyblu = perffeithrwydd ysbrydol sefydledig wedi'i sgwario.

Gan gyfeirio'n ôl at gyfanswm nifer y defnyddiau o'r geiriau aur, arian a meini gwerthfawr uchod, os lluosi digidau 757, edrychwch beth sy'n digwydd: 7 x 5 = 35 a 35 x 7 = 245, sydd â'i ffactorau fel ei ffactorau 49 [perffeithrwydd ysbrydol sgwâr >>(7 x 7) x 5 [nifer gras Duw] = perffeithrwydd ysbrydol dim ond trwy ras perffaith Duw y gall sgwario ddod! Dyma'r eildro i 49 ddod i fyny o ganlyniad i gyfrifiad.

Mae’r ymadrodd “aur ac arian” yn cael ei ddefnyddio 29 o weithiau yn y Beibl.

Mae’r ymadrodd “arian ac aur” yn cael ei ddefnyddio 20 gwaith yn y Beibl.

Ychwanegwch nhw a byddwch yn cael 49 am y trydydd tro yn olynol am yr un elfennau yn union! Gan mai 3 yw nifer y cwblhad, mae gennym bellach berffeithrwydd ysbrydol cyflawn wedi'i sgwario!

Llyfr Philemon yw'r 49fed llyfr o'r Beibl [os ydych chi'n cyfrif yn gywir] ac nid yw byth yn sôn am aur nac arian, a gellid defnyddio un o'r rhain fel y caru o arian, gwraidd pob drwg [I Timotheus 6:10].

Philemon hefyd yw'r unig lyfr o'r beibl nad yw'n sôn am unrhyw bobl a aned o had y sarff ac un nodwedd ohonyn nhw i gyd yw bod ganddyn nhw gariad at arian bob amser!

Gan fod 49 yn sgwâr perffeithrwydd ysbrydol [7 x 7], mae hynny'n gwneud synnwyr perffaith: dim ond pan nad oes had y sarff yn bresennol y gallwch chi gael perffeithrwydd ysbrydol wedi'i sgwario, sef y ffordd y bydd yn y nefoedd a'r ddaear newydd lle nad oes ond cyfiawnder. yn trigo!

Dyma'r 4ydd tro mae 49 yn ganlyniad cyfrifiad neu wirionedd perthnasol, a chan mai 4 yw nifer y cyflawnder materol, mae gennym bellach gyflawnder materol ar gyfer perffeithrwydd ysbrydol wedi'i sgwario.

Gan fod yr ymadrodd “aur ac arian” yn cael ei ddefnyddio 29 o weithiau yn y Beibl, gadewch i ni wasgu rhai rhifau a gweld beth rydyn ni'n ei feddwl, gan ddechrau gydag ystyr Beiblaidd y rhifau 20 a 9:

“20 yw dwbl y deg, a gall mewn rhai achosion ddynodi ei ystyr crynodedig. Ond ymddengys fod ei arwyddocâd yn gysylltiedig braidd â'r ffaith ei fod un yn brin o un ar hugain, 21 – 1 = 20; hyny yw, os yw 21 yn driphlyg 7, ac yn arwyddocau cyflawnder Dwyfol (3) o ran perffeithrwydd ysbrydol (7), yna ugain, sef un yn fyr o 21, byddai yn arwyddocau yr hyn a eilw Dr. Milo Mahan yn ddisgwyliad, a yn sicr nid ydym heb unrhyw enghreifftiau i'w gefnogi:

  • Ugain mlynedd bu Jacob yn aros i gael meddiant o’i wragedd a’i eiddo, Genesis 21:38,41.
  • Ugain mlynedd bu Israel yn disgwyl am waredwr rhag gormes Jabin, Barnwyr 4:3.
  • Ugain mlynedd bu Israel yn aros am ymwared trwy Samson, Barnwyr 15:20, 16:31, ond ni fu ei waith erioed yn llawer mwy na “dechrau,” Barnwyr 13:25.
  • Ugain mlynedd bu Arch y Cyfamod yn aros yn Ciriath-jearim, 1 Samuel 7:2.
  • Ugain mlynedd roedd Solomon yn disgwyl am gwblhau’r ddau dŷ, 1 Brenhinoedd 9:10; 2 Cronicl 8:1.
  • Ugain mlynedd y bu Jerusalem yn aros rhwng ei dal a'i dinystr; a
  • Ugain mlynedd y proffwydodd Jeremeia amdano.

9 yw'r olaf o'r digidau, ac felly'n nodi'r diwedd; ac yn arwyddocaol o gasgliad mater. Mae'n debyg i'r rhif chwech, chwech yw cyfanswm ei ffactorau (3×3=9, a 3+3=6), ac felly'n arwyddocaol o ddiwedd dyn, a chrynhoad holl weithiau dyn. Mae naw, felly,

NIFER Y TERFYNOL NEU FARN, oherwydd traddodir barn i Iesu fel “Mab y dyn” (Ioan 5:27; Actau 17:31). Y mae yn nodi cyflawnder, diwedd a mater pob peth fel i ddyn — barn dyn a'i holl weithredoedd. Mae'n ffactor o 666, sef 9 gwaith 74.

Gematria y gair “Dan,” sy’n golygu barnwr, yw 54 (9×6)”.

Oherwydd bod yr ymadrodd “aur ac arian” yn cael ei ddefnyddio 29 gwaith yn y Beibl, gellir ei rannu i 20 [nifer y disgwyliad] + 9 [nifer y terfynoldeb a barn], felly os oes gan rywun gariad at arian [aur ac arian], yna byddant yn disgwyl barn yn y dyfodol.

Y rhif atomig ar gyfer aur yw 79, sef y 22nd rhif cysefin [ni ellir rhannu rhif cysefin ag unrhyw rif arall ac eithrio 1 a'i hun].

Dyfyniad EW Bullinger:
“DAU DDAU A DDAU, sef y dwbl o un-ar-ddeg, y mae arwyddocâd y rhif hwnnw mewn ffurf ddwys,—anghyd-drefniant ac ymneillduaeth, yn enwedig mewn cysylltiad â Gair Duw”.

Beth sydd a wnelo hynny ag aur?

Rwy'n Timothy 6: 10
Ar gyfer y caru o arian yw gwraidd yr holl ddrygioni: er bod rhai yn awyddus ar ôl, maent wedi diflannu oddi wrth y ffydd, ac wedi eu trallu eu hunain trwy lawer o drist.

Os gwnei di aur neu arian [arian] yn weision i ti, hwy a allant dy helpu, ond os gad iddynt ddod yn feistr i ti, dy einioes a ddifethir i lawer o ofidiau.

Mathew 6:24 | I Timotheus 6:10

Mae'r holl wirioneddau hynod gywir a syfrdanol hyn yn adeiladu ymddiriedaeth a hyder yn Nuw a'i air.

II Samuel 22: 31 [Y Beibl wedi'i helaethu]
O ran Duw, mae ei ffordd yn ddi-fai ac yn berffaith; Gair yr Arglwydd yn cael ei brofi. Mae'n darian i bawb sy'n llochesu ac yn ymddiried ynddo.

Salm 56: 4
Yn Dduw, moliaf ei air, yn Nuw rwyf wedi rhoi fy ymddiriedolaeth; Ni fyddaf yn ofni y gall cnawd ei wneud i mi.

CASGLIAD YR ADRAN GWYRTHIAU MATHEMAIDD

Yn ôl y rhan fwyaf o awdurdodau, ysgrifennwyd I Corinthians tua 55AD. [+ neu – flwyddyn neu ddwy], tua 40-45 mlynedd cyn i’r Beibl gael ei gwblhau hyd yn oed. Felly sut y daeth y niferoedd atomig o aur ac arian [na fyddai'n cael eu darganfod am dros 1,850+ o flynyddoedd], a'r holl rifau cysefin mathemateg, a nifer y defnydd o eiriau nad ydynt hyd yn oed wedi'u hysgrifennu eto, allan mor feiblaidd a yn fathemategol ac yn ysbrydol berffaith?


FacebookTrydarLinkedInrss
FacebookTrydarredditPinterestLinkedInbost